stringtranslate.com

Статьи на английском языке

Артикли в английском языке — это определенный артикль the и неопределенные артикли a и an . Это два самых распространенных определителя . Определенный артикль является детерминантом по умолчанию, когда говорящий полагает, что слушатель знает личность референта нарицательного существительного ( потому что это очевидно, потому что это общеизвестно или потому что это было упомянуто в том же предложении или в более раннем предложении). Неопределенный артикль является детерминантом по умолчанию для других единичных, исчисляемых, нарицательных существительных, в то время как no детерминант является детерминантом по умолчанию для других нарицательных существительных. Другие детерминанты используются для добавления семантической информации, такой как количество ( many , a few ), близость ( this , those ) или принадлежность ( my , the government ).

Использование

Грамматика английского языка требует, чтобы в большинстве случаев исчисляемая существительная группа в единственном числе начиналась с определителя. [1] Например, I have a box грамматически правильно, но * I have box [a] — нет. Наиболее распространенными определителями являются артикли the и a ( n ), которые указывают на наличие или отсутствие определенности существительного. Другие возможные определители включают такие слова, как this , my , each и many . Существуют также случаи, когда определитель не требуется, как в предложении John likes fast cars , где ни John , ни fast cars не содержат определителя.

Определенный артикль the используется по умолчанию, когда референт именной группы, возглавляемой нарицательным существительным, предполагается уникальным или известным из контекста. Например, в предложении Мальчик в очках смотрел на луну , предполагается, что в контексте ссылка может быть только на одного мальчика и одну луну. Однако определенный артикль обычно не используется:

Неопределенный артикль a (перед согласным звуком) или an (перед гласным звуком) используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе . Он указывает, что референт именной группы — один неопределенный член класса. Например, предложение An ugly man was smoking a pipe не определяет личность ugly man или pipe.

При указании конкретной даты обычно используется определенный артикль the . [2]

При указании дня недели можно использовать неопределенный артикль «a» или определенный артикль «the», следуя тем же принципам общности и конкретики.

Артикль не используется с существительными во множественном числе или неисчисляемыми существительными, когда референт неопределенный (как и в общем определенном случае, описанном выше). Однако в таких ситуациях часто добавляется определитель some (или any в отрицательных контекстах и ​​во многих вопросах). Например:

Кроме того, артикли обычно не используются:

Если требуется краткость, например, в заголовках , знаках, этикетках и примечаниях, артикли часто опускаются вместе с некоторыми другими служебными словами . Например, вместо The mayor was attacked , заголовок газеты может звучать просто Mayor attacked .

Для получения дополнительной информации об использовании артикля см. разделы Определенный артикль и Неопределенный артикль ниже. Для получения дополнительной информации о случаях, когда артикль не используется, см. Нулевой артикль в английском языке .

порядок слов

В большинстве случаев артикль является первым словом именной группы, предшествующим всем остальным прилагательным и модификаторам. [3]

Есть несколько вещей, которые совпадают, а именно:

См. также английские определители § Сочетания определителей и Определители и прилагательные .

Определенный артикль

Единственный определенный артикль в английском языке — это слово the , обозначающее человека(ов) или вещь(и), которые уже упоминались, обсуждаются, подразумеваются или иным образом считаются знакомыми слушателю или читателю. The — наиболее часто используемое слово в английском языке, на которое приходится 7% всех используемых слов. [4]

"The" может использоваться как с единственным, так и с множественным числом существительных, с существительными любого рода и с существительными, начинающимися с любой буквы. Это отличается от многих других языков, в которых для разных родов и/или чисел используются разные артикли.

Сокращения для «the» и «that»

Решётчатый шип (в честь Эльфрика)

Поскольку «the» является одним из наиболее часто употребляемых слов в английском языке, в разное время для него были найдены краткие сокращения:

Иногда отдельные лица вносили предложения по сокращению. В 1916 году Легро и Грант включили в свой классический справочник типографов Typographical Printing-Surfaces предложение о букве, похожей на Ħ, для представления «Th», таким образом сокращая «the» до ħe. [5]

Выформа

«... по благодати Божией...» (Отрывок из Книги Марджери Кемпе )

В среднеанглийском языке (þe) часто сокращалась до þ с маленькой e над ней, подобно сокращению для этого , которое было þ с маленькой t над ней. В поздний среднеанглийский и ранний современный английский периоды буква thorn (þ) в ее общепринятом написании, или курсиве , стала напоминать форму y . С появлением печати подвижными шрифтами замена ⟨Þ⟩ на ⟨y⟩ стала повсеместной, что привело к общему « ye », как в « Ye Olde Curiositie Shoppe». Одной из основных причин этого было то, что ⟨y⟩ существовало в шрифтах печатников , которые Уильям Кэкстон и его современники импортировали из Бельгии и Нидерландов, в то время как ⟨Þ⟩ не было. [6] В результате использование y с e над ним () как сокращение стало общепринятым. Его все еще можно увидеть в переизданиях издания Библии короля Якова 1611 года в таких местах, как Римлянам 15:29 или в Mayflower Compact . Исторически артикль никогда не произносился со звуком y, даже когда он так писался.

Неопределенный артикль

Неопределенный артикль в английском языке имеет две формы: a и an . Семантически их можно рассматривать как означающие «один», обычно без акцента. Они могут использоваться только с исчисляемыми существительными в единственном числе; о возможном использовании some (или any ) в качестве эквивалента с множественным числом и неисчисляемыми существительными см. раздел Использование some ниже.

Этимология

An — более старая форма (родственная one , которой она также предшествует, родственная голландскому een, немецкому ein , готскому 𐌰𐌹𐌽𐍃 ( ains ), древнескандинавскому einn и т. д.). [7] Древнеанглийское слово ān произошло от прото-западногерманского *ain , [8] которое произошло от прото-германского *ainaz . Все эти слова произошли от прото-индоевропейского *óynos , что означает «одиночный». [9]

Различие междуаиа

[n] изначального древнеанглийского неопределенного артикля ān постепенно ассимилировался перед согласными почти во всех диалектах к 15 веку. Перед гласными [n] сохранился в современном английском языке.

В настоящее время форма an используется перед словами, начинающимися с гласного звука, независимо от того, начинается ли слово с гласной буквы . [10] Если следующее слово начинается с согласного звука, используется a . Примеры: a box ; an apple ; an SSO (произносится как «эс-эс-оу»); an MP3 (произносится как «эм-пи-три»); a HEPA filter (здесь HEPA — это аббревиатура, серия букв, произносимых как слово, а не как отдельные буквы); an hour (буква h не произносится); a one-armed bandit (произносится как «вон...»); an $80 fee (читается как «an eighty-dollar fee»); an herb в американском английском (где буква h не произносится), но a herb в британском английском; a unionized worker но a un-ionized component . До появления слов, начинающихся с /ju/ , широко использовался артикль an , например, an unicorn , an panorame , но с XIX века он был в значительной степени вытеснен артиклем a .

В старых заимствованных словах латинского или греческого происхождения начальная h обычно не произносилась, поэтому использование an перед такими словами было обычным и сохранилось в некоторой степени до недавнего времени, даже когда h была восстановлена ​​в произношении. Некоторые ораторы и писатели используют an перед словом, начинающимся со звука /h/ в безударном слоге: исторический роман , отель . [11] Однако сейчас такое использование встречается реже.

В некоторых диалектах, особенно в Англии (например, в кокни ), многие или все начальные звуки «h» заглушаются ( опускание «h» ), и поэтому в ситуациях , когда они не используются в стандартном языке, например, «elmet» (стандартный английский: «a helmet» ).

Раньше существовало различие, аналогичное различию между a и an, для притяжательных определителей my и thy , которые становились mine и youre перед гласной, как в слове mine eyes . [12]

На других языках

Другие более или менее аналогичные случаи в разных языках включают идишские артикли «a» ( אַ ‎) и «an» ( אַן ‎) (используются по сути так же, как и английские), венгерские артикли a и az (используются так же, за исключением того, что они являются определенными артиклями; потеря связи, как описано ниже, произошла и в этом языке), а также приватные префиксы a- и an- , означающие «не» или «без», в греческом и санскрите .

Произношение

Оба a и an обычно произносятся с шва : / ə / , / ən / . Однако, когда они находятся под ударением (что редко встречается в обычной речи), они обычно произносятся соответственно как / / (рифмуется с day ) и / æ n / (рифмуется с pan ). См. Слабые и сильные формы в английском языке .

Потеря соединения

В процессе, называемом потерей стыка , n скитался туда-сюда между неопределенным артиклем и словами, начинающимися с гласных, на протяжении истории языка, где, например, то, что когда-то было nuncle, теперь является uncle . Одним из примеров является текст «smot hym on the hede with a nege tool» из 1448 года в Paston Letters , что означает «ударил его по голове режущим инструментом». [13] Другие примеры включают nox для ox и napple для apple . Иногда изменение было постоянным. Например, newt когда-то был ewt , nickname когда-то был ekename , где eke означает «дополнительный» (как в eke out, что означает «добавить к »), и в другом направлении napron (что означает маленькую скатерть, связанную со словом Towels ) стал apron , а nadder стал adder . Начальная буква n в слове orange также была выброшена из-за потери связи [14], но это произошло до того, как слово было заимствовано в английский язык. [15]

Использованиенекоторый

Экзистенциальный детерминатив (или определитель ) some иногда используется как функциональный эквивалент a(n) с множественным числом и неисчисляемыми существительными (также называемыми партитивом ). Например, Give me some apples , Give me some water (эквивалент исчисляемым формам единственного числа an apple и a glass of water ). Грамматически этот some не требуется; также возможно использование нулевого артикля: Give me apples , Give me water . Использование some в таких случаях подразумевает некоторое ограниченное количество. (Сравните формы unos/unas в испанском языке , которые являются множественным числом неопределенного артикля un/una .) Как и артикли, some принадлежит к классу «центральных детерминативов», которые являются взаимоисключающими (поэтому «the some boys» является неграмматическим). [16]

Контрастное использование any в отрицательных предложениях доказывает, что some чувствителен к полярности и встречается в положительных предложениях : «I have some objections to make» против «I don't have any objections to make»; «I have any objections to make» и «I don't have some objections to make» являются грамматически неверными. [17]

Некоторые могут также иметь более выразительное значение: «некоторые, но не другие» или «некоторые, но не многие». Например, некоторые люди любят футбол, в то время как другие предпочитают регби , или у меня есть немного денег, но недостаточно, чтобы одолжить вам . Его также можно использовать как неопределенное местоимение , вообще не определяя существительное ( Give me some! ) или сопровождая предложной фразой ( I want some of your vodka ); то же самое относится к любому .

Some также может использоваться с исчисляемыми существительными в единственном числе, как в There is some person on the porch , что подразумевает, что личность человека неизвестна говорящему (что не обязательно так, когда используется a(n) ). Такое использование довольно неформально, хотя исчисляемые some в единственном числе также можно найти в формальных контекстах: Мы ищем некоторое значение x, такое, что...

Когда some используется просто как неопределенный артикль, он обычно произносится слабо, как [s(ə)m] . В других значениях он произносится [sʌm] .

Влияние на алфавитный порядок

При сортировке названий и фраз в алфавитном порядке артикли обычно исключаются из рассмотрения, поскольку их распространенность делает их скорее помехой, чем помощью в поиске нужного элемента. Например, The Comedy of Errors располагается в алфавитном порядке перед A Midsummer Night's Dream , поскольку и a игнорируются, а comedy располагается в алфавитном порядке перед midsummer . В индексе предыдущая работа может быть записана как "Comedy of Errors, The", а артикль перенесен в конец.

В Вест-Кантри английский

Носители западного английского языка могут использовать артикли в определенных ситуациях, где носители стандартного английского языка не будут этого делать. Нестандартное использование происходит, например, с болезнями ( ветряная оспа , артрит ), количественными выражениями ( оба , большинство ), праздниками ( Рождество ), географическими единицами и учреждениями ( церковь , графство Девон ) и т. д. Неопределенный артикль, с другой стороны, часто встречается как также перед гласными. [18]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В этой статье звездочки используются для обозначения грамматически неверных примеров.

Ссылки

  1. ^ Гринбаум, Сидней (1996) Оксфордская грамматика английского языка . Oxford University Press ISBN  0-19-861250-8
  2. ^ "Статьи: Статьи по английской грамматике, примеры упражнений". Архивировано из оригинала 23 апреля 2019 года . Получено 12 января 2018 года .
  3. ^ Дистерхефт, Дороти (2004) Продвинутая грамматика . Аппер Сэдл Ривер, Нью-Джерси: Pearson Prentice-Hall ISBN 0-13-048820-8 
  4. ^ Норвиг, Питер. «Частота английских букв подсчитывается: Мзейзнер снова в моде».
  5. ^ Упущенная возможность для лигатур
  6. ^ Хилл, Уилл (30 июня 2020 г.). «Глава 25: Типографика и печатный английский текст» (PDF) . Справочник Routledge по английской системе письма . Тейлор и Фрэнсис. стр. 6. ISBN 9780367581565. Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2022 г. . Получено 7 июля 2022 г. Шрифты, используемые Кэкстоном и его современниками, возникли в Голландии и Бельгии и не предусматривали дальнейшего использования элементов древнеанглийского алфавита, таких как thorn <þ>, eth <ð> и yogh <ʒ>. Замена визуально похожих типографских форм привела к некоторым аномалиям, которые сохраняются и по сей день при перепечатке архаичных текстов и написании региональных слов. Широко неправильно понимаемое «ye» происходит из-за привычки использования печатниками, которая берет свое начало во времена Кэкстона, когда печатники заменяли <y> (часто сопровождаемый надстрочным индексом <e>) вместо thorn <þ> или eth <ð>, которые оба использовались для обозначения как звонких, так и глухих звуков, /ð/ и /θ/ (Андерсон, Д. (1969) Искусство письменных форм. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, стр. 169)
  7. ^ Уикли, Эрнест (1967). Этимологический словарь современного английского языка. Том 2. Dover Publications . С. 1008. ISBN 0486122867. Получено 3 мая 2022 г. .
  8. ^ Ринге, Дональд ; Тейлор, Энн (2014). Развитие древнеанглийского языка (лингвистическая история английского языка). Том 2. Oxford University Press . С. 120. ISBN 978-0-19-920784-8. Получено 3 мая 2022 г. .
  9. ^ Ринге, Дональд (2017). От протоиндоевропейского к протогерманскому. Том 1 (Второе изд.). Oxford University Press. С. 229. ISBN 978-0-19-879258-1. Получено 3 мая 2022 г. .
  10. ^ Как использовать артикли (a/an/the) – OWL в Purdue
  11. ^ Питерс, Пэм (2004). "a или an". Кембриджское руководство по использованию английского языка. Кембридж, Англия: Cambridge University Press . стр. 1. ISBN 0-521-62181-X.
  12. ^ "mine, adj. and pron.". Oxford English Dictionary (3 ed.). Oxford, England: Oxford University Press. 2002. Теперь только перед гласной или h, и arch[aic] или poet[ical]
  13. ^ Скотт, Чарльз ПГ (1894). «Английские слова, которые приобрели или потеряли начальный согласный путем притяжения». Труды Американской филологической ассоциации . 25 : 111. doi :10.2307/2935662. JSTOR 2935662 . 
  14. ^ Рис, Стив (2009). Крылатые слова Гомера: эволюция раннего греческого эпического языка в свете устной теории. Brill Publishers . С. 15–16, 25. ISBN 978-90-04-17441-2. Получено 3 мая 2022 г. .
  15. ^ "Этимология слова "orange"". Etymonline . Получено 3 мая 2022 г. .
  16. ^ Куирк, Рэндольф ; Гринбаум, Сидней ; Лич, Джеффри ; Свартвик, Ян (1985). Всеобъемлющая грамматика английского языка. Harlow: Longman. стр. 254. ISBN 978-0-582-51734-9.
  17. ^ Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри К. (2005). "8.4: Неутвердительные элементы". Введение в английскую грамматику для студентов. Кембриджский университет. С. 154. ISBN 9780521612883.
  18. Вагнер, Сюзанна (22 июля 2004 г.). Гендер в английских местоимениях: миф и реальность (PDF) (докторская диссертация). Фрайбургский университет Альберта-Людвига .

Внешние ссылки