Диалекты британского английского из Англии
Английский язык, на котором говорят и пишут в Англии , включает в себя широкий спектр акцентов и диалектов. Язык является частью более широкого британского английского языка , наряду с другими вариантами в Соединенном Королевстве . Термины, используемые для обозначения английского языка, на котором говорят и пишут в Англии, включают английский английский [1] и англо-английский . [3] [4]
Родственный термин «британский английский» неоднозначен, поэтому его можно использовать и интерпретировать по-разному, [5] но обычно он используется для описания черт, общих для англо-английского, валлийского английского и шотландского английского .
Англия, Уэльс и Шотландия — три традиционные страны на острове Великобритания . Основным диалектом четвертой страны Соединенного Королевства , Северной Ирландии , является ольстерский английский , который обычно считается диалектом хиберно-английского языка .
Общие характеристики
По всей Англии можно встретить множество различных акцентов и диалектов, и люди часто очень гордятся своим местным акцентом или диалектом. Однако акценты и диалекты также подчеркивают социальные классовые различия, соперничество или другие связанные с ними предрассудки, как показано в комментарии Джорджа Бернарда Шоу :
Англичанин не может открыть рот, не заставив другого англичанина ненавидеть или презирать его. [6]
Помимо гордости за свой акцент, многие традиционные диалекты рабочего класса подвергаются стигматизации. В своей работе о диалекте Болтона Грэм Шоррокс писал:
Я лично знал тех, кто избегал или никогда не мог получить удовольствие от разговора с незнакомцем, потому что им буквально было слишком стыдно открыть рот. Людям – часто в школе и, конечно же, в обществе в целом – вдалбливали, что диалектная речь неправильная, нечистая, вульгарная, неуклюжая, уродливая, небрежная, дрянная, невежественная и вообще низшая. Более того, особенно тесная связь в современном английском обществе между речью, особенно акцентами, социальным классом и ценностями, сделала местный диалект препятствием для восходящей социальной мобильности» .
Тремя крупнейшими узнаваемыми диалектными группами в Англии являются южноанглийские диалекты , мидлендские английские диалекты и северные английские диалекты . Наиболее заметным изоглоссом является раскол между ступнями и стойками , который проходит примерно от среднего Шропшира (на границе с Уэльсом) до юга Бирмингема , а затем до Уоша . К югу от изоглоссы (мидлендский и южный диалекты) среднеанглийская фонема /ʊ/ разделилась на /ʌ/ (как в Cut , Strut ) и /ʊ/ ( put , Foot ); это изменение не произошло к северу от изоглоссы.
Большинство носителей англо-английского языка могут указать общий регион Англии, из которого родом говорящий, а эксперты или местные жители могут сузить это до нескольких миль. Исторически такие различия могли стать серьезным препятствием для взаимопонимания между людьми из разных регионов. Есть также много случаев, когда акцент в большом городе сильно отличается от акцента в сельской местности вокруг него (например, Бристоль и Эйвон, Халл и Ист-Райдинг, Ливерпуль и Ланкашир). Но современные средства связи и средства массовой информации уменьшили эти различия в некоторых частях страны. [8] [9] Выступающие также могут изменить свое произношение и словарный запас, особенно в сторону принятого произношения и стандартного английского языка , когда они находятся на публике.
Британские и ирландские варианты английского языка, включая англо-английский, обсуждаются у Джона К. Уэллса (1982). Некоторые особенности англо-английского языка заключаются в следующем:
- Большинство версий этого диалекта имеют неротическое произношение, что означает, что /r/ не произносится в позиции слоговой коды . Неротичность также встречается в других частях англоязычного мира, в том числе в австралийском английском , новозеландском английском , южноафриканском английском , нью-йоркском английском [10] и некоторых диалектах южноамериканского английского , а также в большинстве неместные разновидности, на которых говорят по всему Содружеству Наций . [ необходима проверка ] [12] Ротичность в настоящее время существует в Западной стране , некоторых частях Ланкашира , на крайнем севере Англии и в городе Корби ; его присутствие в последних двух можно объяснить шотландским влиянием на местную речь. Кроме того, люди, которые являются детьми хотя бы одного родителя из Америки, Канады, Ирландии или Шотландии (и, следовательно, имеют ротический акцент), но выросли или получили образование в Англии, обычно говорят с неротическим акцентом.
- Как отмечалось выше, в северных версиях диалекта отсутствует разделение ног на стойки , так что нет различия между /ʊ/ и /ʌ/ , что делает омофоны put и putt как /pʊt/ .
- В южных вариантах такие слова, как Bath , Cast , Dance , Fast , After , Castle , Grass и т. д. произносятся с долгой гласной, встречающейся в спокойном (то есть [ɑː] или подобной гласной), в то время как в Мидлендсе и Северные разновидности произносятся с той же гласной, что и ловушка или кошка , обычно [а] . Подробнее см. Раздел «Сифон-ванна» . В некоторых районах Западной страны [aː] используется как в наборах TRAP, так и в наборах BATH. В районе Бристоля, хотя и на юге Англии, в слове BATH используется сокращение [a] .
- Многие сорта подвергаются h -падению , нанося вред и вызывая омофоны. Это характерная черта акцентов рабочего класса на большей части территории Англии, но она традиционно подвергалась стигматизации (факт, который быстро использовал комедийный мюзикл «Моя прекрасная леди Это было географически широко распространено, но лингвист А.С. Гимсон заявил, что оно не распространялось ни на крайний север, ни на Восточную Англию, Эссекс, Уилтшир или Сомерсет. [15] В прошлом люди из рабочего класса часто не были уверены, где следует произносить букву «h» , и, пытаясь говорить «правильно», часто ставили перед любым словом, начинающимся с гласной, букву «h» ( например, «огромный»). вместо огромных — «сосульки» вместо сосулек ); в «Обзоре английских диалектов » это упоминалось как « гиперправильная h» , а также упоминалось в литературе (например, полицейский в « Дэнни, чемпионе мира »).
- Гортанная остановка для интервокального звука /t/ теперь распространена среди молодых говорящих по всей стране; Первоначально он был ограничен некоторыми районами юго-востока и Восточной Англии. [ нужна ссылка ] [16]
- Различие между /w/ и /hw/ в винах и нытье теряется, «wh» постоянно произносится как /w/ .
- Большинство разновидностей имеют конско-хриплое слияние . Однако некоторые северные акценты сохраняют различие, произнося пары слов, такие как for / Four , Horse / хриплый и утро / траур по-разному.
- У некоторых сохранились группы согласных /sj/ , /zj/ и /lj/ в костюме , Зевсе и лютне .
- Во многих южных вариантах есть разделение bad-lad , так что bad /bæːd/ и lad /læd/ не рифмуются.
- В большей части восточной половины Англии множественное число и окончания причастий прошедшего времени, которые произносятся /ɪz/ и /ɪd/ (с гласной kit ) в RP, могут произноситься с schwa /ə/ . Его можно найти на севере, в Уэйкфилде , и на юге, в Эссексе . Это необычно, поскольку в произношении происходит разделение на восток и запад, тогда как английские диалекты обычно делятся на север и юг. Другое деление с востока на запад включает в себя ротический [r] ; его можно услышать в речи деревенских жителей (особенно старшего поколения), более или менее западнее дороги римской эпохи, известной как Уотлинг-стрит (современная А5), которая когда-то разделяла Уэссекс короля Альфреда и английскую Мерсию от датские королевства на востоке. Ротический [r] редко встречается на востоке.
- Время от времени сохраняются различные элементы устаревшей лексики: Come в прошедшем времени, а не Come ; использование тебя и/или тебя для тебя .
Изменение с течением времени
Академический интерес к диалектам возник с конца 19 века. Основные работы: «О раннем английском произношении» А. Дж. Эллиса , «Грамматика английского диалекта » Джозефа Райта и « Словарь английского диалекта» также Джозефа Райта. Диалектный тест был разработан Джозефом Райтом, чтобы он мог услышать различия в гласных звуках диалекта, слушая, как разные люди читают один и тот же короткий отрывок текста.
В 1950-х и 1960-х годах было проведено Исследование английских диалектов , чтобы сохранить запись традиционного спектра сельских диалектов, которые сливались друг с другом. Традиционная картина заключалась в том, что каждые пару миль в лексике и произношении будут происходить небольшие изменения, но не будет резких границ между совершенно разными способами речи. Внутри округа акценты разных городов и деревень постепенно менялись, так что жители приграничных районов звучали более похоже на жителей соседних округов.
Из-за большей социальной мобильности и преподавания «стандартного английского» в средних школах эта модель уже не очень точна. В некоторых английских графствах акцент / диалект мало меняется , и люди с большей вероятностью классифицируют свой акцент по региону или округу, чем по городу или деревне. Поскольку сельское хозяйство стало менее заметным, многие сельские диалекты были потеряны. Некоторые городские диалекты также пришли в упадок; например, на традиционном диалекте Брэдфорда сейчас довольно редко говорят в городе, а колл-центры рассматривают Брэдфорд как полезное место именно потому, что потенциальные сотрудники там в настоящее время обычно не имеют диалектной речи. [18] [19] Некоторые местные колл-центры заявили, что их привлек Брэдфорд, потому что у него региональный акцент, который относительно легко понять. [20] [ нужен лучший источник ] Тем не менее, работая в противоположном направлении, концентрация миграции может привести к тому, что в городе или районе появится собственный акцент. Двумя наиболее известными примерами этого являются «Ливерпуль» и «Корби» . На диалект Ливерпуля сильно влияют ирландский и валлийский языки, и он совершенно отличается от диалекта прилегающих районов Ланкашира . На диалект Корби сильно повлияли шотландцы , и он совершенно отличается от остального Нортгемптоншира . Опрос Voices 2006 показал, что различные этнические меньшинства, которые расселились большими группами населения в некоторых частях Британии, развивают свои собственные специфические диалекты. Например, азиаты могут иметь восточное влияние на свой акцент, поэтому иногда городские диалекты теперь так же легко идентифицировать, как и сельские диалекты, даже если они не из Южной Азии . С традиционной точки зрения городская речь рассматривается как разбавленная версия речи окружающей сельской местности. Исторически сложилось так, что сельские районы имели гораздо более стабильную демографию, чем городские, но сейчас между ними существует лишь небольшая разница. Вероятно, это никогда не было правдой с тех пор, как промышленная революция вызвала огромный приток в города людей из сельской местности.
Обзор региональных акцентов
По мнению диалектолога Питера Трудгилла , основные региональные английские акценты современной Англии можно разделить на основе следующих основных особенностей; Каждый столбец слов представляет собой произношение одного выделенного курсивом слова в предложении « Очень немногие машины поднялись на длинный холм ». [21] Две дополнительные отличительные особенности — отсутствие или наличие разделения «ловушка-ванна» и реализация гласной GOAT — также представлены в столбцах «путь» и «камень» (чтобы предложение можно было перевести как « Очень мало машины проделали путь по длинному каменному холму » ). [22]
Южная Англия
В целом южноанглийские акценты отличаются от североанглийских акцентов прежде всего тем, что в таких словах, как «ванна», не используется короткая буква «а». На юго-востоке широкая буква A обычно используется перед /f/ , /s/ или /θ/ : такие слова, как «cast» и «bath», произносятся /kɑːst/, /bɑːθ/ , а не /kæst/. , /bæθ/ . Иногда это происходит перед /nd/ : оно используется в словах «command » и «demand » , но не в «brand » или «grand » .
На юго-западе в этих словах используется звук /aː/ , а также в словах, которые принимают /æ/ в RP; разделения на ловушку и ванну нет , но оба произносятся с расширенной передней гласной. Бристоль является исключением из правила расширения ванн: здесь используется /a/ в ловушках и наборах для ванн, как и в случае с Севером и Мидлендсом.
Акценты, родом из речи высшего сословия треугольника Лондон - Оксфорд - Кембридж , особенно примечательны как основа принятого произношения .
Южноанглийские акценты имеют три основных исторических влияния:
Сравнительно недавно первые два оказали все большее влияние на южные акценты за пределами Лондона посредством социальной классовой мобильности и расширения Лондона . С некоторого времени в XIX веке средний и высший средний класс начал перенимать манеры, в том числе акцент RP, связанный с высшим классом. В конце 20-го и 21-го веков другие социальные изменения, такие как рост числа говорящих на РП представителей среднего класса в сельских общинах, усилили распространение РП. Акценты юго-восточного побережья традиционно имеют несколько общих черт с акцентами западного побережья; например, ротичность и звук a: в таких словах, как Bath , Cast и т. д. Однако молодое поколение в этом районе, скорее всего, не будет ротичным и будет использовать лондонский / восточно-английский звук A: in Bath .
После Второй мировой войны около миллиона лондонцев были переселены в новые и расширенные города по всему юго-востоку, принося с собой свой характерный лондонский акцент.
В течение 19 века отдельные диалекты английского языка были зарегистрированы в Сассексе , Суррее и Кенте . Эти диалекты в настоящее время вымерли или почти исчезли из-за улучшения коммуникаций и перемещения населения.
Юго-Западная Англия
Диалекты и акценты Западной Англии — это английские диалекты и акценты, используемые большей частью коренного населения Юго-Западной Англии , области, широко известной как Западная Страна .
Этот регион включает Бристоль , Корнуолл , Девон , Дорсет и Сомерсет , в то время как Глостершир , Херефордшир и Уилтшир обычно также включаются, хотя северные и восточные границы региона трудно определить, а иногда охватываются даже более широкие территории. Говорят, что западный акцент отражает произношение англосаксов гораздо лучше, чем другие современные английские диалекты.
В близлежащих графствах Беркшир , Оксфордшир , Хэмпшир и на острове Уайт можно было встретить сопоставимые акценты и даже отдельные местные диалекты, возможно, вплоть до 1960-х годов. В настоящее время использование таких диалектов среди пожилых людей в местных районах ограничено. Хотя уроженцы таких мест, особенно в западных частях, все еще могут иметь влияние Западной страны в своей речи, возросшая мобильность и урбанизация населения привели к тому, что местные диалекты Беркшира, Оксфордшира, Хэмпшира и острова Уайт (в отличие от акцентов ) сегодня практически вымерли.
С академической точки зрения региональные вариации считаются диалектными формами. Исследование английских диалектов выявило манеры речи на западе страны, которые так же отличались от стандартного английского, как и от всего, что происходит на крайнем Севере. В непосредственной близости находятся совершенно разные языки, такие как корнуоллский , кельтский язык , родственный валлийскому , и более близкий к бретонскому . Корнуоллский диалект английского языка, на котором говорят жители Корнуолла , в некоторой степени находится под влиянием корнуоллской грамматики и часто включает слова, заимствованные из этого языка.
Норфолк
На норфолкском диалекте говорят в традиционном графстве Норфолк и районах северного Саффолка. Среди известных ораторов - Кит Скиппер. Группа FOND (Друзья Норфолкского диалекта) была создана для записи диалекта графства и предоставления консультаций телекомпаниям, использующим этот диалект в производстве.
На восточноанглийском диалекте также говорят в районах Кембриджшира. Для него характерно использование [ei] вместо /iː/ в словах FLEECE.
Мидлендс
- Как и на Севере, в акцентах Мидлендса обычно не используется широкая буква A , так что при произнесении произносится [kast] , а не [kɑːst] произношения большинства южных акцентов. Северная граница [ɑː] во многих словах пересекает Англию от среднего Шропшира до Уоша , проходя к югу от Бирмингема .
- Кроме того , как и на Севере, в большинстве акцентов в Мидлендсе отсутствует разделение «нога-распорка», слова содержат [ʌ] как « strut» или произносятся с [ʊ] , без какого-либо различия между putt и put .
- Акцент Уэст -Мидлендса часто описывают как имеющий ярко выраженный носовой характер, а акцент Ист-Мидлендса — гораздо меньше.
- Старый и холодный может произноситься как «owd» и «cowd» (рифмуется со словом «loud» в Уэст-Мидлендсе и «одой» в Ист-Мидлендсе), а в северном Мидлендсе дом может называться «wom».
- Вопрос о том, следует ли классифицировать Дербишир как Западный или Восточный Мидлендс с точки зрения диалекта, остается спорным. Стэнли Эллис , эксперт по диалектам, сказал в 1985 году, что он больше похож на Уэст-Мидлендс, но часто группируется с Востоком и является частью региона Ист -Мидлендс . [ нужна цитата ]
- Чешир , хотя и является частью северо-западного региона, обычно группируется в Мидлендс по акценту и диалекту.
западное Средиземье
- Самыми известными акцентами в районе Уэст-Мидлендса являются акценты Бирмингема (см. « Брумми ») и акцент Черной страны ( Ям-Ям ).
- Ng-слияния нет . Случаи написания -ing произносятся как [ɪŋɡ], а не как [ɪŋ] . Уэллс отметил, что в Сток-он-Тренте не было исключений из этого правила, тогда как в других регионах с произношением [ɪŋɡ] , таких как Ливерпуль, были исключения.
- Используются диалектные глаголы, например am для are , ay для is not (связано с ain't ), bay для are not , bin для am или, что особенно важно, for are . Отсюда и следующий шуточный диалог об эркерах: «Какие же они окна?» «Они лавровые». «Ну, если они будут заливными ветрами, что их мусорить?». Есть также юмор, который можно извлечь из жеста владельца магазина г-на «Э.А. Райта» (то есть «Он [не] прав», фраза, подразумевающая, что кто-то сафт [ мягок] в jed [голове] ). Saft также может означать глупо, например: «Хватит быть таким Saft». [ нужна цитата ]
- Акценты Бирмингема и Ковентри различны, хотя города находятся всего в 30 км друг от друга. Ковентри ближе к акценту Ист-Мидлендса. [ нужна цитата ]
- В окрестностях Сток-он-Трента короткое « i» иногда может звучать скорее как « ee» , что очень очевидно, если услышать это от местного жителя , однако это не всегда так, поскольку большинство других слов, таких как «мисс» или «чаевые», все еще произносятся. как обычно. Акцент Поттери , пожалуй, наиболее отчетливо «северный» из акцентов Уэст-Мидлендса, учитывая, что городская территория вокруг Сток-он-Трент находится недалеко от границы с Чеширом .
- Херефордшир и некоторые части Вустершира и Шропшира имеют ротический акцент , чем -то похожий на Западную страну, и в некоторых частях этих графств местный акцент смешивает черты с валлийским акцентом , особенно в местах ближе к англо-валлийской границе . .
Ист-Мидлендс
- Акценты Ист-Мидлендса , как правило, неротические , вместо этого они вытягивают гласные, что приводит к протяжному произношению Мидлендса, которое неуроженцам может быть ошибочно принято за сухой сарказм . [ нужна цитата ]
- Гласная ЦЕНА имеет очень далёкую отправную точку и может быть реализована как [ɑɪ] . [27]
- Йод-дроп , как и в Восточной Англии, можно встретить в некоторых областях [ где? ] , например , новое как /nuː/ , звучит как «ноо».
- В Линкольншире звук, похожий на гласную u в таких словах, как « strut» , реализованный как [ʊ] , может быть даже короче, чем на Севере.
- В Лестере слова с короткими гласными, такими как up и Last , имеют северное произношение, тогда как слова с гласными, такими как Down и Road , звучат скорее как юго-восточный акцент. Отличительной чертой также является гласный звук в конце таких слов, как граница (и название города). [28]
- В Линкольншире также наблюдается заметный раскол между севером и югом с точки зрения акцента. Север (около Гримсби и Сканторпа ) имеет много общих черт с Йоркширом, например, открытый звук в «машине» и «парке» или замена « возьми и сделай» на «тек » и «мек ». Юг Линкольншира близок к принятому произношению, хотя в таких словах, как Bath , все еще присутствует короткая северная а . Акценты на севере графства часто классифицируются как форма Йоркшира , находящегося под влиянием Халла , Донкастера и Шеффилда .
- Смешение слов было и было , когда в стандартном английском языке используется другое.
- В Нортгемптоншире , пересекаемом изоглоссой с севера на юг , жители севера графства имеют акцент, похожий на акцент Лестершира , а жители юга — акцент, похожий на акцент сельского Оксфордшира .
- В городе Корби на севере Нортгемптоншира есть акцент с некоторыми изначально шотландскими чертами, очевидно, из-за иммиграции шотландских сталелитейщиков. [30] В Корби принято произносить слова GOAT с /oː/ . Это произношение используется в Шотландии и большей части Северной Англии, но Корби единственный в Мидлендсе, кто его использует. [31]
Северная Англия
Есть несколько особенностей, общих для большинства акцентов северной Англии:
- В северном английском, как правило, нет /ʌ/ ( стойка , но и т. д.) в качестве отдельной гласной. Большинство слов, в которых есть эта гласная в RP, произносятся с /ʊ/ с северным акцентом, так что put и putt омонофоничны как [pʊt] . Но некоторые слова с /ʊ/ в RP могут иметь [uː] в более консервативных северных акцентах, так что пару, такую как удача и взгляд , можно отличить как /lʊk/ и /luːk/ .
- В акцентах Северной Англии обычно не используется /ɑː/ . поэтому приведение произносится как [каст], а не как [kɑːst] в большинстве южных акцентов. Такое произношение встречается в словах, на которые повлияло разделение ловушки и ванны .
- Для многих говорящих остальные экземпляры RP /ɑː/ вместо этого становятся [aː] : например, в словах Palm, Cart, Start, Tomato .
- Гласная в словах «dress», «test», «pet » и т. д. немного более открыта, Уэллс транскрибирует ее как [ɛ] , а не [e] .
- «Короткая » гласная слова « cat», «trap» обычно произносится как [a], а не [æ], встречающаяся в традиционном принятом произношении и во многих формах американского английского .
- В большинстве регионов буква y в конце слов, например, в словах Happy или City , произносится как [ɪ] , как и i в бите , а не [i] . Это считалось RP до 1990-х годов. Более длинный [i] встречается на крайнем севере и в районе Мерсисайда.
- Фонемы /eɪ/ (как в face ) и /oʊ/ (как в goat ) часто произносятся как монофтонги (например, [eː] и [oː] ). Однако качество этих гласных значительно различается в зависимости от региона, и это считается более важным показателем социального класса говорящего, чем менее стигматизированные аспекты, перечисленные выше.
Некоторые диалектные слова, используемые на Севере, перечислены в расширенных изданиях Оксфордского словаря с пометкой «Северная Англия»: например, слова ginnell и snicket для определенных типов переулков, слово fettle для обозначения организации или использование while иметь в виду до тех пор, пока . Самые известные северные слова — nowt , owt и summat , которые включены в большинство словарей. Дополнительные локализованные функции см. в следующих разделах.
« Настоящий исторический » назван в честь языка региона, но он часто используется и во многих диалектах рабочего класса на юге Англии. Вместо того, чтобы сказать «Я сказал ему», пользователи правила скажут: «Я говорю ему». Вместо того, чтобы говорить: «Я поднимался туда», они говорили: «Я поднимался туда».
На крайнем севере Англии местная речь неотличима от шотландской . Уэллс сказал, что самый северный Нортумберленд, «хотя политически английский язык лингвистически шотландский».
Ливерпуль (Скауз)
Ливерпульский акцент, в просторечии известный как скаус, сильно отличается от акцента окрестностей Ланкашира. Это связано с тем, что в последние столетия в Ливерпуле было много иммигрантов, особенно ирландцев . Ирландское влияние на речь скаузов включает произношение безударного слова «my» как «me», а также произношение «th» звучит как «t» или «d» (хотя они по-прежнему отличаются как Dental /t̪// d̪ / ). Другие особенности Scouse включают произношение неначального /k/ как [x] и произношение «r» как Tap /ɾ/ .
Йоркшир
«Грозовой перевал» — одно из немногих классических произведений английской литературы, содержащее значительное количество диалектов, в частности йоркширского диалекта. Действие происходит в Хауорте . Слуга Джозеф говорит на традиционном диалекте этой местности, который многие современные читатели с трудом понимают. На этом диалекте все еще говорили в Хаворте до конца 1970-х годов, но сейчас лишь небольшая часть особенностей диалекта все еще используется в повседневной жизни. [33]
Старый диалект сейчас в основном встречается в Скиптоне , Отли , Сеттле и других подобных местах, где живут пожилые фермеры из глубоких долин. Примеры отличий от RP в произношении Йоркшира включают, помимо прочего:
- H-отбрасывание
- /t/ , /d/ и /k/ часто заменяются гортанной остановкой , [ʔ]
- [ ŋ] при слушании и еде часто заменяется на [n] , хотя [ŋɡ] можно услышать в Шеффилде.
Тиссайд
Акценты Тиссайда , обычно известного как Смогги, иногда группируются с Йоркширом, а иногда с северо-востоком Англии, поскольку они имеют общие характеристики с обоими акцентными регионами. Поскольку этот городской район разросся в начале 20 века, в нем стало меньше диалектных слов, восходящих к более старым формам английского языка; Язык Тиссайда — это разновидность современного диалекта, который Питер Трудгилл определил в своих «Диалектах Англии». Существует группа диалектов нижнего тиса. [34] Недавнее исследование показало, что большинство жителей Мидлсбро не считают свой акцент «йоркширским», но они менее враждебно относятся к группе с йоркширским акцентом, чем к группе с акцентом Джорди. [35]
Любопытно, что говорящих из Мидлсбро иногда путают с говорящими из Ливерпуля [36] , поскольку они имеют много общих характеристик. Считается, что случайное сходство между акцентами Мидлсбро и Ливерпуля может быть связано с большим количеством ирландских мигрантов в обе области в конце 1900-х годов; фактически перепись 1871 года показала, что в Мидлсбро была вторая по величине доля людей из Ирландии после Ливерпуля. Некоторые примеры черт, общих для [большинства частей] Йоркшира, включают:
- Н -падение.
- Звук /aː/ в таких словах, как start, car, park и т. д.
- Как и на восточном побережье Йоркшира, такие слова, как « птица», «первый», «медсестра » и т. д., имеют звук [ɛː] . Его можно записать как Baird, Fairest, Nairse . [Этот гласный звук также встречается в Ливерпуле и Биркенхеде].
Примеры черт, общих с Северо-Востоком, включают:
Гласная в слове «коза» — это звук /oː/ , который встречается как в Дареме, так и в сельской местности Северного Йоркшира. Как и в этой части страны, в Мидлсбро нет ротического акцента.
Гласная в слове «лицо» произносится как /eː/ , что является обычным явлением на северо-востоке Англии.
Ланкашир
Камбрия
- Жители полуострова Фернесс на юге Камбрии, как правило, имеют акцент, более ориентированный на Ланкашир, в то время как диалект самого Барроу-ин-Фернесс является результатом миграции из таких городов, как Стратклайд и Тайнсайд . Барроу вырос за счет судостроительной промышленности в 19 и 20 веках, и многие семьи переехали из этих уже хорошо зарекомендовавших себя судостроительных городов в поисках работы в Барроу.
Северо-Восточная Англия
- Диалекты в этом регионе часто известны как Джорди (для говорящих из района Ньюкасл-апон-Тайн ) или Маккем (для говорящих из района Сандерленд ). Диалекты в регионе во многом схожи, однако существуют некоторые различия. Например, в словах, оканчивающихся на -re/-er, таких как культура и отец, конечный слог уроженцем Ньюкасла произносится как короткая буква «а», например, в словах «толстый» и «спина», в результате чего образуется «культча». и «фатха» для «культуры» и «отца» соответственно. В районе Сандерленда этот слог будет произноситься гораздо ближе к произношению других акцентов. Точно так же джорди произносят слово «make» в соответствии со стандартным английским языком: чтобы рифмовать слово «take». Однако Макем произносил слово «make», чтобы оно рифмулось с «mack» или «tack» (отсюда и происхождение термина «Mackem»). Остальные отличия смотрите в соответствующих статьях. Для объяснения традиционных диалектов горнодобывающих районов графства Дарем и Нортумберленд см. Питматик .
- Особенностью северо-восточного акцента, общей для шотландского и ирландского английского , является произношение группы согласных -lm в кодовой позиции. Например, «фильм» произносится как «филлум». Еще одна из этих черт, общих для шотландцев , — это использование слова «Да», которое произносится как «Я», что означает «да».
Примеры акцентов, используемых общественными деятелями
- Полученное произношение (RP): Акцент королевы Елизаветы II немного изменился с годами, но до конца своей жизни она по-прежнему говорила на консервативной форме RP. [37] [38] Маргарет Тэтчер , Тони Бенн и Ноэль Кауард являются примерами старомодных ораторов РП, тогда как Дэвид Кэмерон , Борис Джонсон , Джон Клиз и Дэвид Димблби являются примерами современной РП.
- Беркшир (южный сельский акцент): поэтесса Пэм Эйрес родом из Стэнфорда в долине , которая принадлежала Беркширу до изменения границ в 1974 году.
- Дерби : актер Джек О'Коннелл . [39]
- Эссекс ( Устье ): очень сильно заметно у ютубера LukeIsNotSexy. Эмма Блэкери раньше говорила на более региональном эссекском диалекте , но по состоянию на начало 2018 года в основном перешла на современный RP с легкой американизацией .
- Хэмпшир (южный сельский акцент): покойный Джон Арлотт , спортивный ведущий и садовник Чарли Диммок .
- Хартфордшир : комик и писатель Роберт Ньюман .
- Ланкашир : телеведущий Фред Дибна , комик Питер Кей , певец и гитарист McFly Дэнни Джонс , диджей BBC Radio 1 Вернон Кей , а также певец и актер Бернард Ригли имеют широкий болтонский акцент. У актрисы Мишель Холмс рочдейлский акцент, похожий на акцент западной окраины Йоркшира; следовательно, она часто появлялась в драмах Йоркшира. Джули Хесмондхал , Вики Энтвистл и Джулия Хаворт , актрисы мыльной оперы « Улица Коронации» , имеют акценты Восточного Ланкашира, которые имеют немного другую интонацию и ритм, а также отличаются переменной риторичностью . Актриса Джейн Хоррокс также имеет акцент в Восточном Ланкашире и в основном говорит с ностальгией.
- Лестер : Группа Kasabian имеет лестерский акцент.
- Лондон : старые записи Петулы Кларк , Джули Эндрюс , The Rolling Stones и The Who (хотя многие из них содержат измененные паттерны). Яркие примеры см. в актере Стэнли Холлоуэе (отце Элизы Дулиттл в «Моей прекрасной леди ») или футболисте Дэвиде Бекхэме .
- Манчестер : участники Oasis Лиам и Ноэль Галлахер , Herman's Hermits , актер Доминик Монаган , телеведущий/подкастер Карл Пилкингтон , физик Брайан Кокс (физик) , музыкант Дэви Джонс (The Monkees) .
- Мерсисайд ( Скаус ):
- Ноттингем : боксер Карл Фроч .
- Солфорд : актер Кристофер Экклстон , группы Happy Mondays и New Order .
- Сток-он-Трент или The Potteries : поп-звезда Робби Уильямс , телеведущая Антея Тернер , экс-поп-звезда и телеведущий Джонатан Уилкс .
- Сандерленд ( Макем ): акцент рок-группы The Futureheads легко угадывается на записях и живых выступлениях и экс-футболиста Криса Уоддла .
- Тайнсайд ( Джорди ): бывшие члены кабинета министров Алан Милберн , член парламента и Ник Браун , актеры Робсон Грин и Тим Хили , футболист Алан Ширер , актер и певец Джимми Нэйл , рок-певец Брайан Джонсон , певица Шерил , телеведущие Ант и Дек , Донна Эйр и Джейн Миддлмисс .
- Западная страна : действие «Викария Дибли» происходит в Оксфордшире, и многие персонажи говорили с западным акцентом. [ нужны разъяснения ]
- Уэст-Мидлендс : Фил Дрэббл , ведущий программы «Один человек и его собака» .
- Йоркшир :
- Барнсли : в фильме 1969 года «Кес» главные герои, Дэвид Брэдли и Фредди Флетчер, оба говорят с очень широким барнслийским акцентом, который в наши дни вряд ли можно услышать. Актриса с улицы Коронации Кэтрин Келли , Сэм Никсон из «Pop Idol 2003», «Top of the Pops Saturday», «Reloaded and Level Up» также имеют акцент Барнсли. Кроме того, ведущий ток-шоу Майкл Паркинсон и бывший профсоюзный лидер Артур Скаргилл немного уменьшили акцент Барнсли.
- Брэдфорд : певцы Гарет Гейтс , Зейн Малик из One Direction и Кимберли Уолш из Girls Aloud . В «Рите, Сью и Бобе тоже» у Боба есть акцент Брэдфорда, в то время как Рита и Сью больше похожи на Ланкашир.
- Хемсворт : У игрока в крикет Джеффри Бойкотта акцент похож на тот, который можно встретить во многих старых угледобывающих городах.
- Холм-Вэлли : актеры Питер Саллис и Билл Оуэн из «Последнего летнего вина» и Саллис из «Уоллеса и Громита » (хотя сами Саллис и Оуэн были лондонцами).
- Халл : актеры Том Кортни и Рис Ширсмит , а также певец и автор песен Пол Хитон .
- Лидс : Мелани Браун из Spice Girls и Беверли Каллард , которая играет Лиз Макдональд на «Улице Коронации» , певица Корин Бэйли Рэй , группа Kaiser Chiefs , модель Нелл МакЭндрю , актриса Анджела Гриффин , радио-диджей Крис Мойлс , комик Ли Фрэнсис , псевдоним Кит Лемон .
- Скарборо : персонажи из фильма 1998 года «Маленький голос» .
- Шеффилд : Фильм Кена Лоуча 1977 года «Цена угля» был почти полностью снят на традиционном диалекте района Шеффилд-Ротерхэм, но это разнообразие речи постепенно сходит на нет. Примеры менее выраженной шеффилдской речи см. у Шона Бина , группы Pulp , фильма The Full Monty и группы Arctic Monkeys .
- Саут-Хамбер : бывший тренер сборной Англии Грэм Тейлор и мотогонщик Гай Мартин .
- Уэйкфилд : певица и актриса Джейн Макдональд , актриса Холлиоукса Клэр Купер , актер Рис Динсдейл , Хелен Уорт из Coronation Street , группа The Cribs .
Региональные английские акценты в СМИ
В «Лучниках» были персонажи с разными акцентами западной страны (см. «Маммерсет» ).
Шоу Яна Ла Френе и Дика Клемента часто включают в себя различные региональные акценты, наиболее заметным из которых является Auf Wiedersehen Pet о мужчинах -Джорди в Германии. В «Порридж» использовались акценты Лондона и Камберленда, а в «Вероятных парнях» - северо-восточная Англия.
В программах Карлы Лейн , таких как «Печеночные птицы» и «Хлеб» , использовался скаузский акцент.
В версии научно-фантастической программы «Доктор Кто» 2005 года различные лондонцы задаются вопросом, почему Доктор ( которого играет Кристофер Экклстон ), инопланетянин, звучит так, как будто он прибыл с Севера. Экклстон использовал в этой роли свой собственный Солфордский акцент; Обычный ответ Доктора: «У многих планет есть Север!» Другие акценты в том же сериале включают кокни (используется актрисой Билли Пайпер ) и Устье реки (используется актрисой Кэтрин Тейт и Десятым доктором Дэвида Теннанта ).
Вторая серия телевизионной реалити-шоу «Рок-школа» была организована в Саффолке и содержала множество примеров саффолкского диалекта.
Смотрите также
Примечания
- ^ Традиционная черта ротичности в Ланкашире все больше уступает место неротичности: Бил, Джоан (2004). «Английские диалекты на севере Англии: фонология». Справочник разновидностей английского языка (стр. 113–133). Берлин, Бостон: Мутон де Грюйтер. п. 127.
- ^ [ɪ] определяет Центральный Мидлендс (с центром в Ноттингеме и Дерби).
- ^ [uː] определяет Восточный Мидлендс (с центром в Лестере и Ратленде) и частично определяет Южный Мидлендс (с центром в Нортгемптоне и Бедфорде).
- ^ [eː] определяет Южный Хамберсайд или Северный Линкольншир (с центром в Сканторпе).
- ^ [ɪo] определяет Южный Мидлендс (с центром в Нортгемптоне и Бедфорде).
- ^ [eː] определяет Нижний Юго-Запад (Корнуолл и Девон).
- ^ [ɪo] определяет Центральный Юго-Запад.
Рекомендации
- ^ Английский, А. и н. (2-е изд.). Оксфордский словарь английского языка. 1989.
- ^ Том Макартур, Краткий оксфордский справочник по английскому языку . Получено с сайта encyclepedia.com.
- ^ Тодд, Лорето; Хэнкок, Ян (1990). Международное использование английского языка. Лондон. ISBN 9780415051026.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ Согласно Тому Макартуру в Оксфордском путеводителе по мировому английскому языку (стр. 45).
- ↑ Бернард Шоу, Джордж (1916), «Предисловие», Пигмалион, профессор фонетики , получено 20 апреля 2009 г.
- ^ Шоррокс, Грэм (1998). Грамматика диалекта Болтона. Пт. 1. Введение; фонология . Bamberger Beiträge Zur Englische Sprachwissenschaft; Бд. 41. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. п. 90. ИСБН 3-631-33066-9.
- ^ Голоса 2005: Акцент – отличный уравнитель? BBC, 15 августа 2005 г. Интервью с профессором Полом Керсвиллом, который заявил: «Разница между региональными акцентами со временем становится меньше».
- ^ Альварес, Лизетт; Ливерпульский журнал; Здесь говорят озадачивающие слова, так что принесите Sensa Yuma, International Herald Tribune , 15 марта 2005 г. «Хотя большинство региональных акцентов в Англии становятся менее выраженными в наш век высокоскоростных путешествий и 600-канальных спутниковых систем, похоже, что ливерпульский акцент смело становится все гуще... ... мигрирующие лондонские акценты обвиняют в небольших изменениях в региональных акцентах за последние несколько десятилетий... Тем не менее, куратор отдела английских акцентов и диалектов Британской библиотеки сказал, что Северо-восток акценты из таких мест, как Нортумберленд и Тайнсайд, также стали сильнее».
- ^ Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка .глава 17
- ^ Коста, Давиде; Серра, Рафаэле (2022). «Ротичность в английском языке, путешествие во времени через социальный класс: повествовательный обзор». Границы в социологии . 7 : 902213. дои : 10.3389/fsoc.2022.902213 . ISSN 2297-7775. ПМЦ 9120598 . ПМИД 35602002.
- ^ AC Gimson в словаре английского языка Коллинза , 1979, страница xxiv
- ^ Баррера, Берта Бадиа (август 2015 г.). Социолингвистическое исследование Т-глотки у молодых RP: акцент, класс и образование (PDF) (кандидатская диссертация). Кафедра языка и лингвистики Университета Эссекса . Проверено 24 ноября 2022 г. - через репозиторий.essex.ac.uk.
- ^ «Черт побери! Братфордский язык вымирает» . Брэдфорд Телеграф и Аргус. 5 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2009 г. Проверено 12 сентября 2007 г.
- ^ "Знаешь ли ты старый способ звонить?" Новости BBC. 2005 . Проверено 12 сентября 2007 г.
- ^ Махони, Г.В. (январь 2001 г.). «Расовые отношения в Брэдфорде» (PDF) . Г.В. Махони. п. 8. Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2007 года . Проверено 12 сентября 2007 г.
- ^ Ихалайнен, Осси (1992). «Диалекты Англии с 1776 года». В Кембриджской истории английского языка . Том. 5, Английский язык в Великобритании и за рубежом: истоки и развитие, изд. Роберт Берчфилд, стр. 255–258. Издательство Кембриджского университета.
- ^ Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт, ред. (2004). Справочник разновидностей английского языка — мультимедийный справочный инструмент . Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 124, 138, 170, 187, 198. ISBN . 978-3-11-019718-1.
- ^ Хьюз; Трудгилл; Уоттс, ред. (2005). «Глава о речи Лестера, Ходдер Арнольд». Английские акценты и диалекты: введение в социальные и региональные разновидности английского языка на Британских островах .
- ^ "Голоса - Записи голосов" . Би-би-си. 6 июля 1975 года. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 1 августа 2013 г.
- ^ https://web.archive.org/web/20210506163616/https://www.webcitation.org/5QdQDYjD0?url=http://www.joensuu.fi/fld/methodsxi/abstracts/dyer.html. Архивировано из оригинала 6 мая 2021 года . Проверено 29 июня 2005 г.
- ^ Британия, Дэвид, изд. (2007). Язык на Британских островах . Издательство Кембриджского университета. п. 67. дои : 10.1017/CBO9780511620782. ISBN 978-0-511-62078-2.
- ^ К.М. Петит, Эмили Бронте и диалект Хауорт , История Гудзона, Сеттл, 2001.
- ^ Вуд, Вик (2007). «TeesSpeak: диалект долины Нижнего Тиса». Это Северо-Восток. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 12 сентября 2007 г.
- ^ Ламас, Кармен (2000). «Английский Мидлсбро: сходящиеся и расходящиеся тенденции в «британском паритете без идентичности»» (PDF) . Рабочие документы Лидса по лингвистике и фонетике . Университет Лидса (8) . Проверено 12 сентября 2007 г.
- ^ Робинсон, Джонни. «Зыбучий песок (обувь) языковой идентичности в Тиссайде - блог о звуке и видении». Блоги.bl.uk . Архивировано из оригинала 16 августа 2018 года . Проверено 6 января 2018 года .
- ^ "Английский королевы". Phon.ucl.ac.uk. _ Проверено 6 января 2018 года .
- ^ Либерман, Марк (2006). «Языковой журнал: счастливое напряжение и уголь в сексе». Itre.cis.upenn.edu . Проверено 6 января 2018 года .
- ^ «Дилемма Джека О'Коннелла по поводу акцента» . Последние новости . 7 января 2015 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2017 г. Проверено 15 июля 2018 г.
- Хьюз, Артур; Трудгилл, Питер (1996). Английские акценты и диалекты (3-е изд.). Лондон: Арнольд. ISBN 0-340-61445-5.
- Макартур, Том (2002). Оксфордский путеводитель по мировому английскому языку . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-866248-3 в твердом переплете, ISBN 0-19-860771-7 в мягкой обложке.
- Питерс, Пэм (2004). Кембриджское руководство по использованию английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-62181-X .
- Траск, Ларри (1999). Язык: основы (2-е изд.). Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-20089-Х.
- Трудгилл, Питер (1984). Язык на Британских островах . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-28409-0.
- Трудгилл, Питер; Ханна, Джин (2002). Международный английский: Путеводитель по разновидностям стандартного английского языка (4-е изд.). Лондон: Арнольд. ISBN 0-340-80834-9.
- Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка. Том. 2: Британские острова . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-28540-2.
- Уэллс, Джон К. (1992). Акценты английского языка. Том. 2: Британские острова . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-28540-2.
- Уэллс, Джон. «Английский акцент в Англии». В Траджилле (1984).
дальнейшее чтение
- Партридж, AC (1969). Английский язык от Тюдора до Августа: исследование синтаксиса и стиля, от Кэкстона до Джонсона , в серии «Языковая библиотека» . Лондон: А. Дойч. 242 с. СБН 233-96092-9
Внешние ссылки
- Языковой тег IANA для eng-GB-oed
- Британский национальный корпус. (Официальный сайт BNC.)
- Английские акценты и диалекты: доступный для поиска архив из 681 образца англо-английской речи, формат wma с лингвистическими комментариями, включая фонетические транскрипции в X-SAMPA , веб-сайт Британской библиотеки Collect Britain.
- Онлайн-курсы произношения британского английского и американского английского языка
- «Руководство по английскому стилю Европейской комиссии» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 декабря 2010 года. (621 КБ) . (Сторонники написания -ise .)
- Для йоркширского диалекта