stringtranslate.com

Евангелие от Маркиона

Клэр Кливаз утверждала, что Папирус 69 является «свидетельством маркионитского издания Евангелия от Луки» [1] .

Евангелие от Маркиона , называемое его приверженцами Евангелием Господа , или более распространенным Евангелием , было текстом, который использовал христианский учитель середины II века Маркион Синопский , исключив другие евангелия . Большинство ученых сходятся во мнении, что это евангелие было более поздней переработанной версией Евангелия от Луки , [2] хотя в последние годы было выдвинуто несколько аргументов в пользу приоритета Маркиона . [3] [4] [5] [6] [7]

Существуют споры о том, засвидетельствованы ли несколько стихов Евангелия Маркиона из первых рук в рукописи на Папирусе 69 , гипотеза, предложенная Клэр Кливаз и воплощенная в жизнь Джейсоном Бедуном. [1] [3] Тщательные, скрупулезные, но весьма расходящиеся реконструкции большей части или всего содержания Евангелия Маркиона были сделаны несколькими учеными, включая Августа Хана (1832), [8] Теодора Зана (1892), Адольфа фон Гарнака (1921), [9] Кэндзи Цуцуи (1992), Джейсона Бедуна (2013), [3] Дитера Т. Рота (2015), [10] Маттиаса Клингхардта (2015/2020, 2021), [4] и Андреа Николотти (2019). [7]

Содержание

Реконструкции текста Евангелия Маркиона тщательно используют цитаты из вторых рук и парафразы текста, которые можно найти в антимаркионитских сочинениях ортодоксальных христианских апологетов , особенно Тертуллиана , Епифания , Диалога Адамантия . Из этих вторичных свидетелей Тертуллиан вносит больше всего материала и ссылок, Епифаний — на втором месте, а Диалог Адамантия — на третьем. [11]

Как и в Евангелии от Марка , в Евангелии Маркиона не было никакой истории о Рождестве. Рассказ Луки о крещении Иисуса также отсутствовал. Евангелие начиналось примерно так:

В пятнадцатый год правления Тиберия Кесаря , когда Понтий Пилат был правителем Иудеи , Иисус сошел в Капернаум , город в Галилее, и учил в субботние дни. [12] [13] (ср. Луки 3:1а , 4:31)

Другие отрывки из Евангелия от Луки, которые не появились в Евангелии Маркиона, включают притчи о добром самаритянине и блудном сыне . [14] : 170 

Хотя Маркион проповедовал , что Бог, пославший Иисуса Христа, был совершенно новым, чуждым богом, отличным от мстительного Бога Израиля, сотворившего мир, [15] : 2  эта точка зрения явно не преподавалась в Евангелии Маркиона. [14] : 169  Евангелие от Маркиона, однако, гораздо более поддается маркионитской интерпретации, чем каноническое Евангелие от Луки, поскольку в нем отсутствуют многие отрывки из Евангелия от Луки, которые явно связывают Иисуса с иудаизмом, такие как параллельные рассказы о рождении Иоанна Крестителя и Иисуса в Евангелии от Луки 1 - 2. [ необходима ссылка ]

Три гипотезы о евангелиях от Маркиона и Луки

Существуют три основные гипотезы относительно связи между Евангелием от Маркиона и Евангелием от Луки: [16]

1. Евангелион Маркиона произошел от Евангелия от Луки путем редукции (точка зрения большинства).

2. Евангелие от Луки произошло от Евангелия Маркиона в результате процесса расширения ( гипотеза Швеглера ).

3. Евангелие Маркиона и Евангелие от Луки являются независимыми разработками общего протоевангелия ( гипотеза Семлера ).

Как переработанное Евангелие от Луки (мнение большинства)

Протоортодоксальные и ортодоксальные отцы церкви утверждали, что Маркион отредактировал Луку, чтобы он соответствовал его собственному богословию , маркионизму , и современные ученые, такие как Мецгер, Эрман и Рот, также придерживаются этого мнения. [17] [18] Писатель конца II века Тертуллиан утверждал, что Маркион «вычеркнул [из Евангелия от Луки] все то, что противоречит его взглядам... но сохранил то, что согласуется с его мнением». [19] Похоже, что это мнение по-прежнему разделяет большинство ученых сегодня. [2]

Согласно этой точке зрения, Маркион исключил первые две главы Луки, касающиеся Рождества , и начал свое Евангелие в Капернауме, внося изменения в оставшуюся часть, соответствующие маркионизму . Различия в текстах ниже интерпретируются сторонниками этой гипотезы как доказательство того, что Маркион редактировал Луку, чтобы исключить еврейских пророков и лучше поддержать дуалистический взгляд на землю как на зло.

Богослов конца 19-го и начала 20-го века Адольф фон Гарнак , в согласии с традиционным мнением о Маркионе как о ревизионисте, выдвинул теорию о том, что Маркион верил, что может быть только одно истинное евангелие, все остальные являются выдумками проеврейских элементов, решивших поддерживать поклонение Яхве ; и что истинное евангелие было дано непосредственно апостолу Павлу самим Христом, но позже было искажено теми же элементами, которые также исказили послания Павла . В этом понимании Маркион считал приписывание этого евангелия Луке евангелисту выдумкой, поэтому он начал то, что он считал восстановлением первоначального евангелия, данного Павлу. [20] Гарнак писал, что:

Для этой задачи он не обращался ни к божественному откровению, ни к какому-либо особому наставлению, ни к пневматической помощи [...] Из этого немедленно следует, что для своих очисток текста — и это обычно упускается из виду — он не мог претендовать и не претендовал на абсолютную уверенность. [20]

Гипотеза Семлера и гипотеза Швеглера

«Длинный ряд ученых» отвергли традиционную точку зрения, что Евангелие от Маркиона было пересмотром Евангелия от Луки, и вместо этого утверждали, что оно отражает раннюю версию Евангелия от Луки, позже расширенную до канонической формы. [21] Эти ученые видят последовательную закономерность, идущую в противоположном направлении, что Евангелие от Маркиона обычно свидетельствует о более простых, ранних текстовых традициях, чем соответствующее содержание в каноническом Луке как на микро-, так и на макроуровне. Следующие примеры (все засвидетельствованы греческими свидетелями Евангелия от Маркиона) иллюстрируют эту точку зрения.

Ученые, отвергающие гипотезу отцов церкви, отстаивают любую из двух гипотез. Одна группа утверждает, что оба евангелия являются независимыми редакциями « прото-Луки », причем текст Маркиона ближе к оригинальному прото-Луке. Эта позиция называется гипотезой Семлера по имени ее создателя, Иоганна Саломо Семлера . Эту позицию поддерживают такие ученые, как Иосиас Ф. К. Леффлер, [23] Иоганн Э. К. Шмидт, [24] Леонард Бертольд, [25] Иоганн Готфрид Эйххорн , Джон Нокс, [15] : 110  Карл Рейнхольд Кёстлин, Джозеф Б. Тайсон, [26] и Джейсон Бедун . [21] [27] Другая группа утверждает, что Евангелие от Луки является более поздней редакцией Евангелия от Маркиона, которая значительно переработала и расширила его. Эта позиция называется гипотезой Швеглера по имени ее создателя Альберта Швеглера . [28] Эту позицию поддержали такие учёные, как Альбрехт Ритчль , [29] Фердинанд Кристиан Баур , [30] Поль-Луи Кушу , Жорж Ори, Джон Таунсенд, Р. Джозеф Хоффман , [31] Маттиас Клингхардт , [21] Маркус Винцент , [32] [33] [34] и Дэвид Тробиш . [35]

В пользу этих двух последних точек зрения было выдвинуто несколько аргументов.

Во-первых, в реконструкциях евангелия Маркиона (основанных на комментариях его критиков) найдено много отрывков, которые, по-видимому, противоречат собственному богословию Маркиона, что было бы неожиданным, если бы Маркион просто удалял отрывки из Луки, с которыми он не был согласен. Маттиас Клингхардт (в 2008 г.) [36] и Джейсон Бедан (в 2012 г.) [37] подробно изложили этот аргумент.

Во-вторых, известно, что Маркион утверждал, что использованное им Евангелие было оригинальным, а каноническое Евангелие от Луки было фальсификацией. [38] : 8  Поэтому обвинения в подделке взаимны.

В-третьих, Джон Нокс [15] и Джозеф Тайсон [39] (оба использовали издание Гарнака), а позднее Дэниел А. Смит [40] (используя издание Рота) выдвинули статистический анализ, показывающий, что в Евангелии от Маркиона непропорционально мало одиночных традиций Луки, тогда как двойные и тройные традиции непропорционально присутствуют. Они утверждают, что этот результат имеет смысл, если канонический Лука добавил новый материал в Евангелие Маркиона или его источник, но маловероятно, что Маркион удалил материал из Луки.

Существуют более тонкие вариации и комбинации этих гипотез. Нокс и Тайсон, например, следуют гипотезе Семлера в целом, но все еще постулируют вместе с патристической гипотезой, что Маркион удалил некоторые отрывки. Пьер Анджело Грамалия в своем критическом переводе издания Клингхардта соглашается с общим направлением гипотез Семлера и Швеглера, но утверждает на филологических основаниях, что Евангелие от Маркиона и Луки являются двумя последовательными изданиями одного и того же редактора. [6] Как и несколько ученых 19-го века, Нокс, Тайсон, Винцент и Клингхардт расширили гипотезу Швеглера, включив в нее каноническую Книгу Деяний , утверждая, что это антимаркионитская работа. [41] [5] [4]

Как версия Марка

В 2008 году Маттиас Клингхардт предположил, что Евангелие Маркиона было основано на Евангелии от Марка , что Евангелие от Матфея было расширением Евангелия от Марка со ссылкой на Евангелие от Маркиона, и что Евангелие от Луки было расширением Евангелия от Маркиона со ссылкой на Евангелия от Матфея и Марка. По мнению Клингхардта, эта модель элегантно объясняет двойную традицию — материал, общий для Матфея и Луки, но не для Марка — без обращения к чисто гипотетическим документам, таким как источник Q. [38] : 21–22, 26  В своей книге 2015 года Клингхардт изменил свое мнение по сравнению со своей статьей 2008 года. В своей книге 2015 года он считает, что Евангелие от Маркиона предшествует и повлияло на четыре Евангелия (от Матфея, Марка, Луки и Иоанна). [42]

Как Евангелие из двух источников

В своей книге 2013 года Бедун утверждал, что понимание Евангелия Маркиона как первого двухисточникового евангелия, опирающегося на Q и Марка, решает многие проблемы традиционной гипотезы Q, включая его повествовательное введение и второстепенные соглашения. [43] Пьер Анджело Грамалия в своем критическом комментарии 2017 года к реконструкции Клингхардта выдвинул расширенный аргумент о том, что Евангелие Маркиона является двухисточниковым евангелием, использующим Марка и Q, в то время как канонический Лука основывается на Евангелии Маркиона частично на вторичном заимствовании материала Q. [6] Исследования 2018 года показывают, что Евангелие Маркиона могло быть оригинальным двухисточниковым евангелием, основанным на Q и Марке. [44]

Как первое Евангелие

Гипотеза Маркиона, предложенная Клингхардтом [45] [46] [4]

В своей книге 2014 года «Маркион и датировка синоптических евангелий » Маркус Винцент считает, как и Клингхардт, что евангелие от Маркиона предшествует четырем евангелиям (от Матфея, Марка, Луки и Иоанна). Он считает, что евангелие от Маркиона повлияло на четыре евангелия. Винцент отличается как от BeDuhn, так и от Клингхардта тем, что считает, что евангелие от Маркиона было написано непосредственно Маркионом: евангелие от Маркиона было сначала написано как черновик, не предназначенный для публикации, который был плагиатом четырех канонических евангелий; этот плагиат разозлил Маркиона, который увидел, что цель его текста искажена, и заставил его опубликовать свое евангелие вместе с предисловием ( Антитеза ) и 10 посланиями Павла. [32] [47] [34]

Приоритет Маркиона также подразумевает модель поздней датировки Евангелий Нового Завета II веком — тезис, восходящий к Дэвиду Тробишу , который в 1996 году в своей докторской диссертации, принятой в Гейдельберге , [48] представил концепцию или тезис о раннем, единообразном окончательном редактировании канона Нового Завета во II веке. [49]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Clivaz, Claire (2005). «Ангел и пот, подобный «каплям крови» (Лк 22:43–44): 69 и ƒ 13 ». Harvard Theological Review . 98 (4): 419–440. doi :10.1017/S0017816005001045. ISSN  0017-8160.
  2. ^ ab Бернье, Джонатан (2022). Переосмысление дат Нового Завета. Baker Academic. ISBN 978-1-4934-3467-1. Согласно отцам конца второго и начала третьего века, Маркион (который действовал в Риме, вероятно, в 140-х годах) создал версию Евангелия от Луки, лишенную материала, который он счел доктринально неприемлемым. По большей части критическая наука довольствовалась подтверждением этих патристических сообщений.
  3. ^ abc BeDuhn, Jason David (2013). Первый Новый Завет: канон Маркиона. Салем, Орегон: Polebridge Press. ISBN 978-1-59815-131-2.
  4. ^ abcdef Клингхардт, Маттиас (2021). Древнейшее евангелие и формирование канонических евангелий . Biblical Tools and Studies (2-е изд.). Лёвен: Peeters. ISBN 978-90-429-4310-0. OCLC  1238089165.2 тома.
  5. ^ ab Vinzent, Markus (2014). Маркион и датировка синоптических евангелий . Лёвен: Peeters. ISBN 978-90-429-3027-8. OCLC  870847884.
  6. ^ abc Gramaglia, Пьер Анджело (27 сентября 2017 г.). Маркионе и иль Вангело (ди Лука): un конфронтация с Матиасом Клингхардтом [ Марсион и Евангелие (от Луки): Диалог с Матиасом Клингхардтом ] (на итальянском языке). Маттиас Клингхардт (1-е изд.). Турин: Издательство Университета Академии. ISBN 978-88-99982-37-9. OCLC  1264710161.
  7. ^ аб Маркион Синопский (2019). Джанотто, Клаудио; Николотти, Андреа (ред.). Иль Ванжело ди Маркионе . Турин: Эйнауди. ISBN 978-88-06-23141-5. OCLC  1105616974.
  8. ^ Тило, Иоганн Карл (1832). Кодекс апокрифов Нови Завети. Лейпциг: ФКГ Фогель.
  9. ^ фон Гарнак, Адольф (1921). Маркион: das Evangelium vom fremden Gott, eine Monographie zur Geschichte der Grundlegung der katholischen Kirche [ Марион: Евангелие инопланетного Бога: Монография по истории основания католической церкви ]. Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (1-е изд.). Лейпциг: Дж. К. Хинрихс.
  10. ^ Рот, Дитер Т. (2015-01-08). Текст Евангелия Маркиона. New Testament Tools, Studies and Documents. Том 49. Лейден: Brill. doi :10.1163/9789004282377. ISBN 978-90-04-24520-4.
  11. ^ Рот, Дитер Т. (2015-01-08). «Епифаний как источник». Текст Евангелия Маркиона . Инструменты, исследования и документы Нового Завета. Том 49. Лейден: Brill. С. 270–346. doi :10.1163/9789004282377_007. ISBN 978-90-04-24520-4.
  12. ^ Тертуллиан. Адверсус Маркионем . 4.7.1.
  13. Епифаний. Панарион . 42.11.4.
  14. ^ ab BeDuhn, Jason David . "The New Marcion" (PDF) . Forum . 3 (осень 2015 г.): 163–179. Архивировано из оригинала (PDF) 2019-05-25 . Получено 2019-05-25 .
  15. ^ abc Нокс, Джон (1942). Маркион и Новый Завет: эссе о ранней истории канона . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-598-89060-3.
  16. ^ BeDuhn, Jason David (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: канон Маркиона . стр. 79. ISBN 978-1-59815-131-2. OCLC  857141226.
  17. ^ Эрман, Барт (2003). Утраченные христианства . Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 108. ISBN 978-0-19-514183-2. Тертуллиан, Епифаний и другие древние свидетели, все из которых знали и принимали то же Евангелие от Луки, которое знаем мы, не испытывали ни малейшего сомнения в том, что «еретик» сократил и «исказил» каноническое Евангелие; и с другой стороны, есть все признаки того, что маркиониты отрицали это обвинение и обвиняли более консервативные церкви в фальсификации и искажении истинного Евангелия, которым только они обладали в его чистоте. Эти заявления - именно то, чего мы ожидали бы от двух соперничающих лагерей, и ни один из них не заслуживает особого внимания.
  18. ^ Мецгер, Брюс (1989) [1987]. "IV. Влияние на развитие Нового Завета". Канон Нового Завета: его происхождение, развитие и значение (2-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press . С. 92–99.
  19. ^ Тертуллиан. Адверсус Маркионем . 4.6.2.
  20. ^ ab von Harnack, Adolf (1990). Marcion: The Gospel of the Alien God. Перевод Steely, John E.; Bierma, Lyle D. Durham, Северная Каролина: Labrynth Press. ISBN 978-0-939464-16-6.Перевод фон Гарнака, Адольфа (1924). Маркион: das Evangelium vom fremden Gott, eine Monographie zur Geschichte der Grundlegung der katholischen Kirche [ Марион: Евангелие инопланетного Бога: монография по истории основания католической церкви ] (на немецком языке) (2-е изд.). Лейпциг: Дж. К. Хинрихс.Переиздано как von Harnack, Adolf (2007). Marcion: The Gospel of the Alien God. Перевод Steely, John E.; Bierma, Lyle D. Eugene, Oregon: Wipf & Stock. ISBN 978-1-55635-703-9.
  21. ^ abc BeDuhn, Jason David (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: канон Маркиона . С. 78–79, 346–347. ISBN 978-1-59815-131-2. OCLC  857141226.
  22. ^ BeDuhn, Jason David (2013). Первый Новый Завет: канон Маркиона . Салем, Орегон: Polebridge Press. стр. 113. ISBN 978-1-59815-131-2. OCLC  857141226.
  23. ^ Леффлер, Иозиас Фридрих Кристиан (1788). Marcionem Paulli epistolas et Lucae evangelium Adulterasse dubitatur [ Сомнительно, что Маркион фальсифицировал письма Павла и Евангелие от Луки ] (на латыни). Кристиан Людвиг Апитц.Переиздано как - (1794 г.). «Marcionem Paulli epistolas et Lucae evangelium Adulterasse dubitatur». Commentationes Theologicae (на латыни). 1 : 180–218.
  24. ^ Шмидт, Иоганн Эрнст Кристиан (1796). «Ueber das ächte Evangelium des Lucas, eine Vermuthung». Magazin für Religionsphilosophie, Exegese und Kirchengeschichte . 5 : 468–520.
  25. ^ Бертольдт, Леонард (1813). Historisch-kritische Einleitung in sämmtliche kanonische und apokryphische Schriften des alten und neuen Fathers [ Историко-критическое введение ко всем каноническим и апокрифическим сочинениям Ветхого и Нового Заветов ] (на немецком языке). Эрланген: Иоганн Якоб Пальм.5 томов.
  26. ^ Тайсон, Джозеф Б. (2006). Маркион и Лука-Деяния: определяющая борьба . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. ISBN 1-57003-650-0. OCLC  67383634.
  27. ^ BeDuhn, Jason David (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: канон Маркиона . С. 78–79. ISBN 978-1-59815-131-2. OCLC  857141226.
  28. ^ Альберт Швеглер, Das nachapostolische Zeitalter in den Hauptmomenten seiner Entwicklung , 2 том. (Тюбинген: Fues., 1846 г.)
  29. ^ Ритчль, Альбрехт (1846). Das Evangelium Marcions und das kanonische Evangelium des Lucas: eine kritische Untersuruchung [ Евангелие от Маркиона и каноническое Евангелие от Луки: критическое исследование ] (на немецком языке). Тюбинген: Осиандер . Проверено 2 апреля 2024 г.
  30. ^ Баур, Фердинанд Кристиан (1847). Kritische Untersuchungen über die kanonischen Evangelien, ihr Verhältnis zu einander, ihren Charakter und Ursprung [ Критические исследования канонических Евангелий, их отношения друг к другу, их характера и происхождения ] (на немецком языке). Тюбинген: Людвиг Фридрих Фюс.
  31. ^ Хоффман, Р. Джозеф (1984). Маркион, о восстановлении христианства: эссе о развитии радикального паулинистского богословия во втором веке . Scholars Press. ISBN 0-89130-638-2. OCLC  926802543.
  32. ^ аб Винзент, Маркус (2015). «Евангелие от Маркиона и начало раннего христианства». Аннали ди История дель Эсегези . 32 (1): 55–87 – через Academia.edu.
  33. ^ BeDuhn, Jason David (2015). « Маркион и датировка синоптических Евангелий », написанная Маркусом Винцентом. Vigiliae Christianae . 69 (4): 452–457. doi :10.1163/15700720-12301234. ISSN  1570-0720.
  34. ^ ab Vinzent, Markus (2016-11-24). "Я читаю вашу книгу „Марцион и датировка синоптических Евангелий“..." Блог Маркуса Винцента . Получено 05.09.2020 .
  35. ^ Тробиш, Дэвид (2018). «Евангелие от Иоанна в свете Евангелия Маркиона». Ин Хейльманн, Ян; Клингхардт, Матиас (ред.). Das Neue Father und sein Text im 2.Jahrhundert [ Новый Завет и его текст во втором веке ]. Texte und Arbeiten zum neutestamentlichen Zeitalter (на немецком языке). Том. 61. Тюбинген: Нарр Франк Попытка Верлага. стр. 171–172. ISBN 978-3-7720-8640-3.
  36. ^ Клингхардт, Маттиас (2008). «Марционитское Евангелие и синоптическая проблема: новое предложение». Novum Testamentum . 50 (1): 1–27. doi :10.1163/156853608X257527. ISSN  0048-1009. JSTOR  25442581. Главный аргумент против традиционного взгляда на приоритет Луки перед [Маркионом] основывается на отсутствии последствий его редактирования: у Маркиона, по-видимому, были теологические причины для изменений в «его» евангелии, что подразумевает, что он преследовал редакционную концепцию. Это, однако, не может быть обнаружено. Напротив, все основные древние источники дают отчет о тексте Маркиона, потому что они специально намеревались опровергнуть его на основании его собственного евангелия . Поэтому Тертуллиан завершает свое обращение к [Маркиону]: «Мне жаль тебя, Маркион: труд твой был напрасен. И в твоем благовествовании Христос Иисус — мой» ([Tert. Adv. Marc. ] 4.43.9).
  37. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2012). «Миф о Маркионе как редакторе: доказательства Евангелия Маркиона против предполагаемой маркионитской редакции». Аннали ди История дель Эсегези . 29 (1): 21–48. ISSN  1120-4001.
  38. ^ ab Klinghardt, Matthias (2008). «Маркионитское Евангелие и синоптическая проблема: новое предложение». Novum Testamentum . 50 (1): 1–27. doi :10.1163/156853608X257527. JSTOR  25442581.
  39. ^ Тайсон, Джозеф (2006). Маркион и Лука-Деяния: Определяющая борьба . Издательство Университета Южной Каролины. ISBN 978-1570036507.
  40. Смит, Дэниел А. (3 декабря 2018 г.). «Евангелие от Маркиона и синоптики: предложения и проблемы». В Верхейдене, Джозеф; Никлас, Тобиас; Шретер, Йенс (ред.). Евангелия и евангельские традиции во втором веке: эксперименты в рецепции . Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft. Том. 235. Берлин: Де Грюйтер. стр. 129–174. дои : 10.1515/9783110542349-008. ISBN 978-3-11-054081-9. ISSN  0171-6441. OCLC  1019604896.
  41. ^ BeDuhn, Jason David (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: канон Маркиона . С. 90–91. ISBN 978-1-59815-131-2. OCLC  857141226.
  42. ^ Клингхардт, Матиас (25 марта 2015 г.). «Vom ältesten Evangelium zum kanonischen Vier-Evangelienbuch: Eine überlieferungsgeschichtliche Skizze» [От древнейшего Евангелия к каноническим книгам четырёх Евангелий: Исторический очерк]. Das älteste Evangelium und die Entstehung der kanonischen Evangelien: Band I: Untersuruchung [ Старейшее евангелие и формирование канонических евангелий: Том I: Исследование ] (на немецком языке). Нарр Франке Попытка Верлага. стр. 190–231. ISBN 978-3-7720-5549-2. ISSN  0939-5199.
  43. ^ BeDuhn, Jason David (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: канон Маркиона . С. 93–96. ISBN 978-1-59815-131-2. OCLC  857141226.
  44. ^ Билби, Марк Г. (2018-10-05). «Первое дионисийское евангелие: имитационные и редакционные слои в Евангелиях от Луки и Иоанна». В Билби, Марк Г.; Коченаш, Майкл; Фроелих, Маргарет (ред.). Классические греческие модели Евангелий и Деяний: Исследования критики мимесиса . Исследования Клермонта в Новом Завете и христианских истоках. Клермонт, Калифорния: Claremont Press. стр. 49–68. ISBN 978-1-946230-18-8.
  45. ^ Клингхардт, Матиас (25 марта 2015 г.). «Vom ältesten Evangelium zum kanonischen Vier-Evangelienbuch: Eine überlieferungsgeschichtliche Skizze» [От древнейшего Евангелия к каноническим книгам четырех Евангелий: Исторический очерк]. Das älteste Evangelium und die Entstehung der kanonischen Evangelien: Band I: Untersuruchung [ Старейшее евангелие и формирование канонических евангелий: Том I: Исследование ] (на немецком языке). Тюбинген: Narr Francke Attempto Verlag. п. 193. ИСБН 978-3-7720-8549-9. ISSN  0939-5199.
  46. Клингхардт, Матиас (14 декабря 2020 г.). «Vom ältesten Evangelium zum kanonischen Vier-Evangelienbuch: Eine überlieferungsgeschichtliche Skizze» [От древнейшего Евангелия к каноническим книгам четырёх Евангелий: Исторический очерк]. Das älteste Evangelium und die Entstehung der kanonischen Evangelien: Band I: Untersuruchung [ Старейшее евангелие и формирование канонических евангелий: Том I: Исследование ]. Texte und Arbeiten zum neutestamentlichen Zeitalter (на немецком языке) (2-е изд.). Тюбинген: Narr Francke Attempto Verlag. п. 210. ИСБН 978-3-7720-8742-4.
  47. ^ BeDuhn, Jason David (16.09.2015). «Марцион и датировка синоптических Евангелий, написанная Маркусом Винцентом». Vigiliae Christianae . 69 (4): 452–457. doi :10.1163/15700720-12301234. ISSN  1570-0720.
  48. ^ Тробиш, Дэвид (1996). Die Endredaktion des Neuen Fathers: eine Untersuruchung zur Entstehung der christlichen Bibel (на немецком языке). Фрайбург, Швейцария: Universitätsverlag. ISBN 3-7278-1075-0. OCLC  35782011.
  49. ^ Хейльманн, Ян; Клингхардт, Матиас (2018). "Eine Einführung" [Введение] (PDF) . Ин Хейльманн, Ян; Клингхардт, Матиас (ред.). Das Neue Father und sein Text im 2.Jahrhundert [ Новый Завет и его текст во втором веке ]. Texte und Arbeiten zum neutestamentlichen Zeitalter. Том. 61. Тюбинген: Нарр Франк Попытка Верлага. п. 9. ISBN 978-3-7720-8640-3. Die Ausgangsthese einer Edition des Neuen Fathers im 2. Jh. ist nicht neu. Sie geht auf David Trobisch zurück, der schon vor 20 Jahren herausgearbeitet Hatte, dass die 27 Einzelschriften des NT nicht in einem längeren, anonymen Sammlungs- und Ausscheidungsprozess zu einer literarischen (und theologischen) Einheit zusammengewachsen sind. 1 Diese Einheit sei vielmehr das Produkt einer einmaligen, historisch in der Mitte des 2. Jh. zu verortenden Edition. Это послание носит название «Новый Завет» (η῾ καινη` διαθη´ κη) и является продолжением второй части христианской Библии, а также краткого содержания «Старого Завета». [Первоначальный тезис издания Новый Завет во 2 веке не является новым. Он восходит к Дэвиду Тробишу, который уже 20 лет назад выяснил, что 27 отдельных писаний Нового Завета не срослись в литературную (и теологическую) единицу в течение долгого, анонимный процесс сбора и устранения. Скорее, это единство является продуктом уникального издания, которое исторически можно отнести к середине II века. Это издание уже имело название «Новый Завет» (η῾ καινη` διαθη´ κη) и изначально задумывалось как вторая часть христианской Библии, т. е. с учетом «Ветхого Завета».]

Внешние ссылки

Дальнейшее чтение