stringtranslate.com

Э

E , или e , является пятой буквой и второй гласной буквой латинского алфавита , используемой в современном английском алфавите , алфавитах других западноевропейских языков и других языках мира. Ее название на английском языке - e (произносится / ˈ / ); множественное число es , Es или E's . [1]

Это наиболее часто используемая буква во многих языках, включая чешский , датский , голландский , английский , французский , немецкий , венгерский , латинский , латышский , норвежский , испанский и шведский . [2] [3] [4] [5] [6]

Имя

В английском языке название буквы — звук «длинный E», произносимый как / ˈ / . В большинстве других языков ее название совпадает с произношением буквы в открытых слогах .

Произношение названия буквы ⟨e⟩ в европейских языках

История

Латинская буква «E» мало чем отличается от своего источника, греческой буквы эпсилон , «Ε». Она, в свою очередь, происходит от семитской буквы , которая, как предполагается, возникла как молящаяся или призывающая человеческая фигура ( hillul , «ликование»), и, скорее всего, была основана на похожем египетском иероглифе , который указывал на иное произношение.

В семитском языке эта буква представляла /h//e/ в иностранных словах); в греческом языке стала буквой epsilon , используемой для представления /e/ . Различные формы древнеиталийского письма и латинского алфавита следовали этому использованию.

Использование в системах письма

Английский

Хотя среднеанглийское правописание использовало ⟨e⟩ для представления долгого и короткого / e / , Великий сдвиг гласных изменил долгое / eː / (как в словах me или bee ) на / iː /, в то время как короткое / ɛ / (как в словах met или bed ) осталось гласным среднего ряда . В безударных слогах эта буква обычно произносится как / ɪ / или / ə / . В других случаях буква не произносится , как правило, в конце слов, таких как queue .

Другие языки

В орфографии многих языков он представляет либо [ e ] , [ e̞ ] , [ ɛ ] , либо некоторые вариации (например, носовую версию) этих звуков, часто с диакритическими знаками (например: ⟨e ê é è ë ē ĕ ě ẽ ė ẹ ę ẻ ⟩ ) для обозначения контрастов. Реже, как во французском, немецком или сааничском, ⟨e⟩ представляет средне-центральный гласный /ə/ . Диграфы с ⟨e⟩ обычно используются для обозначения дифтонгов или монофтонгов , например, ⟨ea⟩ или ⟨ee⟩ для /iː/ или /eɪ/ в английском языке, ⟨ei⟩ для /aɪ/ в немецком языке и ⟨eu⟩ для /ø/ во французском языке или /ɔɪ/ в немецком языке.

Другие системы

В Международном фонетическом алфавите для обозначения неогубленных гласных переднего ряда среднего подъёма или неогубленных гласных переднего ряда среднего подъёма используется символ ⟨ e ⟩ .

Частота

E — самая распространенная (или наиболее часто встречающаяся ) буква в алфавите английского языка и нескольких других европейских языков , [7] что имеет значение как в криптографии , так и в сжатии данных . Это затрудняет использование этой буквы при написании липограмм .

Другие применения

Дисплей научного калькулятора, отображающий постоянную Авогадро (6,022 140 76 × 10 23  обратных молей ) в нотации E

Связанные персонажи

Потомки и родственные им символы в латинском алфавите

Предки и братья и сестры в других алфавитах

Производные знаки, символы и сокращения

Другие представления

Вычисления

Другой

В британском языке жестов (BSL) буква «e» обозначается вытянутым указательным пальцем правой руки, касающимся кончика указательного пальца левой руки, при этом все пальцы левой руки открыты.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Также для кодировок на основе ASCII, включая семейства кодировок DOS, Windows, ISO-8859 и Macintosh.

Ссылки

  1. ^ "E". Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.). Oxford University Press. 2010. ISBN 9780199571123. существительное (множественное число Es или E's )
  2. ^ Келк, Брайан. "Частота букв". Архивировано из оригинала 9 мая 2008 г. Получено 2 февраля 2022 г.
  3. ^ Леванд, Роберт. «Относительные частоты букв в общем английском тексте». Криптографическая математика . Центральный колледж . Архивировано из оригинала 8 июля 2008 г. Получено 25 июня 2008 г.
  4. ^ "Частота встречаемости букв в испанском языке". Публичные библиотеки Санта-Крус. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 25 июня 2008 года .
  5. ^ "Частота встречаемости букв во французском языке". Публичные библиотеки Санта-Крус. Архивировано из оригинала 12 марта 2008 г. Получено 25 июня 2008 г.
  6. ^ "Частота встречаемости букв в немецком языке". Публичные библиотеки Санта-Крус. Архивировано из оригинала 28 июня 2012 г. Получено 25 июня 2008 г.
  7. ^ Григас, Гинтаутас; Юшкевичене, Анита (26 марта 2018 г.). «Анализ частотности букв в языках, использующих латинский алфавит». Международные лингвистические исследования . 1 (1): 18. дои : 10.30560/ilr.v1n1p18 . ISSN  2576-2982.
  8. ^ abcd Констебль, Питер (19 апреля 2004 г.). "L2/04-132 Предложение о добавлении дополнительных фонетических символов в UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2017 г. . Получено 24 марта 2018 г. .
  9. ^ Лемонен, Тереза; Руппель, Клаас; Колемайнен, Эркки И.; Сандстрем, Кэролайн (26 января 2006 г.). «L2 / 06-036: Предложение по кодированию символов для Ordbok över Finlands svenska Folkmål в UCS» (PDF) . Архивировано (PDF) оригинала 6 июля 2017 г. Проверено 24 марта 2018 г.
  10. ^ ab Miller, Kirk; Ashby, Michael (8 ноября 2020 г.). "L2/20-252R: запрос Unicode для модификаторов-букв IPA (a), pulmonic" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 30 июля 2021 г.
  11. ^ Эверсон, Майкл ; и др. (20 марта 2002 г.). "L2/02-141: символы уральского фонетического алфавита для UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 19 февраля 2018 г. . Получено 24 марта 2018 г. .
  12. ^ Руппель, Клаас; Рютер, Джек; Колехмайнен, Эркки И. (7 апреля 2006 г.). "L2/06-215: Предложение по кодированию 3 дополнительных символов уральского фонетического алфавита" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2017 г. . Получено 24 марта 2018 г. .
  13. ^ Андерсон, Дебора; Эверсон, Майкл (7 июня 2004 г.). "L2/04-191: Предложение о кодировании шести индоевропейских фонетических символов в UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2017 г. . Получено 24 марта 2018 г. .
  14. ^ Эверсон, Майкл; Дикльбергер, Алоис; Пентцлин, Карл; Вандл-Фогт, Эвелин (2 июня 2011 г.). "L2/11-202: Пересмотренное предложение по кодированию фонетических символов "Teuthonista" в UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2017 г. . Получено 24 марта 2018 г. .

Внешние ссылки