stringtranslate.com

Зельц

Головка сыра, ресторан Элизабет, Новый Орлеан

Головной сыр ( голландский : hoofdkaas ) или зельц — это мясное желе или террин из мяса. [1] Несколько похоже на заливной мясной рулет , [1] он готовится из мяса из головы теленка или свиньи (реже овцы или коровы), как правило, заливается . Его обычно едят холодным, комнатной температуры или в сэндвиче. Несмотря на свое название, блюдо не является сыром и не содержит молочных продуктов. Используемые части головы различаются и могут включать язык, но обычно не включают мозг, глаза или уши. Часто используются обрезки из более распространенных кусков свинины и телятины, а иногда и ноги и сердце, с добавлением желатина в качестве связующего вещества .

Вариации головки сыра существуют по всей Европе и в других местах, с различиями в приготовлении и ингредиентах. Он возник в Европе, возможно, в древней Румынии. Версия, маринованная с уксусом, известна как souse . [2] Исторически, мясное желе готовилось из головы животного, за исключением его внутренних органов, которые варились на медленном огне для получения естественного студенистого бульона, который застывал по мере охлаждения блюда. Мясное желе, приготовленное таким образом, обычно было крестьянской едой и готовилось со времен Средневековья. Раньше в холодец добавляли много специй и трав, но начиная с восемнадцатого века количество приправ уменьшили. Современный холодец теперь содержит минимум специй, обычно шалфей и, возможно, немного лимонного сока. [3] Рецепты головки сыра также могут потребовать дополнительного желатина или, чаще всего, его нужно было уварить, чтобы он правильно застыл.

Этимология

Английский термин «head cheese» является калькой, полученной от голландского слова hoofdkaas , которое буквально переводится как «голова сыра». [4] Термин hoofdkaas можно разделить на hoofd (голова), происходящее от голов животных, обычно используемых для приготовления блюда, и kaas (сыр), описывающее текстуру, которая напоминает текстуру сыра. [5]

Терминология

Термин «голова сыра» используется в Северной Америке , [6] [7] [8] potted heid в Шотландии , [9] [10] и brawn в других местах Великобритании [9] [11] [12] [13] [14] [15] и Австралии . [16] Название brawn , пришедшее из немецкого и старофранцузского языков, имело множество значений: от жареного мяса до определенных видов пищи. [1] В какой-то момент в английском языке оно относилось к мясу дикого кабана, тогда в изобилии встречавшемуся в Великобритании, из которого готовилось это заливное блюдо. [17] Термин souse , искаженное немецкое Sülze , используется для маринованного сорта в Северной Америке и Вест-Индии . [18]

По стране

Европа

немецкий Sülze
Saurer Пресс-пакет
При использовании только чистого мяса высшего качества (т. е. без жира, хрящей или мяса более низкого качества) его называют «Кайзерсюльце» (императорский холодец).
Немецкая Schwartenmagen в жестяной банке, поскольку она продается как разновидность Hausmacher-Wurst , т.е. домашней колбасы.
Нарезанный латвийский головной сыр
Камамбер , головка сыра и террин де кантон
Huspenina (также называемая studeno , что означает «холодная») в некоторой степени похожа, но готовится с меньшим количеством мяса и большим количеством желатина . Она больше похожа на заливное , свиное желе или hladetina .
Горшечный хейд , шотландский вариант головчатого сыра

Африка

Южная Африка: На африкаанс известно как sult , а на южноафриканском английском — brawn . Часто приправляется карри .

Азия

Иран: распространенное блюдо на завтрак, известное как "ckallepache" Или, согласно общепринятой культуре, kallapch подается в специальном ресторане: kallepazi. Вареная голова барана, маринованная в собственном масле и корице. Иранцы едят его как тяжелое блюдо примерно с 5:00 утра.

Китай: В некоторых частях Северного Китая, таких как Пекин, «мясо свиной головы» готовят, тонко нарезают и подают при комнатной температуре. В южных частях Китая Xiao Rou (肴肉) готовят, отделяя кости от костей и маринуя свиные ножки с рассолом и квасцами . Затем мясо сворачивают, прессуют и едят холодным. [25] В северо-восточном Китае часто готовят заливное блюдо из свиной шкуры и подают его с острым соевым соусом и уксусной смесью с измельченным чесноком и красным перцем чили. [26]

Корея: В корейской кухне похожее блюдо, пхёнюк (편육), готовится путем прессования мяса, обычно из головы свиньи. Его едят как анжу (блюдо, связанное с алкогольными напитками ) и обычно подают гостям на похоронах.

Вьетнам: Во Вьетнаме giò thủ — похожее холодное блюдо, которое готовят около Тет , для празднования Нового года. Это блюдо популярно на Севере и готовится из свиной грудинки, свиных ушей, чеснока, зеленого лука, лука, древесных грибов, рыбного соуса и молотого черного перца. Традиционно giò thủ заворачивают в банановые листья и прессуют в деревянной форме, пока желатин в свиных ушах не свяжет его вместе.

Кусочек гио ту

Австралия

В Австралии его называют brawn или Presswurst . Обычно его считают чем-то вроде старомодного блюда, хотя его производят различные крупные компании, такие как D'Orsogna, Don Smallgoods и KR Castlemaine.

Карибский бассейн

Соус — это маринованное мясо и обрезки, обычно приготовленные из свиных ножек, куриных ножек или коровьего языка, и это лишь некоторые из частей. [27] Приготовленное мясо или обрезки нарезаются на небольшие кусочки и замачиваются в рассоле из воды, сока лайма, огурцов, острого перца, соли и специально приготовленных приправ. Обычно его едят по субботам утром, особенно в Сент-Винсенте и на Барбадосе. В Тринидаде и Тобаго его подают или продают на большинстве общественных мероприятий, таких как вечеринки, праздники по системе «все включено» и спортивные соревнования.

Латинская Америка

Голова сыра популярна и обычно называется queso de cabeza в Чили и Колумбии . В Перу, Эквадоре, Боливии и Коста-Рике она также известна как queso de chancho . В Уругвае и Аргентине она известна как queso de Cerdo . В Панаме она известна как sous (от карибского английского souse), готовится из свиных ножек и так же, как на Карибах; это блюдо с побережья Карибского моря, где проживает большая часть вест-индской общины Панамы.

В Бразилии головной сыр популярен среди гаучо и обычно известен как queijo de porco (свиной сыр). В городах, колонизированных немцами, таких как Помероди и Блуменау , он следует немецкому рецепту и известен как Sülze .

В Мексике его называют queso de puerco и обычно приправляют орегано, уксусом, чесноком и черным перцем. [28]

Северная Америка

Альберта , Канада: типичный холодец, который можно купить в магазинах, называется «головной сыр», независимо от того, сделан ли он из головы или нет. Большая восточноевропейская община в провинции также имеет (исчезающую) традицию приготовления холодца дома, обычно из свиных ножек, и это называется студенец на местном диалекте украинского языка .

Пенсильвания , США: На языке пенсильванских голландцев головной сыр называется souse. Пенсильванские немцы обычно готовят его из мяса свиных ножек или языка и маринуют с колбасой.

Висконсин , Иллинойс , Мичиган и другие части Верхнего Среднего Запада , США: головной сыр и сульц готовятся из свиных пятачков и языков, но для головного сыра часто используют более крупные куски копченого мяса, в то время как для сульца обычно используют некопченое рубленое мясо с добавлением уксуса и соленых огурцов.

Луизиана , Миссисипи , Алабама и другие части Глубокого Юга , США: сильно приправленный сыр «Свиная голова» очень популярен как мясное ассорти или закуска . Свиная нога обеспечивает желатин , который застывает в сыре, а уксус обычно добавляется для придания кислого вкуса. Это популярная еда каджунов , и ее часто приправляют зеленым луком. В Луизиане по-французски его называют « fromage de cochon» . В Миссисипи, Алабаме и других южных штатах его можно встретить в острой форме, известной как соус или менее острый сыр «Свиная голова».

Ньюфаундленд и Лабрадор , Канада: на всей территории Ньюфаундленда холодец обычно готовят из мяса диких животных, таких как лось и карибу.

Онтарио , Канада: Коммерческие переработанные версии, приготовленные из свинины, продаются в отделах деликатесов некоторых продуктовых магазинов в Онтарио, например, в немецком «хаймате» региона Ватерлоо .

Квебек , Канада: называется tête fromagee , его обычно можно купить в продуктовых магазинах и мясных лавках вместе с кретонами и терринами .

Остров Принца Эдуарда , Канада: Сейчас встречается редко и считается старомодным. Было распространено до 1970 года и часто называлось Potted head или Potted meat.

Нью-Брансуик , Канада: намазку, похожую на кретон, готовят из свиной головы и бостонской грудинки , приправляют в основном луком, солью и летним чабером , часто называют сыром с головкой.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Ayto, John (2013), "brawn", The Diner's Dictionary , Oxford University Press, doi :10.1093/acref/9780199640249.001.0001/acref-9780199640249-e-148, ISBN 978-0-19-964024-9, получено 2024-10-10
  2. ^ "Souse". Угольник на кухне . 2018-12-09 . Получено 2021-03-23 .
  3. ^ Дэвидсон, Алан. «Brawn». В «The Oxford Companion to Food» под редакцией Джейн, Тома. : Oxford University Press, 2014. https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199677337.001.0001/acref-9780199677337-e-0315.
  4. ^ "голова сыра", Викисловарь , 2021-12-15 , получено 2022-12-06
  5. ^ "Зоерезультатен". etymologiebank.nl . Проверено 6 декабря 2022 г.
  6. ^ "headcheese существительное - определение в British English Dictionary & Thesaurus - Cambridge Dictionary Online". Dictionary.cambridge.org. 2013-06-11 . Получено 2013-06-23 .
  7. ^ "Определение зельца". Collins English Dictionary . Получено 23.06.2013 .
  8. ^ "headcheese: определение headcheese в Оксфордском словаре (британский и всемирный английский)". Oxforddictionaries.com. 2013-06-19. Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Получено 2013-06-23 .
  9. ^ Аб Макнил, Ф. Мэриан (1929). Шотландская кухня (изд. 2006 г.). Эдинбург: Mercat Press. п. 139. ИСБН 1-84183-070-4. горшечная голова (или шотландский зельц)
  10. ^ Робинсон, Майри (1985). Краткий шотландский словарь . Издательство Абердинского университета. стр. 512. ISBN 0-08-028492-2.
  11. ^ "Search Chambers - Free English Dictionary". Chambers.co.uk. Архивировано из оригинала 2013-11-10 . Получено 2013-06-23 .
  12. ^ "Определение слова brawn". Collins English Dictionary . Получено 23.06.2013 .
  13. ^ "brawn - Определение из Longman English Dictionary Online". Ldoceonline.com . Получено 2013-06-23 .
  14. ^ "brawn: определение brawn в Оксфордском словаре (британский и всемирный английский)". Oxforddictionaries.com. 2013-06-19. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Получено 2013-06-23 .
  15. ^ "Brawn - Определение и многое другое из бесплатного словаря Merriam-Webster". Merriam-webster.com. 2012-08-31 . Получено 2013-06-23 .
  16. ^ The Macquarie Dictionary and Thesaurus . Macquarie Uni., NSW 2109, Австралия: Herron. 1991. стр. 55. ISBN 0-949757-59-4.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  17. ^ Дэвидсон, Алан. «Brawn». В «The Oxford Companion to Food» под редакцией Джейн, Тома. : Oxford University Press, 2014. https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199677337.001.0001/acref-9780199677337-e-0315.
  18. ^ "Souse: определение souse в Оксфордском словаре (британский и всемирный английский)". Oxforddictionaries.com. 2013-06-19. Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Получено 2013-06-23 .
  19. ^ http://www.graf-von-katzenelnbogen.de/ 600 лет братвурсту, головному сыру и первому в мире рислингу в Катценельнбогене
  20. ^ Кулинарная книга «Настоящие венгерские семейные рецепты» от Джун Мейерс
  21. ^ "Ресурсы" (PDF) . Еда и жизнь . Архивировано (PDF) из оригинала 2022-10-09 . Получено 2020-11-13 .
  22. ^ О'Салливан, Кевин. «Национальные сокровища, такие как зельц, сливочные крекеры и блаас, получают только десерты». The Irish Times .
  23. ^ Отрас Комидас. «Кабеса-де-Хара, Ресита-Кабеса-де-Хара». Pt.petitchef.com. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 г. Проверено 1 июня 2013 г.
  24. ^ "Plowt". www.dsl.ac.uk . Словарь шотландского языка . Получено 10 декабря 2016 г. .
  25. ^ 断桥冬雪 (25 января 2006 г.). «记忆里的镇江肴肉(图)» (на китайском языке).
  26. ^ "易记域名" . www.hhspapp8.com . Архивировано из оригинала 9 января 2009 года.
  27. ^ Греховные изменения портят коробки шоколада [Издание Онтарио] 27 марта 2002 г., стр. D.04 Toronto Star
  28. ^ Путеводитель по Мексике для людей Карл Франц, Карл Франц, Лорена Хэвенс, Стив Роджерс, Лорена Хэвенс

Внешние ссылки