Тайваньцы [I] — граждане и подданные Китайской Республики (КР) и те, кто проживает в зарубежной диаспоре со всего Тайваня . Термин также относится к уроженцам или жителям острова Тайвань и связанных с ним островов . Термин обычно применяется к жителям острова Тайвань , которые разделяют общую культуру и происхождение с китайцами, говорящими на языках мандаринский , хоккиен , хакка или на коренных тайваньских языках в качестве родного языка. После отступления правительства Китайской Республики на Тайвань в 1949 году фактически контролируемые правительством КР территории были ограничены главным островом Тайвань, Пэнху, и территориями в провинции Фуцзянь островов Цзиньмэнь и Мацзу .
Тайваньцы как демоним могут в широком смысле относиться к коренным народам Цзиньмэнь и Мацзу, поскольку они разделяют ту же национальную идентичность, что и жители Тайваня. Однако островитяне Цзиньмэнь и Мацзу могут не считать ярлык «тайваньцы» точным, поскольку они традиционно были частью Фуцзянь, а не Тайваня, сохраняя отличительную идентичность от тайваньцев. [9] [10]
Для идентификации кого-либо как тайваньца используются по крайней мере три конкурирующие (и иногда пересекающиеся) парадигмы: националистические критерии, критерии самоидентификации (включая концепцию «нового тайваньца ») и социально-культурные критерии. Эти стандарты изменчивы и являются результатом развивающихся социальных и политических проблем. Сложность, возникающая в результате конкурирующих и развивающихся стандартов, усугубляется более масштабным спором относительно идентичности Тайваня, политического статуса Тайваня и его потенциальной независимости де-юре Тайваня или объединения через пролив .
Согласно правительственным данным, более 95% населения Тайваня, составляющего 23,4 миллиона человек, составляют тайваньцы хань , а 2,3% — коренные жители Австронезийского Тайваня . Хань часто делят на три подгруппы: хокло , хакка и вайшэнгрен (или «материковые жители»). [11] [12] Хотя концепция «четырех великих этнических групп» предположительно была преднамеренной попыткой Демократической прогрессивной партии (ДПП), в которой доминируют хокло , разрядить этническую напряженность, эта концепция стала доминирующей системой отсчета для решения этнических и национальных проблем Тайваня. [13]
Несмотря на широкое использование «четырех великих этнических групп» в публичном дискурсе в качестве эссенциализированных идентичностей, отношения между народами Тайваня на протяжении столетий находились в состоянии постоянного сближения и переговоров. По мнению Харрела и Хуанга, различие между некоренными тайваньскими группами «больше не является окончательным в культурном отношении». [14]
Слово « тайваньцы » имеет несколько значений и может относиться к одному из следующих:
Самое раннее понятие тайваньской групповой идентичности возникло в форме национальной идентичности после уступки Тайваня династией Цин Японии по Симоносекскому договору в 1895 году (Morris 2002:3–6). До японского правления жители Тайваня развивали отношения, основанные на классовой солидарности и социальных связях, а не на этнической идентичности. Хотя ханьцы часто обманывали аборигенов, они также женились и поддерживали друг друга против других жителей того же этнического происхождения. {нужен источник} Тайвань был местом частой вражды, основанной на этнической принадлежности, родословной и месте происхождения (Lamley 1981; Lamley 1990:79; Shepherd 1993:310–323).
Перед лицом японской колониальной иерархии народ Тайваня столкнулся с неравными бинарными отношениями между колонизатором/колонизированным . Эта двойственность между «одним» и «другим» была очевидна в течение семи лет насилия между японцами и группами объединенных антияпонских ханьцев и аборигенов (Katz 2005). Только позже японцы попытались включить тайваньцев в японскую идентичность как «лояльных подданных», но разница между опытом колонизированных и колонизаторов поляризовала две группы (Fujii 2006:70–73). Концепция « расы » использовалась как инструмент для подтверждения и содействия японской политической политике. Система домашних регистров ( косэки ), основанная на понятии расы, разделяла и определяла группы субъектов. Внутри группы «неяпонцев» правительство разделило граждан хань на «хань» и «хакка» на основе их восприятия языковых и культурных различий. Японцы также сохранили классификацию аборигенов эпохи Цин как «сырых» или «приготовленных» (Brown 2004:8), что для японцев олицетворяло социальную разветвленность этнического происхождения и воспринимаемую лояльность империи (Wolf & Huang 1980:19).
В 1945 году тайваньцы столкнулись с новыми неравными бинарными отношениями, когда Тайвань вошел в политическую сферу Китайской Республики (КР). [16] Однако вскоре после прибытия Гоминьдана (ГМД) разразился социальный конфликт на фоне безудержной коррупции в правительстве, стремительного роста инфляции и увеличивающегося потока иммигрантов из Китая (см. инцидент 28 февраля ) [ необходима ссылка ] . Последних предпочитали для работы на государственной службе, в отличие от тайваньцев, которые считались «ненадежными» (Phillips 2003:8–9). Периодическое жестокое подавление инакомыслия также сыграло важную роль в навязывании особого чувства «тайваньскости» (Gates 1981:253–275).
Гоминьдан проиграл гражданскую войну в Китае и отступил на Тайвань в 1949 году. Однако Чан Кайши намеревался в конечном итоге вернуться в материковый Китай и вернуть себе контроль над ним. Чтобы сделать это, Гоминьдан попытался « китаизировать » тайваньский народ. [17] [18] [19] [20] Командующий тайваньским гарнизоном Гоминьдана Чэнь И заявил, что после 50 лет японского правления «тайваньские обычаи, мышление и язык должны будут постепенно вернуться к китайским». [21] Гоминьдан считал, что централизованно контролируемая учебная программа сформирует единое национальное чувство на Тайване. Они также считали, что образование поможет создать боевой дух и стимулировать достаточную военную, экономическую, политическую и культурную силу не только для выживания, но и для восстановления материка. [22]
В рамках структуры ГМД «тайваньцы» стали сильной «региональной» идентичностью. Термин часто использовался как синоним «беншэнгрен», термина, который охватывал как хоккиен, так и хакка, чьи предки прибыли на Тайвань до японских ограничений на иммиграцию в 1895 году. «Тайваньцы» использовались в противопоставлении вайшэнгрен (материковые жители), которые включали людей, последовавших за ГМД на Тайвань между 1945 и 1949 годами, и их потомков. Правительство имело тенденцию подчеркивать провинциальную идентичность, с удостоверениями личности и паспортами, выдаваемыми до конца 1990-х годов, отображающими родовую провинцию и уезд. В этот период исчезли термины «приготовленные» и «сырые» коренные жители. Бывших «сырых» коренных жителей называли Шанди Тонгбао , Гаошаньцзу (горная раса) или Гаошань Тонгбао (горные соотечественники). [ необходима цитата ]
С политической либерализацией Тайваня в 1970-х и 1980-х годах, поощряемой меняющимся международным статусом Тайваня, концепция «тайваньского народа» стала политизироваться противниками Гоминьдана. Движение тангвай использовало концепции «тайваньской идентичности» против авторитарного правительства Гоминьдана, часто используя крайнюю тактику для создания краткосрочной этноцентрической оппозиции Гоминьдану. [23]
Кампания нашла отклик у народа Тайваня, и термин «тайванец» использовался политиками всех партий для обозначения электората в попытке обеспечить голоса. Концепция отдельной тайваньской идентичности стала настолько неотъемлемым фактором избирательной культуры на Тайване, что идентификация себя как тайваньца стала необходимым условием для избрания на Тайване (Corcuff 2002:243–249). Эти политические реформы с тех пор приписывают возобновление интереса к тайваньской истории, культуре и идентичности. [24]
После отмены военного положения в 1987 году народу хокло , крупнейшей этнической группе на Тайване, было разрешено выражать свои собственные интересы, и возникла идея, что Тайвань должен быть построен в первую очередь как нация хокло, основанная на идентичности и культуре хокло. Они выступали за замену мандаринского китайского языка , отмену уроков географии, сосредоточенных на реке Хуанхэ и Великой Китайской стене , исторический акцент на Второй китайско-японской войне и Пекинскую оперу как представителя культуры. Этому противостояли другие этнические группы, такие как народ хакка и коренные народы Тайваня , которые боролись против использования хоккиен в качестве национального языка и повествований о колонизации Тайваня ханьцами. В результате хокло стали больше поддерживать политику мультикультурализма, сосредоточенную на равенстве языков и этнической принадлежности. Однако другие были скептически настроены и говорили, что у хокло нет сильной этнической идентичности, поскольку они определяют себя и свой язык как в первую очередь тайваньские. [25] В последующий период хакка и коренные народы Тайваня также были переопределены как «тайваньцы». Это движение критиковалось как политически мотивированное. Такие авторы, как Ши Чи-ю и Йи-цзе Хванг, описывали мультикультурализм Тайваня как дискурсивное построение идентичности и что тайваньская идентичность существовала только в дискурсе без фиксированного, существенного или постоянного состояния. В основе как тайваньской идентичности, так и панкитайской (ханьской) идентичности лежали сильные политические наклонности. Они критиковали коренное крыло Гоминьдана за утверждение, что тайваньцы не являются китайцами, и что лидеры, выступающие за независимость, пытались сформировать тайваньское национальное сознание посредством преднамеренного перекраивания этнических границ и переписывания истории. [26] Разделение на хокло, хакка и жителей материка, первоначально введенное хокло, получило общественную поддержку в тайваньском обществе. [27]
Термин «новый тайванец» (新臺灣人) был придуман бывшим президентом Китайской Республики Ли Дэнхуэйем в 1995 году для преодоления этнического раскола, последовавшего за инцидентом 28 февраля 1947 года, и характеризовал холодные отношения между вайшэнжэнь и бэншэнжэнь в течение сорока лет военного положения . Хотя изначально он был нацелен на последующие поколения тайваньцев с материковым происхождением, он был далее сформулирован Ли и другими политическими и общественными лидерами для обозначения любого человека, который любит Тайвань и стремится называть Тайвань своим домом. Хотя критики назвали «новую тайваньскую концепцию» политической уловкой, чтобы выиграть голоса у бэншэнжэнь , которые считали Гоминьдан чуждым режимом, она осталась важным фактором в диалектике этнических идентичностей на Тайване. Несмотря на то, что этот термин был принят на вооружение бывшим губернатором провинции Джеймсом Сунгом (1997 г.), а затем кандидатом на пост мэра Тайбэя Ма Инцзю (1999 г.), с тех пор он был исключен из современной политической риторики (Corcuff 2002:186–188).
Растущее число браков между тайваньцами и другими странами создает проблему для жестких определений этнической идентичности, используемых как КР, так и КНР при обсуждении Тайваня (Harrell 1995). В четверти всех браков на Тайване сегодня один из партнеров будет из другой страны [28] , и один из каждых двенадцати детей рождается в семье смешанного происхождения. Поскольку уровень рождаемости на Тайване является одним из самых низких в мире, этот контингент играет все более важную роль в изменении демографического состава Тайваня. К 2010 году эта социально-культурная группа людей обычно известна как «новые жители Тайваня» (臺灣新住民досл. «Новые жители Тайваня» пиньинь : Xīnzhùmín ; Wade–Giles : Taiwan Hsin Chu-min ; [ɕin ʈ͡ʂu min] ). [ требуется цитата ]
Тайваньская национальная идентичность часто представляется либо как исключительная тайваньская идентичность, отдельная от китайской национальной идентичности, либо как тайваньская идентичность в рамках общекитайской национальной идентичности. После демократизации увеличилось число тех, кто идентифицирует себя исключительно как тайваньцев, при этом число тех, кто идентифицирует себя как тайваньцев и граждан Китая, сократилось, а тех, кто идентифицирует себя исключительно как граждан Китая, почти не осталось.
Национальный университет Чэнчжи проводит ежегодные опросы по национальной идентичности с 1991 года. В 1991 году 17,6% респондентов идентифицировали себя только как тайваньцы (臺灣人), 25,5% только как китайцы (中國人), 46,4% как и то, и другое, и 10,5% отказались утверждать. В 2000 году эти цифры были следующими: 36,9% тайваньцы, 12,5% китайцы, 44,1% и то, и другое, и 6,5% отказались утверждать. В 2008 году 48,4% идентифицировали себя как тайваньцы, 4,0% как китайцы, 43,1% как то, и другое, и 4,5% отказались утверждать. К 2016 году 58,2% идентифицировали себя как тайваньцы, 3,4% как китайцы, 34,3% как то, и другое, и 4,1% отказались утверждать. В 2020 году 64,3% идентифицировали себя как тайваньцы, 2,6% как китайцы, 29,9% как те и другие, а 3,2% указали, что их число снижается. [29]
С 2014 по 2018 и с 2020 по 2022 год число тех, кто идентифицирует себя исключительно как «тайваньцев», снизилось. Исследователи, анализирующие это явление, обнаружили, что деятельность правящей политической партии влияла на то, как люди идентифицировали себя. Исследование показало, что когда считалось, что Демократическая прогрессивная партия управляла хорошо, число людей, идентифицирующих себя исключительно как «тайваньцев», увеличивалось, а когда считалось, что Гоминьдан управлял хорошо, число людей, выражающих принадлежность к «китайской и тайваньской» идентичности, увеличивалось. [30] [31]
В опросе Демократической прогрессивной партии 2002 года более 50% респондентов считали себя только «тайваньцами», по сравнению с менее чем 20% в 1991 году (Dreyer 2003). Опросы, проведенные Министерством иностранных дел (MOFA) в 2001 году, показали, что 70% тайваньцев поддержали бы изменение названия страны на Тайвань, если бы остров больше нельзя было называть Китайской Республикой. [32]
Расхождение в идентичности становится больше, когда опросы дают только два варианта: «тайванец» и «китаец». В июне 2008 года опрос TVBS показал, что 68% респондентов идентифицируют себя как «тайванец», а 18% назвали бы себя «китайцами». [33] В 2015 году опрос, проведенный Taiwan Braintrust, показал, что около 90 процентов населения идентифицируют себя как тайваньцев, а не китайцев. [34]
В 2006 году У Най-дэ из Academia Sinica сказал, что «многие тайваньцы все еще не уверены в своей идентичности и легко поддаются влиянию политических, социальных и экономических обстоятельств». [35] Однако с тех пор чувство коллективной тайваньской идентичности продолжает расти, несмотря на колебания в поддержке политических партий, выступающих за независимость. Это было приведено в качестве доказательства того, что концепция тайваньской идентичности не является продуктом местных политических манипуляций, а реальным явлением этнической и социально-политической идентичности (Corcuff 2002:137–149, 207; Hsiau 2005:157–170).
Документальный фильм 2023 года «Nous sommes Taïwan» (по-французски «Мы — Тайвань») Пьера Хаски исследовал современное состояние тайваньской идентичности. [36]
В 2023 году LA Times написала: «Одиссея Тайваня по установлению своей особой идентичности многогранна и сложна. Этого можно достичь не за счет всемирного признания какого-либо отдельного компонента культуры, истории, политики или еды, а за счет их сочетания». [37]
Согласно правительственной статистике, более 95% из 23,4 миллионов жителей Тайваня — китайцы хань , [38] из которых большинство — потомки ранних иммигрантов хокло , которые прибыли из Фуцзянь в больших количествах, начиная с 17 века. [39] Значительное меньшинство группы хань — это народ хакка , который составляет около 15% от общей численности населения. Хакка эмигрировали в основном из восточного Гуандуна , говорят на китайском языке хакка и изначально поселились в холмистых районах. [40] Так называемая вайшэнжэнь (буквально «лицо, проживающее за пределами провинции», иногда переводится как «житель материка») подгруппа хань включает в себя и происходит от 1,2 миллиона человек, которые мигрировали на Тайвань из Китая в период между капитуляцией Японии в 1945 году и отступлением националистов на Тайвань после победы коммунистов в гражданской войне в Китае в 1949 году. Неханьское австронезийское население коренных народов Тайваня составляет около 2,3% населения и населяло остров на протяжении тысячелетий. [41]
Миграция на Тайвань из Южной Азии началась примерно в 12 000 году до н. э., но крупномасштабная миграция на Тайвань не происходила до 18-го — начала 20-го века в результате политического и экономического хаоса в материковом Китае. [42] [43] [44] Первая крупномасштабная миграция произошла в результате вторжения маньчжуров и завоевания Китая, свержения династии Мин и установления династии Цин , которая была основана в 1644 году и просуществовала до 1911 года.
В 1624 году Голландская Ост-Индская компания основала форпост в современном Аньпине, Тайнань на юге Тайваня после изгнания испанцев. Голландцы вскоре осознали потенциал Тайваня как колонии для торговли оленьими шкурами, олениной , рисом и сахаром. Однако коренные жители не были заинтересованы в освоении земель, а перевозка поселенцев из Европы была бы слишком дорогостоящей. Из-за возникшей нехватки рабочей силы голландцы наняли фермеров-ханьцев с другого конца Тайваньского пролива , которые бежали от маньчжурского вторжения в Китай династии Мин. [45]
Коксинга привез с собой гораздо больше китайских поселенцев во время осады форта Зеландия, в ходе которой он изгнал голландцев. Миграция мужчин-рабочих из Фуцзянь неуклонно росла в XVIII и XIX веках. Со временем эта миграция и постепенное устранение этнических маркеров (в сочетании с аккультурацией, смешанными браками и ассимиляцией коренных жителей равнин с ханьцами) привели к широкому принятию ханьских моделей поведения, сделав тайваньских ханьцев этническим большинством. [ необходима цитата ]
Только с приходом японцев в 1895 году тайваньцы впервые выработали коллективную тайваньскую идентичность в отличие от идентичности японских колонизаторов. [46] Когда в 1945 году в Китае началась гражданская война между националистами Гоминьдана и китайскими коммунистами , произошла еще одна массовая миграция людей из материкового Китая на Тайвань, спасающихся от коммунистов. Эти мигранты известны как материковые китайцы . [ требуется цитата ]
Коренные народы Тайваня являются коренными народами Тайваня . Они говорят на языках, принадлежащих к австронезийской языковой семье , и культурно, генетически и лингвистически тесно связаны с этническими группами Приморской Юго-Восточной Азии и Океании . Считается , что их предки жили на островах примерно 8000 лет до того, как в 17 веке началась крупная иммиграция ханьских китайцев (Blust 1999). Австронезийские носители языка Тайваня традиционно были распределены по большей части изрезанного центрального горного хребта острова и концентрировались в деревнях вдоль аллювиальных равнин. Сегодня основная часть современного коренного населения Тайваня проживает в горах и крупных городах. Общая численность признанных коренных народов на Тайване составляет приблизительно 533 600 человек, или приблизительно 2,28% населения Тайваня. [41] Города Илань , Хуалянь и Тайдун известны своими общинами. В 1990-х годах коренные народы Тайваня, которые традиционно считали себя отдельными группами, объединились под единым этнонимом «原住民» или «коренные народы» (Stainton 1999).
Народ хокло Тайваня и Пэнху говорит на тайваньском языке хоккиен и в основном происходит из Фуцзянь (в частности, Цюаньчжоу , Чжанчжоу , Сямынь и Цзиньмэнь ). Хокло составляют около 70% от общей численности населения сегодня. Во время правления Цин некоторые мужчины хокло брали себе в жены аборигенок . [40] Некоторые из аборигенов равнин также переняли китайские обычаи и язык, чтобы быть неотличимыми от ханьцев. [47] Таким образом, многие, кто относит себя к хокло, имеют некоторую степень коренного происхождения. [ требуется ссылка ]
Можно найти семьи, где старшие члены семьи по-прежнему идентифицируют себя как аборигены равнин, в то время как остальная часть семьи может идентифицировать себя как хокло. Среди хокло распространена идиома «имеет отца из Таншаня , но не мать из Таншаня» ( китайский :有唐山公、無唐山媽; Pe̍h-ōe-jī : Ū Tn̂g-soaⁿ kong, bô Tn̂g-soaⁿ má ) [48] [49] относится к тому, что ханьцы, пересекавшие Тайваньский пролив, были в основном мужчинами, тогда как их потомство появлялось в браке с женщинами-аборигенами Тайваня. [ требуется ссылка ]
Внутри самой тайваньской общины хокло хокло различия в культуре указывают на степень смешения с аборигенами, при этом большинство чистых хокло хань в Северном Тайване практически не имеют примеси аборигенов, что ограничивается хокло хань в Южном Тайване. [50] Равнинные аборигены, которые были смешаны и ассимилированы в популяцию хокло хань на разных этапах, были разделены историком Мелиссой Дж. Браун на «короткопутевых» и «длиннопутевых». [51] Этническая идентичность ассимилированных равнинных аборигенов в непосредственной близости от Тайнаня была все еще известна, поскольку мать одной чистокровной тайваньской девочки хокло предупредила ее держаться от них подальше. [52] Тайваньцы использовали оскорбительное название «фан» по отношению к равнинным аборигенам, а аборигенам, таким как пазе, навязывали тайваньскую речь хокло. [53] Тайваньский хокло заменил пазе и привел его к почти полному исчезновению. [54] Равнинные аборигены запросили статус аборигенов. [55]
Термин «китайские формозцы» использовался для обозначения потомков хокло, [56] хотя этот термин также использовался для обозначения тайваньцев (чистого или смешанного происхождения) в отличие от японцев и горных аборигенов. [57]
Глубоко укоренившаяся враждебность между коренными народами Тайваня и (тайваньскими) хокло, а также эффективные сети Гоминьдана в общинах аборигенов способствуют скептицизму аборигенов в отношении ДПП и тенденции коренных народов голосовать за Гоминьдан. Некоторые представители аборигенов, такие как Мэй Чин, также известная как Као Чин Су-мэй, высмеивали сторонников независимости Тайваня «хань-аборигенов» и выступала за объединение. Она критиковала японский колониальный период, вероятно, из-за своей принадлежности к синему лагерю, но игнорировала период правления Гоминьдана, при котором также страдали аборигены. [58]
Тайваньские хакка в основном происходят от хакка, которые мигрировали из южного и северного Гуандуна на Тайвань примерно в конце династии Мин и начале династии Цин (около 1644 г.) [59] .
Тайваньские общины хакка , хотя и прибыли на Тайвань из гор восточного Гуандуна и западного Фуцзяня , вероятно, также смешались посредством смешанных браков с коренными жителями равнин. Генеалогические древа хакка известны тем, что идентифицируют мужских предков по их этническому происхождению хакка, оставляя информацию о личности женских предков. Кроме того, в процессе смешанных браков и ассимиляции многие из коренных жителей равнин и их семьи приняли фамилии хокло и хакка. Многое из этого произошло на Тайване до японской колонизации Тайваня, так что ко времени японской колонизации большая часть населения, которую японцы классифицировали как «китайских» хокло и «китайских» хакка, на самом деле уже имела смешанное происхождение. Физические черты как тайваньских аборигенов, так и китайцев можно найти среди тайваньского мейнстрима сегодня. [ требуется цитата ]
«Материковые жители» или вайшэнжэнь относятся к послевоенным иммигрантам (а иногда и к их потомкам), которые последовали за Гоминьданом на Тайвань между 1945 и 1950 годами. Потомки материковых жителей сначала поселились в центре крупных городских центров на Тайване, таких как Тайбэй, Тайчжун или Гаосюн. [60] Большое количество правительственных чиновников и государственных служащих, которые последовали за Гоминьданом на Тайвань и заняли должности в колониальном правительстве, переехали в официальные общежития и резиденции, построенные японцами для государственных служащих. Геттоизация общин материковых жителей усугубила разногласия, воображаемые группами нематерикового населения, и заблокировала культурную интеграцию и ассимиляцию в основную тайваньскую культуру (Гейтс, 1981). Кампании по национализации, предпринятые Гоминьданом, создали официальную «культуру», которая отражала собственное предпочтение правительства Гоминьдана тому, что оно считало подлинной китайской культурой. Это исключило многие местные тайваньские практики и местные культуры, включая разнообразные культуры, принесенные на Тайвань выходцами с материка со всех частей Китая (Wachman 1994). В отличие от хокло и хакка Тайваня, которые чувствовали себя исключенными новым правительством, жители материка и их семьи поддержали националистов и приняли официальную «культуру» как свою собственную, при этом «национальная культура» преподавалась в школе (Wilson 1970). Жители материка использовали свое принятие националистической культуры, чтобы идентифицировать себя как подлинный китайский народ Тайваня.
Помимо ханьцев, среди вайшэнжэней было также небольшое количество монголов , хуэй , маньчжуров и других этнических меньшинств .
Бирманские китайцы поселились в основном в районе Чжунхэ , расположенном в округе Тайбэй . Бум рабочих мест на местных фабриках привлек около 40 000 иммигрантов из Бирмы (около 2008 г.), что составляет 10% населения города. Это «считается крупнейшей общиной бирманских китайцев за пределами Бирмы». [61]
Тайвань Синь Чу-минь (臺灣新住民дословно «Новые жители Тайваня» пиньинь : Xīnzhùmín ; [ɕin ʈʂu min] ) — это группа, состоящая в основном из новых жителей, выходцев из других стран, которые либо мигрировали на Тайвань, либо вступили в смешанные браки с местными тайваньцами. Большинство новых жителей приехали из Вьетнама , Индонезии , Таиланда и Филиппин . [62] [63] [64] По состоянию на 2018 год на Тайване было занято более 710 000 иностранных рабочих как в синих, так и в белых воротничках. [65] [66] Тайваньское общество отличается удивительно высокой степенью разнообразия. По данным журнала Ethnologue, опубликованного американской компанией SIL International, по состоянию на 2016 год на острове насчитывается более 20 живых языков. На этих языках говорят многочисленные австронезийские и ханьские этнолингвистические группы, составляющие население Тайваня.
Глубоко укоренившаяся враждебность между коренными народами и ( тайваньскими ) хокло , а также эффективные сети Гоминьдана коренных общин способствуют скептицизму коренных народов по отношению к Демократической прогрессивной партии (ДПП) и тенденции коренных народов голосовать за Гоминьдан. [58]
Тайваньцы, проживающие за рубежом ( китайский : 海外臺灣人), также называемые «людьми тайваньского происхождения» ( китайский : 臺裔; пиньинь : taiyi ), — это люди, которые живут за пределами Тайваня , но имеют тайваньское происхождение или происхождение. Тайваньцы, проживающие за рубежом, могут жить на других территориях, таких как Китайская Народная Республика , и не обязательно являются гражданами Тайваня .
Начиная с 1980-х годов некоторые тайваньские бизнесмены ( Тайшан ) начали открывать фабрики и переезжать в материковый Китай из-за его более низкой стоимости рабочей силы и политики налоговых вычетов, проводимой китайским правительством в отношении тайваньцев. Таким образом, города с интенсивным производством, такие как Куньшань и Дунгуань, с тех пор собрали значительное количество тайваньского населения, в основном Тайшан и их семьи. [67] В ноябре 2014 года Taipei Times привела оценку в 1 миллион тайваньцев, проживающих в Китае (КНР), то есть «материковый Китай». [68]
Исторически большинство тайваньцев родом из Китая (при режимах до КНР). Тайваньцы (китайского происхождения) путешествовали между Китаем и Тайванем на протяжении всей истории. Коренные народы Тайваня также имеют незначительное присутствие в Китае (КНР). После подписания Симоносекского договора , когда Тайвань (ранее китайская провинция/префектура) был уступлен Цинским Китаем Японской империи , было создано сообщество экспатриантов / беженцев из Тайваня в Китае.
Первоначальная Тайваньская коммунистическая партия была тесно связана с Китайской коммунистической партией (КПК) до создания Китайской Народной Республики (КНР) в 1949 году. Неудавшаяся партия позже превратилась в Тайваньскую лигу демократического самоуправления , одну из восьми официально признанных политических партий в Китае (КНР), которая в конечном итоге подчиняется КПК. Многие члены этой партии были тайваньцами, проживающими в Китае (КНР), т. е. в «материковом Китае».
С 1895 по 1945 год Тайвань находился под контролем Японской империи как колония / зависимость . Он был известен как « Японская Формоза ». Благодаря этому периоду тесной административной связи между Тайванем и Японией , многие тайваньцы жили в Японии на протяжении нескольких поколений, например, Момофуку Андо , изобретатель « лапши быстрого приготовления », чье изобретение было восхвалено японцами как одно из величайших национальных изобретений страны. [69]
Тайваньская община в Японии, как правило, рассматривается отдельно от китайской (КНР) общины , как официально, так и социально, и довольно близка к местному японскому населению. Однако, возникли разногласия из-за двойного гражданства этнических тайваньских политиков в Японии, например, Рэнхо , [70] поскольку Япония технически не признает Китайскую Республику на Тайване как законное государство, и поскольку Япония не допускает двойного гражданства , особенно в политике .
Японцы, как правило, положительно относятся к тайваньцам из-за общей истории, общей культуры, общих ценностей и тесных связей между Тайванем и Японией . После землетрясения и цунами в Тохоку в Японии в 2011 году Тайвань стал самым выдающимся гуманитарным донором , пожертвовав 252 миллиона долларов США в виде совместной помощи при администрации тогдашнего президента Китайской Республики Ма Инцзю . Это одна из основных причин, по которой японцы, как правило, положительно относятся к Тайваню. [71]
Исторически сложилось так, что Чжэн Чэн-гун (также известный как Коксинга) , основавший королевство Дуннин на Тайване, родился у японской матери и китайского отца. Цзян Вэй-го , второй ( приемный ) сын Чан Кайши (возможно, самого известного тайваньского и китайского политика за пределами Тайваня/Китая), также родился у японской матери и китайского отца.
В Соединенных Штатах проживает от 230 382 до 919 000 человек тайваньского происхождения. Они в основном сосредоточены в Калифорнии , Нью-Йорке и Техасе . [72] [73]
По данным переписи населения 2010 года, у тайваньских американцев самый высокий уровень образования среди всех этнических групп в Соединенных Штатах, если их не классифицировать вместе с китайскими американцами .
В Канаде проживает более 91 000 тайваньцев , в основном в провинциях Британская Колумбия и Онтарио . [74] [75]
Полное число тайваньских австралийцев неизвестно, поскольку австралийская перепись населения регистрирует иностранные этнические группы только для первых двух поколений (т. е. число тайваньских австралийцев 3-го поколения и далее неизвестно). Однако известно, что существует около 45 000–55 000 тайваньских австралийцев, которые являются 1-м или 2-м поколением, и эти люди в настоящее время составляют около 90–95% этнически тайваньского населения Австралии. В настоящее время австралийцы тайваньского происхождения в основном сосредоточены вокруг городов Брисбен , Мельбурн и Сидней , а также значительное население в других крупных городах Австралии .
Языковые группы хокло и хакка, которые статистически составляют большую часть населения Тайваня, могут проследить свои исторические и культурные корни до говорящих на языках хоккиен и хакка народов из Китая, в основном из южных провинций Фуцзянь и Гуандун . Первоначальные миграции из Китая были преимущественно мужскими, поскольку они приезжали в качестве рабочих по контракту к голландцам, поэтому на Тайване существует мнение, что там было много смешанных браков с женщинами из коренных народов Равнин . В 2007 году исследование Мари Линь сообщило, что исследование типирования антигена лейкоцитов человека и анализ митохондриальной ДНК показали, что 85% тайваньского населения хань имели некоторую степень аборигенного происхождения. Однако это исследование подверглось критике со стороны других исследователей и было опровергнуто последующими генетическими исследованиями. [76]
Вскоре после публикации Лин в 2007 году несколько ученых указали на ошибки в статистическом анализе Лин и задались вопросом, почему некоторые из ее цифр противоречат друг другу. Последующие полные геномные исследования с использованием больших выборок и сравнением тысяч однонуклеотидных полиморфизмов пришли к выводу, что тайваньские ханьцы в основном имеют материковое китайское происхождение и имеют лишь очень ограниченную генетическую смесь с коренным населением. [77] [76]
Докторская диссертация 2009 года подвергает сомнению выводы Линя и утверждает, что «большое количество иммигрантов хань после 18-го века является основной причиной полагать, что ранний генетический вклад от коренных жителей равнин в тайваньских хань был в значительной степени разбавлен и больше не существует в каком-либо значимом виде». [78] Автор, Шу-Джуо Чэнь, назвал убеждение в том, что большинство населения Тайваня имеет коренное происхождение, «мифом о коренных генах». [78] Отсутствие полностью полного и определенного набора генетических записей коренных жителей равнин или окончательного понимания их протоавстронезийских корней еще больше усложняет использование генетических данных (Blust 1988). Важно отметить, что большинство тайваньских хань произошли от иммигрантов из южного Китая и что южные китайские ханьцы уже имеют древнюю австронезийскую примесь (см. народ байюэ ). [79] [80]
Рассказ о широко распространенных смешанных браках между мужчинами хань и коренными женщинами также был оспорен Су-Джен Хуангом в статье 2013 года. По словам Хуанга, смешанные браки касались лишь небольшого меньшинства мужчин хань. Исторические источники сообщают только о числе мужчин, превосходящем женщин, но не о широко распространенных смешанных браках между мужчинами хань и коренными женщинами. Упоминаются только отдельные случаи смешанных браков, в то время как исторические свидетельства указывают на то, что большинство мужчин хань возвращались на материк, чтобы искать брака. Гендерный дисбаланс также продолжался только до конца раннего периода Цин. Из-за массовой миграции в течение нескольких десятилетий население хань значительно превосходило по численности коренное население, так что даже если бы смешанные браки и происходили, удовлетворить спрос было бы невозможно. Тот факт, что коренные племена выжили вплоть до японской колонизации, указывает на то, что коренные женщины не выходили замуж за мужчин хань в массовом порядке. [81]
Исследование 2016 года, проведенное Ченом и соавторами, показало, что тайваньские ханьцы имеют общий генетический фон с популяциями ханьских китайцев по всему миру, но довольно далеки от тайваньских австронезийцев. Тайваньские ханьцы сгруппированы в три клиновые группы: 5% имели северное ханьское происхождение, 79,9% имели южное ханьское происхождение и 14,5% принадлежали к третьей (T) группе. Южные ханьцы произошли от смешения северных ханьцев и коренных народов (байюэ) южного Китая. Индивиды группы T генетически отличались от соседних юго-восточных азиатов и тайваньских австронезийских племен, но были похожи на других южных ханьцев. Индивиды группы T могли пережить эволюционные события, независимые от других южных ханьцев. [82]
Исследование Ло и соавторов, проведенное в 2021 году, показало, что большинство тайваньских ханьцев имели значительную долю австронезийского происхождения. Однако это австронезийское происхождение также наблюдалось в других популяциях ханьских китайцев в материковом Китае и среди китайских сингапурцев . Исследователи предположили, что это древнее австронезийское происхождение возникло в результате событий смешения между ханьскими китайцами и доавстронезийскими популяциями (байюэ), которые произошли в материковом Китае. Это не исключало более недавнего смешения ханьских китайцев и тайваньских коренных жителей, поскольку широкий диапазон в доле австронезийского происхождения (0,1–62%) может быть отнесен к более позднему смешению, но только один человек из пятисот обследованных тайваньских ханьцев был сгруппирован ближе к народу дусун (который ближе к тайваньским коренным народам, чем к китайско-тибетскому населению). Существовали весьма различные образцы генетической структуры в двух тайваньских коренных популяциях (ами и атаял) по сравнению с тайваньскими популяциями хань (хакка и хоккиен). Тайваньские хань демонстрируют схожие образцы родословной с другими китайско-тибетскими популяциями, такими как кантонцы , китайские сингапурцы и туцзя . Вывод исследования состоял в том, что событие смешения, приведшее к островному юго-восточноазиатскому (ИСВА) происхождению, вероятно, произошло до миграции ханьцев на Тайвань. [83] Сама Лин помогла соавтору этой статьи, несмотря на то, что она противоречит ее предыдущим утверждениям.
Тем не менее, ранние исследования Линя постоянно использовались многими активистами движения за независимость Тайваня для создания тайваньской идентичности на основе генетики. [84] Активисты использовали выводы Линя, чтобы отстаивать точку зрения, что большинство тайваньцев, которые не произошли от мигрантов времен гражданской войны в Китае, не являются потомками ханьцев, а скорее потомками коренных народов Равнин; и поэтому Тайвань не следует рассматривать как часть китайского государства . [85] Однако эта позиция столкнулась с политическим напряжением. Коренные жители Тайваньских равнин, которые пострадали от расовой и культурной ассимиляции, часто презирают этих так называемых «кровных националистов», которых они считают продвигающими политическую повестку дня, заявляя о своем статусе коренных народов. [78] Алак Акатуанг, секретарь Культурной ассоциации коренных народов Пинпу (равнин), сказал, что лагерь пан-зеленых использовал коренные народы для создания национальной идентичности Тайваня, но идея о том, что тайваньцы не являются подавляющим большинством потомками поселенцев хань, была ложной. По словам Акатуанга, независимость Тайваня не должна основываться на идее кровного родства, и эти люди «игнорируют научные доказательства, потому что хотят верить, что они отличаются от Китая». [86] Это нанесло ущерб легитимности движения Пинпу за признание и репарации, и они посчитали это глубоко оскорбительным: «Пинпу были первыми из коренных народов Тайваня, кто столкнулся с колонизацией. После прихода ханьцев они украли нашу землю. Они убили наших предков. Затем, через несколько сотен лет, они сказали, что мы тот же народ. Как вы думаете, может ли человек Пинпу принять это?» [86]
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link){{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)Новый Гоминьдан пришел к выводу, что он должен "китаизировать" Тайвань, если он когда-либо собирался объединить материковый Китай. Учебники были разработаны для обучения молодежи диалекту Северного Китая как национальному языку. Учеников также учили уважать конфуцианскую этику, развивать национализм ханьских китайцев и принимать Тайвань как часть Китая. Систематический геноцид и уничтожение некитайских этнических групп были обычным явлением в этот период
Среди первых действий китайского правительства после захвата Тайваня была сначала "деяпонизация", а затем "китаизация" тайваньской культуры. Культурная политика китаизации Тайваня в послевоенный период усилилась, когда правительство Китайской националистической партии проиграло гражданскую войну против Красной армии и отступило на Тайвань в 1949 году
...попытки правительства Чан Кайши смолить остров
....Правительство инициировало реформу образования в 1950-х годах для достижения ряда высокоприоритетных целей. Во-первых, это было сделано для того, чтобы помочь искоренить пятидесятилетнее японское колониальное влияние на население острова - "смолить" их, можно сказать - и тем самым гарантировать их лояльность китайской родине. Во-вторых, миллион или около того жителей материка, которые бежали на Тайвань, сами имели вековую тенденцию быть более лояльными к городу, уезду или провинции, чем к Китаю как к нации. Они идентифицировали себя в первую очередь как хунаньцы, кантонцы или сычуаньцы, а во вторую - как китайцы.
Большинство населения имеет китайское происхождение. Около 3000000 китайских формозцев произошли от иммигрантов из Фуцзяня, а еще 90000 хакка, предки которых бежали с материка в течение столетия.Примечание: Согласно демографическим данным Тайваня , приведенная численность населения действительна на период с 1905 по 1915 год. К 1967 году численность населения уже превысила 13 миллионов.
основными источниками новых граждан Тайваня были Индонезия, Таиланд, Филиппины и Малайзия, в указанном порядке.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)