stringtranslate.com

Китайцы в Японии

Люди чука-кей , или китайцы в Японии ( яп .中華系日本人, Хепберн : Chūka-kei Nihon-jin , что означает китайско-японский на японском языке ) включают любых японцев, идентифицирующих себя как этнических китайцев или китайцев, постоянно проживающихв Японии . Люди в возрасте 22 лет и старше не могут иметь двойное гражданство в Японии, поэтому китайцы, имеющие японское гражданство, как правило , больше не имеют китайского гражданства. Термин «китайцы» обычно относится к китайцам хань , основной этнической группе, проживающей в Китае (КНР) (включая специальные административные районы Гонконг и Макао ), Тайване (КР) и Сингапуре . Официально в Китае (КНР) проживает 55 дополнительных этнических меньшинств , включая таких людей, как тибетцы , хотя эти люди могут не идентифицировать себя как китайцы. Китайцы хань имеют долгую историю в Японии как меньшинство .

Численность и распространение

Сад дружбы Япония-Китай в Гифу

Большинство китайцев или потомков китайских иммигрантов, проживающих в Японии, проживают в крупных городах, таких как Осака , Иокогама и Токио , хотя все больше и больше китайцев проживает в других районах, поскольку иммиграционная политика правительства все больше привлекает рабочих к «учебным программам», университеты стремятся привлечь все больше иностранных студентов, а китайцы видят возможности для бизнеса. Первый признанный китайский квартал в Японии был в Нагасаки, он возник в 1680-х годах, когда экономические прерогативы означали, что сёгунату необходимо было ограничивать и контролировать торговлю в большей степени, чем раньше. До этого на западе страны было большое количество китайских общин, состоящих из пиратов, торговцев и людей, которые подходили под обе категории. [ требуется цитата ] В 19 веке появились известные китайские кварталы Иокогама и Кобе , которые процветают и сегодня, хотя большинство китайцев в Японии живут за пределами китайских кварталов в обычном сообществе. Общины обслуживаются китайскими школами, в которых преподают китайский язык . [ необходима ссылка ]

Китайская община претерпела кардинальные изменения с тех пор, как КНР предоставила большую свободу передвижения своим гражданам, но граждане Тайваня (КР), Сингапура и Гонконга в этих цифрах не учитываются. Исследование, проведенное в 1995 году, подсчитало, что китайское население Японии составляло 150 000 человек, среди которых от 50 000 до 100 000 могли говорить по-китайски. [8] В 2000 году японская правительственная статистика показала, что в Японии проживало 335 575 китайцев. [9] Текущая демографическая статистика показывает, что эти цифры достигли более 600 000 легальных иммигрантов, хотя, вероятно, также есть значительная популяция, хотя и неизвестного числа, нелегальных иммигрантов [ требуется ссылка ] . Значительное количество китайцев ежегодно принимает японское гражданство и поэтому исчезает из этих цифр. Поскольку японское гражданство, как и французское, не фиксирует этническую принадлежность, после натурализации человек становится просто японцем, поэтому категория китайско-японцев не существует в том же смысле, как в стране, признающей этническую принадлежность. Поэтому число японцев китайского происхождения неясно.

История

Диаграмма численности иностранных резидентов в Японии к 2000 году.

Досовременная эпоха

Карта численности иностранцев в Японии к 2000 году.

Считается, что значительная часть народа яёй мигрировала из Китая в Японию. [10] [11] Народ яёй, который привнёс в Японию выращивание риса , возможно, прибыл из Цзяннаня, расположенного недалеко от дельты реки Янцзы в древнем Китае. [12] [13] Это подтверждается археологическими исследованиями и костями, найденными в современном юго-восточном Китае и западной Японии. [10] По мнению нескольких японских историков, яёй и их предки, вадзин , произошли из современной провинции Юньнань на юге Китая. [14] Сува Харуо [а] считал Ва-дзоку (вадзин) частью байюэ (百越). [15] Предполагается, что люди Яёй в основном принадлежали к Y-ДНК гаплогруппе O-M176 (O1b2) (сегодня ~36%), гаплогруппе O-M122 (O2, ранее O3) (сегодня ~23%) и гаплогруппе O-M119 (O1) (сегодня ~4%), которые типичны для Восточной и Юго-Восточной Азии. [16] [17] Мицуру Сакитани предполагает, что гаплогруппа O1b2, которая распространена у современных корейцев, японцев и некоторых маньчжуров, и O1 являются одними из носителей цивилизации Янцзы . По мере упадка цивилизации Янцзы несколько племен пересекли границу на запад и север, на полуостров Шаньдун , Корейский полуостров и Японский архипелаг. [18] Предполагается, что языковая родина японского языка находилась где-то на юго-востоке или востоке Китая до того, как протояпонцы мигрировали на Корейский полуостров и Японский архипелаг . [19] [20] [21] [22] По мнению лингвиста Александра Вовина , прародина японских языков могла находиться в Южном Китае . [19] Японский лингвист Миямото Кадзуо вместо этого предположил, что родина находилась севернее в Китае, в районе современного Ляонина . [23]

Посольские визиты в Японию поздних китайских династий Вэй и Цзинь зафиксировали, что японские вадзин утверждали, что являются потомками Тайбо из У , традиционно считающегося основателем У. [24] Несколько японских учёных предположили, что народ Ямато и императорский дом Японии являются потомками У и, возможно, Тайбо. [25] [26] Многие японские историки также связывают ранний японский народ Яёй с племенами Байюэ , в число которых также входит народ У. [15] [27] [28]

Китайская легенда неясного происхождения гласит, что Сюй Фу , придворный колдун династии Цинь , был отправлен Цинь Шихуанди на гору Пэнлай ( гора Фудзи ) в 219 г. до н. э., чтобы добыть эликсир жизни . Сюй не смог найти никакого эликсира жизни и не хотел возвращаться в Китай, потому что знал, что его приговорят к смерти. Вместо этого Сюй остался в Японии. [29] Другие иммигранты, как полагают, также включают крупные перемещения населения, такие как клан Хата . Клан Хата утверждал, что является потомками Цинь Шихуанди.

Согласно исследованию, проведенному в 2021 году, большое количество людей из Восточной Азии с происхождением, в основном напоминающим людей хань , прибыло в Японию около 300 г. н.э. в период Кофун . Эта группа отвечает за 71% предков в современном японском населении. [30] [31]

В 499 году н. э. китайский буддийский миссионер Хуэй Шэнь посетил остров к востоку от Китая, известный как Фусан , который обычно отождествляют с современной Японией, описанной в трактате VII века « Лян Шу» .

Мастер Цзяньчжэнь приехал в Японию в 754 году н. э., он помог распространить буддизм в Японии и ввести Винаю , основав школу Рицу . Император Сёму и императрица Комё получили от него свое посвящение, и он также основал Тосёдай-дзи , он также является важным проводником китайской культуры, внедрив в Японию традиционную китайскую медицину , китайскую каллиграфию и другие культурные реликвии эпохи Тан. [32]

Согласно Shinsen Shōjiroku (815), 176 китайских аристократических семей жили в районе Кинай на острове Хонсю , вокруг современного региона Кансай . Эти иммигрантские кланы назывались Toraijin (渡来人). [33]

Саканоуэ-но Тамурамаро (坂上 田村麻呂, 758 — 17 июня 811) — придворный дворянин , генерал и сёгун раннего периода Хэйан в Японии . Согласно « Сёку Нихонги» , официальному историческому источнику, клан Саканоуэ происходит от императора Лина ханьского Китая . [34] [35] Генеалогическое древо клана Саканоуэ показывает, что Тамурамаро является потомком Линга в 14-м поколении. [36]

Во время монгольского нашествия на Китай многие китайские беженцы бежали в Японию. Некоторые из этих китайских беженцев стали чрезвычайно могущественными, например, Мугаку Сёгэн , китайский дзен-буддист, бежавший в Японию после падения династии Сун . После бегства из Японии Мугаку Сёгэн стал советником тогдашнего правителя Японии Ходзё Токимунэ . [37] Китайские беженцы, бежавшие от монголов, предупредили японцев, что монголы также намерены вторгнуться в Японию. [38] Мугаку Сёгэн дал Токимунэ плохой отчет о варварстве и жестокости монголов, после того как стал свидетелем того, как монгольские солдаты убили его собратьев-монахов в монастыре. Это побудило Токимунэ не платить дань монголам, как того требовали посланники Хубилай-хана , отправленные в Японию, и вместо этого сопротивляться монголам в их последующих попытках вторжения в Японию. Во время второго монгольского вторжения в Японию многие китайские солдаты высадились в Японии. После поражения монголов японские защитники убили всех корейцев , монголов и солдат- чжурчжэней , которых они нашли, за исключением южных китайцев, которых, по мнению японцев, монголы принудили присоединиться к нападению на Японию. [39] Японцы пощадили южных китайских солдат, но вместо этого заставили их стать рабами. [39]

Во время династии Мин Япония стала децентрализованной без центрального правительства и со многими местными даймё, правящими страной, в то, что будет называться периодом Сэнгоку. Многие из этих даймё поощряли китайскую иммиграцию в Японию из-за своих навыков и стимулирования местной экономики. [40] Многие китайские общины были основаны в Японии, особенно на острове Кюсю . [40] Многие китайские пираты создавали свои базы в Японии, чтобы совершать набеги и нападения на материковый Китай в рамках вокоу . Например, могущественный китайский пират Ван Чжи , который стал известен как «король вокоу», создал свою базу на японских островах, чтобы совершать набеги на правительство Мин. Многих китайских пиратов поддерживали сами японские даймё. [40]

Известно также, что китайцы поселились на Окинаве в период Сандзан по приглашению королей Рюкю; это были высокопоставленные королевские советники, которые жили в деревне Кумэмура , например, они утверждают, что все они произошли от китайских иммигрантов. [41]

Во время маньчжурского завоевания Китая многие китайские беженцы снова бежали в Японию, чтобы избежать маньчжурского правления. Например, китайский ученый Чжу Чжиюй был одним из величайших ученых конфуцианства в династии Мин и Японии эпохи Эдо . Чжу остается самым памятным из политических беженцев Мин в Японии эпохи Токугава и тем, кто внес наибольший вклад в японское образование и интеллектуальную историю. [42]

Одним из самых известных китайских народных героев был сторонник династии Мин Коксинга , который отвоевал остров Тайвань у голландцев , чтобы основать королевство Дуннин , последний остаток павшей династии Мин, где он мог продолжать сражаться против маньчжурских захватчиков Китая. [43] Несмотря на то, что он был китайским народным героем, Коксинга на самом деле родился в Японии, у китайского торговца и японской матери. Коксинга до сих пор почитают как народное божество, особенно в Фуцзяне и на Тайване . [43]

Современная эпоха

Сунь Ятсен (крайний справа) с японскими друзьями в Токио , 1900 г.

В эпоху Мэйдзи и Тайсё, по оценкам, до 100 000 китайских студентов приехали учиться в Японию. Япония была ближе к Китаю и в культурном плане, и по расстоянию, чем американские и европейские альтернативы. Она также была намного дешевле. [44] [ нужна страница ] Только в 1906 году в Японии находилось более шести тысяч китайских студентов . Большинство из них проживало в районе Канда в Токио. [45]

После Второй мировой войны

Термин син-какё (新華僑) относится к людям китайского происхождения, иммигрировавшим в Японию из Тайваня и материкового Китая .

Группы

Иностранные студенты

Многие известные китайские интеллектуалы и политические деятели учились в Японии, среди них Сунь Ятсен , Чжоу Цзожэнь , Лу Синь , Чжоу Эньлай и Чан Кайши .

Рабочие

Промышленная «схема обучения», используемая для доставки китайских рабочих в Японию, подверглась критике юристов как эксплуатация после нескольких смертей. [46]

Другие

Многие японские сироты, оставшиеся в Китае после Второй мировой войны , эмигрировали в Японию при содействии японского правительства, привезя с собой своих китайских супругов и детей.

Культура

Кухня

Китайские рестораны в Японии подают довольно своеобразный стиль китайской кухни . Хотя в прошлом китайская кухня была в основном доступна в китайских кварталах, таких как портовые города Кобе , Нагасаки или Иокогама , японская китайская кухня теперь широко распространена по всей Японии. Поскольку японские рестораны часто специализируются только на одном виде блюд, кухня в основном сосредоточена на блюдах, которые можно найти в трех различных типах ресторанов: ресторанах рамен , домах димсам и стандартных ресторанах в китайском стиле.

Образование

Китайская школа «Йокогама Яматэ»

По состоянию на 2008 год в Японии было пять китайских дневных школ: [47] две в Иокогаме и по одной в Кобе , Осаке и Токио . [48] Три из них ориентированы на Китайскую Республику на Тайване, а две — на материковый Китай . [47] В Японии школы, ориентированные на КНР, называются тайрику-кей , а школы, ориентированные на Китайскую Республику, — тайвань-кей . [49] В школах, ориентированных на Китайскую Республику, преподают традиционный китайский и бопомофо, в то время как в школах, ориентированных на материковый Китай, преподают упрощенный китайский и ханью-пиньинь . В школах, ориентированных на Китайскую Республику, к 2008 году также начали преподавать упрощенный китайский. [47]

Школа зарубежного китайского языка в Иокогаме

По состоянию на 1995 год большинство учителей в этих школах были этническими китайцами, родившимися в Японии. К этому году увеличилось число японских семей, отправляющих своих детей в китайские школы. Другие ученики в китайских школах — японцы со смешанным китайско-японским происхождением, японские дети с китайскими родителями и репатрианты из-за рубежа. [50]

Сунь Ятсен основал Иокогамскую китайскую школу в 1898 году. В 1952 году она разделилась на ориентированную на материковый Китайскую школу Иокогама Яматэ и ориентированную на Китайскую Республику Иокогама Зарубежную китайскую школу . Китайская школа Кобе также ориентирована на материковый Китай. [47] Китайская школа Осаки расположена в Нанива-ку, Осака . [51] Также есть Токийская китайская школа .

СМИ

Chūnichi Shinpo , двухнедельная газета, издается на китайском и японском языках. Chūbun и Zhongwen Dabao , обе еженедельные газеты, и около 28 других китайских газет издаются в Токио. Кроме того, Kansai Kabun Jihō , издаваемая на китайском и японском языках, базируется в районе Осаки. [48]

Проблемы

Межэтнические отношения

Во время своего пребывания у власти бывший губернатор Токио Синтаро Исихара публично использовал спорные термины, такие как «сангокудзин», для обозначения тайваньских бэншэнгренов, незаконно находящихся в Японии, и подразумевал, что они могут участвовать в беспорядках и грабежах после катастрофы. [52]

Я упомянул «многих сангокудзин, которые нелегально въехали в Японию». Я думал, что некоторые люди не знают этого слова, поэтому я перефразировал его и использовал gaikokujin , или иностранцы. Но это был газетный праздник, поэтому новостные агентства сознательно подхватили часть sangokujin, вызвав проблему.

... После Второй мировой войны, когда Япония проиграла, китайцы тайваньского происхождения и выходцы с Корейского полуострова преследовали, грабили и иногда избивали японцев. Это было в то время, так что это слово не было уничижительным. Скорее мы их боялись.

... Нет нужды в извинениях. Я был удивлен, что моя речь вызвала такую ​​бурную реакцию. Чтобы не вызывать недоразумений, я решил больше не употреблять это слово. Прискорбно, что это слово было истолковано именно так. [53]

Известные личности

Это список китайских экспатриантов в Японии и граждан Японии китайского происхождения.

До 20 века

Начало 20 века

Конец 20 века

21 век

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "СУВА Харуо (諏訪春雄)" . 18 января 2018 г.

Ссылки

  1. Ссылки
  2. ^ ab "令和5年末現在における在留外国人数について | 出入国在留管理庁". www.moj.go.jp.
  3. ^ "【在留外国人統計(旧登録外国人統計)統計表】 | 出入国在留管理庁" .
  4. ^ "在留外国人統計(旧登録外国人統計)結果の概要 | 出入国在留管理庁" .
  5. ^ "在留外国人統計(旧登録外国人統計)結果の概要 | 出入国在留管理庁" .
  6. ^ 国籍・地域別 在留資格(在留目的)別 在留外国人 [Статус проживания по национальности/региону (цель пребывания). Другие иностранцы]. Японское статистическое бюро (на японском языке). 1 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года . Проверено 6 мая 2016 г.
  7. ^ ab "Закон о контроле за иммиграцией и признании статуса беженца, постановление кабинета министров № 319 от 1951 года". Министерство юстиции Японии . 4 октября 1951 г. Получено 22 ноября 2016 г.
  8. Махер 1995, стр. 125–138.
  9. ^ Refsing 2003, стр. 48−63.
  10. ^ ab "Яёй связан с районом Янцзы". Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Получено 14 февраля 2018 года .
  11. ^ Хейс, Джеффри. «Период Яёй и происхождение современных японцев | Факты и подробности». factsanddetails.com . Получено 23 ноября 2020 г. .
  12. ^ 崎谷満『DNA・考古・言語の学際研究が示す新・日本列島史』(勉誠出版 2009年) (на японском языке)
  13. ^ Хейс, Джеффри. «Рисовое сельское хозяйство в период Яёй | Факты и подробности». factsanddetails.com . Получено 23 ноября 2020 г. .
  14. ^ 鳥越憲三郎『原弥生人の渡来』(角川書店,1982)、『倭族から日本人へ』(弘文堂, 1985)、『古代朝鮮と倭族』(中公新書, 1992)、『倭族トラジャ』(若林弘子との共著、大修館書店, 1995).公新書, 2000)、『中国正史倭人・倭国伝全釈』(中央公論新社, 2004)
  15. ^ ab 諏訪春雄編『倭族と古代日本』(雄山閣出版、1993)また諏訪春雄通信100
  16. ^ Nonaka, I.; Minaguchi, K.; Takezaki, N. (2007). «Y-хромосомные бинарные гаплогруппы в японской популяции и их связь с 16 полиморфизмами Y-STR». Annals of Human Genetics . 71 (4): 480–495. doi :10.1111/j.1469-1809.2006.00343.x. hdl : 10130/491 . ISSN  1469-1809. PMID  17274803. S2CID  1041367.
  17. ^ Кутанан, Вибху; Чакраборти, Ранаджит; Айзенберг, Артур; Сунь, Цзе; Чантаваннакул, Пануван; Гиротто, Сильвия; Питтаяпорн, Питтаяват; Шрикуммул, Метави; Сритавонг, Супарат (июль 2015 г.). «Генетическая и лингвистическая корреляция групп, говорящих на языке кра-дай, в Таиланде». Журнал генетики человека . 60 (7): 371–380. дои : 10.1038/jhg.2015.32 . ISSN  1435-232Х. PMID  25833471. S2CID  21509343.
  18. ^ 崎谷満『DNA・考古・言語の学際研究が示す新・日本列島史』(勉誠出版 2009)
  19. ^ ab Вовин, Александр. «Из Южного Китая?».
  20. ^ Реконструкция языковой карты доисторической Северо-Восточной Азии - Юха Янхунен Studia Orientalia 108 (2010)
  21. ^ Ли Шон; Хасегава Тошиказу (22 декабря 2011 г.). «Байесовский филогенетический анализ подтверждает сельскохозяйственное происхождение японских языков». Труды Королевского общества B: Биологические науки . 278 (1725): 3662–3669. doi :10.1098/rspb.2011.0518. PMC 3203502. PMID  21543358 . 
  22. ^ Беллвуд, Питер (2013). Глобальная предыстория миграции людей . Malden: Blackwell Publishing. ISBN 9781118970591.
  23. ^ Археологическое объяснение теории диффузии японского и корейского языков - МИЯМОТО Кадзуо
  24. Встречи с восточными варварами , Хроники Вэй
  25. ^ Нг, Вай-мин (26 февраля 2019 г.). Воображая Китай в Японии эпохи Токугава: легенды, классика и исторические термины. SUNY Press. ISBN 9781438473086.
  26. ^ Браунли, Джон С. (1 ноября 2011 г.). Японские историки и национальные мифы, 1600-1945: Эпоха богов и императора Дзинму. UBC Press. ISBN 9780774842549.
  27. ^ "Яёй связан с районом Янцзы". www.trussel.com . Получено 23 апреля 2019 г. .
  28. ^ 崎谷満『DNA・考古・言語の学際研究が示す新・日本列島史』(勉誠出版 2009)
  29. ^ "Почему Сюй Фу отправился в Японию?". China Radio International . 18 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2005 г. Получено 25 октября 2006 г.
  30. ^ Кук, Найл П.; Маттиангели, Валерия; Кэссиди, Лара М.; Окадзаки, Кендзи; Стоукс, Кэролайн А.; Онбэ, Шин; Хатакеяма, Сатоши; Мачида, Кеничи; Касаи, Кенджи; Томиока, Наото; Мацумото, Акихико; Ито, Масафуми; Кодзима, Ёситака; Брэдли, Дэниел Г.; Гакухари, Такаши (17 сентября 2021 г.). «Древняя геномика раскрывает трехстороннее происхождение японского населения». Достижения науки . 7 (38). Бибкод : 2021SciA....7.2419C. doi : 10.1126/sciadv.abh2419. ISSN  2375-2548. ПМЦ 8448447 . PMID  34533991. 
  31. ^ Данэм, Уилл (17 сентября 2021 г.). «Исследование переписывает понимание генетического происхождения современной Японии». Reuters . Получено 10 декабря 2023 г.
  32. ^ Благословение моря: выставка Тосёдай-дзи в Шанхае . Каковы основные моменты эксклюзивного посещения выставки храма Танчжаоти? на YouTube . Документальный фильм о буддийском монахе Цзяньчжэне, который совершил морское путешествие на Восток (в Японию), чтобы научить японцев заповедям буддизма. / Декабрь 2019 г., 1:19 минут (с субтитрами).
  33. ^ Шоттенхаммер 2012, стр. 71.
  34. ^ Сёку Нихонги 延暦四年六月の条:右衛士督従三位兼下総守坂上大忌寸苅田麿ら表を上りて言さく、 「臣らは、本是れ後漢霊帝の曾孫阿智王の後なり。漢の祚、魏に遷れるとき、阿智王、神牛の教に因りて、出でて帯方に行きて忽ち宝帯の瑞を得たり。
  35. ^ "Sakanoue no Karitamaro Drawing His Bow". Музей искусств округа Лос-Анджелес . Архивировано из оригинала 24 марта 2012 года . Получено 2 апреля 2011 года .
  36. ^ 塙 保己一 [Ханава хокии] 続群書類従 [Серия Зоку Гунсё Руиджу] 従十八巻坂上系図 [Том 18 Генеалогическое древо клана Сакагами]
  37. ^ "Rinzai-Obaku zen | Head Temples - Engakuji Temple". zen.rinnou.net . Получено 26 августа 2020 г. .
  38. ^ Район Ф., Адамс. «Outfought and Outthought: Reassessing the Mongol Invasions of Japan» (PDF) . Колледж командования и генерального штаба армии США . Архивировано (PDF) из оригинала 12 ноября 2020 г.
  39. ^ ab 『元史』巻二百八 列傳第九十五 外夷一 日本國「(至元十八年)官軍六月入海、七月至平壷島(平戸島)、移五龍山(鷹島?) 、八月一日、風破舟、五日、文虎等諸將各自擇堅好船乘之、棄士卒十餘萬于山下、衆議推張百戸者爲主帥、號之曰張總管、聽其約束、方伐木作舟欲還、七日日本人來戰、盡死、餘二三萬爲其虜去、九日、至八角島、盡殺蒙古、高麗、漢人、謂新附軍爲唐人、不殺而奴之、閶輩是也、蓋行省官議事不相下、故皆棄軍歸、久之、莫靑與呉萬五者亦逃還、十萬之衆得還者三人耳。」
  40. ^ abc Хейс, Джеффри. "Wokou: Japanese Pirates | Факты и подробности". factsanddetails.com . Получено 26 августа 2020 г. .
  41. Керр 2000, стр. 76.
  42. ^ Чинг, Дж. (1975). Чу Шунь-шуй, 1600-82 гг. Китайский ученый-конфуцианец из Токугавы, Япония. Монумента Ниппоника 30 (2), 177–191.
  43. ^ ab "Чжэн Чэнгун | Китайский пират". Encyclopedia Britannica . Получено 26 августа 2020 г.
  44. ^ Янсен 1970.
  45. ^ Крайнер, Мохвальд и Ольшлегер 2004, стр. 240–242.
  46. ^ Аоки, Мидзухо (23 июля 2010 г.). «Прекратите эксплуатировать стажеров как дешевую рабочую силу». The Japan Times . Получено 12 января 2016 г.
  47. ^ abcd Co, Эмили (23 декабря 2008 г.). «Школа преодолевает разрыв между Китаем и Японией: исторический институт в Иокогаме стремится воспитывать китайские ценности и готовить учеников к жизни в Японии». The Japan Times . Получено 22 ноября 2016 г.
  48. ^ ab Gottlieb, Nanette (2008). "Япония: языковое планирование и политика в переходный период". В Robert B. Kaplan; Richard B. Baldauf (ред.). Языковое планирование и политика в Азии: Япония, Непал, Тайвань и китайские иероглифы . Multilingual Matters. стр. 133. ISBN 978-1-84769-095-1. Получено 12 января 2016 г.
  49. ^ Арисава, Сино (有澤 知乃; Международный центр обмена студентами Токийского университета Гакугей (留学生センター)). «(Исследовательская записка) Музыкальное образование в зарубежных китайских школах в Японии: примеры китайской школы Ямате в Иокогаме и зарубежной китайской школы в Иокогаме»校と横浜中華学院を事例として; ). Бюллетень Токийского университета гуманитарных и социальных наук Гакугей II (東京学芸大学紀要. 人文社会科学系. II). 66, 205-215, 30 января 2015 г. Токийский университет Гакугей. См. профиль на CiNii . См. профиль в архиве от 19 января 2021 года в Wayback Machine Etopia, репозитории Токийского университета Гакугей (東京学芸大学リポジトリ). Доступен реферат на английском языке . ЦИТИРОВАНО: с. 215 (аннотация на английском языке).
  50. ^ Махер 1995, стр. 131: См. Таблицу 2. также: «Удивительной тенденцией последних лет является то, что некоторые японские родители отправляют своих детей в китайские школы» и «Подавляющее большинство учителей в китайских школах — это китайцы, родившиеся в Японии (например, в Иокогаме Ямате 25 учителей: 19 китайцев, родившихся в Японии, 4 японца, родившихся в Японии, 2 родившихся в материковом Китае)».
  51. ^ Фудзиката, Сатору (30 августа 2011 г.). «Японские родители видят ценность китайских и индийских школ». The Asahi Shimbun . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 12 января 2016 г.
  52. Лаример, Тим (24 апреля 2000 г.). «Rabble Rouser». Time Asia . 155 (16). Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 г. Получено 12 января 2016 г.
  53. ^ «'There's No Need For an Apology': шумный губернатор Токио снова в заголовках». Time Asia . Vol. 155, no. 16. 24 апреля 2000 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 г. Получено 12 января 2016 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки