Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 (1944), стало знаковым решением Верховного суда Соединенных Штатов , поддержавшим интернирование американцев японского происхождения извоенной зоны Западного побережья во время Второй мировой войны . Решение подверглось широкой критике, [1] причем некоторые ученые назвали его «одиозным и дискредитированным артефактом народного фанатизма» [2] и «пятном на американской юриспруденции». [3] Это дело часто называют одним из худших решений Верховного суда за все время. [4] [5] [6] Главный судья Джон Робертс по своему мнению большинства отклонил решение Коремацу по делу Трамп против Гавайев в 2018 году . [7] [8]
После нападения императорской Японии на Перл-Харбор президент Франклин Д. Рузвельт издал 19 февраля 1942 года Указ № 9066 , разрешающий военному министерству США создавать военные зоны, из которых могут быть исключены любые или все американцы. Впоследствии Западное командование обороны , военное командование армии США , которому было поручено координировать оборону западного побережья Соединенных Штатов , приказало «всем лицам японского происхождения, включая иностранцев и неиностранцев», переселиться в лагеря для интернированных . Однако 23-летний американец японского происхождения Фред Коремацу отказался покинуть зону отчуждения и вместо этого оспорил приказ на том основании, что он нарушает Пятую поправку .
По мнению большинства, к которому присоединились еще пять судей, помощник судьи Хьюго Блэк постановил, что необходимость защиты от шпионажа со стороны Японии перевешивает права американцев японского происхождения. Блэк писал, что «Коремацу был исключен из военной зоны не из-за враждебности к нему или его расе», а скорее «потому что должным образом сформированные военные власти... решили, что военная срочность ситуации требует, чтобы все граждане японского происхождения были отделился от Западного побережья» во время войны против Японии. Несогласные судьи Фрэнк Мерфи , Роберт Х. Джексон и Оуэн Дж. Робертс раскритиковали исключение как расовую дискриминацию ; Мерфи писал, что исключение японцев «падает в уродливую пропасть расизма» и напоминает «отвратительное и презренное обращение с группами меньшинств со стороны диктаторских тираний, которые эта нация теперь обязуется уничтожить».
Решение Коремацу было первым случаем, когда Верховный суд применил стандарт строгого контроля к расовой дискриминации со стороны правительства; это один из немногих дел, в которых Суд постановил, что правительство соответствовало этому стандарту. Приговор Коремацу был отменен окружным судом Калифорнии в 1983 году на том основании, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фэхи скрыл отчет Управления военно-морской разведки , в котором говорилось, что нет никаких доказательств того, что американцы японского происхождения действовали в качестве шпионов в пользу Японии. Интернированным американцам японского происхождения позже были предоставлены репарации в соответствии с Законом о гражданских свободах 1988 года .
После нападения Японии на Перл-Харбор и доклада Первой комиссии Робертса президент Франклин Д. Рузвельт издал 19 февраля 1942 года Указ № 9066 , разрешающий военному министерству создавать военные районы, из которых любой или все американцы могли бы быть вывезены. исключены, а также обеспечить необходимый транспорт, жилье и питание лицам, перемещенным из таких районов. 2 марта 1942 года генерал-лейтенант армии США Джон Л. ДеВитт , командующий Западным командованием обороны , издал Публичную прокламацию № 1, разграничивающую западные военные районы и зоны отчуждения в них и дающую указания любым « японским , немецким или итальянским иностранцы» и любое лицо японского происхождения информировать Почтовую службу США о любых изменениях места жительства. [9] Дальнейшие военные районы и зоны были разграничены в Публичном заявлении № 2.
Тем временем военный министр Генри Л. Стимсон отправил по почте сенатору Роберту Райсу Рейнольдсу и спикеру Палаты представителей Сэму Рейберну проект закона, разрешающего исполнение Исполнительного указа 9066. К 21 марта Конгресс принял предложенный закон, который Рузвельт подписал в качестве закона. [10] 24 марта 1942 года Западное командование обороны начало издавать приказы об исключении гражданского населения, приказывая «всем лицам японского происхождения, включая иностранцев и неиностранцев», явиться в назначенные пункты сбора. После издания Гражданского ограничительного приказа № 1 от 19 мая 1942 года американцы японского происхождения были вынуждены переселиться в лагеря для переселенцев . [11]
Тем временем Фред Коремацу был 23-летним американцем японского происхождения, который решил остаться в своей резиденции в Сан-Леандро, Калифорния , вместо того, чтобы подчиниться приказу о переезде; однако он сознательно нарушил Приказ армии США об исключении гражданского населения № 34 и даже перенес пластическую операцию в попытке скрыть свою личность. [12] Коремацу утверждал, что Исполнительный указ № 9066 является неконституционным и, таким образом, нарушает Пятую поправку к Конституции США . Пятая поправка была выбрана вместо Четырнадцатой из-за отсутствия федеральной защиты в Четырнадцатой поправке. Он был арестован и осужден. Не возникло никаких вопросов относительно лояльности Коремацу Соединенным Штатам. Апелляционный суд девятого округа в конечном итоге подтвердил его приговор, [13] и Верховный суд предоставил certiorari .
Решение по делу, вынесенное судьей Хьюго Блэком , показало, что дело практически не отличается от прошлогоднего решения по делу Хирабаяши против Соединенных Штатов и основывается в основном на том же принципе: уважение к Конгрессу и военным властям, особенно в свете неопределенности. после Перл-Харбора. Судья Блэк также отрицал, что это дело имеет какое-либо отношение к расовым предрассудкам:
Коремацу не был исключен из военной зоны из-за враждебности к нему или его расе. Его исключили, потому что мы находимся в состоянии войны с Японской империей, потому что правильно сформированные военные власти опасались вторжения на наше западное побережье и чувствовали себя обязанными принять надлежащие меры безопасности, потому что они решили, что военная срочность ситуации требует, чтобы все граждане Японское происхождение должно быть временно отделено от Западного побережья, и, наконец, потому, что Конгресс, выразив доверие в это время войны нашим военным лидерам (а это неизбежно должно произойти), решил, что у них должна быть власть сделать именно это. [14]
В своих дневниках судья Феликс Франкфуртер сообщил, что судья Блэк сказал судьям в качестве причины для подчинения исполнительной власти: «Кто-то должен вести эту войну. Это либо Рузвельт, либо мы. И мы не можем». [15]
Хотя Коремацу регулярно называют сторонником интернирования американцев японского происхождения, мнение большинства категорически отказалось обсуждать вопрос об интернировании на том основании, что приговор Коремацу не представляет этой проблемы, что, по его словам, вызывает другие вопросы. В тот же день Суд сделал перекрестную ссылку на свое решение в деле Ex Parte Endo , 323 US 283 (1944) , в котором Суд постановил, что лояльный американец японского происхождения должен быть освобожден из-под стражи. [16]
Согласие судьи Франкфуртера полностью гласит:
Судья Фрэнк Мерфи выразил резкое несогласие, заявив, что исключение японцев «падает в уродливую пропасть расизма» и напоминает «отвратительное и презренное обращение с группами меньшинств со стороны диктаторских тираний, которые эта нация теперь обязуется уничтожить». [14] Мерфи утверждал, что коллективное наказание американцев японского происхождения было неконституционным ответом на любую нелояльность, которая могла быть обнаружена у меньшинства их когорты. Он также сравнил обращение с американцами японского происхождения с обращением с американцами немецкого и итальянского происхождения как доказательство того, что раса, а не только чрезвычайная ситуация, привела к постановлению об исключении, за нарушение которого Коремацу был признан виновным:
Поэтому я не согласен с такой легализацией расизма. Расовая дискриминация в любой форме и в любой степени не имеет никакого оправданного значения в нашем демократическом образе жизни. Это непривлекательно в любой обстановке, но крайне отвратительно среди свободных людей, которые приняли принципы, изложенные в Конституции Соединенных Штатов. Все жители этой нации так или иначе родственны по крови или культуре чужой земле. И все же они в первую очередь и обязательно являются частью новой и особой цивилизации Соединенных Штатов. Соответственно, к ним всегда следует относиться как к наследникам американского эксперимента и как к имеющим право на все права и свободы, гарантированные Конституцией. [14]
Два использования судьей Мерфи термина « расизм » в этом заключении, а также два дополнительных использования в его согласии по делу Стил против Луисвилля и Нэшвиллской железнодорожной компании , решение по которому было принято в тот же день, являются одними из первых упоминаний слова «расизм» в заключение Верховного суда США. Впервые он появился в заявлении судьи Мерфи по делу Ex parte Endo , 323 U.S. 283 (1944). [16] Этот термин также использовался в других делах, таких как Дункан против Каханамоку , 327 U.S. 304 (1946) и Ояма против Калифорнии , 332 U.S. 633 (1948). Затем оно исчезло из лексикона суда на 18 лет — оно вновь появилось в деле «Браун против Луизианы» , 383 U.S. 131 (1966). Оно не фигурировало в деле Ловинг против Вирджинии , 388 U.S. 1 (1967), [17] , хотя в этом деле действительно говорилось о расовой дискриминации и межрасовых браках.
Несогласие судьи Мерфи считается самым сильным из трех особых мнений и с 1980-х годов упоминается как часть категорического неприятия мнения большинства в современной юриспруденции. [18]
Несогласие судьи Робертса также признает расизм, присущий этому делу, хотя он не использует это слово. Он признал, что обвиняемый был наказан исключительно на основании его происхождения:
Речь идет не о том, чтобы не пускать людей на улицы в ночное время, как это было в деле Хирабаяши против Соединенных Штатов , 320 US 81, [стр. 226] ни в случае временного исключения гражданина из территории в целях его собственной безопасности или безопасности общества, ни в случае предоставления ему возможности временно покинуть территорию, где его присутствие могло бы создать опасность для него самого или его ребята. Напротив, это случай осуждения гражданина в качестве наказания за отказ от заключения в концентрационный лагерь на основании его происхождения и исключительно на основании его происхождения, без доказательств или расследования относительно его лояльности и хорошего расположения к Соединенным Штатам. Состояния. Если это правильное изложение фактов, раскрытых в этом протоколе, и фактов, на которые мы обращаем судебное внимание, мне вряд ли нужно делать вывод о том, что конституционные права были нарушены. [14]
Напротив, в несогласии судьи Роберта Джексона утверждалось, что «меры защиты не будут и часто не должны проводиться в пределах, которые обязывают гражданскую власть соблюдать мир», и что, возможно, было бы неразумно удерживать военных, издавших приказ об исключении , к тем же стандартам конституционности, которые применяются к остальной части правительства. «По самой природе вещей, — писал он, — военные решения не подлежат разумной судебной оценке». Он признал бессилие Суда в этом отношении, написав, что «у судов никогда не может быть никакой реальной альтернативы принятию простого заявления органа, издавшего приказ, о том, что он был разумно необходим с военной точки зрения». [14]
Тем не менее он выразил несогласие, написав, что даже если суды не должны подвергаться сомнениям или вмешиваться в приказы военных командиров, это не означает, что они должны ратифицировать или обеспечивать исполнение этих приказов, если они неконституционны. Джексон пишет: «Я не думаю, что [гражданские суды] могут попросить применить военную меру, которой нет места в законе согласно Конституции. Я бы отменил решение и освободил заключенного». [19] Более того, он предупреждает, что прецедент Коремацу может сохраниться и после войны и интернирования:
Военный приказ, каким бы антиконституционным он ни был, не может длиться дольше, чем военное чрезвычайное положение. Даже в течение этого периода последующий командующий может все это отменить. Но как только судебное заключение рационализирует такой приказ, чтобы показать, что он соответствует Конституции, или, скорее, рационализирует Конституцию, чтобы показать, что Конституция санкционирует такой приказ, Суд навсегда подтвердил принцип расовой дискриминации в уголовном процессе и трансплантация американских граждан. В таком случае принцип лежит как заряженное оружие, готовое к руке любой власти, которая может выдвинуть правдоподобное заявление о неотложной необходимости. Каждое повторение все глубже внедряет этот принцип в наше право и мышление и расширяет его для новых целей. [14]
Джексон далее предупредил:
Конечно, существование военной мощи, опирающейся на силу, столь бродячей, столь централизованной и столь неизбежно не обращающей внимания на личность, является неотъемлемой угрозой свободе. Но я бы не стал заставлять людей полагаться на этот Суд в пересмотре, который кажется мне совершенно обманчивым. Военную обоснованность этих приказов может определить только военное начальство. Если люди когда-либо позволят командованию военной мощью попасть в безответственные и беспринципные руки, суды не будут обладать властью, равной ее ограничению. Главным ограничением для тех, кто командует физическими силами страны, как в будущем, так и в прошлом, должна быть их ответственность перед политическими суждениями своих современников и моральными суждениями истории. [14]
Джексон признал наличие расовых проблем, написав:
Коремацу родился на нашей земле, его родители родились в Японии. Конституция делает его гражданином Соединенных Штатов по рождению и гражданином Калифорнии по месту жительства. Никто не утверждает, что он не лоялен этой стране. Нет никаких оснований полагать, что помимо рассматриваемого здесь вопроса он не является законопослушным и добропорядочным. Коремацу, однако, был признан виновным в деянии, которое обычно не является преступлением. Оно состоит лишь в том, чтобы находиться в том государстве, гражданином которого он является, вблизи того места, где он родился и где прожил всю свою жизнь. [...] [H] это преступление будет результатом не того, что он сделал, сказал или подумал иначе, чем они, а только потому, что он родился из другой расовой принадлежности. Итак, если какое-либо фундаментальное предположение лежит в основе нашей системы, так это то, что вина носит личный характер и не передается по наследству. Даже если все его предки были осуждены за государственную измену, Конституция запрещает применять к нему наказания. Но здесь мы пытаемся объявить невинный поступок преступлением только потому, что этот заключенный является сыном родителей, в отношении которых у него не было выбора, и принадлежит к расе, от которой невозможно отказаться. Если Конгресс в рамках законодательства мирного времени примет такой уголовный закон, я предполагаю, что этот суд откажется обеспечивать его соблюдение. [14]
В 1980 году Конгресс учредил комиссию для оценки событий, приведших к изданию Исполнительного указа 9066 и сопровождающих его военных директив, а также их воздействия на граждан и постоянно проживающих иностранцев, поручив комиссии рекомендовать меры правовой защиты. Обсуждая решение Коремацу в своем докладе 1982 года, озаглавленном «Отказано в личном правосудии» , Комиссия Конгресса по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CCWRIC) пришла к выводу, что «каждая часть решения, вопросы как фактического анализа, так и правовых принципов, была дискредитирована или оставлена без внимания». И что: «Сегодня решение по Коремацу отменено историческим судом». [20] [21]
Коремацу оспорил свой приговор в 1983 году, подав в Окружной суд США Северного округа Калифорнии иск coram nobis , в котором утверждалось, что первоначальный приговор был настолько ошибочным, что представлял собой серьезную несправедливость, которую следует отменить. В качестве доказательства он представил выводы отчета CCWRIC, а также недавно обнаруженные внутренние сообщения Министерства юстиции, демонстрирующие, что доказательства, противоречащие военной необходимости Исполнительного указа № 9066, были сознательно сокрыты от Верховного суда. В частности, он сказал, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фэхи скрыл от суда заключение Управления военно-морской разведки « Отчет Рингла», в котором говорилось, что очень немногие японцы представляют опасность и что почти все те, кто это сделал, уже находились под стражей, когда Указ был принят. [22] Не признавая ошибку, правительство подало встречное ходатайство с просьбой отменить приговор без установления фактов по существу. Судья Мэрилин Холл Патель отклонила ходатайство правительства и пришла к выводу, что Верховному суду действительно была предоставлена выборочная запись, что представляет собой убедительное обстоятельство, достаточное для отмены первоначального приговора. Она удовлетворила судебный приказ, тем самым аннулировав обвинительный приговор Коремацу, отметив при этом, что, поскольку это решение было основано на неправомерных действиях прокурора, а не на юридической ошибке, любой юридический прецедент, установленный по этому делу, остался в силе. [23] [24]
20 мая 2011 года исполняющий обязанности генерального солиситора Нил Кэтиал опубликовал необычное заявление, в котором осуждал одного из своих предшественников, генерального солиситора Чарльза Х. Фэхи. [22] Он обвинил Фэхи в том, что он «сокрыл важные доказательства» по делам Хирабаяси и Коремацу в Верховном суде во время Второй мировой войны, в частности, в заключении отчета Рингла о том, что не было никаких признаков того, что американцы японского происхождения действовали в качестве шпионов или посылали сигналы вражеским подводным лодкам. . В постановлениях 1980-х годов, отменивших обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси, был сделан вывод о том, что нераскрытие отчета Рингла, а также первоначального отчета генерала Де Витта, демонстрирующего расистские мотивы, лежащие в основе военных приказов, представляет собой фатальную ошибку в судебном преследовании по их делам. перед Верховным судом. Кэтиал отметила, что адвокаты Министерства юстиции фактически предупредили Фэхи, что нераскрытие информации о существовании отчета Рингла в сводках или аргументах в Верховном суде «может быть похоже на сокрытие доказательств». Таким образом, Катьял пришел к выводу, что Фахи «не проинформировал Суд о том, что ключевой набор обвинений, использованных для оправдания интернирования», был подвергнут сомнению, если не полностью дискредитирован, в собственных правительственных учреждениях.
Поэтому Катьял объявил о подаче своим офисом официального «признания ошибки». Он подтвердил исключительную обязанность Генерального солиситора обращаться к Суду с «абсолютной откровенностью» из-за «особого доверия», которое Суд явно оказывает его судебным заявлениям. [25]
Одиннадцать адвокатов, которые представляли Фреда Коремацу, Гордона Хирабаяши и Минору Ясуи в успешных попытках в федеральных судах низшей инстанции аннулировать их обвинительные приговоры за нарушение военного комендантского часа и приказов об исключении из армии , направили письмо от 13 января 2014 года [26] генеральному солиситору Дональду Веррилли-младшему. В свете апелляционного разбирательства в Верховном суде США по делу Хеджес против Обамы адвокаты попросили Веррилли обратиться в Верховный суд с просьбой отменить его решения по делам Коремацу , Хирабаяси (1943 г.) и Ясуи (1943 г.) . Если генеральный солиситор не должен этого делать, они попросили правительство Соединенных Штатов «дать ясно понять», что федеральное правительство «не считает решения об интернировании действительным прецедентом для правительственного или военного задержания отдельных лиц или групп без надлежащей правовой процедуры». [...]». [27]
3 февраля 2014 года судья Антонин Скалиа во время дискуссии со студентами-юристами юридического факультета Гавайского университета в Маноа имени Уильяма С. Ричардсона заявил, что «решение Верховного суда Коремацу, поддержавшее интернирование американцев японского происхождения, было неправильным, но оно может повториться во время войны». [28] В октябре 2015 года в Университете Санта-Клары Скалиа сказал студентам-юристам, что особое мнение судьи Джексона по делу Коремацу было прошлым решением суда, которым он восхищался больше всего, добавив: «Было приятно знать, что хотя бы кто-то в суде понял, что это было неправильно». ." [29]
Президентские выборы Дональда Трампа побудили госсекретаря Канзаса Криса Кобаха выступить за введение Трампом иммиграционного контроля, такого как Система регистрации въезда-выезда национальной безопасности . [30] [31] Один из сторонников Трампа, Карл Хигби , сказал, что ограничение Джимми Картера 1980 года на иранскую иммиграцию, а также решение Коремацу создают юридический прецедент для регистрации иммигрантов. [32] Критики Хигби [33] утверждали, что Коремацу не следует рассматривать как прецедент. [34] [35] [36] Конституционный юрист Брюс Фейн утверждал, что Закон о гражданских свободах 1988 года , предоставляющий репарации американцам японского происхождения, которые были интернированы, равнозначен отмене Коремацу историей [2] - за исключением потенциального формального отмены решения Верховного суда. . [37] Другой критик Хигби назвал Коремацу «пятном на американской юриспруденции». [3]
По словам профессора права Феликса Франкфуртера из Гарвардского университета Ноа Фельдмана , «решение может быть неправильным в тот самый момент, когда оно было принято, и поэтому ему не следует следовать впоследствии». [38] Судья Энтони Кеннеди применил этот подход в деле Лоуренс против Техаса , чтобы отменить дело Бауэрс против Хардвика и тем самым отменить законы о борьбе с содомией в 14 штатах. Подразумевается, что решения, которые были неправильными при принятии решения, не должны выполняться даже до того, как Суд отменит свое решение, и Коремацу , вероятно, имеет наибольшие претензии к тому, что он был неправильным при принятии решения, среди всех дел, которые еще остались в силе. [38] Ученый-правовед Ричард Праймус применил термин «Антиканон» к делам, которые «всеобще осуждаются как неправильные, аморальные и неконституционные» [37] и стали образцами ошибочных юридических рассуждений. [1] Дело «Плесси против Фергюсона» является одним из таких примеров, и Коремацу присоединился к этой группе. Как тогда выразился Фельдман: « Исключительно плохой правовой статус Коремацу означает, что это не прецедент, хотя оно и не было отменено». [38]
Председатель Верховного суда Робертс , записав мнение большинства Верховного суда по делу Трамп против Гавайев , заявил, что решение по делу Коремацу против Соединенных Штатов было ошибочным, по существу отклонив это решение и указав, что большинство судов больше не считает Коремацу убедительным. [39] : 38 [ нужен лучший источник ] Цитируя несогласие судьи Роберта Х. Джексона с Коремацу , главный судья заявил:
Ссылка несогласия на Коремацу , однако, дает этому Суду возможность выразить то, что уже очевидно: Коремацу был серьезно неправ в тот день, когда было принято решение, оно было отменено в историческом суде и, чтобы внести ясность, «не имеет места». в законе в соответствии с Конституцией».
— Трамп против Гавайев , оговорка. в 38 (цитирую 323 США, в 248 (Джексон, Дж., несогласное)) [39] : 38
Робертс также добавил: «Насильственное переселение граждан США в концентрационные лагеря исключительно и явно по расовому признаку является объективно незаконным и выходит за рамки президентских полномочий». [39] : 38 [40] [21] Конгресс считает, что дело Коремацу было отменено решением Трампа против Гавайев . [41]
Судья Горсач , выражая особое мнение по делу Соединенные Штаты против Зубайды , подтвердил тот факт, что Коремацу проявил халатность. Горсач раскритиковал суд за то, что он допустил «государственные интересы» в качестве оправдания «подавления судебного разбирательства во имя национальной безопасности». Он использовал Коремацу как оправдание против подобных действий.
Судья Горсач выразил несогласие, заявив:
В деле Коремацу против Соединенных Штатов президент убедил суд разрешить принудительное интернирование американских граждан японского происхождения во время Второй мировой войны. Президент сделал это отчасти, полагаясь на военный доклад, в котором настаивалось, что немедленные действия необходимы для национальной безопасности. Однако в отчете содержалась информация, которую исполнительные чиновники на тот момент считали ложной... И прошло еще много лет, прежде чем Суд официально отменил свое решение. (Внутренние цитаты опущены)
— Судья Нил Горсач, Соединенные Штаты против Зубайды 595 США ___ (Дж. Горсач, несогласное мнение) [42]
Председатель Верховного суда Робертс, написав мнение большинства Верховного суда по делу « Студенты за справедливый прием против Гарварда» , в котором утверждалось, что программы позитивных действий нарушают пункт о равной защите Четырнадцатой поправки, заявил в сноске [43] , что Суд отменил решение Верховного суда. Коремацу в 2018 году, заявив:
[В деле Коремацу ] суд поддержал интернирование «всех лиц японского происхождения на предписанном Западном побережье. . . районах» во время Второй мировой войны, потому что «военная срочность ситуации требовала» этого. [314 US], at 217, 223. С тех пор мы отменили решение Коремацу , признав, что оно было «серьезно ошибочным в тот день, когда оно было принято». Трамп против Гавайев , 585 США ___, ___ (2018 г.) (ошибка на 8)
- Главный судья Джон Робертс, 600 США ___, ___ № 3