Старая латынь , также известная как ранняя латынь или архаическая латынь (классическая латынь : prisca Latīnitās , букв. «древняя латынь»), была латинским языком в период до 75 г. до н. э., то есть до эпохи классической латыни . [1] Он происходит от общего прото-курсива ; Латино-фалисканский язык , вероятно, является отдельной ветвью оско-умбрийского языка с возможным дальнейшим отношением к другим италийским языкам и кельтскому языку ; например, итало-кельтская гипотеза.
Использование слов «старый», «ранний» и «архаический» было стандартным в публикациях древнелатинских сочинений, по крайней мере, с 18 века. Определение не является произвольным, но термины относятся к правилам написания и словоформам, которые обычно не встречаются в произведениях, написанных во времена Римской империи . В этой статье представлены некоторые основные различия.
Самый ранний известный образец латинского языка , по-видимому, находится на малоберцовой кости Пренесте . Анализ, проведенный в 2011 году, показал, что оно подлинное «вне всяких разумных сомнений» [2] и датируется периодом ориентализации , то есть первой половиной седьмого века до нашей эры. [3] Другие старые латинские надписи, датированные либо поздним Римским королевством , либо ранней Римской республикой , включают камень Лапис-Нигер , надпись Дуэноса на вазе Кернос и чашу Гарильяно типа Буккеро .
Понятие «старая латынь» ( Prisca Latinitas ) так же старо, как и понятие «классическая латынь» — оба названия датируются, по крайней мере, еще поздней Римской республикой . В тот период Цицерон , наряду с другими, отмечал, что язык, которым он пользовался каждый день, предположительно городская латынь высшего сословия, включал в себя лексические единицы и фразы, ставшие семейными реликвиями с прежних времен, которые он называл verborum vetustas prisca , [4] переводившиеся как «старость/время языка».
В классический период Prisca Latinitas , Prisca Latina и другие идиомы , использующие это прилагательное, всегда означали эти остатки предыдущего языка, который в римской филологии считался на самом деле намного старше, чем он был на самом деле. Viri prisci , «старожилы», означали население Лациума до основания Рима .
В позднелатинский период, когда классическая латынь осталась позади, латино- и грекоязычные грамматисты столкнулись с множеством фаз или стилей внутри языка. Исидор Севильский ( ок. 560–636) сообщает о схеме классификации, которая возникла в его время или раньше: «четыре латинянина» («Более того, некоторые люди говорили, что существует четыре латинских языка»; «Latinas autem linguas» quattuor esse quidam dixerunt» ). [5] Это были:
Эта схема сохранялась с небольшими изменениями в течение нескольких тысяч лет после Исидора.
В 1874 году Джон Вордсворт использовал такое определение: «Под ранней латынью я понимаю латынь всего периода Республики, которая очень разительно отличается как по тону, так и по внешней форме от латыни Империи». [6]
Хотя различия поразительны и могут быть легко идентифицированы читателями, читающими латынь, они не вызывают языкового барьера. У носителей латинского языка в империи не было проблем с пониманием древнелатыни, за исключением нескольких текстов, которые, вероятно, датируются временами королей , в основном песен. Таким образом, законы Двенадцати таблиц (V век до н. э.) ранней Республики были понятны, но Кармен Салиаре , написанная, вероятно, при Нуме Помпилиусе (который традиционно правил с 715 по 673 годы до н. э.), была не совсем ясна (и остаётся таковой). . С другой стороны, Полибий , греческий историк Рима, который процветал в конце второго века до нашей эры, [7] прокомментировал «первый договор между Римом и Карфагеном» (который он датировал 28 годами до того, как Ксеркс I перешел в Грецию; то есть в 508 г. до н.э.), что «древний римский язык настолько отличается от современного, что его можно разобрать лишь частично, и то после длительного применения самыми умными людьми».
Нет резкого различия между старой латынью, как на ней говорили на большей части территории Республики, и классической латынью, но более ранняя ступень переходит в более позднюю. Конец республики был слишком поздним завершением для составителей после Вордсворта; Чарльз Эдвин Беннетт сказал: « Ранняя латынь» — это, безусловно, несколько расплывчатый термин... Bell, De locativi in prisca Latinitate vi et usu , Breslau, 1889, [8] устанавливает более поздний предел в 75 г. до н.э. невозможно, так как архаическая латынь не прекращается внезапно, а продолжается даже до имперских времен». [9] Собственная дата Беннета — 100 г. до н.э. — не имела преобладающего значения; скорее, 75 г. до н.э. Белла стали стандартом, как это отражено в четырехтомной библиотеке Леба [ нужна ссылка ] и других крупных сборниках. За 377 лет, с 452 по 75 г. до н. э., древнелатынь превратилась из текстов, частично понятных классикам при изучении, в легко читаемые учеными.
Старолатинские авторские произведения появились в III веке до нашей эры. Это полные или почти полные произведения под своим собственным именем, сохранившиеся в виде рукописей, скопированных из других рукописей любым шрифтом, распространенным в то время. Имеются также фрагменты работ, цитируемых у других авторов.
Многие тексты, нанесенные различными методами (живопись, гравюра, тиснение) на оригинальные носители, сохраняются такими же, какими они были, за исключением разрушительного воздействия времени. Некоторые из них были скопированы с других надписей. Ни одна надпись не может быть старше появления греческого алфавита в Италии, но ни одна из них не сохранилась с того раннего времени. Неточность археологической датировки не позволяет определить год какой-либо одной надписи, но самые ранние сохранившиеся надписи, вероятно, относятся к VI веку до нашей эры. Однако некоторые тексты, сохранившиеся в виде фрагментов в произведениях классических авторов, должны были быть составлены еще до республики, во времена монархии . Они перечислены ниже. Некоторые авторы, особенно в недавних текстах, называют самые старые латинские документы (7–5 вв. до н. э.) «очень старой латынью» (VOL). [10]
Известные древнелатинские фрагменты с предполагаемыми датами включают:
Авторы:
Старая латынь, сохранившаяся в надписях, написана различными формами этрусского алфавита по мере его развития в латинский алфавит . Правила письма менялись в зависимости от времени и места, пока не возобладали классические соглашения. Часть старых надписей, текстов в оригинальной письменности утеряна или переписана позднейшими переписчиками. [ нужна цитата ]
Старая латынь могла писаться справа налево (как это было в этрусском и раннем греческом) или в бустрофедоне . [11]
Некоторые различия между старой и классической латынью касались только правописания; Считается, что произношение по существу такое же, как и в классической латыни: [12]
Эти различия не обязательно происходили одновременно и не были универсальными; то есть c использовался как для c, так и для g.
Считается, что в старолатыни сильное ударение приходилось на первый слог слова примерно до 250 г. до н.э. Все слоги, кроме первого, были безударными и подвергались большему фонологическому ослаблению. Примерно с этого года начала развиваться классическая латинская система ударений. Он прошел по крайней мере одну промежуточную стадию, обнаруженную у Плавта , на которой ударение возникало на четвертом последнем слоге в четырехсложных словах со всеми короткими слогами.
Большинство оригинальных дифтонгов PIE ( протоиндоевропейских ) сохранились в ударных слогах, включая /ai/ (позже ae ); /ei/ (позже ī ); /oi/ (позже ū , иногда oe ); /ou/ (от PIE /eu/ и /ou/ ; позже ū ).
Старолатинский дифтонг ei развивается поэтапно: ei > ẹ̄ > ī . Промежуточный звук ẹ̄ записывался просто как e , но, должно быть, отличался от обычного долгого гласного ē , потому что ẹ̄ впоследствии слился с ī , а ē – нет. Обычно считается, что ẹ̄ был более высоким звуком, чем e (например, возможно, [eː] вместо [ɛː] в то время, когда существовали оба звука). Даже после того, как первоначальная гласная /ei/ слилась с ī , старое написание ei продолжало использоваться некоторое время, в результате чего ei стало обозначать ī и стало использоваться в написании первоначальных вхождений ī , которые не эволюционировать из ei (например, в родительном падеже единственного числа -ī , который в самых старых надписях всегда пишется -i , но позже может писаться либо -i , либо -ei ).
В безударных слогах *oi и *ai к историческим временам уже слились в ei (за исключением одного возможного появления слова poploe для populī «люди» в поздней рукописи одной из ранних песен). В конечном итоге это также превратилось в ī .
В старой латыни короткие гласные часто отличались от классической латыни, что отражало звуковые изменения, которые еще не произошли. Например, очень ранняя надпись Duenos имеет форму Duenos «хороший», позже встречается как duonos , а еще позже — бонус . Компенсирующее изменение произошло около 150 г. до н.э. в определенных контекстах, и обнаружено множество более ранних форм (например, более раннее votō , voster, vorsus против более позднего vetō, вестер, vs. ).
В старой латыни часто сохраняются оригинальные тематические падежные окончания PIE -os и -om (позже -us и -um ).
Интервокальный звук /s/ (произносится [z] ) сохранялся примерно до 350 г. до н. э., после чего он изменился на /r/ ( ротакизм ). Этот ротакизм имел последствия для склонения: ранняя классическая латынь, honos , Honoris (от honos , honoses ); позднее Классическое (по аналогии ) честь , Honoris («честь»). Некоторые древнелатинские тексты сохраняют /s/ в этой позиции, например, « Лазы для ларов » Кармен Арвале . Более поздние случаи одиночного / s / между гласными в основном происходят либо из-за редукции раннего / ss / после долгих гласных, либо из-за дифтонгов; заимствования; или поздние реконструкции.
Есть много нередуцированных кластеров, например, iouxmentom (позже iūmentum , «вьючное животное»); лосна (позже luna , «луна») < * lousna < */leuksnā/; космос (> cōmis , «учтивый»); стлокум , акк. (> locum , «место»).
Ранний du /dw/ становится b : Duenos > Duonos > бонус «хорошо»; duis > бис «дважды»; дуэллом > bellum "война".
Конечный звук /d/ встречается в аблятивах, таких как puellad «от девушки» или Campōd «с поля», позже puella и Campō . При спряжении глаголов окончание третьего лица - d позже стало - t , например, старолатинское лицо > Classical facit.
Латинские существительные имеют грамматический падеж , с окончанием, или суффиксом, показывающим его употребление в предложении: подлежащее, сказуемое и т. д. Падеж данного слова образуется путем суффиксации падежного окончания к части слова, общей для всех его падежей. называется стеблем . Основы классифицируются по последним буквам на гласные и согласные. Основы гласных образуются путем добавления суффикса к более короткому и древнему сегменту, называемому корнем . Основы согласных являются корнем (корни оканчиваются на согласные). Сочетание последней буквы основы и падежного окончания часто приводит к образованию окончания, также называемого падежным окончанием или окончанием. Например, основа puella- получает падежное окончание -m , образуя винительный падеж puellam , в котором очевидно окончание -am . [14]
В учебниках классической латыни склонения называются от буквы, заканчивающейся основой, или от Первой, Второй и т. д. до Пятой. Склонение может быть проиллюстрировано парадигмой или перечислением всех падежей типичного слова. Этот метод реже применяется к старолатыни и имеет меньшую достоверность. В отличие от классической латыни, старая латынь отражает эволюцию языка от предка, на котором говорили в Лациуме . Концовок несколько. Их использование зависит от времени и места. Любая выбранная парадигма будет подчиняться этим ограничениям и, если ее применять к языку повсеместно, приведет к ложным конструкциям, гипотетическим словам, не подтвержденным в корпусе старолатинского языка. Тем не менее, концовки показаны ниже в квазиклассических парадигмах. Приведены альтернативные окончания на разных стадиях развития, но они не могут быть подтверждены словом парадигмы. Например, во втором склонении * campoe «поля» не засвидетельствовано, а poploe «народы» засвидетельствовано.
Местный падеж был отдельным падежом в старолатыни, но постепенно его функция сократилась, и форма местного падежа единственного числа в конечном итоге слилась с родительным падежом единственного числа в результате регулярного изменения звука. Во множественном числе местный падеж был захвачен аблятивным падежом во всех курсивных языках до древнелатинского. [15]
Основы существительных этого склонения обычно оканчиваются на -ā и обычно женского рода . [16] Окончание именительного падежа на -s в некоторых мужских родах указывает на то, что окончание именительного падежа единственного числа могло изначально быть -s: paricidas для более позднего parricida , но -s имело тенденцию теряться. [17] В именительном падеже множественного числа -ī заменило исходное -s, как и в родительном падеже единственного числа. [18]
В родительном падеже единственного числа -s было заменено на -ī из второго склонения, в результате чего дифтонг сократился до -ai, впоследствии превратившись в -ae. [19] В некоторых формулах сохраняется первоначальная форма, например, pater familias . Окончание родительного падежа множественного числа -асом (классическое -арум после ротакизма ), заимствованное от местоимений, начало вытеснять исходное -ом. [18]
В дательном падеже единственного числа последняя буква i либо длинная [20] , либо короткая. [21] Окончание становится -ae, -a (Ферония) или -e (Фортуна). [20]
В винительном падеже единственного числа латынь регулярно сокращает гласную перед конечной m. [21]
В аблятивном единственном числе -d регулярно терялся после долгой гласной. [21] В дательном и творительном падеже множественного числа -abos, происходящий от индоевропейского *-ābhos [22] , используется только для женского рода ( deabus ). *-ais > -eis > -īs образовано от -ois склонения o. [23]
Звательный падеж единственного числа унаследовал короткое -а. Позже это слово слилось с именительным падежом единственного числа, когда -ā было сокращено до -ă. [21]
Местный падеж не применим к такому значению, как puella , поэтому были заменены Roma (единственное число) и Syracusae (множественное число). Местный падеж множественного числа уже слился с формой аблятивного падежа -eis.
Основы существительных о-склонения оканчиваются на ŏ, происходящие от о-степени индоевропейского абляута . [24] Классическая латынь свидетельствует о развитии ŏ > ŭ. Существительные этого склонения бывают мужского или среднего рода.
Именительные падежи единственного числа, оканчивающиеся на -ros или -ris, синкопируют окончание: [25] *agros > *agrs > *agers > *agerr > ager . (Форма terr «три раза» для более позднего ter < *tris появляется у Плавта .)
Встречается множество альтернативных вариантов написания:
В этом склонении присутствуют существительные мужского, женского и среднего рода. Основа оканчивается на корневую согласную, за исключением особого случая, когда она заканчивается на -i (склонение i-основы). Основа i, представляющая собой основу гласных, в долатинский период частично слилась с основой согласной и пошла дальше в древнелатынском языке. [33] I/y и u/w можно рассматривать как согласные, так и гласные; следовательно, они полугласные . Склонение со смешанной основой частично похоже на согласную основу, а частично на i-основу. Склонение основы согласного немного различается в зависимости от того, какая согласная является корневой конечной: стоп-, r-, n-, s- и т. д. [34] Приведенные ниже парадигмы включают стоп-основу (reg-) и i-основу ( игни-).
Для склонения согласного в именительном падеже единственного числа буква -s была прикреплена непосредственно к основной согласной, но комбинация двух согласных в течение древнелатинского периода давала измененные именительные падежи. Падеж проявляется на разных стадиях модификации в разных словах диахронически. [35] Латинская средняя форма (не показана) представляет собой индоевропейский именительный падеж без окончания основы; например, cor < *cord «сердце». [36]
Окончания родительного падежа единственного числа включают -is < -es и -us < *-os . [37] В родительном падеже множественного числа некоторые формы, по-видимому, присоединяют падежное окончание к родительному падежу единственного числа, а не к основе: regerum < * reg-is-um . [38]
В дательном падеже единственного числа после 200 г. до н.э. на смену -eī и -ē пришел -ī.
В винительном падеже единственного числа -em < *-ṃ после согласной. [37]
В аблятивном единственном числе -d был утерян после 200 г. до н.э. [39] В дательном и аблятивном падеже множественного числа ранние поэты иногда использовали -būs. [37]
В местном падеже единственного числа самая ранняя форма аналогична дательному падежу, но в течение определенного периода времени ассимилировалась с абляционным падежом. [40]
В инструментальном единственном числе самая ранняя форма -e в первые дни ее существования.
Основы существительных склонения u оканчиваются на ŭ и бывают мужского, женского и среднего рода. Кроме того, существует склонение основы ū, которое содержит лишь несколько «изолированных» слов, таких как sus , «свинья», и здесь не представлено. [41]
Морфология склонения «e-stem» очень близко соответствует классическому языку.
Личные местоимения являются одними из наиболее распространенных вещей, встречающихся в древнелатинских надписях. У всех трех лиц абляционное окончание единственного числа идентично винительному единственному числу.
В старой латыни относительное местоимение также является еще одним распространенным понятием, особенно в надписях. Формы весьма противоречивы и оставляют много возможностей для реконструкции учеными.
Существует мало свидетельств об изменении древнелатинских глагольных форм, и в немногих сохранившихся надписях содержится множество несоответствий между формами. [ сомнительно ] Таким образом, формы, приведенные ниже, являются теми, которые доказаны учеными с помощью древнелатинских надписей, и воссозданы учеными на основе других ранних индоевропейских языков, таких как греческий и курсивные диалекты, такие как осканский и умбрийский , и которые также можно сравнить с современным испанским языком .
Итальянский режиссер Маттео Ровере снял в 2019 году фильм « Первый король: Рождение империи» и сериал 2020–2022 годов «Ромул» с диалогами на реконструированной версии старолатыни. Лингвистам пришлось пойти на уступки, чтобы облегчить съемку и не идти слишком далеко против ожиданий зрителей. Например, персонаж Леди Волков — Lukwòsom Potnia (намек на гомеровскую Potnia theron ), поскольку латинская domina не имела желаемых нюансов. До ротацизма в старолатыни было много шипящих, поэтому некоторые приходилось заменять, чтобы облегчить работу актеров. [42]