stringtranslate.com

Кельтские народы

Шесть кельтских наций

Кельтские народы или кельтские страны [1]культурная область и совокупность географических регионов в северо-западной Европе , где сохранились кельтские языки и культурные черты. [2] Термин «нация» используется в своем первоначальном смысле для обозначения людей, которые разделяют общую идентичность и культуру и отождествляют себя с традиционной территорией. [ по мнению кого? ]

Шесть регионов, которые в наше время считаются кельтскими странами, — это Бретань ( Breizh ), Корнуолл ( Kernow ), Ирландия ( Éire ), остров Мэн ( Mannin или Ellan Vannin ), Шотландия ( Alba ) и Уэльс ( Cymru ). [1] [3] В каждом из этих шести регионов в той или иной степени говорят на кельтском языке: на бриттонских или бриттских языках говорят в Бретани ( Breton ), Корнуолле ( Cornish ) и Уэльсе ( Welsh ), в то время как на гойдельских или гэльских языках говорят в Шотландии ( Scottish Gaelic ), Ирландии ( Irish ) и на острове Мэн ( Manx ). [4]

До экспансии Древнего Рима и германских и славяноязычных племен значительная часть Европы находилась под властью кельтоязычных культур, оставивших после себя наследие кельтских культурных черт. [5] Территории на северо-западе Иберии — в частности, северная Португалия , Галисия , Астурия , Леон и Кантабрия (вместе исторически именуемые Галлецией и Астурией ), охватывающие северо-центральную Португалию и северную Испанию — не считаются кельтскими странами, несмотря на то, что на их территориях присутствовали кельты. [6] В отличие от других, там не засвидетельствовано ни одного кельтского языка, в отличие от Кельтиберии , и на нем говорили в современное время. [6] [7] [8] Аналогичные свидетельства кельтского влияния существуют по всей Европе в различных регионах таких стран, как Италия , Австрия или Чешская Республика .

Концепция кельтских наций широко пропагандируется панкельтскими движениями, включая политические и культурные организации, такие как Кельтская лига или Международный кельтский конгресс .

Шесть признанных государств

У каждой из шести стран есть свой собственный кельтский язык . В Бретани , Ирландии , Шотландии и Уэльсе на них говорили непрерывно на протяжении веков, в то время как в Корнуолле и на острове Мэн есть языки, на которых говорили до наших дней, но которые позже исчезли как разговорные языки сообщества. [9] [10] В последних двух регионах, однако, движения за возрождение языка привели к принятию этих языков взрослыми и появлению ряда носителей языка. [11]

Ирландия, Уэльс, Бретань и Шотландия содержат области, где кельтский язык используется ежедневно; в Ирландии эти области называются Gaeltacht ; в Уэльсе Y Fro Gymraeg , Breizh-Izel (Нижняя Бретань) в западной Бретани и Breizh-Uhel (Верхняя Бретань) в восточной Бретани. [12] Как правило, эти общины находятся на западе своих стран и в более изолированных горных или островных районах. Однако валлийский язык гораздо более распространен, и большая часть севера и запада говорит на нем как на родном языке или в равной степени наряду с английским. Общественные вывески на двух языках по всему Уэльсу, и теперь для того, чтобы быть принятым на работу в правительство Уэльса , требуется владеть хотя бы базовым валлийским языком . Термин Gàidhealtachd исторически отличал гэльскоязычные области Шотландии ( Хайленд и острова) от областей шотландцев низин (т. е. англосаксонского происхождения). Совсем недавно этот термин был также принят как гэльское название области совета Хайленд , которая включает не говорящие по-гэльски области. Поэтому теперь используются более конкретные термины, такие как sgìre Ghàidhlig («Гэльско-говорящая область»). [ необходима цитата ]

В Уэльсе валлийский язык является основным учебным (обязательным) предметом, который изучают все ученики. [13] Кроме того, 20% школьников в Уэльсе посещают школы с преподаванием на валлийском языке , где обучение ведется исключительно на валлийском языке. [14] В Республике Ирландия все школьники изучают ирландский язык как один из трех основных предметов до окончания средней школы, а 7,4% начального школьного образования проходит через ирландское среднее образование, которое является частью движения Gaelscoil . [14] На острове Мэн есть одна начальная школа с преподаванием на мэнском языке, и все школьники имеют возможность изучать мэнский язык. [ требуется ссылка ]

Другие регионы

Части северной части Пиренейского полуострова, а именно Галисия , Кантабрия и Астурия в Испании, а также Северный регион Португалии , также претендуют на это наследие. [6] Музыканты из Галисии и Астурии принимали участие в кельтских музыкальных фестивалях, таких как Фестиваль кельтского мира в деревне Ортигейра и Бретонский фестиваль Interceltique de Lorient , который в 2013 году отмечал Год Астурии, а в 2019 году отмечал Год Галисии. [15] Северная Португалия, часть древней Галисии (Галисия, Минью, Дору и Траз-уш-Монтеш), также имеет традиции, весьма схожие с Галисией. [6] Однако данные свидетельствуют о том, что на севере Иберии не говорили ни на одном кельтском языке со времен раннего Средневековья . [16]

Ирландский язык когда-то был широко распространен на острове Ньюфаундленд , но к началу 20-го века он там практически исчез. Остатки сохранились в некоторых словах, встречающихся в английском языке Ньюфаундленда, таких как scrob для «scratch» и sleveen для «rascal» [17] Сегодня в Ньюфаундленде или Лабрадоре практически нет известных бегло говорящих на ирландском гэльском языке. Знания, по-видимому, в значительной степени ограничиваются заученными отрывками, такими как традиционные сказки и песни. [17]

Канадские гэльские диалекты шотландского гэльского языка все еще используются гэльами в других частях Атлантической Канады, в первую очередь на острове Кейп-Бретон и прилегающих территориях Новой Шотландии . В 2011 году в Новой Шотландии насчитывалось 1275 носителей гэльского языка, [18] а 300 жителей провинции считали гэльский язык своим «родным языком». [19]

На патагонском валлийском говорят в основном в Y Wladfa в провинции Чубут в Патагонии , а также спорадически говорят в других местах Аргентины . Оценки числа говорящих на валлийском колеблются от 1500 [20] до 5000. [21]

кельтские языки

Кельтские языки образуют ветвь большой индоевропейской языковой семьи . SIL Ethnologue перечисляет шесть живых кельтских языков, из которых четыре сохранили значительное число носителей языка. Это гойдельские языки (т. е. ирландский и шотландский гэльский , которые оба произошли от среднеирландского ) и бриттские языки (т. е. валлийский и бретонский , которые оба произошли от общего бриттского ). [22]

В общей сложности по состоянию на 2000-е годы насчитывалось около миллиона носителей кельтских языков. [ требуется ссылка ] В 2010 году насчитывалось более 1,4 миллиона носителей кельтских языков. [23]

Кельтская идентичность

Группа молодых мужчин и женщин, одетых в белые рубашки (некоторые с черными жилетами) и черные брюки, маршируют парадом, на солнце. Каждый играет на волынке. Сумка бордового цвета. Вся картина заполнена людьми. Те, кто не принимает участия в параде, наблюдают за процессией.
Волынщики на фестивале Interceltique de Lorient

Официальное сотрудничество между кельтскими народами осуществляется во многих областях, включая политику, языки, культуру, музыку и спорт:

Кельтская лига — межкельтская политическая организация, выступающая за политические, языковые, культурные и социальные права, затрагивающие одну или несколько кельтских наций. [24] [ необходим неосновной источник ]

Кельтский конгресс, основанный в 1917 году, является неполитической организацией, которая стремится содействовать развитию кельтской культуры и языков, а также поддерживать интеллектуальные контакты и тесное сотрудничество между кельтскими народами. [25]

Фестивали, посвященные культуре кельтских народов, включают в себя Фестиваль Interceltique de Lorient ( Бретань ), Фестиваль кельтского мира в Ортигейре ( Галисия ), Панкельтский фестиваль (Ирландия), CeltFest Cuba (Гавана, Куба), Национальный кельтский фестиваль ( Портарлингтон , Австралия), Фестиваль кельтских медиа (демонстрирующий фильмы и телевидение кельтских народов) и Айстедвод (Уэльс). [8] [26] [27] [28]

Интеркельтские музыкальные фестивали включают Celtic Connections (Глазго) и Hebridean Celtic Festival (Сторновей). [29] [30] Из-за иммиграции диалект шотландского гэльского ( канадский гэльский ) используется некоторыми на острове Кейп-Бретон в Новой Шотландии, в то время как валлийскоязычное меньшинство существует в провинции Чубут в Аргентине . Таким образом, для определенных целей — таких как Festival Interceltique de LorientГаллеция , Астурия и остров Кейп-Бретон в Новой Шотландии считаются тремя из девяти кельтских наций. [8]

Соревнования проводятся между кельтскими странами по таким видам спорта, как регби ( Pro14 — ранее известный как Кельтская лига), легкая атлетика (Кубок Кельта) и американский футбол ( Кубок Наций — также известный как Кельтский кубок). [31] [32]

Республика Ирландия пережила период быстрого экономического роста между 1995 и 2007 годами, что привело к использованию фразы « кельтский тигр» для описания страны. [33] [34] Стремление Шотландии достичь таких же экономических показателей, как и у Ирландии, привело к тому, что первый министр Шотландии Алекс Салмонд в 2007 году изложил свое видение экономики «кельтского льва» для Шотландии . [35]

Генетические исследования

Исследование Y-ДНК, проведенное исследовательской группой Оксфордского университета в 2006 году, утверждало, что большинство британцев, включая многих англичан, произошли от группы племен, прибывших из Иберии около 5000 г. до н. э., до распространения кельтской культуры в Западной Европе. Однако три крупных более поздних генетических исследования в значительной степени опровергли эти утверждения, показав вместо этого, что гаплогруппа R1b в Западной Европе, наиболее распространенная в традиционно кельтоязычных областях Атлантической Европы, таких как Ирландия и Бретань , в значительной степени расширилась в результате массовых миграций с индоевропейской родины , ямной культуры в Понтийско-Каспийской степи , во время бронзового века вместе с носителями индоевропейских языков, таких как протокельтский . В отличие от предыдущих исследований, большие участки аутосомной ДНК были проанализированы в дополнение к отцовским маркерам Y-ДНК . Они обнаружили аутосомный компонент, присутствующий у современных европейцев, который не присутствовал у неолитических или мезолитических европейцев, и который мог быть привнесен в Европу с отцовскими линиями R1b и R1a, а также индоевропейскими языками. Этот генетический компонент, обозначенный в исследованиях как «ямная», затем смешался в разной степени с более ранними популяциями охотников-собирателей мезолита или неолитических земледельцев, уже существовавшими в Западной Европе. [36] [37] [38] Кроме того, исследование 2016 года также показало, что останки бронзового века с острова Ратлин в Ирландии, датируемые более 4000 лет назад, были наиболее генетически похожи на современные ирландские, шотландские и валлийские, и что ядро ​​генома островных кельтских популяций было установлено к этому времени. [39]

В 2015 году генетическое исследование Соединенного Королевства показало, что не существует единой «кельтской» генетической идентичности по сравнению с «некельтскими» областями. «Кельтские» области Соединенного Королевства (Шотландия, Северная Ирландия, Уэльс и Корнуолл) демонстрируют наибольшие генетические различия между собой. [40] Данные показывают, что шотландское и корнуольское население имеют большее генетическое сходство с английским, чем с другими «кельтскими» популяциями, при этом корнуольцы в частности генетически гораздо ближе к другим английским группам, чем к валлийцам или шотландцам. [41]

Терминология

Термин «кельтские народы» происходит от лингвистических исследований ученого XVI века Джорджа Бьюкенена и полимата Эдварда Ллойда . [42] Будучи помощником хранителя, а затем хранителем Эшмоловского музея в Оксфорде (1691–1709), Ллойд много путешествовал по Великобритании, Ирландии и Бретани в конце XVII и начале XVIII веков. Отмечая сходство между языками Бретани, Корнуолла и Уэльса, которые он назвал « P-кельтскими » или бриттскими , языками Ирландии, острова Мэн и Шотландии, которые он назвал « Q-кельтскими » или гойдельскими , и между двумя группами, Ллойд опубликовал «Археологию Британии: отчет о языках, истории и обычаях Великобритании» из «Путешествий по Уэльсу, Корнуоллу, Нижней Бретани, Ирландии и Шотландии» в 1707 году. Его «Археология Британии» пришла к выводу, что все шесть языков произошли от одного корня. Ллойд предположил, что корневой язык произошел от языков, на которых говорили племена железного века Галлии , которых греческие и римские писатели называли кельтскими . [43] Определив языки этих областей как кельтские, люди, живущие в них и говорящие на этих языках, также стали известны как кельтские. Существуют некоторые споры относительно того, верна ли теория Ллойда. Тем не менее, термин «кельтский» для описания языков и народов Бретани, Корнуолла и Уэльса, Ирландии, острова Мэн и Шотландии был принят с XVIII века и широко используется сегодня. [42]

Эти области Европы иногда называют «кельтским поясом» или «кельтской окраиной» из-за их расположения в основном на западных окраинах континента, а также из-за государств, которые они населяют (например, Бретань находится на северо-западе Франции, Корнуолл — на юго-западе Великобритании, Уэльс — на западе Великобритании, а гэльскоязычные части Ирландии и Шотландии — на западе этих стран). [44] [45] Кроме того, этот регион известен как «кельтский полумесяц» из-за близкого к форме полумесяца положения стран в Европе. [46]

Эндонимы и кельтские экзонимы

Кельтские названия каждой нации в каждом языке иллюстрируют некоторое сходство между языками. Несмотря на различия в орфографии, существует множество звуковых и лексических соответствий между эндонимами и экзонимами, используемыми для обозначения кельтских наций.

Территории древних кельтов

Диахроническое распространение кельтских народов:
  основная территория Гальштата , к VI в. до н.э.
  максимальная кельтская экспансия к 275 г. до н.э.
  Лузитанская область Иберии, где кельтское присутствие неопределенно
  шесть кельтских наций, которые сохранили значительное количество носителей кельтского языка в ранний современный период
  области, где кельтские языки широко распространены и сегодня

Пиренейский полуостров

Пиренейский полуостров около 200 г. до н.э. [50]

Современные галисийцы , астурийцы , кантабрийцы и северные португальцы заявляют о кельтском наследии или идентичности. [6] Несмотря на исчезновение иберийских кельтских языков во времена Римской империи, кельтское наследие подтверждается топонимикой и языковым субстратом, древними текстами, фольклором и музыкой . [6] [51]

Бывшие галльские регионы

Передел Галлии около  54 г. до н.э.

Большинство французов отождествляют себя с древними галлами и хорошо знают, что это был народ, говоривший на кельтских языках и живший кельтским образом жизни. [52]

Валлоны иногда называют себя «кельтами», в основном в противовес «тевтонской» фламандской и «латинской» французской идентичностям. [53] Другие считают, что они бельгийцы, то есть германо-кельтский народ, отличающийся от галльско-кельтских французов. [53]

Итальянский полуостров

Культура Канеграте (13 век до н. э.) может представлять собой первую миграционную волну протокельтского [54] населения с северо-западной части Альп, которое через альпийские перевалы уже проникло и поселилось в западной долине реки По между озерами Маджоре и Комо ( культура Скамоццина ). Также было высказано предположение, что более древнее протокельтское присутствие можно проследить до начала среднего бронзового века (16–15 век до н. э.), когда северо-западная Италия, по-видимому, была тесно связана в отношении производства бронзовых артефактов, включая украшения, с западными группами культуры курганов ( Центральная Европа , 1600–1200 гг. до н. э.). [55] Культурный материал Ла Тена появился на большой территории материковой Италии, [56] самым южным примером является кельтский шлем из Каноса-ди-Пулья . [57]

Италия является родиной лепонтийского языка , старейшего засвидетельствованного кельтского языка (с VI века до н. э.). [58] На нем издревле говорили в Швейцарии и в Северной Центральной Италии , от Альп до Умбрии . [59] [60] [ 61] [62] Согласно Recueil des Inscriptions Gauloises , на территории современной Франции (за исключением Аквитании ) и в Италии было найдено более 760 галльских надписей . [63] [64]

Регион Валле-д'Аоста в Италии, где говорят на французском и арпитанском языках , также претендует на кельтское наследие. [65] Автономистская партия Северная Лига часто превозносит то, что она называет кельтскими корнями всей Северной Италии или Падании . [66]

Регионы Центральной и Восточной Европы

Кельтские племена населяли земли , которые сейчас являются южной Германией и Австрией. [67] Многие ученые связывают самые ранние кельтские народы с культурой Гальштата . [68] Бойи , скордиски [69] и винделичи [ 70] — некоторые из племен, которые населяли Центральную Европу, включая территории нынешних Словакии, Сербии, Хорватии, Польши и Чешской Республики, а также Германии и Австрии. Бойи дали свое название Богемии . [71] Бойи основали город на месте современной Праги, и некоторые из его руин теперь являются туристической достопримечательностью. [72] Современные чехи утверждают, что чешский народ является в такой же степени потомками бойев, как и более поздних славянских захватчиков (а также исторических германских народов чешских земель). Это утверждение может быть не только политическим: согласно исследованию 2000 года, проведенному Semino, 35,6% чешских мужчин имеют гаплогруппу Y-хромосомы R1b [ 73] , которая распространена среди кельтов, но редка среди славян. Кельты также основали Сингидунум около современного Белграда , хотя кельтское присутствие в современных сербских регионах ограничено дальним севером (в основном включая исторически по крайней мере частично венгерскую Воеводину ). Современная столица Турции, Анкара , когда-то была центром кельтской культуры в Центральной Анатолии, дав название региону — Галатия . Культура Ла Тена , названная в честь региона в современной Швейцарии, сменила эпоху Гальштата в большей части Центральной Европы. [ требуется цитата ]

Кельтская диаспора

В период между 1815 годом, когда масштабные промышленные изменения начали разрушать старый образ жизни в Европе, и Канадской конфедерацией в 1867 году, когда иммиграция той эпохи прошла свой пик, более 150 000 иммигрантов из Ирландии хлынули в Сент-Джон . Те, кто приехал в более ранний период, были в основном торговцами, и многие остались в Сент-Джоне, став основой его строителей. Но когда между 1845 и 1852 годами свирепствовал Великий голод , огромные волны беженцев от голода затопили эти берега. По оценкам, между 1845 и 1847 годами прибыло около 30 000 человек, больше людей, чем жило в городе в то время. В 1847 году, названном «Черный 47», один из худших лет Голода, около 16 000 иммигрантов, большинство из них из Ирландии, прибыли на остров Партридж , иммиграционную и карантинную станцию ​​в устье гавани Сент-Джон. Однако до этих событий в Нью-Брансуике проживали тысячи ирландцев, в основном в Сент-Джоне. [74]

Кельтский крест острова Партридж , Канада

После раздела британской колонии Новая Шотландия в 1784 году Нью-Брансуик первоначально назывался Новой Ирландией со столицей в Сент-Джоне . [75]

В Новой Зеландии южные регионы Отаго и Саутленд были заселены Свободной церковью Шотландии . Многие из названий мест в этих двух регионах (например, главные города Данидин и Инверкаргилл и главная река Клута ) имеют шотландские гэльские названия, [76] и кельтская культура все еще заметна в этой области. [77] [78] [79]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб Кох 2006, стр. 365–366.
  2. ^ https://www.celticleague.net/ [ пустой URL ]
  3. ^ "Конституция Лиги". Кельтская Лига . 2015. Архивировано из оригинала 16 апреля 2010 года . Получено 6 января 2015 года .
  4. ^ Кох 2006, стр. 365.
  5. ^ Джонстон, Ян (21 сентября 2006 г.). «Мы почти все кельты под кожей». The Scotsman . Получено 24 ноября 2007 г.
  6. ^ abcdef Alberro, Manuel (2005). «Кельтское наследие в Галисии». E-Keltoi: Журнал междисциплинарных кельтских исследований . 6 : 1005–1035. Архивировано из оригинала 1 июня 2013 года . Получено 2 июня 2011 года .
  7. ^ Кох 2006, стр. 365, 697, 788–791.
  8. ^ abc "Официальный сайт фестиваля Interceltique de Lorient". Фестиваль Interceltique в Лорьяне . 2009. Архивировано из оригинала 5 марта 2010 года . Проверено 15 мая 2009 г.
  9. ^ Кох 2006, стр. 34, 365–366, 529, 973, 1053.
  10. ^ Бересфорд Эллис, Питер (1990). История корнуэльского языка . Tor Mark Press. С. 20–22. ISBN 978-0-85025-371-9.
  11. ^ "Fockle ny ghaa: schoolchildren take charge". Iomtoday.co.im . 20 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2009 г. Получено 30 сентября 2013 г.
  12. ^ «КЕЛЬТЫ И КЕЛЬТСКИЕ ЯЗЫКИ» (PDF) .
  13. ^ "The School Gate – About School – The Curriculum at Primary School". BBC . 20 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 28 августа 2009 г. Получено 20 февраля 2010 г.
  14. ^ ab "Местные языки Великобритании 'набирают обороты'". BBC News . BBC. 12 февраля 2009 . Получено 20 февраля 2010 .
  15. ^ "Цельные нации" . 43e Festival Interceltique de Lorient (на французском языке). Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года.
  16. ^ Кох 2006, стр. 291, 789.
  17. ^ ab Язык: ирландский гэльский, веб-сайт наследия Ньюфаундленда и Лабрадора.
  18. ^ Статистическое управление Канады, Профиль NHS 2011, по провинциям.
  19. ^ Статистическое управление Канады, Перепись населения Канады 2011 г., Таблица: Подробный родной язык
  20. ^ Western Mail (Кардифф, Уэльс). 27 декабря 2004 г. Патагония Уэлш смотрит шоу S4C. Архивировано 17 февраля 2012 г. в Wayback Machine
  21. ^ "Уэльс и Патагония". Wales.com . Правительство Ассамблеи Уэльса . 2015. Получено 25 октября 2015 г.
  22. ^ "Glottolog - Celtic Languages". Glottolog . Получено 21 ноября 2018 г. .
  23. ^ Кристал, Дэвид (2010). Кембриджская энциклопедия языка (3-е изд.). Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 9780521516983. OCLC  499073732.
  24. ^ "The Celtic League". Сайт Celtic League . The Celtic League . 2010. Получено 20 февраля 2010 .
  25. ^ "Информация о Международном кельтском конгрессе в Дугласе, остров Мэн, организованном". Веб-сайт кельтского конгресса (на ирландском и английском языках). кельтский конгресс . 2010. Получено 20 февраля 2010 .
  26. ^ "Добро пожаловать на домашнюю страницу Pan Celtic 2010". Веб- сайт фестиваля Pan Celtic 2010. Fáilte Ireland . 2010. Получено 20 февраля 2010 .
  27. ^ "О фестивале". Сайт Национального кельтского фестиваля . Национальный кельтский фестиваль. 2009. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Получено 20 февраля 2010 года .
  28. ^ "О нас: Celtic Media Festival". Веб-сайт Celtic Media Festival . Celtic Media Festival . 2009. Архивировано из оригинала 26 января 2010 года . Получено 20 февраля 2010 года .
  29. ^ "Celtic Connections: главный зимний музыкальный фестиваль Шотландии". Веб-сайт Celtic Connections . Celtic Connections . 2010. Получено 20 февраля 2010 .
  30. ^ "'Hebridean Celtic Festival 2010 – самая большая вечеринка возвращения домой в году". Веб-сайт Hebridean Celtic Festival . Hebridean Celtic Festival . 2009. Получено 20 февраля 2010 .
  31. ^ "Magners League: About Us". Веб-сайт Magners League . Celtic League . 2009. Архивировано из оригинала 3 августа 2009 года . Получено 20 февраля 2010 года .
  32. ^ "scottishathletics-news". Веб-сайт scottishathletics . Scottish Athletics . 14 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г. Получено 20 февраля 2010 г.
  33. ^ Коултер, Колин; Коулман, Стив (2003). Конец ирландской истории?: критические размышления о кельтском тигре. Манчестер: Manchester University Press . стр. 83. ISBN 978-0-7190-6230-8. Получено 20 февраля 2010 г.
  34. ^ ""Celtic Tiger" No More – CBS Evening News". Сайт CBS News . CBS Interactive . 7 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2009 г. Получено 20 февраля 2010 г.
  35. ^ "Салмонд дает Celtic Lion видение". BBC News . BBC. 12 октября 2007 . Получено 20 февраля 2010 .
  36. ^ Хаак, Вольфганг; Лазаридис, Иосиф; Паттерсон, Ник; Роланд, Надин; Маллик, Свапан; Ламас, Бастьен; Брандт, Гвидо; Норденфельт, Сюзанна; Харни, Эдаоин; Стюардсон, Кристин; Фу, Цяомэй; Миттник, Алисса; Банфи, Эстер; Эконому, Христос; Франкен, Майкл; Фридрих, Сюзанна; Пенья, Рафаэль Гарридо; Халлгрен, Фредрик; Хартанович, Валерий; Хохлов Александр; Кунст, Майкл; Кузнецов Павел; Меллер, Харальд; Мочалов Олег; Моисеев, Вячеслав; Никлиш, Николь; Пихлер, Сандра Л.; Риш, Роберто; Рохо Герра, Мануэль А.; и др. (2015). «Массовая миграция из степи является источником индоевропейских языков в Европе». bioRxiv . 522 (7555): 013433. arXiv : 1502.02783 . Bibcode :2015Natur.522..207H. doi :10.1101/013433. S2CID  196643946.
  37. ^ Аллентофт, Мортен Э.; Сикора, Мартин; Шегрен, Карл-Йоран; Расмуссен, Саймон; Расмуссен, Мортен; Стендерап, Йеспер; Дамгаард, Питер Б.; Шредер, Ханнес; Альстрем, Торбьорн; Виннер, Лассе; Маласпинас, Анна-Сапфо; Маргарян, Ашот; Хайэм, Том; Чивалл, Дэвид; Линнеруп, Нильс; Харвиг, Лиза; барон Юстина; Каса, Филипп Делла; Домбровский, Павел; Даффи, Пол Р.; Эбель, Александр В.; Епимахов Андрей; Фрей, Карин; Фурманек, Мирослав; Гралак, Томаш; Громов, Андрей; Гронкевич, Станислав; Групе, Гизела; Хайду, Тамаш; и др. (2015). «Популяционная геномика бронзового века Евразии». Nature . 522 (7555): 167–172. Bibcode :2015Natur.522..167A. doi :10.1038/nature14507. PMID  26062507. S2CID  4399103.
  38. ^ Мэтисон, Иэн; Лазаридис, Иосиф; Роланд, Надин; Маллик, Свапан; Паттерсон, Ник; Алпаслан Руденберг, Сонгул; Харни, Эдаоин; Стюардсон, Кристин; Фернандес, Даниэль; Новак, Марио; Сирак, Кендра; Гамба, Кристина; Джонс, Эппи Р.; Ламас, Бастьен; Дрёмов, Станислав; Пикрелл, Джозеф; Арсуага, Хуан Луис; Де Кастро, Хосе Мария Бермудес; Карбонелл, Эудальд; Герритсен, Фокке; Хохлов Александр; Кузнецов Павел; Лозано, Марина; Меллер, Харальд; Мочалов Олег; Моисеев, Вячеслав; Рохо Герра, Мануэль А.; Руденберг, Джейкоб; Вержес, Хосеп Мария; и др. (2015). «Восемь тысяч лет естественного отбора в Европе». bioRxiv : 016477. doi : 10.1101/016477 .
  39. ^ Миграция в Ирландию в эпоху неолита и бронзового века и установление островного атлантического генома «Три человека бронзового века с острова Ратлин (2026–1534 гг. до н. э.), включая один с высоким покрытием (10,5×) генома, показали существенное степное генетическое наследие, указывающее на то, что европейские популяционные потрясения третьего тысячелетия проявились на всем пути от южной Сибири до западного океана. Этот оборот предполагает возможность сопутствующего внедрения индоевропейского, возможно, раннего кельтского языка. Гаплотипическое сходство ирландского бронзового века наиболее сильно в современных ирландских, шотландских и валлийских популяциях, и несколько важных генетических вариантов, которые сегодня показывают максимальные или очень высокие частоты в Ирландии, появляются на этом горизонте. К ним относятся те, которые кодируют устойчивость лактазы, голубой цвет глаз, гаплотипы R1b хромосомы Y и аллель гемохроматоза C282Y; насколько нам известно, первое обнаружение известного варианта менделевской болезни в доисторические времена. В совокупности эти результаты свидетельствуют об установлении основных признаков ирландского генома 4000 лет назад».
  40. ^ «Кем вы на самом деле являетесь? Генетическая карта Британских островов», Оксфордский университет, опубликовано 18 марта 2015 г., дата обращения 20 июня 2021 г.
  41. ^ Исследование ДНК показывает, что кельты не являются уникальной генетической группой, bbc.co.uk. Pallab Ghosh, опубликовано 18 марта 2015 г., доступ получен 21 июня 2021 г.
  42. ^ ab «Кем были кельты? ... Рагор». Амгеддфа Симру — сайт Национального музея Уэльса . Амгеддфа Симру – Национальный музей Уэльса . 4 мая 2007 года . Проверено 10 декабря 2009 г.
  43. Льюид, Эдвард (1707). Archaeologia Britannica: отчет о языках, истории и обычаях Великобритании, из путешествий по Уэльсу, Корнуоллу, Нижней Бретани, Ирландии и Шотландии. Оксфорд.
  44. ^ Натали Кобл, Jeunesse et genèse du royaume arthurien , Paradigme, 2007, ISBN 2-86878-270-1 , стр. 145 
  45. ^ Термин «кельтская окраина» получил распространение в поздневикторианские годы (Томас Хейк, «История народов Британских островов: с 1870 года по настоящее время» , Routledge, 2002, ISBN 0-415-30233-1 , стр. 43) и в настоящее время широко используется, например, Майкл Хехтер, « Внутренний колониализм: кельтская окраина в британском национальном развитии» , Transaction Publishers, 1999, ISBN 0-7658-0475-1 ; Николас Хупер и Мэтью Беннетт, «Англия и кельтская окраина: колониальная война» в «Иллюстрированном атласе войны в Кембридже» , Cambridge University Press , 1996, ISBN 0-521-44049-1   
  46. ^ Ян Хазлетт, Реформация в Британии и Ирландии , Continuum International Publishing Group, 2003, ISBN 0-567-08280-6 , стр. 21 
  47. ^ "Лаборатория фонетики и речи - Тринити-колледж". Abair.ie . Получено 21 ноября 2018 г. .
  48. ^ "LearnGaelic Dictionary". Learn Gaelic . Получено 21 ноября 2018 г. .
  49. ^ "Англо-корнуэльский глоссарий в стандартной письменной форме". Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 г. Получено 30 сентября 2013 г.
  50. ^ «Этнографическая карта доримской Иберии (около 200 г. до н. э.)». Arkeotavira.com. Архивировано из оригинала 26 февраля 2011 г. Получено 30 сентября 2013 г.
  51. ^ Мелхьюиш, Мартин (1998). Кельтские приливы: традиционная музыка в новую эпоху . Онтарио, Канада: Quarry Press Inc. стр. 28. ISBN 978-1-55082-205-2.
  52. ^ "Что такое Франция? Кто такие французы?". Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Получено 15 мая 2010 года .
  53. ^ ab "Бельгия: Фламандцы, Валлоны и Немцы" . Получено 15 мая 2010 г.
  54. ^ Вацлав Крута: La grande storia dei celti. La nascita, l'affermazione e la dedecenza , Newton & Compton, 2003, ISBN 88-8289-851-2 , 978-88-8289-851-9 
  55. ^ "Цивилизация Голасекка, таким образом, является выражением древнейших кельтов Италии и включала несколько групп, которые носили названия инсубры, левы, лепонтии, оромобии (или орумбовии)". (Раффаэле К. Де Маринис)
  56. ^ Виталий, Даниэле (1996). «Мануфатти в ферро-ди-типо Ла Тен в области Италии: потенциал без смущения». Меланж французской школы Рима. Античность . 108 (2): 575–605. doi : 10.3406/mefr.1996.1954.
  57. ^ Пигготт, Стюарт (2008). Раннее кельтское искусство от его истоков до его последствий . Transaction Publishers. стр. 3. ISBN 978-0-202-36186-4.
  58. ^ Шумахер, Стефан; Шульце-Тулин, Бритта; ан де Виль, Кэролайн (2004). Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, этимологический и морфологический лексикон (на немецком языке). Инсбрук: Институт языка и культуры Университета Инсбрука. стр. 84–87. ISBN 978-3-85124-692-6.
  59. ^ Персивальди, Елена (2003). I Celti: una Civiltà Europea . Джунти Редактор. п. 82.
  60. ^ Крута, Венсеслас (1991). Кельты . Темза и Гудзон. стр. 55.
  61. ^ Стифтер, Дэвид (2008). Древние кельтские языки (PDF) . стр. 12.
  62. ^ Моранди 2004, стр. 702–703, н. 277
  63. Питер Шрайвер, «Галльский», в «Энциклопедии языков Европы» , под ред. Глэнвилла Прайса (Оксфорд: Блэквелл, 1998), 192.
  64. ^ Ландольфи, Маурицио (2000). Адриатико тра 4. е 3. сек. АС . Л'Эрма ди Бретшнайдер. п. 43.
  65. ^ "Фестиваль в Аосте выкапывает кельтские корни в Италии". Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Получено 15 мая 2010 года .
  66. ^ "Celtica Festival 2009, Северная Италия". 7 мая 2009 г. Получено 15 мая 2010 г.
  67. ^ "Кельты – культуры Гальштата и Ла Тене". Celts.etrusia.co.uk. 21 октября 2005 г. Получено 30 сентября 2013 г.
  68. Celtic Impressions – The Celts Архивировано 24 января 2008 г. на Wayback Machine
  69. ^ AncientWorlds.net Архивировано 7 сентября 2008 г. на Wayback Machine , 27k
  70. ^ authorName. "Vindelici". Ancientworlds.net. Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 г. Получено 30 сентября 2013 г.
  71. ^ "Boii". Encyclopaedia Britannica . Получено 30 сентября 2013 г.
  72. ^ "Пражская кельтская история сохраняет маршрут Celtic Walk в Праге". Prague.net . Получено 30 сентября 2013 г.
  73. ^ О. Семино и др., Генетическое наследие палеолитического Homo sapiens sapiens у современных европейцев: перспектива Y-хромосомы, Science , т. 290 (2000), стр. 1155–1159.
  74. ^ Winder, Gordon M. (3 марта 2000 г.). «Проблемы в Норт-Энде: География социального насилия в Сент-Джоне 1840–1860 гг.». Acadiensis : 27 . Получено 23 сентября 2017 г. .
  75. ^ «Документы Уинслоу: Раздел Новой Шотландии» . lib.unb.ca.
  76. ^ "Энциклопедия Новой Зеландии". Te Ara. 13 июля 2012 г. Получено 30 сентября 2013 г.
  77. Льюис, Джон (1 декабря 2008 г.). «Царственная осанка на фоне „кельтского“ климата». Otago Daily Times . Получено 23 сентября 2011 г.
  78. ^ "DunedinCelticArts.org.nz". DunedinCelticArts.org.nz. Архивировано из оригинала 3 октября 2013 года . Получено 30 сентября 2013 года .
  79. ^ "OtagoCaledonian.org". OtagoCaledonian.org. Архивировано из оригинала 6 августа 2012 года . Получено 30 сентября 2013 года .

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки