stringtranslate.com

Кимбап

Кимбап ( корейский 김밥 ; букв.  «Гим рис»; IPA: [kim.p͈ap̚] ), также латинизированный как кимбап , представляет собой корейское блюдо, приготовленное из вареного риса , овощей, рыбы и мяса, завернутых в гим — сушеные листы морских водорослей — и подается порционными ломтиками. [1] Происхождение кимбапа обсуждается. Некоторые источники предполагают, что оно происходит от японских норимаки , появившихся во время японского колониального правления , [2] [3] [4] [5] , в то время как другие [ кто? ] утверждают, что это модернизированная версия боксама эпохи Чосон . [6] Это блюдо часто является частью упакованного обеда, или досирак , который можно есть на пикниках и мероприятиях на открытом воздухе, а также может служить легким обедом вместе с данмуджи (желтой маринованной редькой) и кимчи . Это популярная еда на вынос в Южной Корее и за рубежом [7] и известная как удобная еда из-за ее портативности.

Этимология

Гим ( ) относится к съедобным морским водорослям рода Porphyra и Pyropia . Бап ( ) в широком смысле относится к приготовленному рису. Сложный термин «кимбап» представляет собой неологизм ; он не был частью корейского языка до 20 века. Подобное блюдо, приготовленный рис, завернутый в ким , в эпоху Чосон (1392–1897) называлось бокссам ( 복쌈 ;福- ) . [8] [9]

Термин «кимбап» использовался в статье в корейской газете 1935 года [10] , но в то время также использовалось заимствованное слово норимаки . Норимаки , заимствованное из названия аналогичного японского блюда, было частью японской лексики, вошедшей в корейский язык во время японской оккупации (1910–1945). Эти два слова использовались как взаимозаменяемые, пока «кимбап» не стал универсальным термином в рамках усилий по устранению остатков японского колониализма и очищению корейского языка . [11]

История

Происхождение кимбапа спорно. [12] Одна общепринятая теория предполагает, что это блюдо возникло в результате появления японского варианта суши макидзуси в Корее во время японской оккупации Кореи. В этот период корейская кухня переняла западную еду и напитки, а также некоторые японские блюда, такие как бенто ( досирак по-корейски) или суши, завернутые в листы морских водорослей. [2] [13] [14] [15] С тех пор кимбап стал отдельным блюдом, в котором часто используются традиционные корейские ароматы, а также кунжутное масло вместо рисового уксуса. [16] [17] Эта теория поддерживается газетой 1935 года, в которой термин « кимбап» впервые появился в Корее. [10]

Альтернативная теория, предложенная в «Энциклопедии корейской культуры» , опубликованной Академией корееведения , заключается в том, что еда возникла на основе давно устоявшейся местной традиции сворачивания бап (вареного риса) и банчана (гарниров) в ким . [12] [18] [19] О производстве кима (김) в провинциях Кёнсан и Чолла сообщается в книгах пятнадцатого века, таких как Кёнсан-до Джириджи и Синджунг Донгук Ёджи Сыннам . [20] [21] Ёрян Сесиги (열양세시기), книга Чосон, написанная в 1819 году Ким Мэ Сон (김매순), называет приготовленный рис и начинку, свернутую с ким, бокссам ( 복쌈 ; транскрибируется с использованием ханджа 縛占, произносится как бокссам). бакчём по-корейски). [8] [9] Другая теория предполагает, что кимбап был завезен в Японию в период Пэкче , где в конечном итоге превратился в норимаки . [22] [23]

Тем не менее, кимбап и макидзуси теперь относятся к разным блюдам в Японии и Корее: первое по- японски называется кимупапу (キムパプ), а второе по-корейски называется кимчобап ( 김초밥 ; «гим-суши») или норимаки ( 노리마키 ). Кимбап обычно сворачивают из нескольких ингредиентов и приправляют кунжутным маслом, а макидзуси обычно сворачивают из одного ингредиента (огурца или сырого тунца) и приправляют рисовым уксусом . [ нужна цитата ]

Ингредиенты и подготовка

Гим и бап — два основных компонента кимбапа. Хотя чаще всего используется короткозерновой белый рис , в качестве начинки также может служитькороткозерновой коричневый рис , черный рис или другие зерна. [ нужна цитата ]

Некоторые разновидности кимбапа включают сыр, приготовленные в пряных блюдах кальмары, кимчи , мясные закуски , свиные котлеты , перец или острый тунец. Гим можно смазать кунжутным маслом или посыпать кунжутом. В одном из вариантов нарезанные кусочки кимбапа можно слегка обжарить с яичной оболочкой, что позволит съесть несвежий кимбап. [ нужна цитата ]

Начинки различаются, часто есть вегетарианские и веганские варианты. [24] Популярные ингредиенты включают данмуджи (желтый маринованный редис), ветчину, говядину, имитацию крабового мяса , яичные полоски , кимчи, бульгоги , шпинат, морковь, корень лопуха , огурец, консервированный тунец или ккаэннип (листья периллы). [25] [26]

Для приготовления блюда листы говядины поджаривают на слабом огне, приготовленный рис слегка приправляют солью и кунжутным маслом, а овощные и мясные ингредиенты приправляют и обжаривают во фритюре или на сковороде. Затем поджаренный гим кладут на кардан — бамбуковый валик из кардана — сверху равномерно укладывают тонкий слой приготовленного риса. Другие ингредиенты кладут на рис и скатывают в цилиндрическую форму, обычно диаметром 3–4 сантиметра (1,2–1,6 дюйма). Свернутый кимбап затем нарезают небольшими кусочками. [27]

Варианты

Чунгму-кимбап

Ресторанные франшизы

Многие южнокорейские рестораны быстрого питания специализируются на кимбапе и лапше. Среди цепочек - Кимбап Чонгук ( 김밥천국 ), Кобонгмин Кимбабин ( 고봉민김밥人), Чунгму Гимбаб Матджук ( 충무김밥ᄆᆞᆺ죽 ), Учитель Ким ( 바르다김선생 ), Кимбап Нара ( 김밥나라 ), Гимгане ( 김家네 ), Гобонг Кимбап ( 고봉김밥 ), Чонгро Кимбап ( 종로김밥 ), Rolling Rice, король Кимбап ( 김밥 King) и Чарльз Сутбул Кимбап ( 찰스숯불김밥 ). [30]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Национальный институт корейского языка (30 июля 2014 г.). «주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안» (на корейском языке). Архивировано (PDF) из оригинала 23 января 2019 года . Проверено 15 февраля 2017 г. .
  2. ^ Аб Левинсон, Дэвид; Кристенсен, Карен (2002). Энциклопедия современной Азии: Китайско-индийские отношения до Хёго. Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 0-684-80617-7. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 3 мая 2021 г. Этот процесс был инициирован во время японской оккупации (1910-1945 гг.), когда в корейских городах стали популярны западные продукты питания и напитки, такие как хлеб, кондитерские изделия и пиво, и в Корее началась пищевая промышленность западного типа. В то время некоторые японские блюда также были приняты в корейской кухне, например, тосирак (ассорти из ланч-боксов) и суши, завернутые в листы морских водорослей, которые были популярны в Корее под названием кимбап.
  3. ^ Бруннер, Энн (2011). Водоросли/Водоросли: Sabores Marinos Para Cocinar/Морские ароматизаторы для приготовления пищи (на испанском языке). Редакция HISPANO EUROPEA. ISBN 978-84-255-1977-2. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 3 мая 2021 г. В Корее, лос-гимбапы, полученные из японских маки-суши, но в целом все еще остаются с сезаном и картофелем. [В Корее кимбапы происходят от японских суши маки, но их обычно начиняют рисом с кунжутным маслом и мясом.]
  4. ^ 김밥 [Кимбап] (на корейском языке). 한국민족문화대백과 [Энциклопедия корейской национальной культуры]. Архивировано из оригинала 24 марта 2012 года. 일본음식 김초밥에서 유래된 것으로 [(Кимбап) происходит от японского норимаки]
  5. ^ 국립국어연구원 [Национальный институт корейских языков] (2002). 우리 문화 길라 잡이: 한국인 이 꼭 알아야할 전통 문화 233가지 [ Путеводитель по нашей культуре: 233 вида корейской традиционной культуры, которые вы должны знать ] (на корейском языке). 학고재 [Хакгодже]. п. 479. ИСБН 89-85846-97-3. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 3 мая 2021 г. 일본 음식인 김초밥 에서 유래 한 것으로 [ (Кимбап) происходит от японского норимаки ]
  6. ^ "김밥" . terms.naver.com (на корейском языке). Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
  7. Александр, Стиан (21 января 2016 г.). «Раскрыт новый любимый продукт Великобритании на вынос – и это не то, что вы думаете». Daily Mirror . Архивировано из оригинала 26 сентября 2018 года . Проверено 26 февраля 2017 г.
  8. ^ аб Ким, Мэсун (1819). Ёрян Сесиги 열양세시기(洌陽歲時記)[ Записи сезонных праздников в столице ]. Корея Чосон.
  9. ↑ Аб Пак, Чон Бэ (12 октября 2016 г.). «[박정배의 한식의 탄생] 1819년엔 '福쌈'이라 불려… 이젠 프리미엄 김밥도». Чосон Ильбо (на корейском языке). Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 26 февраля 2017 г.
  10. ^ ab "휴지통". Донг-а Ильбо (на корейском языке). 14 января 1935 года. Архивировано из оригинала 14 августа 2019 года . Проверено 26 февраля 2017 г. - через Naver . 문어 점복에 김밥을 싸먹고 목욕한후 바위등에 누으면 얼화만수——
  11. ^ "노리마키 (海苔卷)" . Национальный институт корейского языка (на корейском языке). Архивировано из оригинала 27 февраля 2017 года . Проверено 27 февраля 2017 г. .
  12. ^ ab «Кимбап: красочные корейские булочки, пригодные для пикника | Институт кулинарного образования» . www.ice.edu . 15 июля 2020 года. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 6 марта 2021 г.
  13. ^ Бруннер, Энн (2011). Водоросли/Водоросли: Sabores Marinos Para Cocinar/Морские ароматизаторы для приготовления пищи (на испанском языке). Редакция Hispano Europea. ISBN 978-84-255-1977-2. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 3 мая 2021 г. В Корее, лос-гимбапы, полученные из японских маки-суши, но в целом все еще остаются с сезамо и мясом. [В Корее кимбапы происходят от японских суши маки, но их обычно начиняют рисом с кунжутным маслом и мясом.]
  14. ^ 김밥 [Кимбап] (на корейском языке). 한국민족문화대백과 [Энциклопедия корейской национальной культуры]. Архивировано из оригинала 24 марта 2012 года. 일본음식 김초밥에서 유래된 것으로 [(Кимбап) происходит от японского норимаки]
  15. ^ 국립국어연구원 [Национальный институт корейских языков] (2002). 우리 문화 길라 잡이: 한국인 이 꼭 알아야할 전통 문화 233가지 [ Путеводитель по нашей культуре: 233 вида корейской традиционной культуры, которые вы должны знать ] (на корейском языке). 학고재 [Хакгодже]. п. 479. ИСБН 89-85846-97-3. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 3 мая 2021 г. 일본 음식인 김초밥 에서 유래 한 것으로 [(Кимбап) происходит от японского норимаки]
  16. ^ 日?フ?ズ株式?社 Архивировано 19 августа 2014 года в Wayback Machineフ?ドジャ?ナリスト 平松洋子「日本から韓?へ?わった食べ物
  17. ^ 日本の太?きが由?で、近代以降に韓?でも食べられるようになりました。 2005, 5 сентября, 13 сентября, 西日本新聞. Архивировано 19 августа 2014 г. в Wayback Machine.
  18. Ким, Чун Рюн (18 августа 2015 г.). 김밥. Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 26 февраля 2017 г.
  19. ^ «Каково происхождение кимбапа?». беггопа . 14 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 г. . Проверено 6 марта 2021 г.
  20. ^ Ха, Ён; Гым, Ю; Гим, Бин (1425 г.). Кёнсандо Джириджи 경상도지리지 (慶尙道地理志)[ География провинции Кёнсан ] (на корейском языке). Корея Чосон.
  21. ^ Йи, Хэнг (1530) [1481]. Синджунг Донгук Ёджи Сыннам 신증동국여지승람 (新增東國輿地勝覽) [ Пересмотренный и дополненный обзор географии Кореи ]. Корея Чосон. Архивировано из оригинала 27 марта 2004 года . Проверено 22 апреля 2017 г.
  22. ^ Дэвид Левинсон; Карен Кристенсен, ред. (2002). Энциклопедия современной Азии . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 0-684-80617-7. ОСЛК  49936055.
  23. ^ Кунгнип Куго Ён'гувон; 국립 국어 연구원 (2002). Ури мунхва килла чаби: Хангугин и ккок арайяхал чонгонг мунхва 233-кадзи (ред. Чоп'ан). Соул-си: Хаккодже. ISBN 89-85846-97-3. ОСЛК  51294057.
  24. ^ Гольдберг, Лина (23 марта 2012 г.). «10 величайших городов Азии с уличной едой». CNN . Архивировано из оригинала 10 мая 2016 года . Проверено 11 апреля 2012 г.
  25. Чо, Джой (3 января 2021 г.). «Кимбап: красочные корейские роллы, достойные пикника». Салон . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 13 апреля 2021 г.
  26. Квак, Дарун (9 сентября 2020 г.). «Рецепт кимбапа». Нью-Йорк Таймс Кулинария . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 13 апреля 2021 г.
  27. ^ "Кимбап" 김밥. Корейский продовольственный фонд . Архивировано из оригинала 16 апреля 2015 года . Проверено 22 апреля 2017 г.
  28. ^ "Чунгму-кимбап" 충무김밥. Дупедия (на корейском языке). Корпорация Дусан . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 19 мая 2017 г.
  29. Чхве, Хён Чжу (18 мая 2017 г.). «Республика магазинов шаговой доступности». Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 19 мая 2017 года . Проверено 19 мая 2017 г.
  30. Ли, Чан Сун (5 декабря 2016 г.). «[김밥 프랜차이즈 브랜드평판] 1 — 김밥천국, 2 — 고봉민김밥인, 3 — 충무김밥». Korea Financial Times (на корейском языке). Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 года . Проверено 20 мая 2017 г.

Внешние ссылки