stringtranslate.com

Сон в летнюю ночь (Мендельсон)

Дважды Феликс Мендельсон сочинял музыку к пьесе Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» (по-немецки Ein Sommernachtstraum ). Впервые в 1826 году, в самом начале своей карьеры, он написал концертную увертюру ( соч. 21). Позже, в 1842 году, за пять лет до своей смерти, он написал музыку (соч. 61) к постановке пьесы, в которую включил существующую увертюру. В качестве музыкального сопровождения используется знаменитый « Свадебный марш ».

Увертюра

Увертюра ми мажор , соч. 21, был написан Мендельсоном в 17 лет и 6 месяцев (закончен 6 августа 1826 г.). [1] Исследователь современной музыки Джордж Гроув назвал это «величайшим чудом ранней зрелости, которое мир когда-либо видел в музыке». [2] Она была написана как концертная увертюра, не связанная ни с каким исполнением пьесы. Увертюра была написана после того, как Мендельсон прочитал немецкий перевод пьесы в 1826 году. Перевод был выполнен Августом Вильгельмом Шлегелем при помощи Людвига Тика . Была и семейная связь: брат Шлегеля Фридрих женился на тете Феликса Мендельсона Доротее . [3]

Несмотря на романтическую атмосферу, увертюра включает в себя множество классических элементов, она выполнена в сонатной форме и сформирована регулярными фразировками и гармоническими переходами. Произведение также известно своими яркими инструментальными эффектами, такими как имитация бегущих «волшебных ног» в начале и рев Боттома как осла (эффекты, на которые повлияли эстетические идеи и предложения тогдашнего друга Мендельсона, Адольф Бернхард Маркс ). Генрих Эдуард Якоб в своей биографии композитора предположил, что Мендельсон нацарапал вступительные аккорды после того, как услышал, как вечерний ветерок шелестит листьями в саду семейного дома. [3] Кроме того, Мендельсон широко использовал тему, заимствованную из финала второго акта оперы Карла Марии фон Вебера « Оберон» . Учитывая, что увертюра Мендельсона имеет ту же тональность и во многом ту же оркестровку, что и эта часть оперы, она, вероятно, задумывалась как дань уважения недавно умершему Веберу.

Увертюра начинается четырьмя аккордами на духовых инструментах. После первой темы в параллельном миноре ( ми минор ), изображающей танцующих фей, переход (королевская музыка афинского двора) ведет ко второй теме, теме влюбленных. За этим следует рев Боттома с «хи-хаканьем», вызываемым струнами. Завершает экспозицию последняя группа тем, напоминающая о ремесленниках и охотничьих призывах . Феи доминируют в большей части развивающего раздела, а тема любовника исполняется в минорной тональности. Перепросмотр начинается с тех же четырех вступительных аккордов духовых, за которыми следует тема фей и другая часть второй темы, включая рев Боттома . Феи возвращаются и, в конечном итоге, имеют последнее слово в коде , как и в пьесе Шекспира. Увертюра снова заканчивается теми же вступительными четырьмя аккордами для духовых.

Премьера увертюры состоялась в Штеттине (тогда в Пруссии ; ныне Щецине , Польша ) 20 февраля 1827 года [4] на концерте под управлением Карла Лёве . Мендельсону исполнилось 18 чуть более двух недель назад. Ему пришлось проехать 80 миль сквозь бушующую метель, чтобы попасть на концерт, [5] который был его первым публичным выступлением. Лёве и Мендельсон также выступали в качестве солистов в Концерте Мендельсона ля-бемоль мажор для двух фортепиано с оркестром, а один лишь Мендельсон был солистом Концерта фа минор Карла Марии фон Вебера . После антракта он присоединился к первым скрипкам для исполнения Девятой симфонии Бетховена . [6]

Первое британское исполнение увертюры было проведено самим Мендельсоном 24 июня 1829 года в лондонском зале «Аргайл Румс» на концерте в пользу жертв наводнения в Силезии и исполнено оркестром, собранным Мендельсоном. друг сэр Джордж Смарт . [4] На том же концерте Мендельсон был солистом на английской премьере « Императорского » концерта Бетховена . После концерта Томасу Эттвуду передали на хранение партитуру Увертюры, но он оставил ее в такси, и ее так и не нашли. Мендельсон переписал его по памяти. [7]

Случайная музыка

акварельный портрет на чистом фоне молодого человека с темными вьющимися волосами, обращенного к зрителю: одетого в модную одежду 1830-х годов, темный пиджак с бархатным воротником, черный шелковый галстук, высокий воротник, белый жилет
Портрет Мендельсона работы Джеймса Уоррена Чайлда, 1839 г.

Мендельсон написал музыкальное сопровождение , соч. 61, к «Сну в летнюю ночь» в 1842 году, через 16 лет после того, как он написал увертюру. Оно было написано по заказу короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV . Мендельсон к тому времени был музыкальным руководителем Королевской академии художеств и Лейпцигского оркестра Гевандхауса . [8] Успешная постановка « Антигоны » Софокла 28 октября 1841 года в Новом дворце в Потсдаме на музыку Мендельсона (соч. 55) привела к тому, что король попросил его добавить больше такой музыки для пьес, которые ему особенно нравились. «Сон в летнюю ночь» был поставлен 14 октября 1843 года также в Потсдаме. Продюсером выступил Людвиг Тик. Затем последовала музыка к опере Софокла « Эдип в Колоне» (Потсдам, 1 ноября 1845 г.; опубликовано посмертно как соч. 93) и « Аталии » Жана Расина (Берлин, 1 декабря 1845 г.; соч. 74). [1]

Увертюра к «Сну в летнюю ночь» , соч. 21, первоначально написанная как самостоятельное произведение 16 лет назад, была включена в соч. 61 музыкальная композиция в качестве увертюры и первый из 14 номеров. Есть также вокальные партии и другие чисто инструментальные части , в том числе Скерцо, Ноктюрн и « Свадебный марш ». В число вокальных номеров входят песня «Вы змей заметили», мелодрамы «Над холмом, над долиной», «Заклинания», «Что конопля домоткает», «Снятие чар». Мелодрамы дополнили текст Шекспира.

Первый акт игрался без музыки. Скерцо с его оживленной партитурой, в которой преобладают стрекотание духовых и танцующие струнные, выступает в качестве интермеццо между актами 1 и 2. Скерцо ведет непосредственно к первой мелодраме, отрывку текста, произнесенного под музыку. Прибытие Оберона сопровождается сказочным маршем, исполняемым треугольником и тарелками.

Вокальная пьеса «Вы заметили змей» («Bunte Schlangen, zweigezüngt») открывает вторую сцену второго акта. Второе интермеццо происходит в конце второго акта. Акт 3 включает в себя причудливый марш перед входом в Механику . Вскоре мы слышим музыку, цитируемую из увертюры, сопровождающую действие. Ноктюрн включает сольную валторну, дублированную фаготовами, и сопровождает спящих влюбленных между третьим и четвертым актами. В четвертом акте есть только одна мелодрама. Она завершается повторением Ноктюрна, сопровождающим сон смертных влюбленных.

Интермеццо между четвертым и пятым актами представляет собой знаменитый «Свадебный марш», вероятно, самое популярное музыкальное произведение, сочиненное Мендельсоном, и одно из самых распространенных музыкальных произведений, когда-либо написанных.

В пятом акте больше музыки, чем в любом другом, для сопровождения свадебного пира. Есть краткие фанфары под звуки труб и литавр, пародия на похоронный марш и бергамский танец. В качестве основного тематического материала в танце используется рев Боттома из увертюры.

В пьесе три кратких эпилога. Первый представлен репризой темы «Свадебного марша» и сказочной музыкой увертюры. После выступления Пака звучит заключительный музыкальный номер — «Через этот дом дайте мерцающий свет» («Bei des Feuers mattem Flimmern»), партитура для сопрано , меццо-сопрано и женского хора . Знаменитая прощальная речь Пака «Если мы, тени обидели», на рассвете сопровождается четырьмя аккордами, впервые услышанными в самом начале увертюры, завершая тем самым произведение и завершая его.

Музыка была посвящена одарённому другу Мендельсона, музыканту-любителю, доктору Генриху Конраду Шлейницу .

Движения

В публикуемых партитурах увертюра и финал обычно не нумеруются.

  1. Скерцо (После первого акта)
  2. L'istesso темп
  3. Lied mit Chor (песня с хором)
  4. Анданте
  5. Интермеццо (После окончания второго акта)
  6. Аллегро
  7. Con moto quietlo (Notturno)
  8. Анданте
  9. Hochzeitsmarsch (Свадебный марш после окончания четвертого акта)
  10. Марсия Фунебре
  11. Эйн Танц фон Рюпельн (Танец клоунов)
  12. Allegro vivace, приди я

Сюита и отрывки

Чисто инструментальные части (Увертюра, Скерцо, Интермеццо, Ноктюрн, «Свадебный марш» и Бергамаска) часто исполняются как единая сюита или как самостоятельные произведения, при концертном исполнении или при записи, хотя этот подход никогда не имел одобрения Мендельсона. Как и многие другие, Юджин Орманди и Филадельфийский оркестр записали отрывки для RCA Victor ; Орманди нарушил традицию, воспользовавшись немецким переводом текста Шекспира. В 1970-х годах Рафаэль Фрюбек де Бургос записал на Decca Records пластинку с полной музыкой с оркестром Новой филармонии и солистами Ханнеке ван Борк и Альфредой Ходжсон; Позже он был выпущен на компакт-диске. [9] В октябре 1992 года Сэйдзи Одзава и Бостонский симфонический оркестр записали еще один альбом полной партитуры для Deutsche Grammophon ; к ним присоединились солисты Фредерика фон Штаде и Кэтлин Бэттл , а также хор фестиваля Тэнглвуд. Было слышно, как актриса Джуди Денч декламировала те отрывки из пьесы, которые были разыграны под музыку. В 1996 году Клаудио Аббадо записал для Sony Masterworks альбом расширенных отрывков, в котором Кеннет Брана исполнил несколько ролей из пьесы, исполненной вживую. [10]

Подсчет очков

Увертюра партитурирована для двух флейт , двух гобоев , двух кларнетов , двух фаготов , двух валторн , двух труб , офиклеиды , литавр и струнных . Партия офиклеида изначально была написана для английского бас-валторны («corno inglese di basso»), которая также использовалась при первом исполнении и лондонской премьере в 1829 году; [6] композитор впоследствии заменил этот инструмент офиклеидом в первом опубликованном издании, [11] хотя Хогвуд отмечает, что неясно, было ли это «художественным или исполнительным решением». [6]

Дополнительная музыка добавляет к этой партитуре третью трубу, три тромбона , треугольник , тарелки , сопрано , меццо-сопрано и женский хор .

Распоряжения

В 1844 году Мендельсон аранжировал три части для фортепиано соло (Скерцо, Ноктюрн, Свадебный марш), первую запись которых Роберто Просседа получил в 2005 году. Чуть более известна собственная аранжировка композитора, также сделанная в 1844 году, из пяти частей для фортепианного дуэта ( Увертюра, Скерцо, Интермеццо, Ноктюрн, Свадебный марш).

Среди других аранжировок для фортепиано: транскрипция Ференца Листа «Свадебного марша и танца эльфов», S410; Аранжировка Скерцо Сигизмунда Тальберга ; Аранжировка Ноктюрна Морица Мошковского ; и аранжировка Скерцо Сергея Рахманинова .

Существует множество других аранжировок для фортепиано и других инструментов.

Использование

Отрывки партитуры были использованы в фильме Вуди Аллена 1982 года «Сексуальная комедия в летнюю ночь» . [12]

Отрывки партитуры широко использовались в фильме « Алая императрица» (1934) режиссера Йозефа фон Штернберга с Марлен Дитрих в главной роли в роли Екатерины Великой , императрицы России. [13] [14]

Режиссер Макс Рейнхардт попросил Эриха Вольфганга Корнгольда заново оркестровать музыку Мендельсона « Сон в летнюю ночь» для его фильма 1935 года «Сон в летнюю ночь» . [15] Корнгольд добавил к этому миксу и другие работы Мендельсона. Критик Леонард Малтин, как и современные критики, высоко оценивает музыку. [15]

Скерцо кратко используется во вступительной сцене триллера 2002 года «Красный дракон» .

Рекомендации

  1. ^ Словарь музыки и музыкантов Ab Grove , 5-е изд., 1954 г. [ нужна полная цитата ]
  2. ^ Гроув, Джордж (1 ноября 1903 г.). «Увертюра Мендельсона к «Сну в летнюю ночь». Музыкальные времена . 44 (729): 728–738. дои : 10.2307/905298. JSTOR  905298.
  3. ^ ab «Портлендский камерный оркестр - музыка Феликса Мендельсона «Сон в летнюю ночь»». 07.08.2008. Архивировано из оригинала 7 августа 2008 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  4. ^ ab "Журнал тубы" (PDF) . Проверено 30 июня 2013 г.
  5. ^ Броки, Уоллес (март 2007 г.). Уоллес Броки, Музыканты – их жизнь, времена и достижения. Читать книги. ISBN 9781406736168. Проверено 30 июня 2013 г.
  6. ^ abc Хогвуд, Кристофер (февраль 2006 г.). Sommernachtstraum Konzert-Ouverture: Введение . Беренрейтер . стр. IV–X.
  7. ^ Уилфрид Блант, На крыльях песни (1974), стр. 100
  8. ^ "Ответы.com". Ответы.com . Проверено 30 июня 2013 г.
  9. ^ «Мендельсон: Середина лета, Увертюры / Бургос». Classicstoday.com. Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 г. Проверено 30 июня 2013 г.
  10. ^ «Мендельсон: Сон в летнюю ночь / Симфония № 4: Музыка». Амазонка . Проверено 30 июня 2013 г.
  11. ^ Тодд, Р. Ларри (1993). Мендельсон: Гебриды и другие увертюры. Издательство Кембриджского университета. п. 15. ISBN 9780521407649.
  12. ^ Харви, Адам (28 февраля 2007 г.). Саундтреки Вуди Аллена. McFarland & Company, Incorporated Publishers. п. 97. ИСБН 9780786429684.
  13. ^ «Алая Императрица. Титры. Необходимо развернуть музыкальные титры, чтобы увидеть всю экспозицию». каталог.afi.com . Проверено 15 мая 2020 г.
  14. ^ "Алая Императрица (1934)" . Классические фильмы Тернера . Проверено 15 мая 2020 г.
  15. ^ ab «Сон в летнюю ночь (1935)». Классические фильмы Тернера . Проверено 15 мая 2020 г.

Внешние ссылки