На Британских островах любое домохозяйство, смотрящее или записывающее телевизионные передачи одновременно с их трансляцией, по закону обязано иметь телевизионную лицензию . Это применимо независимо от метода передачи, включая наземную , спутниковую , кабельную или потоковую передачу через Интернет BBC iPlayer . Телевизионная лицензия является инструментом, используемым для сбора доходов для финансирования BBC .
Предприятия, больницы, школы и ряд других организаций также обязаны по закону иметь телевизионные лицензии на просмотр и запись прямых телетрансляций. [1] Лицензия, первоначально являвшаяся лицензией на радио, была введена в ноябре 1923 года с использованием полномочий, предусмотренных Законом о беспроводной телеграфии 1904 года , и стоила 10 шиллингов в год. Лицензия была распространена на телевизоры по цене 2 фунта стерлингов в июне 1946 года. Радиочасть была упразднена в феврале 1971 года. [2] Телевизионная лицензия также требуется для получения программных услуг видео по запросу, предоставляемых BBC через службу iPlayer .
С апреля 2021 года годовая стоимость составляет 159 фунтов стерлингов за цветную лицензию и 53,50 фунта стерлингов за черно-белую лицензию. Доход от лицензии в основном используется для финансирования телевидения, радио и онлайн-сервисов BBC. Общий доход от лицензионных сборов составил 3,83 миллиарда фунтов стерлингов в 2017–2018 годах [3] , из которых 655,3 миллиона фунтов стерлингов или 17,1% были предоставлены правительством за счет льгот для лиц старше 75 лет (сейчас эта субсидия прекращена). Таким образом, лицензионные сборы составили большую часть (75,7%) от общего дохода BBC в размере 5,0627 млрд фунтов стерлингов в 2017–2018 годах. [3]
В мае 2016 года в официальном документе правительства было объявлено, что лицензионный сбор будет расти с учетом инфляции в течение первых пяти лет действия Хартии , с 1 апреля 2017 года.
Плата за телевизионную лицензию взимается BBC и в основном используется для финансирования радио, телевидения и онлайн-услуг самой BBC. Сбор лицензионных сборов является обязанностью отдела финансов и бизнеса BBC. [4]
Хотя деньги собираются для собственных нужд и собираются самой BBC, BBC не использует собранные гонорары напрямую. Полученные деньги сначала перечисляются в Консолидированный фонд правительства . Впоследствии он был включен в «голосование» Министерства культуры, СМИ и спорта в Законе об ассигнованиях того года и передан обратно BBC для управления собственными службами BBC (без коммерческой рекламы ). Эти деньги также финансируют программы для S4C и BBC World Service , а также включают текущие расходы BBC Monitoring в Кавершаме до его перевода в Лондон и продажи недвижимости в мае 2018 года.
В 1991 году BBC взяла на себя роль органа, лицензирующего телевидение, и отвечала за сбор и обеспечение соблюдения лицензионных сборов. [5]
В соответствии с Законом о связи 2003 года BBC уполномочена собирать и обеспечивать соблюдение лицензионных сборов за телевидение. Статья 363 закона запрещает установку или использование телевизионного приемника для просмотра или записи любых телевизионных программ, транслируемых без телевизионной лицензии. Раздел 365 того же закона требует уплаты Би-би-си платы за телевизионную лицензию. [5]
Размер лицензионного сбора официально устанавливается министром культуры, средств массовой информации и спорта с использованием нормативных актов . Соответствующими нормативными актами являются Положения о коммуникациях (лицензирование телевидения) 2004 года [6] и поправки, внесенные с тех пор, такие как Положения о коммуникациях (лицензирование телевидения) (поправка) 2010 года. [7] Помимо установления сборов, правила также определяют « телевизионный приемник» для целей закона.
Для людей, живущих на Нормандских островах и острове Мэн, закон о лицензировании телевидения распространяется на их территории на основании постановлений Совета, принятых по соглашению с их собственными правительствами. [8] [9] [10]
В рамках своего правоприменительного режима BBC уполномочена осуществлять наблюдение, используя полномочия, определенные Законом о регулировании полномочий по расследованию 2000 года и Приказом 2001 года о регулировании полномочий по расследованию (Британская радиовещательная корпорация). Приказ разрешает BBC использовать наблюдение оборудование для обнаружения нелицензионного использования телевизионных приемников. [11]
Как государственный орган, ответственный за выдачу телевизионных лицензий, лицензионная информация, которой владеет BBC и от имени BBC подрядчики по лицензированию телевидения, подпадает под действие Закона о свободе информации 2000 года . BBC скрывает некоторую информацию о принудительном исполнении лицензий с использованием исключений в соответствии с Законом; в частности, согласно разделу 31, который разрешает сокрытие информации по основаниям предотвращения преступности, и согласно разделу 43 (2), который позволяет BBC сохранять информацию, которая считается коммерческой конфиденциальной. [12]
В январе 2006 года Управление национальной статистики (ONS) изменило классификацию лицензионного сбора с платы за обслуживание на налог. [13] Объясняя изменение, УНС заявило: «В соответствии с определением налога, лицензионный сбор является обязательным платежом, который не выплачивается исключительно за доступ к услугам BBC. Для приема ITV, Channel 4, Канал 5, спутниковый или кабельный». В информационном документе библиотеки Палаты общин лицензионный сбор описывается как заложенный налог (т.е. налог, взимаемый для определенной цели). [14]
Группа управления телевизионными лицензиями, входящая в состав подразделения финансов и бизнеса BBC, курирует систему телевизионного лицензирования. [15] Группа по управлению телевизионными лицензиями базируется в зданиях BBC в Уайт-Сити-Плейс в Лондоне. Большая часть административной и правоприменительной деятельности по лицензированию телевидения осуществляется по контракту частными компаниями. Группа по управлению телевизионными лицензиями контролирует работу подрядчиков.
BBC продолжает собирать лицензионные сборы и обеспечивать их соблюдение под торговым названием TV Licensing , но поручает большую часть этой задачи коммерческим организациям. [16] TV Licensing — торговая марка BBC, используемая по лицензии компаниями, заключившими с BBC контракт и управляющими системой лицензирования телевидения. [16] Что касается отношений бренда BBC с брендом телевизионного лицензирования, позиция BBC сформулирована следующим образом: «Бренд телевизионного лицензирования отделен от бренда BBC. Никакой связи между двумя брендами не должно быть установлено в коммуникациях, ориентированных на клиента, в в частности, использование названия и логотипа BBC». [17] Однако в нем также говорится, что правила внутреннего общения и общения с поставщиками различны: «название BBC TV Licensing также может использоваться в названиях отделов или должностях сотрудников BBC». [17]
Генеральным подрядчиком является компания Capita . [18] Capita несет ответственность за администрирование и обеспечение соблюдения платы за телевизионную лицензию. [16] [19]
Ожидается, что Capita заработает £1,10–1,55 млрд по контракту с BBC, если его максимальный срок действия составит 15 лет, начиная с июля 2012 года. [4]
Услуги, предоставляемые Capita от имени BBC, включают обработку запросов на телевизионные лицензии, обработку заявок и платежей на телевизионные лицензии, а также ведение базы данных лицензий. [20] В задачи правоохранительных органов входит посещение адресов, выявление людей, смотрящих телевизор без лицензии, получение показаний и судебное преследование лиц, уклоняющихся от телевизионной лицензии. [21] [22] [23] Телевизионное лицензирование взыскания долгов осуществляется компанией Akinika, [24] которая является агентством по взысканию долгов, принадлежащим Capita. [25]
Штаб-квартира Capita по лицензированию телевидения находится на заводе India Mill в Дарвене, Ланкашир. [26] Capita нанимает ряд субподрядчиков для части своих операций по лицензированию телевидения, одним из важных которых является корпорация Computer Sciences Corporation , которая предоставляет и модернизирует необходимую ИТ-инфраструктуру. [4] С 2004 года Capita взяла на себя часть администрирования лицензирования телевидения за пределами Великобритании и «ежегодно постепенно увеличивала объем работы, обрабатываемой за рубежом». [4] Однако по состоянию на 2013 год [обновлять]Capita не открывала никаких зарубежных колл-центров для проведения работ по лицензированию телевидения, и для этого в будущем ей потребуется разрешение BBC. [4] Часть работ по лицензированию телевидения Capita проводится в Мумбаи, Индия [27] , но после репортажа в Panorama о мошенниках из Индии индийский офис Capita был закрыт навсегда.
Маркетинговые и полиграфические услуги, включая письма с напоминаниями и распространение лицензий, предоставляются Proximity London Limited. [28]
Медиа-услуги предоставляются по контракту с Havas Media . [15]
В число других подрядчиков, участвующих в лицензировании телевидения, входят PayPoint , предоставляющая безрецептурные услуги в Великобритании, а также почтовые отделения, предоставляющие те же услуги на острове Мэн и Нормандских островах. [4] Также задействованы: AMV BBDO [28] , предоставляющая рекламные услуги, и Fishburn Communications [29] , занимающаяся связями с общественностью.
Телевизионная лицензия после выдачи обычно действительна максимум 12 месяцев. Срок его действия зависит от точного числа месяца, в котором он приобретен; это связано с тем, что срок действия телевизионных лицензий всегда истекает в конце календарного месяца. Например, если бы лицензия должна была быть получена в сентябре 2014 года, срок ее действия истек бы 31 августа 2015 года. Таким образом, срок действия будет варьироваться от 11 до 12 месяцев в зависимости от того, в каком начале месяца она была куплена. [30] Если существующая лицензия будет продлена вовремя, новая лицензия будет действовать в течение полных 12 месяцев.
BBC иногда выдает «краткосрочные» лицензии в ситуациях, когда лицензия продлевается после истечения срока действия предыдущей лицензии. BBC делает это, поскольку предполагает, что телепередачи смотрели в промежуточный период между истечением срока действия и продлением. Срок действия краткосрочных лицензий истекает через 12 месяцев после предыдущей даты истечения срока действия. [31]
Если житель Великобритании в возрасте 74 лет желает приобрести телевизионную лицензию, он может подать заявление на получение краткосрочной телевизионной лицензии на период до тех пор, пока ему не исполнится 75 лет, когда он получит право на бесплатную лицензию в Великобритании. Краткосрочные лицензии для 74-летних также доступны на острове Мэн и Гернси .
Если для адреса больше не требуется телевизионная лицензия, ее можно аннулировать и подать заявку на частичный возврат средств. [32] Сумма возврата будет зависеть от времени, оставшегося до истечения срока действия. Обычно возврат средств осуществляется только за полные кварталы (т.е. три последовательных календарных месяца) неистекшего срока действия лицензии. [33]
BBC также может отозвать лицензию при определенных обстоятельствах. [33]
Размер гонорара определяется после периодических переговоров между правительством Великобритании и BBC. [34] До 1988 года повышение лицензионных сборов происходило нерегулярно, иногда между изменениями проходило несколько лет. С 1988 по 2010 год лицензионный сбор увеличивался ежегодно каждый апрель. [35] В период с апреля 2010 г. по апрель 2017 г. лицензионный сбор оставался неизменным на уровне 145,50 фунтов стерлингов в год. [36] По состоянию на 1 апреля 2021 года стоимость лицензии на цветное телевидение составляет 159 фунтов стерлингов, а за лицензию на черно-белое телевидение — 53,50 фунта стерлингов.
BBC допускает следующие формы оплаты лицензионного сбора: [37]
Способы оплаты означают, что лицензионный сбор оплачивается полностью или частично заранее. Ежегодные платежи требуют полной предоплаты. При ежемесячном прямом дебете новая лицензия оплачивается шестью ежемесячными платежами по сумме чуть более 24 фунтов стерлингов в месяц. Лицензии на продление оплачиваются 12 ежемесячными платежами, начиная за 6 месяцев до истечения срока действия лицензии, т.е. начиная за 6 месяцев до даты продления. [37] Ежеквартальные платежи, осуществляемые с использованием прямого дебета, влекут за собой дополнительные расходы в размере 5 фунтов стерлингов в год или 1,25 фунтов стерлингов в квартал, которые включены в общую сумму лицензионного сбора. Это дополнение описывается как «небольшая плата» в общем письме, выдаваемом отделом ТВ-лицензий тем, кто платит прямым дебетом, а на веб-сайте ТВ-лицензирования оно оправдывается следующим: «При ежеквартальной оплате большая часть вашей лицензии оплачивается по мере того, как вы платите за нее. воспользуйтесь ею. Это отличается от других наших схем рассрочки, где как минимум половина лицензионного сбора взимается заранее. В результате ежеквартальные платежи влекут за собой небольшую надбавку в размере 1,25 фунта стерлингов за квартал, которая включена в ваш платеж». [37] Как правило, схемы прямого дебета в Великобритании для крупных коммунальных предприятий или государственных услуг работают обратным образом, предоставляя скидки плательщикам прямого дебета.
На Нормандских островах и острове Мэн безрецептурные услуги предоставляются почтовым отделением, а не точками PayPoint. [38]
В период с ноября 2000 года по апрель 2018 года телевизионные лицензии были предоставлены людям старше 75 лет за счет полного финансирования со стороны центрального правительства. [39] Эта уступка распространялась на всю семью, так что даже если хотя бы один член семьи был старше 75 лет, тогда можно было подать заявку на бесплатную лицензию на телевидение, чтобы охватить всех жителей. [40] После соглашения о финансировании 2016 года между консервативным правительством и BBC это финансирование было постепенно прекращено в период с апреля 2018 года по апрель 2020 года, после чего дальнейшее государственное финансирование для этой схемы стало недоступным: [41] Лицензии на бесплатное телевидение основаны исключительно на возраст закончился в августе 2020 года (ранее планировалось, что это будет июнь 2020 года, но был продлен из-за пандемии коронавируса). [39] Было подсчитано, что если бы полное финансирование было сохранено, оно внесло бы 745 миллионов фунтов стерлингов в бюджет BBC на 2020–2021 годы. [42] В ноябре 2018 года BBC провела общественные консультации , чтобы решить, следует ли продолжать льготы для людей старше 75 лет после 2020 года, и если да, то в какой форме. [43] В ответ на анкету BBC 48% высказались за сохранение существующей концессионной системы, 37% предпочли реформирование концессии и 17% предпочли вариант отмены концессии. [44]
BBC прекратила полную концессию, но продолжала предлагать бесплатные лицензии на основе проверки нуждаемости ; [45] с августа 2020 года большинство людей старше 75 лет должны были платить полную стоимость лицензии, но семьи, в которых один человек получает пенсионное пособие, по-прежнему будут иметь право на бесплатную лицензию. [46]
На острове Мэн схема лицензирования бесплатного телевидения финансировалась Департаментом социального обеспечения острова Мэн . [47] BBC сохраняла схему бесплатных лицензий для всех лиц старше 75 лет до 31 декабря 2020 года. [48] [49] С 1 января 2021 года она была заменена схемой, согласно которой BBC финансирует бесплатные телевизионные лицензии для 500 лиц старше 75 лет, получающих получение. поддержки доходов, а правительство острова Мэн финансирует бесплатные телевизионные лицензии на 2021 год для оставшихся 4500 на сумму около 800 000 фунтов стерлингов. [50] [51] [52] [53]
Существуют программы для пожилых жителей Нормандских островов , но они различаются по деталям и критериям участия.
Лицензии стоят половину цены для юридически слепых . [56] Чтобы претендовать на льготу, слепой или человек с тяжелым нарушением зрения должен обратиться в Концессионную группу по лицензированию телевидения для слепых, предъявив доказательство наличия инвалидности — копию документа о слепой регистрации или справку от офтальмолога. [47] Льготная телевизионная лицензия распространяется на использование телевидения всей семьей.
Лица старше 60 лет, проживающие в домах престарелых (включая дома престарелых, государственные приюты и богадельни), имеют право на получение лицензии на проживание для проживания (ARC) за 7,50 фунтов стерлингов в год.
По данным BBC, объем продаж телевизионных лицензий в 2014–2015 годах составил 25,562 миллиона, включая 4,502 миллиона льготных лицензий для людей старше 75 лет [57] , которые были оплачены правительством Великобритании. Эквивалентные цифры за 2013–2014 годы составили 25,478 миллиона лицензий, включая 4,328 миллиона лицензий для людей старше 75 лет. [58] По оценкам BBC, в 2014–2015 годах в Великобритании насчитывалось 26,916 миллионов объектов недвижимости, подлежащих лицензированию (определяемых как помещения, где транслировался прямой эфир), [57] что указывает на то, что, если оценки BBC верны, около 95% объектов недвижимости имеют правильную лицензию. Общий доход, полученный от лицензионных сборов, в 2017–2018 годах составил 3,8302 миллиарда фунтов стерлингов. [3]
Подавляющее большинство телевизионных лицензий предназначены для цветного телевидения. Например, на 31 августа 2014 года действовала 10 461 лицензия на черно-белое телевидение по сравнению с 25 460 801 лицензией на цветное телевидение. BBC также заявила, что в течение 2013–14 финансового года в Великобритании было выдано в общей сложности 41 483 слепых концессионных лицензии (за полцены), из которых 29 были слепыми концессионными черными и белыми лицензиями. [59]
В январе 2012 года на Джерси действовала 36 261 лицензия на цветное телевидение [60] по сравнению с 77 480 адресами (жилая недвижимость, предприятия и другие помещения) в базе данных по лицензированию телевидения на острове (на конец декабря 2011 года). [61] Это предполагает, что около 53% адресов Джерси не имели телевизионной лицензии в начале 2012 года.
Сопоставимые цифры для Гернси: 23 673 лицензии, действовавшие в январе 2012 года [60] и 40 263 адреса в базе данных на конец декабря 2011 года. [61] Таким образом, в начале 2012 года на Гернси насчитывалось около 41% нелицензированных объектов недвижимости.
Когда телевизионное вещание в Великобритании возобновилось после перерыва из-за Второй мировой войны, было решено ввести плату за телевизионную лицензию для финансирования этой услуги. При первом представлении 1 июня 1946 года лицензия, охватывающая только монохромное одноканальное телевидение BBC, стоила 2 фунта стерлингов (что эквивалентно 88,26 фунтам стерлингов по состоянию на 2021 год). [62] Первоначально лицензия была выдана Главпочтамтом ( GPO), который в то время был регулятором общественных коммуникаций в Великобритании. Генеральная прокуратура также выдавала лицензии на домашние радиоприемники, питающиеся от электросети [63], а также на несъёмные радиоприемники, установленные на транспортных средствах, и согласно законам, начиная с Закона о беспроводной телеграфии 1904 года , ей было поручено управлять системой лицензирования; однако телевизионная лицензия также распространялась на радиоприем.
Летом 1967 года BBC начала регулярное вещание цветного телевидения. [64] 1 января 1968 года к существующей 5 фунтам стерлингов за лицензию на монохромное телевидение была добавлена «доплата за цветное телевидение» в размере 5 фунтов стерлингов; Плата за цветное телевидение в размере 10 фунтов стерлингов была эквивалентна 184,5 фунтам стерлингов в 2021 году. 1 апреля 2019 года она выросла до 154,50 фунтов стерлингов за цветное телевидение и до 52 фунтов стерлингов за монохромное телевидение. [65] Лицензия только на радио была отменена 1 февраля 1971 года, когда она составляла 1–5 шиллингов–0 пенсов (1,25 фунта стерлингов в десятичной валюте Великобритании) или эквивалент 23,06 фунта стерлингов в ценах 2021 года. [35]
1 апреля 1991 года BBC взяла на себя управление лицензированием телевидения в Великобритании, взяв на себя ответственность за сбор лицензионных сборов и обеспечение их соблюдения. [5] [66] С этой даты BBC является законным органом по выдаче телевизионных лицензий (до апреля 1991 года официальным органом было Министерство внутренних дел Великобритании), хотя правительство Великобритании сохраняет определенные полномочия и обязанности в отношении телевизионных лицензий. . [66]
В июле 2002 года BBC заключила с Capita контракт на управление системой лицензирования телевидения, заменив почтовое отделение (которое в то время было переименовано в Consignia). [67]
В январе 2006 года Управление национальной статистики классифицировало лицензионный сбор как налог; [13] ранее она классифицировалась как плата за обслуживание.
BBC Trust предоставила следующую информацию о расходовании доходов от лицензионных сборов в 2009–2010 годах в размере 3,56 миллиардов фунтов стерлингов [68] (выраженных здесь в процентах):
С апреля 2014 года Всемирная служба радио BBC и арабское телевидение BBC финансируются за счет лицензионных сборов. До этой даты они финансировались за счет гранта Министерства иностранных дел и по делам Содружества правительства . Всемирная служба обошлась BBC в 268 миллионов фунтов стерлингов в 2017–18 финансовом году. [3]
BBC также заплатила в 2017–2018 годах взносы на: развертывание широкополосной связи (80 миллионов фунтов стерлингов); частичное финансирование валлийского канала (74,8 млн фунтов стерлингов), S4C (который также финансируется Министерством культуры, СМИ и спорта ); и вклад в покрытие расходов местного телевидения (4,7 миллиона фунтов стерлингов). [3]
BBC World News и другие международные телеканалы BBC работают на коммерческой основе и по-прежнему не будут получать лицензионные сборы. Доходы, которые они генерируют, дополняют лицензионный сбор за финансирование британских услуг.
Кроме того, телевизионная служба BBC Alba на гэльском языке преимущественно финансируется MG Alba , организацией, финансируемой правительством Шотландии .
Согласно разделу 363 Закона о связи 2003 года , телевизионная лицензия должна быть получена для любого устройства, которое «установлено или используется» [70] для «приема телевизионной программы одновременно (или практически в то же время), когда она принимается». представителями общественности». [71]
Согласно телевизионному лицензированию, «вам необходима телевизионная лицензия, чтобы использовать любое телевизионное приемное оборудование, такое как телевизор, цифровая приставка, DVD- или видеомагнитофон, ПК, ноутбук или мобильный телефон, для просмотра или записи телевизионных программ в том виде, в каком они транслируются по телевизору». ТВ". [72] Портативные телевизоры и подобное оборудование, такое как ноутбуки и мобильные телефоны с питанием от внутренних аккумуляторов, могут использоваться где угодно в соответствии с лицензией, выданной по месту жительства их владельца. [73]
1 сентября 2016 года условия, при которых требуется телевизионная лицензия, были изменены и теперь включают получение программных услуг видео по запросу , предоставляемых BBC, через службу догона iPlayer . [74] Это стало возможным благодаря Положениям о коммуникациях (лицензирование телевидения) (поправка) 2016 года. [75]
Однако есть несколько исключительных случаев, когда прямой эфир можно смотреть без лицензии.
Не обязательно иметь телевизионную лицензию для: [76] [77] [78]
(Бесплатная) лицензия требуется для помещений, не освобожденных от налога, даже если плата не взимается, например, для помещений, в которых проживают жители старше 75 лет.
Записанная программа, просмотренная на нелицензированном оборудовании, выходит за рамки Положений о коммуникациях (лицензирование телевидения) 2004 года, поскольку она «не принимается в то же время (или практически в то же время), что и представители общественности» [ 71] [82] хотя такие записи могут нарушать авторские права .
Компания TV Licensing предлагает следующие советы тем, у кого есть телевизор, но «кто хочет дать понять, что лицензия им не нужна»: [83]
Однако в Службе лицензирования телевидения также говорится, что следовать этому совету не обязательно. Например, чтобы слушать цифровое радио на телевизоре, необходимо подключить телевизор к антенне и настроить его на разные каналы. BBC дала понять, что прослушивание цифрового радио с помощью телевизора без наличия телевизионной лицензии разрешено. [78]
По данным Ofcom , телевизионные передачи через Интернет представляют собой «серую зону» [84] , которая в будущем может сделать сборы, основанные на владении телевидением, излишними. В 2005 году «Зеленая книга» Министерства культуры, СМИ и спорта [85] содержала предложения «либо ввести обязательный налог со всех домохозяйств, либо даже с владельцев компьютеров и телевизоров». [86] Однако позже Отдел лицензирования телевидения заявил, что использование любого устройства (включая компьютер или мобильный телефон), принимающего передачи одновременно или примерно в то же время, когда они появляются на телевидении, требует лицензии. [72] [82] BBC осознает, что новые технологии представляют угрозу ее доходам. В отчете BBC за 2012 год говорится, что «существует постоянная угроза росту продаж телевизионных лицензий со стороны растущего числа людей, потребляющих телевидение таким образом, что не требует лицензии». [87]
Телевидения, получающие передачу из-за пределов Британских островов (например, трансляцию из Германии, Италии, Греции, Турции и Нидерландов через спутник Astra , на котором многие каналы транслируются бесплатно ), не нуждались в лицензии [21] до тех пор, пока не был принят закон о связи. Закон 2003 года, который требовал телевизионной лицензии для приема телевидения из любого источника.
В 2012 году более 400 000 семей сообщили BBC, что им не нужна телевизионная лицензия. [88] По данным BBC, среднее количество адресов в Великобритании со статусом No License Needed (NLN) в 2013 календарном году составило 1 879 877. [89] В июне 2013 года BBC было сделано 5043 заявления NLN на том основании, что адрес был предназначен только для просмотра телепрограмм. [89]
Есть несколько исключений из режима лицензирования телевидения, при которых прямой эфир телепередач можно смотреть без наличия телевизионной лицензии на этот объект. Эти случаи:
Для просмотра прямых телетрансляций в любом месте, включая жилые и коммерческие помещения, необходима лицензия. [95]
Для жилых помещений требуется только одна лицензия на одно домохозяйство по одному адресу, независимо от количества лицензированных устройств или количества членов домохозяйства. [96] Однако сама лицензия всегда оформляется на имя физического лица. [97]
Арендованное имущество, занимаемое несколькими лицами по договору совместной аренды , рассматривается в рамках телевизионного лицензирования как одно домохозяйство и требует только одной лицензии, но арендованное имущество с несколькими отдельными договорами аренды не считается одним домохозяйством, и каждому арендатору может потребоваться отдельная лицензия. [98] Например, дом, в котором проживает несколько человек, может иметь отдельные спальни и общие помещения общего пользования: если пять жильцов проживают в такой собственности по индивидуальным договорам аренды, то им может потребоваться до пяти телевизионных лицензий, если в каждой отдельной комнате есть телевизионный приемник, а для аналогичного объекта недвижимости, в котором проживают пять человек по договору совместной аренды, может потребоваться только одна телевизионная лицензия. [99]
На использование телевидения в стационарном фургоне распространяется лицензия, действующая по основному адресу пользователя, при условии, что одновременное использование телевидения в обоих местах не допускается, а использование телевидения в туристическом фургоне всегда распространяется на основную домашнюю лицензию пользователя. [100] Использование телевизора, который питается исключительно от собственных внутренних батарей, для любого адреса распространяется на основную домашнюю лицензию пользователя, но требует отдельной лицензии, если он подключен к сети или другому внешнему источнику питания, например автомобильный аккумулятор; [100] это также относится к мобильным телефонам с поддержкой телевидения. [82]
Студентам во время семестра может не потребоваться отдельная телевизионная лицензия, если она находится по их постоянному домашнему адресу, если они смотрят телевизор на устройстве, питающемся исключительно от собственных внутренних батарей. В частности: [101]
Люди, живущие исключительно в передвижном жилище, таком как туристический фургон или постоянно курсирующая по каналу лодка, у которых нет статического адреса, по закону не имеют возможности смотреть телевизор, поскольку без него они не могут приобрести лицензию.
Человека, который смотрит или записывает телепередачи в прямом эфире, не имея телевизионной лицензии, BBC называет «нарушителем телевизионной лицензии». [4] Каждый год BBC оценивает уровень уклонения от уплаты налогов (выраженный в процентах от общего количества «лицензируемой собственности») и публикует эту сумму в своем годовом отчете и финансовой отчетности.
Основная формула для оценки уровня уклонения: [31]
где:
L : количество действующих телевизионных лицензий.
Хо : количество домашних хозяйств
PR : уровень проникновения телевизоров в домохозяйства
NDL : требуются зарубежные лицензии
Данные о количестве действующих лицензий взяты из базы данных BBC. Другие переменные, используемые для расчета коэффициентов уклонения от уплаты налогов, являются оценочными. Данные о количестве домашних хозяйств взяты из данных Департамента по делам сообществ и местного самоуправления . Опрос Совета по исследованию аудитории вещательных компаний используется для оценки уровня проникновения телевизоров в домашние хозяйства. Лицензии за пределами страны включают лицензии, необходимые для студентов, военных общежитий, отелей и предприятий. Для оценки этой цифры используются различные источники. [4]
В последних опубликованных данных за 2018–2019 годы говорится, что уровень уклонения от уплаты налогов составляет от 6 до 7%. [102] В 2005–2006 годах Служба лицензирования телевидения сообщила, что они «сократили предполагаемое уклонение от уплаты налогов до рекордно низкого уровня в 4,7%». [103] Однако в следующем году эта цифра выросла до 5,1% [104] и оставалась на уровне 5,1% в 2007–2008 годах. [105] За 2010–2011 годы уровень уклонения составляет 5,2%. [106] По данным BBC, «опубликованный уровень уклонения от уплаты налогов незначительно увеличился до 5,5% в 2012/13 году». [4] Уровень уклонения от уплаты налогов далеко не одинаков по всей Великобритании: в Шотландии этот показатель намного выше, чем в Великобритании в целом. [107] Одной из причин уклонения BBC назвала отсутствие денег в семье. Например, в полном финансовом отчете BBC за 2012–2013 годы BBC сообщает: «поскольку семейные бюджеты испытывают давление, мы начинаем наблюдать рост показателей уклонения от лицензионных сборов по сравнению с уровнем предыдущего года». [108] Однако это не единственная причина уклонения от телевизионной лицензии, поскольку, согласно заявлению, поданному BBC в Управление комиссара по информации: «BBC заявила, что ей также известно, что все большее число людей намеренно уклоняются от лицензионный сбор из-за недовольства BBC». [109]
Согласно отчету Государственного контроля за 2002 год: «В районах с высокими показателями уклонения от уплаты налогов, скорее всего, будет более высокая, чем в среднем, доля молодых людей, домохозяйств с низкими доходами, студентов и семей с одним родителем, а также уровень округа . Судебные решения на 50 процентов выше среднего показателя по стране». [110] Однако, по данным BBC, «уклонение от уплаты налогов распространено среди всех социально-экономических групп». [104] BBC также утверждает, что «профиль уклоняющихся от телевизионной лицензии» можно охарактеризовать распределением по социальному уровню 1,3 млн объектов недвижимости, которые не получили лицензии на 31 марта 2007 года. Профиль был следующим: AB 20,1%, C1 29,1%, С2 13,6%, Д 18,9%, Е 18,3%. [104]
По оценкам Совета по исследованию аудитории вещательных компаний , по состоянию на июнь 2004 года 2,3% домохозяйств Великобритании не имеют телевидения, [111] а в сентябре 2008 года BBC сообщила, что около миллиона человек не нуждаются в телевизионной лицензии. [105] Домохозяева в качестве оправданий отсутствия лицензии включают потерю почты, «слишком занятость» и полиморфную световую сыпь (аллергию на солнце). [112] Результаты исследования рынка, проведенного среди лиц, называющих себя уклоняющимися от налогов, пришли к выводу, что примерно половина из них были «оппортунистическими отсрочками», которые играли в систему , чтобы избежать немедленной выплаты, а остальные были «сознательными уклоняющимися», которые пытались «обмануть систему». '. Почти пятая часть респондентов заявила, что никогда не покупала телевизионную лицензию. Однако при составлении этих цифр не делается никаких упоминаний о количестве людей, которым не требуется лицензия и которые добровольно не ответили на приглашения заявить об этом. Вместо этого предполагается, что они также считаются «уклоняющимися», несмотря на отсутствие каких-либо доказательств правонарушений с их стороны. [110]
Поскольку невозможно запретить человеку покупать и использовать телевизионное приемное оборудование, система телевизионных лицензий обеспечивается путем сначала выявления лиц, уклоняющихся от телевизионных лицензий, а затем попыток продать им лицензию и, в некоторых случаях, их судебного преследования. [21] Важнейшим методом выявления лиц, уклоняющихся от телевизионных лицензий, является использование системы баз данных, известной как LASSY , [113] которая содержит 29,5 миллионов [104] адресов. LASSY — это аббревиатура от «Система администрирования и поддержки лицензий». [69] По данным Госконтроля: «В базе данных хранятся записи о потенциально лицензируемых объектах недвижимости и основные сведения (такие как имя владельца лицензии и дата истечения срока действия лицензии) о тех объектах, на которые имеются действующие лицензии». [110] Эта база данных регулярно пополняется данными о держателях лицензий. До 25 июня 2013 года продавцы телевизионного приемного оборудования по закону были обязаны предоставлять в службу телевизионного лицензирования идентификационную информацию обо всех, кто покупает или арендует такое оборудование. [114] Однако это требование было отменено Законом о реформе предпринимательства и регулирования 2013 года . [115] Служба лицензирования телевидения поддерживает постоянный контакт с каждым адресом в базе данных, который записан как не имеющий лицензии на телевидение [116] до тех пор, пока не будет приобретена лицензия для этого адреса или пока служба лицензирования телевидения не подтвердит, что домохозяйству не нужна лицензия. Если подтвердится, что домохозяйство не смотрит и не записывает телепередачи в прямом эфире, адрес помещается в категорию NLCC (заявка на отсутствие лицензии подтверждена). Жилые объекты, отнесенные к этой категории, не посещаются и не связываются с ними в течение двух лет с момента подтверждения претензии. С другой стороны, коммерческие объекты освобождаются от посещений или рассылок в течение трех лет после подтверждения. [21]
Компания TV Licensing может установить первоначальный контакт письмом [17] или по телефону с владельцами адресов, на которые нет действующей лицензии. [69] В 2012–13 финансовом году примерно 21,5 миллиона писем было отправлено на нелицензированные адреса. Средняя стоимость почтовых расходов на отправку одного стандартного письма о лицензировании телевидения в 2012–2013 финансовом году составила 0,2059 фунтов стерлингов. [117] Житель может ответить письменно, по телефону или заполнив онлайн-форму. Если на первое письмо нет ответа и жилец не покупает телевизионную лицензию, то Служба лицензирования телевидения продолжает регулярно писать по адресу, и «тон писем постепенно становится более сильным, чтобы побудить к ответу». [78] Например, в одном из стандартных писем содержится фраза: «Официальное предупреждение: мы начали расследование». Это предупреждение было включено в 940 615 писем, отправленных в январе/феврале 2013 года. [118] В другом стандартном письме говорится: «Уважаемый господин/госпожа, вы не ответили на наши предыдущие письма. Мы хотим убедиться, что у вас есть информация, которая может вам понадобиться, прежде чем будет назначено слушание в вашем местном суде». [119] В 2011 году было отправлено более 3 миллионов писем, содержащих эту фразу. [120]
В письмах о лицензировании телевидения используются три основных тона голоса: «Обслуживание клиентов», «Коллекции» и «Принуждение». [17] По данным BBC: «Обслуживание клиентов — это опыт бренда, который мы создаем для клиентов, которые в настоящее время имеют лицензию, по незнанию или которым лицензия не нужна», тогда как «Коллекции — это опыт бренда, который мы создаем для тех клиентов, чье телевидение Срок действия лицензии истек, и кого служба ТВ-лицензий хочет мотивировать продлить». Наконец, принудительный тон используется для домохозяйств, которые не имели лицензии в течение длительного периода. Этот период не указан в свободно доступных документах, но TV Licensing предполагает, что его можно использовать, например, для третьего и четвертого напоминания о продлении. [17] Каждый из этих «тонов» включает в себя буквы разной цветовой палитры. Например, зеленый цвет используется в буквах «Служба поддержки клиентов», а красный может использоваться в буквах «Коллекции» и «Принудительное исполнение». Во всех случаях словарный запас и формат, используемый в письмах, строго определены. [17]
Если предприятие или домашнее хозяйство не обязаны иметь телевизионную лицензию, то служба телевизионного лицензирования запросит письменное подтверждение этого, даже если по закону такая информация не требуется. [121] [122]
По данным BBC, невозможно отказаться от получения рассылок TVL, поскольку они «не являются рекламными или маркетинговыми материалами». [123] Аналогичным образом, домовладельцы, не имеющие лицензии, не могут исключить себя из нежелательных звонков в рамках телевизионного лицензирования, зарегистрировавшись в Службе телефонных предпочтений . [124]
В 2014 году домовладелец выставил счет на телевизионное лицензирование в размере 40 фунтов стерлингов в качестве «платы за обработку» за «открытие, чтение и подачу» письма о телевизионном лицензировании. Поскольку компания TV Licensing не оплатила этот сбор, домовладелец подал иск в окружной суд, в конечном итоге выиграв дело и получив гонорар плюс другие понесенные расходы. [125]
Если лицензия на цветное телевидение не приобретена для определенного адреса, агенты по лицензированию телевидения, известные как «приезжие офицеры», «дознаватели» или «сотрудники правоохранительных органов», совершают посещения адреса без предварительного уведомления. Сообщалось, что в августе 2013 года в штате находилось 334 следователя [126], все они были сотрудниками главного подрядчика BBC по обеспечению правопорядка, компании Capita. Сотрудники дознания совершают около четырех миллионов посещений в год домохозяйств в Великобритании и зависимых территориях Короны. [ нужна цитата ] Каждую неделю офицер дознания может загрузить несколько нелицензированных адресов на свое «карманное устройство». [127] Сотруднику дознания разрешено посещать только адреса из этого списка, которые обычно находятся в пределах тридцати минут езды от домашнего почтового индекса. Однако следователи не посещают адреса, указанные в их собственном почтовом индексе. [127]
Хотя лицензирование телевидения обеспечивает соблюдение уставного обязательства Би-би-си по обеспечению того, чтобы каждый адрес, где требуется телевизионная лицензия, был правильно лицензирован, ее агенты не имеют специального права доступа и, как любой другой представитель общественности, полагаются на подразумеваемое право доступа, чтобы связаться с входная дверь. Домовладелец может отозвать подразумеваемое право доступа к персоналу, занимающемуся лицензированием телевидения, связавшись с BBC и сообщив им, что это право было аннулировано; BBC заявляет, что уважает такие просьбы (хотя все равно может запросить ордер на обыск собственности), за исключением Шотландии. [128] По состоянию на март 2014 г. 7299 домохозяйств лишились подразумеваемого права доступа. [ нужна ссылка ] К декабрю 2015 года эта цифра увеличилась до более чем 20 000. [129]
При посещении объекта сотрудники дознания задают ряд заранее определенных вопросов тому, кто открывает дверь во время их посещения. [21] Сначала они пытаются выяснить, является ли человек, который отвечает следователю, «подходящим лицом» для собеседования (т.е. взрослым, проживающим в доме). Затем они пытаются выяснить, смотрел ли этот человек телевидение без лицензии. Если они подозревают, что это так, они делают неофициальное [b] предупреждение человеку, что все, что он скажет, может быть использовано против него в суде. Затем они берут заявление обвинения и просят интервьюируемого подписать его. Сотрудник дознания может попросить разрешения войти на территорию и осмотреть любое найденное там телевизионное приемное оборудование. В соответствии с процедурами посещений: «косвенные доказательства использования должны быть отмечены в протоколе допроса, когда они видны (например, спутниковая антенна, антенный провод, подключенный к телевизору, пульт дистанционного управления на диване), поскольку это обеспечивает подтверждающие доказательства для потенциального судебного преследования и может иметь жизненно важное значение, если признание впоследствии должно быть оспорено». [21] Тем не менее, жилец имеет полное право отказаться отвечать на любые вопросы (хранить молчание) и не обязан разрешать вход в собственность.
Если у агента есть доказательства того, что телепередачи просматриваются или записываются незаконно, но пассажиры отказывают ему во въезде, так что они не могут подтвердить подозрения, то служба лицензирования телевидения может обратиться к мировому судье за ордером на обыск . [104] BBC заявляет, что ордер на обыск никогда не будет применяться исключительно на основании отказа от сотрудничества с отделом по лицензированию телевидения [130] [131] и что в случае отказа в доступе к нелицензионному имуществу будет использоваться детекторное оборудование, а не ордер на обыск. [132]
В прошлом фургоны с ТВ-детекторами широко освещались в рекламе по лицензированию телевидения, [133] подчеркивая, что можно использовать технологию, способную обнаруживать сигналы от работающих телевизоров. [134] Фургоны-детекторы датируются 1950-ми годами, когда почтовое отделение переоборудовало универсалы Hillman Minx и Morris Oxford , на крышах которых были прикреплены большие антенны. [ нужна цитация ] Впоследствии были представлены Коммерсы . В 1980-е годы фургоны поставляли компании Dodge и Leyland . В 1990-х годах были представлены Ford Transits . В 2003 году TVL выпустила десятое поколение детекторных фургонов. Было заявлено, что эти фургоны имели съемную маркировку, чтобы они могли действовать скрытно. [135]
Обнародовано немного технических подробностей об используемых детекторах. В пресс-релизе BBC от 2003 года говорилось, что: [134] «новые фургоны настолько мощные, что могут определить, используется ли телевизор, всего за 20 секунд». Также было заявлено, что оборудование имеет радиус действия до 60 метров (200 футов) и «может точно определить реальную комнату, в которой находится телевизор». Однако на собственном сайте TV Licensing в 2015 году не приводится никакой информации о дальности действия и точности оборудования. Вместо этого в нем говорится, что в наших фургонах «в нашем распоряжении имеется ряд средств обнаружения». Также утверждается, что имеющееся оборудование было разработано в секрете и что «инженеры, работающие над конкретными методами обнаружения, работают изолированно - поэтому даже они не знают, как работают другие методы обнаружения». [136]
Хотя технические подробности о ТВ-детекторах, используемых в этих фургонах, не разглашаются, предполагается, что они работают путем обнаружения электромагнитного излучения, испускаемого телевизором. [137] Наиболее распространенным предлагаемым методом является обнаружение сигнала от гетеродина телевизора . [138] [139]
В средствах массовой информации высказывались предположения, что фургонов с ТВ-детекторами на самом деле не существует. В статье Radio Times за 2013 год сообщалось, что в просочившемся документе BBC о сборе лицензионного сбора «не упоминаются фургоны-детекторы, но содержится множество других фактов и цифр». [140]
Ручные телевизионные детекторы также были разработаны BBC. [104] В Birmingham Mail за тот же год [ когда? ] , детекторы были описаны как «чуть больше фонарика», весом 280 г (10 унций), которые издавали звуковой сигнал при обнаружении телевизора. [141]
Компания Buckman Hardy Associates в прошлом производила такое оборудование для BBC [142], но все оборудование, показанное в рекламных кампаниях, проведенных в 2007 году, было изготовлено самой BBC. [143]
В 2013 году выяснилось, что BBC использовала оптические телевизионные детекторы, чтобы подать заявку на ордер на обыск. Хотя было дано мало технических подробностей, в заявлении на ордер на обыск было указано, что: «оптический детектор в детекторном фургоне использует большую линзу для сбора этого света и фокусировки его на особо чувствительном устройстве, которое преобразует колебательные световые сигналы. в электрические сигналы, которые можно проанализировать с помощью электроники. Если приемник используется для просмотра телепрограмм, то возвращается положительное показание». BBC заявила, что это убедительное доказательство того, что съемочная площадка «возможна трансляция». [144]
BBC заявляет, что такая технология, используемая в сочетании с целевой рекламой, действует как сдерживающий фактор : ее использование может облегчить агентам по лицензированию телевидения задачу установления вероятности совершения правонарушения, но им все равно потребуется собрать дополнительные доказательства для успешного судебного преследования. . [113] [145] Кроме того, такая технология ограничена в использовании в соответствии со значением «наблюдение и тайные источники человеческой разведки» в Законе о регулировании следственных полномочий 2000 года [104] и Приказе о регулировании следственных полномочий (Британская радиовещательная корпорация). 2001. [146] [147] Как и другие государственные органы, осуществляющие скрытое наблюдение, BBC подлежит проверке со стороны Управления комиссаров по надзору, которое проверяет BBC раз в два года. [148] Ряд официальных отчетов о проверках методов обнаружения BBC был предоставлен после запросов о свободе информации. [149] В этих отчетах описывается процесс получения разрешения на использование оборудования обнаружения. Вкратце, заявки на авторизацию подаются от имени менеджера по обнаружению Capita. Переписка между отделом телевизионного лицензирования и затронутым домовладельцем может быть приложена к заполненным формам заявок, которые проходят через «привратника» контроля качества уполномоченным должностным лицам (AO) на BBC. В 2012 году на BBC было два назначенных АО. Чтобы получить разрешение, заявка должна быть «необходимой и соразмерной». АО иногда отклоняют заявки. После одобрения разрешение действует в течение восьми недель.
В Службе лицензирования телевидения говорится, что «детекторное оборудование будет использоваться только в том случае, если другие, менее интрузивные и более экономичные маршруты были исчерпаны», [150] а BBC заявила, что «технология обнаружения обычно используется для получения ордеров на обыск». [145]
В ответ на запрос о свободе информации в 2011 году BBC заявила: «Я могу подтвердить, что TVL до сих пор не использовала доказательства обнаружения в суде». BBC также написала, что в таких доказательствах «нет необходимости», поскольку «TVL использует доказательства обнаружения при подаче заявления на ордер на обыск. В суде используется ордер, а не доказательства обнаружения. [151]
В некоторых случаях телевизионное лицензирование может обратиться к мировому судье (или шерифу в Шотландии) за ордером на обыск в рамках исполнительного процесса. [152] Согласно Закону о лицензировании телевидения, такое заявление может быть подано только «когда есть веские основания полагать, что преступление было совершено, вероятно, будут найдены доказательства совершения этого преступления, и условия, касающиеся доступа к собственности, гарантируют выдача ордера на обыск». [152] Тот же источник также утверждает, что «Би-би-си заключает контракт с Capita Business Services Ltd на осуществление правоприменительной деятельности по лицензированию телевидения, включая подачу заявок и выполнение ордеров на обыск». Подрядчик BBC использует полномочия, предоставленные статьей 366 Закона о связи 2003 года, для подачи заявки на получение ордеров на обыск и их исполнения. [153] В законе указано, что ордер на обыск действителен в течение месяца после выдачи. По данным BBC, такие ордера обычно исполняются в присутствии сотрудников полиции. [152] В процедурах посещений для получения лицензии на телевещание говорится: «Чтобы свести к минимуму влияние на нормальную деятельность, руководители правоохранительных органов в сопровождении ОР должны при обычных обстоятельствах исполнять ордера на обыск». Ни в коем случае ордер не может быть исполнен без присутствия двух офицеров. Обычно двух офицеров должен сопровождать сотрудник полиции». [21] Ордер дает разрешение на обыск помещения, а также на проверку и проверку любого найденного телевизионного приемника. Однако возможности захватить какой-либо аппарат нет. [154] Согласно политике Би-би-си в отношении ордеров на обыск, «лицензионная служба телевидения не должна применять силу для проникновения на территорию». [155]
Данные о количестве ордеров на обыск, исполняемых за год по всей Великобритании, не сопоставляются и не хранятся централизованно различными судебными органами штата. Однако сама BBC хранит информацию, часть которой стала доступна благодаря запросам о свободе информации. [156] Например, в 2014–2015 финансовом году компания TV Licensing подала заявку на 256 ордеров на работу в Великобритании. Судами было выдано 167 ордеров, из которых 115 исполнены. В том же году в Шотландии не было подано и не вручено ни одного ордера, тогда как в Северной Ирландии за год было выдано 12 ордеров и 7 исполнено. [156]
Некоторое представление о частоте использования ордеров можно также получить из результатов недавнего запроса о свободе информации. [157] Выяснилось, что магистраты Шеффилда выдали телелицензию в общей сложности шесть ордеров на обыск в 2011, 2012 и 2013 годах, тогда как в Нортгемптоне (включая Веллингборо и Кеттеринг) за этот период было выдано только два.
Информация, предоставленная Шотландской судебной службой, предполагает, что заявлений на получение ордера на обыск для получения лицензии на телевидение в Шотландии практически не существует. В своем ответе на запрос о свободе информации Судебная служба Шотландии подтвердила, что за три с половиной года с 1 января 2011 года по 21 июля 2014 года в суды двух крупнейших городов Шотландии, Глазго и Эдинбурга , не было подано ни одного заявления об ордере на обыск . [158]
В 2014 году за нарушение телевизионных лицензий были привлечены к ответственности или оштрафованы 204 018 человек: 185 580 в Англии и Уэльсе [159] (173 044 в Англии и 12 536 в Уэльсе), 4 905 человек в Северной Ирландии и 15 на острове Мэн. [160] В Шотландии в 2013–2014 гг. было рассмотрено 13 486 дел путем наложения штрафа во внесудебном порядке и 32 дела возбуждены в судебном порядке. [161] С 2009 года в Джерси не было возбуждено ни одного судебного преследования за нарушение телевизионных лицензий, все дела были рассмотрены в Следственном комитете Приходского зала . Если посмотреть на эти цифры в перспективе, то окажется, что в Уэльсе больше уголовных дел и обвинительных приговоров на душу населения, чем в любой другой стране Великобритании. [ нужна цитата ]
Около 70% лиц, уклоняющихся от телевизионной лицензии, — женщины. [162] Соотношение мужчин и женщин (30–70%) практически одинаково на всей территории Великобритании и противоречит статистике других мелких преступлений. [163] : Таблица B4a Гендерный дисбаланс наблюдался не всегда. В 1980 году было примерно одинаковое количество мужчин и женщин, привлеченных к ответственности за уклонение от телевизионной лицензии. С тех пор соотношение обвиняемых-женщин и мужчин-мужчин неуклонно росло. [164]
В 2014 году 24 025 уголовных дел, возбужденных BBC, не привели к вынесению обвинительного приговора (более одного из десяти дел в Англии и Уэльсе). [ нужна цитата ]
Лица, уклоняющиеся от лицензии, подлежат судебному преследованию и штрафу в размере до 1000 фунтов стерлингов в Великобритании. [165] Однако, поскольку режим лицензирования охватывает шесть различных юрисдикций, правовые процедуры и наказания за уклонение от телевизионной лицензии заметно различаются на Британских островах. Средний штраф составляет 170 фунтов стерлингов в Англии и Уэльсе, 70 фунтов стерлингов в Джерси, 80 фунтов стерлингов в Северной Ирландии, 75 фунтов стерлингов в Шотландии (внесудебное распоряжение) [161] и 200 фунтов стерлингов на острове Мэн. [160]
Уклонение от телевизионной лицензии само по себе не наказывается тюремным заключением , но если осужденные за уклонения отказываются платить штраф, который им было приказано заплатить, или неспособны его уплатить, срок тюремного заключения может быть назначен в качестве «последней меры». Продолжительность пребывания определяется суммой задолженности. В Англии и Уэльсе пяти людям в 2018 году давали в среднем 19 дней [166] (по сравнению с 20 днями в 2014 году, 32 в 2013 году и 51 в 2012 году). [161] За пятилетний период с 2009–10 по 2013–2014 годы ни в Шотландии, ни в Джерси приговоров к лишению свободы вынесено не было.
Британское правительство предложило декриминализировать уклонение от лицензии , но это предложение было отклонено Палатой лордов 178 голосами против 175 в феврале 2015 года . штраф был заменен гражданским штрафом в размере более 300 фунтов стерлингов, уровень уклонения от уплаты налогов увеличится. В том же отчете DCMS рекомендовалось сохранить нынешнюю систему [168] , в то время как баронесса Морган признала, что декриминализация «окажет влияние на финансирование BBC». [169]
В Англии и Уэльсе судебное преследование находится в ведении BBC и осуществляется ее подрядчиком Capita в мировых судах. [22] В Англии и Уэльсе служба лицензирования телевидения имеет максимум 26 недель на передачу информации в суд после получения нелицензионное использование телевизора со стороны дознавателей. [170] В течение этого периода, а также максимум за 24 часа до принятия решения о привлечении к ответственности домовладельца, Служба лицензирования телевидения проверит, была ли приобретена лицензия. Решение о возбуждении уголовного дела обычно принимается через 12–14 недель с момента получения отчета дознавателя. Компания TV Licensing вручает документы обвиняемым за четыре-шесть недель до судебного заседания. Окончательная проверка того, приобретена ли телевизионная лицензия, проводится максимум за два дня до слушания.
Уклонение от уплаты лицензионных сборов составляет около одной десятой всех дел, рассматриваемых в мировых судах [171] и 0,3% судебного времени. [172] Дела об уклонении от телевизионной лицензии составляют значительную часть всех уголовных дел против женщин: более трети всех дел против женщин в Англии и Уэльсе в 2013 году были связаны с этим преступлением. [173] Для сравнения, в 2013 году в Англии и Уэльсе уклонение от телевизионной лицензии составило около 5% уголовных дел против мужчин. [173]
Максимальный штраф за это правонарушение в размере до 1000 фунтов стерлингов часто публикуется службой лицензирования телевидения в целях максимального сдерживания. [174] В действительности магистраты редко налагают максимальные штрафы, разрешенные им законом. Например, в 2005–2006 годах средний штраф, включая расходы, составлял примерно 153 фунта стерлингов [175] (немного больше, чем стоимость лицензии). Согласно информационному документу по лицензированию телевидения от 2013 года, уровень штрафов и издержек, налагаемых мировыми судами, значительно различается в разных регионах Англии и Уэльса. [22] В Северном Уэльсе средние штрафы и издержки составляли 108,90 фунтов стерлингов, в то время как правонарушители в районе английского Мидлендса «Блэк-Кантри, Стаффордшир и Западная Мерсия» должны были заплатить 197,70 фунтов стерлингов.
Мировые судьи учитывают материальное положение ответчика при наложении штрафа. [176] Также учитываются: является ли это первое преступление; была ли приобретена телевизионная лицензия и в течение какого времени ответчик не имел лицензии. Следующие факторы считаются «факторами, указывающими на меньшую вину», которые могут привести к смягчению приговора: [176]
Признание вины также может привести к снижению штрафа.
По данным TV Licensing: «многие уклоняющиеся от уплаты налогов утверждают, что следователь сказал им, что они не будут привлечены к ответственности, если купят лицензию». Однако отмечается также, что "говорить или предлагать такое дознавателю является дисциплинарным правонарушением". [22] Тем не менее, в том же брифинге по лицензированию телевидения говорится, что «лица, впервые уклоняющиеся от уплаты налогов, могут избежать судебного преследования, если они немедленно купят лицензию». [22]
Правительство Великобритании заявило, что: «Большинство дел о лицензировании телевидения, которые рассматриваются мировыми судами, не оспариваются, и поэтому дело часто разрешается в отсутствие ответчика». [177]
Ассоциация судей уже почти двадцать лет призывает к декриминализации уклонения от телевизионной лицензии, обеспокоенная тем, что уклоняющиеся от нее наказываются непропорционально. [178] Институт Адама Смита опубликовал отчет, призывающий BBC отказаться от лицензионных сборов. Одной из причин является то, что лицензионный сбор криминализирует бедных людей, в частности женщин с детьми, живущих на пособие. В докладе утверждается, что такие люди могут быть почти немедленно привлечены к ответственности, если не выбросят свои телевизоры. [179] Фактически, в отчете Госконтроля за 2002 год говорится, что «значительное количество правонарушителей не покупают лицензию после осуждения». [110]
Телевизионное лицензирование управляется как операция по продаже [180] , и его сотрудники мотивированы комиссионными выплатами. [181] В 2005 году сотрудник службы лицензирования телевидения был признан виновным в фальсификации бухгалтерского учета и воспрепятствовании осуществлению правосудия после того, как он умышленно подделал признания четырех человек для получения комиссионных выплат. [182] В апреле 2012 года приговор жителю Эссекса, осужденному за уклонение от телевизионной лицензии, был отменен, поскольку служба лицензирования телевидения не смогла подтвердить достоверность видеодоказательств, которые они представили в ходе первоначального судебного разбирательства. [183]
По данным службы телевизионного лицензирования, 30% лиц, привлеченных к ответственности за уклонение от телевизионной лицензии в 2012 году, имели подписку на спутниковое или кабельное телевидение. [22]
В 2018 году в Англии и Уэльсе было зарегистрировано в общей сложности 129 446 случаев, когда уклонение от телевизионной лицензии было основным правонарушением. Из них осуждено 121 203 человека. [184]
Хотя лица, признанные виновными в уклонении от телевизионной лицензии, не могут быть отправлены в тюрьму за это правонарушение, в случае неуплаты штрафа они могут быть заключены в тюрьму. Например, в 2018 году пять человек были заключены в тюрьму в Англии и Уэльсе за неуплату штрафов, наложенных за уклонение от телевизионной лицензии. [166]
В Северной Ирландии судебное преследование находится в ведении BBC и осуществляется ее подрядчиком Capita в мировых судах. [186] Процесс судебного преследования очень похож на процесс в Англии и Уэльсе. [170]
В 2008 году 5272 человека в Северной Ирландии были привлечены к ответственности за неуплату платы за телевизионную лицензию, из которых 4118 человек были оштрафованы. Соответствующие цифры за 2007 год составили 5901 человек, привлеченных к ответственности и наложенных 4464 штрафа. [187]
В Шотландии Королевская канцелярия и Финансовая прокуратура возбуждают судебные преследования за уклонение от получения телевизионной лицензии. [188] Очень немногие дела в Шотландии доходят до суда.
Вместо судебного преследования в Шотландии фискальная прокуратура обычно просит лиц, уклоняющихся от уплаты телевизионных лицензий, уплатить финансовый штраф , а некоторым из них просто делают предупреждение. Например, в 2013–2014 годах до суда дошло всего 10 дел, при этом 12 969 человек были привлечены к уплате фискального штрафа, в 275 случаях никаких действий предпринято не было, а 174 человекам было вынесено предупреждение. Кроме того, двум людям было предложено выплатить компенсацию, а одному человеку была предложена возможность выплатить комбинацию финансового штрафа и компенсации. [189] В 2013–2014 годах почти все налоговые штрафы (12 603 из 12 969) были по ставке второго уровня в размере 75 фунтов стерлингов. [189] В 2014–2015 годах 13% всех налоговых штрафов в Шотландии были наложены за нарушения Закона о связи, которые, как утверждается, в основном связаны с лицензированием телевидения. Общее количество налоговых штрафов, наложенных за эти правонарушения, составило 4874. [190] В 2015–2016 годах за нарушения Закона о связи было наложено 7 962 финансовых штрафа, из которых 72% были наложены на женщин. [191] Всего в 2016–2017 годах за нарушения Закона о связи было наложено 4799 налоговых штрафов. [192]
В 2016–2017 и 2017–2018 годах количество уголовных дел против подозреваемых в уклонении от уплаты лицензионных сборов сократилось до однозначных цифр. В 2016–2017 годах к ответственности были привлечены 5 человек, из них 4 признаны виновными. В следующем году было возбуждено 6 уголовных дел, в результате которых было вынесено 5 обвинительных приговоров. [193]
На острове Мэн обвинения готовит Capita от имени BBC [194], хотя в магистратском суде они используют квалифицированных юристов острова Мэн [10] . Максимальный штраф составляет 1000 фунтов стерлингов.
В заявлении, направленном Тинвальду (правительству острова Мэн) по поводу судебного преследования за неуплату лицензионного сбора Би-би-си в владениях Короны, Би-би-си заявила, что в период с 2007 по 2009 год в суд на острове Мэн было передано 59 дел, хотя «эти цифры включить случаи, когда дальнейшие действия не могли быть предприняты (например, из-за того, что судебный приказ не был вручен или дело было отозвано)». [10]
В своем ответе на опубликованный в 2015 году Обзор правительства Великобритании по взиманию платы за телевизионную лицензию правительство острова Мэн «согласилось, что оно поддерживает декриминализацию неуплаты платы за телевизионную лицензию». [196]
Максимальный штраф за уклонение от уплаты лицензионных сборов на Гернси составляет 2000 фунтов стерлингов. [197] Первоначальные расследования по фактам уклонения от уплаты лицензионных сборов проводятся сотрудниками Capita, как и в Великобритании. Однако судебные преследования осуществляют сотрудники полиции и правоохранительных органов. По данным штата Гернси: «похоже, что инспекторы по лицензированию телевидения посещают остров раз в три-четыре года, поэтому после этих визитов нам обычно сообщают о правонарушениях». [198] В июне 2013 года сотрудники службы лицензирования телевидения Capita посетили Гернси, где, по данным BBC, они обнаружили «130 человек, незаконно смотрящих телевидение без лицензии». [199] В годовом отчете полиции Гернси за 2014 год говорится, что в 2014 году не было зарегистрировано ни одного правонарушения по принципу «телеприемник без лицензии – установка/использование», в отличие от двух таких случаев в 2013 году. [200]
По данным правительства Штатов Джерси: «Правоприменение в Джерси инициируется отделом лицензирования телевидения BBC, который передает информацию полиции Джерси, которая затем проводит собственное расследование. Штраф за нарушение лицензии на телевидение может быть наложен только после успешного судебного преследования». в магистратском суде: Centenier не имеет права налагать штраф в суммарном порядке за нарушение лицензии на телевидение при расследовании в приходском зале». [202] Максимальный штраф за это правонарушение в Джерси составляет 500 фунтов стерлингов. [197] Преследования осуществляет Centenier . По данным BBC: «В случае с Джерси можно сказать, что в период с 2007 по 2009 год в суд было передано 41 дело». [10] В ответ на запрос о свободе информации полиция штата Джерси заявила: «В 2014 году было возбуждено четырнадцать дел за отсутствие «телевизионной лицензии». Все получили предупреждения в приходском зале . Из 14 восемь были мужчинами. и шестеро были женщинами. В 2015 году уголовных дел не было». [203] В 2016 году уголовных дел не было. [204]
В 2004 году BBC сообщила, что «почти 70% людей в Великобритании хотят изменений в способах финансирования BBC» после опроса ICM для их программы текущих событий «Панорама» , который показал, что 31% высказались за существующую лицензию. системы оплаты, 36% сказали, что за Би-би-си следует платить по подписке, а 31% хотели, чтобы реклама оплачивала программы. [205]
В августе 2008 года газета Guardian сообщила, что «Би-би-си предстоит тяжелая борьба за поддержку лицензионного сбора», заявив, что, согласно опросу Ipsos MORI , проведенному газетой, 41% согласились и 37% не согласились с тем, что лицензионный сбор является «соответствующим механизмом финансирования». Однако на вопрос, является ли лицензионный сбор «хорошим соотношением цены и качества», 47% не согласились, причем более половины из них категорически не согласились. Опрос также показал, что большинство больше не верит, что лицензионная плата гарантирует им уникальные программы, недоступные где-либо еще - что, по словам газеты, долгое время было одним из аргументов в пользу ее существования: 41% населения не соглашались только с 30% согласны. Опрос также показал, что мнения разделились из-за растущего разрыва между севером и югом и социально-экономического разрыва. [206]
В сентябре 2009 года газета Guardian сообщила, что опрос ICM показал рост поддержки лицензионного сбора до 43%; «Плату поддерживают 43%, против 24%, которые считают, что реклама должна оплачивать счета, и 30%, которые считают, что люди должны платить за подписку, если они хотят смотреть программы BBC. В 2004 году только 31% поддержали лицензионный сбор, 12 пунктов. ниже, чем сегодня». [207]
В 2013 году, согласно опросу ICM, проведенному газетой Sunday Telegraph , 70% заявили, что лицензионный сбор BBC следует отменить или сократить. 49% опрошенных считают, что плату следует вообще отменить. [208]
В декабре 2019 года опрос Savanta ComRes показал, что двое из трех выступают за отмену или реформирование лицензионного сбора BBC. [209] Несколько дней спустя опрос Public First, проведенный для программы «Сегодня» BBC Radio 4, показал, что 74% респондентов хотят отмены лицензионных сборов. [209]
В феврале 2020 года опрос ComRes для Sunday Express показал, что 61% респондентов хотят отмены лицензионного сбора BBC. [210] Тот же опрос показал, что 63% опрошенных считают BBC «важной частью британской культуры», и BBC задалась вопросом, не были ли результаты искажены из-за отсутствия объяснения того, какие сокращения последуют. [211]
В марте 2020 года журнал Press Gazette провел опрос, показавший, что 53% его читателей поддержали модель обязательной лицензионной платы, а 47% выступили за ее отмену. [212]
В августе 2020 года газета Daily Express провела опрос, показавший, что 97% ее читателей поддержали отмену телевизионной лицензии. [213]
Предыдущие расследования, такие как парламентский комитет Пикока в 1986 году и внутренний комитет Дэвиса в 2000 году, рекомендовали сохранить лицензионный сбор с определенными условиями. В 2001 году отчет Ofcom показал, что подавляющее большинство опрошенных, включая владельцев цифрового телевизионного оборудования, поддерживают принцип лицензионного сбора для финансирования общественного телевидения и радио. Преимущества такого финансирования, перечисленные опрошенными, включали разнообразие, высокое качество, образование, инновации, развлечения, информацию, оригинальную продукцию, плюрализм , доступность, включение меньшинств и свободный доступ. [214] Другая причина, приведенная в ответе Ofcom Национальным союзом журналистов, заключалась в том, что лицензионный сбор позволяет BBC «сохранять независимость» как от коммерческого, так и от политического давления. [215]
Тем не менее, опрос общественного мнения в декабре 2003 года показал, что Департамент культуры, средств массовой информации и спорта пришел к выводу, что «способ установления и сбора лицензионных сборов вызывает вопросы о справедливости». [216] Дальнейшая критика, воплощенная в «Зеленой книге» 2005 года , [85] включала стоимость, соотношение цены и качества, должна ли BBC финансироваться государством, высокая стоимость сбора и обеспечения соблюдения, а также используемые методы.
Между тем, в 2004 году Институт исследований государственной политики раскритиковал плату за телевизионную лицензию за ее регрессивное воздействие, указав, что она представляет собой гораздо более высокую долю дохода для бедных домохозяйств и что уклоняющимися от уплаты налогов чаще всего являются родители-одиночки, одинокие арендаторы, пенсионеры. и экономически неактивными, и что трудности, с которыми они сталкиваются при уплате лицензионного сбора, усугубляются штрафами, налагаемыми за неуплату. [18]
Другие технологии получения визуальных медиа, такие как мобильные телефоны и компьютеры, подключенные к Интернету, привели к вопросам о том, может ли лицензионный сбор, основанный на владении телевизионным приемником, продолжать быть оправданным, когда телевизионный приемник больше не является единственным средством передачи информации. который BBC распространяет свой контент; [217] и эти технологические изменения привели к тому, что Министерство культуры, СМИ и спорта заявило в 2005 году, что взимание фиксированной платы на основе владения телевидением может стать трудным для поддержания. [85]
В 2006 году специальный комитет Палаты лордов по обзору устава BBC раскритиковал реклассификацию лицензионного сбора в налог, указав, что в результате BBC была реклассифицирована в орган центрального правительства, что имело «значительные последствия для независимости BBC». [13]
В ходе дебатов в парламенте Великобритании в октябре 2013 года лицензионный сбор был назван «фиксированным подушным налогом» и «вероятно, самым регрессивным налогом в Великобритании» [218]
Некоторые критики [ кто? ] утверждают, что система лицензирования препятствует свободе получения информации, и утверждают, что это противоречит статье 10 Европейской конвенции о правах человека (право на свободу выражения мнений ). [219] В деле о немецкой радиолицензии ЕСПЧ в заявлении № 26907/95 заявил: «Такое предприятие не может быть успешно выполнено, если оно не основано на принципе плюрализма , главным гарантом которого является государство». " и «Обжалуемое вмешательство, следовательно, было необходимо в демократическом обществе . Соответственно, нет никаких признаков нарушения права заявителя, предусмотренного статьей 10 (Статья 10)». [220]
Система платы за телевизионные лицензии подвергалась различной критике, комментариям и защите со стороны прессы. [221] [222] [223] В 2010 году журналист Чарльз Мур был оштрафован мировым судом за просмотр телевидения без лицензии. Мур отказался платить в знак протеста против нежелания BBC уволить Джонатана Росса после его участия в телефонных розыгрышах на шоу Рассела Брэнда . [224] Позже Мур охарактеризовал лицензионный сбор BBC как «самый регрессивный и наиболее безжалостно взимаемый из всех государственных сборов». [225] В 2014 году ведущий BBC Ник Росс заявил, что лицензионный сбор несправедлив и его следует отменить. [226]
В обзоре Агентства по лицензированию телевидения, опубликованном в 2017 году, рассматривалось гендерное неравенство в преследовании за получение лицензий на телевидение. 72% уголовных дел за уклонение от телевизионной лицензии в 2017 году были предъявлены женщинам. Уклонение от телевизионной лицензии — самое распространенное правонарушение, за которое женщины привлекаются к ответственности в Великобритании. Хотя обзор показал, что «нет никаких доказательств какой-либо дискриминационной практики в области лицензирования телевидения» [227], комментаторы подчеркнули постоянные факторы бедности, долгов и работы на дому, которые в совокупности повышают вероятность того, что женщины будут обвиняться в этом преступлении, чем мужчины. [228] Женщины в Великобритании почти в десять раз чаще подвергаются осуждению, чем мужчины, [229] и это приводит к предположениям, что BBC может быть виновна в «косвенной гендерной дискриминации». [230] В 2020 году, в свете угрозы судебного пересмотра, BBC согласилась продолжить работу над отчетом 2017 года и рассмотреть структурную дискриминацию по признаку пола, которая могла существовать в схеме, что привело к такому перекосу в уровне судебных преследований. [231]
Существует ряд веб-сайтов, которые проводят кампанию против телевизионной лицензии. [232] BBC отслеживает в Интернете упоминания о лицензировании телевидения. [233] По данным BBC, «поиски проводятся с целью выявления внешней информации, касающейся телевизионного лицензирования, чтобы, при необходимости, мы могли реагировать и помогать плательщикам лицензионных сборов или исправлять неточную информацию, а также отмечать жалобы клиентов». Часть этого мониторинга «отмечает» критические комментарии по поводу лицензирования телевидения. Во внутренней информационной записке, опубликованной BBC в ответ на запрос о свободе информации, Блог о лицензировании телевидения назван «самым распространенным активистом в области лицензирования телевидения» [232] , который «приобрёл значительное количество подписчиков как для своего блога, так и для своей ленты @TVLicensingblog в Твиттере». (более 900 подписчиков)». BBC также отслеживает видеоролики следователей на YouTube и видеоролики YouTube с критикой лицензирования телевидения [233] , а также социальные сети, такие как Facebook [234] и Twitter.
В июне 2020 года студент Университета Глазго Джеймс Юсел основал кампанию под названием «Защитить BBC» при поддержке политического обозревателя и активиста Даррена Граймса . Группа была представлена на шоу Дэна Вуттона Talkradio , и в настоящее время у нее более 100 000 подписчиков в Твиттере. [235]
В сентябре 2008 года руководящий орган BBC, BBC Trust, начал проверку методов лицензирования телевидения [69] после жалоб на «деспотическую» и «запугивающую» тактику [105] , а в декабре 2008 года об этом сообщило Пресса сообщила, что председатель общепартийного комитета по культуре, средствам массовой информации и спорту обвинил отдел лицензирования телевидения в поведении «как гестапо » , использовании «возмутительной тактики», заявив: «Тактика, используемая отделом лицензирования телевидения в своих письмах, является запугивающей. и вызывают искреннее беспокойство. Их записи не всегда верны, но они пишут письма, в которых предполагают, что представители общественности являются преступниками». [236]
В 2008 году бывшая телезвезда BBC Ноэль Эдмондс заявил, что перестал платить за телевизионную лицензию в знак протеста против тона рекламы BBC, направленной на уклонистов от телевизионной лицензии. [237]
Система лицензирования на острове Мэн остается спорной из-за того, что лицензионный сбор остается таким же, как в Великобритании и на Нормандских островах, хотя BBC не предоставляет ни одной службы местных телевизионных новостей для острова Мэн (аналогично BBC Channel). Islands ), ни какое-либо местное радио BBC или национальная станция отказа от радио. BBC попыталась восполнить недостаток освещения, улучшив свою онлайн-службу новостей для острова Мэн, при этом постоянный персонал BBC базируется в студии Manx Radio в Дугласе . В 2009 году был создан специальный комитет Тинвальда для исследования эффективности системы лицензирования острова Мэн и возможности выхода острова Мэн из нее.
Действующая Королевская хартия BBC истекает 31 декабря 2027 года [238] , а сама плата за телевизионную лицензию была зафиксирована на уровне 145,50 фунтов стерлингов до марта 2017 года. [239] После этого плата увеличивалась в соответствии с инфляцией в течение пяти лет до 2022 года; [240] цена была поднята до 147 фунтов стерлингов. [241] [242]
Правительство заявило, что «пока действует нынешняя система сбора лицензионных платежей, действующую систему уголовного сдерживания и преследования следует сохранить». [243]
В июне 2019 года было объявлено, что бесплатные телевизионные лицензии для всех людей старше 75 лет, которые финансировались правительством в рамках соглашения 2017 года, будут отменены в июне 2020 года.
На веб-сайте телевизионного лицензирования говорится: «С 1 июня 2020 года будет действовать новая схема. В соответствии с новой схемой любой человек в возрасте 75 лет и старше, получающий пенсионный кредит, по-прежнему будет иметь право на бесплатную телевизионную лицензию, за которую будет платить BBC. Домохозяйства. там, где нет никого в возрасте 75 лет и старше, получающего пенсионный кредит, необходимо будет купить лицензию, если она потребуется». Это было отложено до 1 августа 2020 года, отчасти из-за пандемии COVID-19 . [244]
Во время всеобщей избирательной кампании 2019 года тогдашний премьер-министр Борис Джонсон заявил, что правительство рассмотрит возможность декриминализации невыплаты телевизионной лицензии, шаг, который, как предупредила BBC, может стоить ему 200 миллионов фунтов стерлингов в год. [245]
В январе 2022 года тогдашний государственный секретарь по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту Надин Доррис объявила о планах прекратить действие лицензии после истечения срока действия текущего устава. [246]
Положение о телекоммуникациях (лицензирование телевидения) 2004 года [71] дает следующее определение:
Десять основных оправданий, определенных телевизионным лицензированием, были следующими: «Поскольку у меня был роман с почтальоном, я не получал почту, поэтому я не получил напоминание о телевизионной лицензии»;
[...] «Я никогда не получала напоминаний, потому что моя двухлетняя дочь прячет все мои сообщения в своей коробке с игрушками»;
[...] «Я выхожу замуж и слишком занят сбором цветов, цветов и вещей, чтобы купить телевизионную лицензию»;
«Я не могу пойти купить лицензию, потому что у меня аллергия на солнце».
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )