stringtranslate.com

Иисусова молитва

Иисусова молитва , [a] также известная как Молитва , [b] представляет собой короткую шаблонную молитву , почитаемую и пропагандируемую особенно в восточном христианстве и католицизме :

Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня, грешного.

Христограмма с Иисусовой молитвой на румынском языке : Doamne Iisuse Hristoase, Fiul lui Dumnezeu, miluieste-mă pe mine păcătosul («Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня, грешного»)

Она часто повторяется постоянно как часть личной аскетической практики, ее использование является неотъемлемой частью отшельнической традиции молитвы , известной как исихазм . [c] Молитва особенно почитается духовными отцами этой традиции (см. Добротолюбие ) как метод очищения и открытия ума, а затем сердца ( kardia ), осуществляемый сначала молитвой ума , или, точнее, умной молитвой ( Νοερά Προσευχή ), а затем молитвой сердца ( Καρδιακή Προσευχή ). Молитва сердца считается Непрестанной молитвой , которую апостол Павел пропагандирует в Новом Завете. [г] Феофан Затворник считал Иисусову молитву сильнее всех других молитв по силе Святого Имени Иисуса . [3]

Хотя молитва более тесно связана с восточным христианством, она встречается в западном христианстве в Катехизисе Католической церкви . [4] Она также используется в сочетании с нововведением англиканских четок [5] (преподобный Линн Бауман в середине 1980-х годов). Молитва широко преподавалась и обсуждалась на протяжении всей истории Восточной католической церкви и Восточной православной церкви . Древняя и изначальная форма не включала слова «грешник», которые были добавлены позже. [3] [6] Восточно-православное богословие Иисусовой молитвы, изложенное в XIV веке Григорием Паламой , в целом отвергалось теологами Латинской церкви до XX века. Папа Иоанн Павел II назвал Григория Паламу святым, [7] великим писателем и авторитетом в области теологии . [8] [9] [10] Он также с одобрением отзывался об исихазме как о «том глубоком союзе благодати, который восточное богословие любит описывать особенно сильным термином « теозис » , « обожествление » [11] и сравнивал медитативное качество Иисусовой молитвы с медитативным качеством католических четок . [12]

Происхождение

Происхождение молитвы – Египетская пустыня , которую в V веке заселили монахи- пустынники – отцы и матери-пустынницы . [13] Она была найдена начертанной на руинах кельи того периода в Египетской пустыне. [14]

Формула, похожая на стандартную форму Иисусовой молитвы, встречается в письме, приписываемом Иоанну Златоусту , умершему в 407 году нашей эры. В этом «Письме к настоятелю» говорится о том, что « Господи Иисусе Христе , сыне Божий, помилуй» и «Господи Иисусе Христе, сыне Божий, помилуй нас» используются как непрестанная молитва. [15]

Что может быть самым ранним явным указанием на Иисусову молитву в форме, похожей на ту, что используется сегодня, находится в «Рассуждении об авве Филимоне» из «Добротолюбия» . Филимон жил около 600 г. н. э. [16] Версия, которую цитирует Филимон, звучит так: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя», что, по-видимому, является самым ранним источником, цитирующим эту стандартную версию. [17] Хотя сама молитва уже использовалась к тому времени, Джон С. Романидис пишет, что «Мы все еще ищем у Отцов термин «Иисусова молитва»». [2]

Подобная идея рекомендуется в « Лествице» Иоанна Лествичника (около 523–606 гг.), который рекомендует регулярную практику монологизма , или однословной «Иисусовой молитвы». [6] Использование Иисусовой молитвы в соответствии с традицией « Добротолюбия» является предметом анонимного русского духовного классического произведения XIX века «Путь странника» , также в первоначальной форме, без добавления слов «грешник». [18]

Восточное православие

Исихастская практика Иисусовой молитвы основана на библейском взгляде, согласно которому имя Бога понимается как место его присутствия. [19] Православный мистицизм не имеет образов или представлений. Мистическая практика (молитва и медитация) не приводит к восприятию представлений Бога ( см . ниже Паламизм). Таким образом, важнейшим средством жизни, посвященной молитве, является призываемое имя Бога , как это подчеркивалось с V века фиваидскими отшельниками или поздними афонскими исихастами . Для православных сила Иисусовой молитвы исходит не только из ее содержания, но и из самого призывания имени Иисуса. [20]

Корни Писания

Иисусова молитва объединяет три библейских стиха : христологический гимн из послания апостола Павла Филиппийцам 2:6–11 (стих 11: «Иисус Христос есть Господь»), Благовещение из Луки 1:31–35 (стих 35: «Сын Божий») и притчу о фарисее и мытаре из Луки 18:9–14, в которой фарисей демонстрирует неправильный способ молитвы (стих 11: «Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или даже как этот мытарь»), тогда как мытарь молится правильно, в смирении (стих 13: «Боже, милостив буди мне, грешнику»). [e]

Паламизм, лежащая в основе теология

Икона «Преображение Господне» Феофана Грека (XV век, Третьяковская галерея , Москва ). Беседующие со Христом: Илия (слева) и Моисей (справа). Коленопреклоненные: Петр , Иаков и Иоанн

Апофатизм [22] (отрицательное богословие) является основной характеристикой восточной теологической традиции. Непознаваемость не понимается как агностицизм или отказ от знания Бога, потому что восточное богословие не имеет дела с абстрактными концепциями; оно созерцательно, с рассуждением о вещах, превосходящих рациональное понимание. Поэтому догматы часто выражаются антиномично. [23] Эта форма созерцания есть опыт Бога, озарение , называемое видением Бога или, по-гречески, theoria . [24] [ необходимо разъяснение ]

Для восточного православия знание или ноэзис нетварных энергий обычно связывается с апофатизмом. [25] [26]

Покаяние в восточном православии

Восточная православная церковь придерживается неюридического взгляда на грех, в отличие от сатисфакционного взгляда на искупление греха, сформулированного на Западе , в первую очередь [ требуется цитата ] Ансельмом Кентерберийским (как долг чести) [ требуется цитата для проверки ] ) и Фомой Аквинским (как моральный долг). [ требуется цитата для проверки ] Термины, используемые на Востоке, менее юридические ( благодать , наказание ) и более медицинские ( болезнь , исцеление ) с менее строгой точностью. Грех, таким образом, не несет с собой вины за нарушение правила, а скорее импульс стать чем-то большим, чем то, чем обычно являются люди. Человек раскаивается не потому, что он добродетелен или не добродетелен, а потому, что человеческая природа может измениться. Покаяние ( древнегреч . μετάνοια , metanoia , «изменение своего мнения») — это не раскаяние, оправдание или наказание, а постоянное осуществление своей свободы, вытекающее из обновленного выбора и ведущее к восстановлению (возвращению к изначальному состоянию человека ). [27] Это отражено в Таинстве Исповеди , в котором священник , не ограничиваясь простым признанием грехов и не предполагая рекомендаций или наказаний, в первую очередь действует в качестве духовного отца. [19] [28] Таинство Исповеди связано с духовным развитием личности и относится к практике выбора старейшины, которому доверяет как своему духовному наставнику, обращения к нему за советом по вопросам личного духовного развития, исповедания грехов и прошения совета.

Как было заявлено на поместном Константинопольском соборе 1157 года, Христос принес свою искупительную жертву не только Отцу , но и Троице в целом. В восточно-православном богословии искупление не рассматривается как выкуп . Это примирение Бога с человеком, проявление Божьей любви к человечеству. Таким образом, не гнев Бога Отца, а Его любовь лежит в основе жертвенной смерти его сына на кресте. [28]

Искупление человека не считается имевшим место только в прошлом, но продолжается и по сей день через обожение . Инициатива принадлежит Богу, но предполагает активное принятие человеком (не только действие, но и отношение), что является способом постоянного принятия Бога. [27]

Отличие от аналогов в других религиях

Практика созерцательного или медитативного пения известна в нескольких религиях, включая буддизм , индуизм и ислам (например, джапа , зикр ). Форма внутреннего созерцания, включающая глубокие внутренние преобразования, затрагивающие все уровни личности, является общей для традиций, которые постулируют онтологическую ценность личности. [29]

Хотя некоторые аспекты Иисусовой молитвы могут напоминать некоторые аспекты других традиций, ее христианский характер является центральным, а не просто «местный колорит». Цель христианина, практикующего ее, не ограничивается достижением смирения, любви или очищением греховных мыслей, но скорее становлением святым и поиском единения с Богом ( теозис ), что включает в себя все вышеупомянутые добродетели. Таким образом, для восточного православного: [30]

  • Иисусова молитва — это, прежде всего, молитва, обращенная к Богу. Она не есть средство самообожествления или самоизбавления, а есть контрпример гордыне Адама , исправление пролома, который она произвела между человеком и Богом.
  • Цель состоит не в том, чтобы раствориться или поглотиться небытием или Богом, или достичь другого состояния ума, а в том, чтобы (вос)соединиться [ж] с Богом (что само по себе является процессом), оставаясь при этом отдельной личностью.
  • Это призывание имени Иисуса, поскольку христианская антропология и сотериология тесно связаны с христологией в православном монашестве .
  • В современном контексте продолжающееся повторение рассматривается некоторыми как форма медитации , молитва функционирует как своего рода мантра . Однако православные пользователи Иисусовой молитвы подчеркивают призывание имени Иисуса Христа, которое Исихий описывает в Pros Theodoulon , что было бы размышлением о Триедином Боге, а не просто опустошением ума. [ требуется цитата ]
  • Признание себя «грешником» должно привести, прежде всего, к состоянию смирения и покаяния, осознанию собственной греховности.
  • Практика Иисусовой молитвы тесно связана с обузданием страстей как души, так и тела, например, постом . Для восточного православия не тело порочно, а «телесный образ мыслей»; поэтому спасение касается и тела.
  • В отличие от " семенных слогов " в определенных традициях пения мантр , Иисусова молитва может быть переведена на любой язык, который обычно использует молящийся. Акцент делается на значении, а не на простом произнесении определенных звуков.
  • Особого внимания не уделяется психосоматическим техникам, которые рассматриваются лишь как помощники в объединении ума и сердца, а не как необходимые условия.

Будучи магистральным способом встречи с Богом для православных, [31] Иисусова молитва не таит в себе никаких секретов, и ее практика не раскрывает никаких эзотерических истин. [32] Вместо этого, как исихастская практика, она требует отделения ума от рациональных действий и игнорирования физических чувств для опытного познания Бога. Она стоит рядом с обычными ожидаемыми действиями верующего (молитва, милостыня, покаяние, пост и т. д.) как ответ Православной традиции на призыв апостола Павла «непрестанно молиться» (1 Фес. 5:17). [21] [30]

Упражняться

Восточно-христианские молитвенные четки
Христос Спаситель Андрея Рублева ( ок.  1410 , Третьяковская галерея , Москва )

Методы

Не существует никаких фиксированных правил для тех, кто молится, «так же, как нет механических, физических или умственных приемов, которые могли бы заставить Бога проявить свое присутствие» ( митрополит Каллистос Уэр ). [31]

В «Пути паломника » паломник советует: «Когда вы вдыхаете, скажите или представьте, что вы говорите: «Господи Иисусе Христе», а когда вы вдыхаете снова, скажите: «Помилуй меня»» [18].

Иисусова молитва может быть использована для своего рода «психологического» самоанализа. Согласно рассказу «Пути паломника» и практикующим Иисусову молитву на Афоне, [33] «можно получить некоторое представление о своей текущей психологической ситуации, наблюдая за интонацией слов молитвы, когда они произносятся. Какое слово ударяется больше всего. Этот самоанализ может открыть молящемуся вещи о его внутреннем состоянии и чувствах, возможно, еще не осознанных, его бессознательности». [34]

Также человек может сознательно подчеркнуть одно из слов молитвы, в частности, когда он хочет выразить осознанное чувство ситуации. Так что во времена нужды подчеркивание части «помилуй» может быть более утешительным или более уместным. Во времена неудач — часть «грешник» и т. д.…)» [34]

Уровни молитвы

Икона « Лествица Божественного восхождения» (ступени к обожению, описанные Иоанном Лествичником ), изображающая монахов, восходящих (и падающих) по лестнице к Иисусу.

Павел Евдокимов, русский философ и теолог XX века , пишет [35] о молитве новичка: изначально молитва возбуждается, потому что человек эмоционален и выражается поток психического содержания. По его мнению, это состояние возникает у современных людей из-за отделения ума от сердца: «Болтовня разливает душу, а молчание ее сближает». Древние отцы осуждали сложные фразеологии, ибо одного слова было достаточно для мытаря, и одно слово спасло разбойника на кресте. Они только произносили имя Иисуса, под которым они созерцали Бога. Для Евдокимова действующая вера отрицает любой формализм, который быстро устанавливается во внешней молитве или в жизненных обязанностях; он цитирует Серафима Саровского : «Молитва не будет основательной, если человек самосознателен и сознает, что молится».

«Поскольку молитва — это живая реальность, глубоко личная встреча с живым Богом, ее не следует ограничивать какой-либо заданной классификацией или жестким анализом», — говорит GOARCH . [21] В качестве общих указаний для практикующего православные отцы выделяют различное количество уровней (3, 7 или 9) в практике молитвы. Их следует рассматривать как чисто информативные, поскольку практика сердечной молитвы изучается под личным духовным руководством в восточном православии, которое подчеркивает опасности искушений, когда это делается самостоятельно. Так, Феофан Затворник , русский духовный писатель 19 века , говорит о трех стадиях: [21]

  1. Устная молитва (молитва губами) — это простое чтение, все еще внешнее по отношению к практикующему.
  2. Сосредоточенная молитва, когда «ум сосредоточен на словах» молитвы, «произнося их так, как будто они наши собственные».
  3. Молитва самого сердца, когда молитва уже не является чем-то, что мы делаем, а тем, кем мы являемся.

Как только это достигнуто, Иисусова молитва, как говорят, становится «самодеятельной» ( αυτενεργούμενη ). Она повторяется автоматически и бессознательно умом, становясь внутренней привычкой, как (полезный) ушной червь . Тело, через произнесение молитвы, ум, через мысленное повторение молитвы, таким образом, объединяются с «сердцем» (духом), и молитва становится постоянной, беспрестанно «играющей» на заднем плане ума, как фоновая музыка, не мешая нормальной повседневной деятельности человека. [34]

Другие, как отец архимандрит Илие Клеопа, один из самых представительных духовных отцов современной румынской православной монашеской духовности, говорят о девяти уровнях. Это тот же путь к обожению , более тонко дифференцированный: [36]

  1. Молитва уст.
  2. Молитва уст.
  3. Молитва языка.
  4. Молитва голоса.
  5. Молитва разума.
  6. Молитва сердца.
  7. Активная молитва.
  8. Всевидящая молитва.
  9. Созерцательная молитва.

Варианты повторяющихся формул

В истории восточно-православного монашества засвидетельствовано множество различных повторяющихся молитвенных формул: молитва святого Иоанникия Великого (754–846): «Упование мое — Отец, прибежище мое — Сын, покров мой — Дух Святый, Святая Троица, слава Тебе», многократное использование которой описано в его житии ; или более поздняя практика Николая Велимировича .

Подобно гибкости практики Иисусовой молитвы, нет навязанной стандартизации ее формы. Молитва может быть от такой короткой, как «Господи, помилуй» ( Kyrie eleison ), «Помилуй меня» («Помилуй нас») или даже «Иисус», до ее более длинной наиболее распространенной формы. Она также может содержать призыв к Богородице ( Деве Марии) или к святым. Единственным существенным и неизменным элементом является имя Иисуса. [31]

  • Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешного. (очень распространённая форма)
  • Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя. (очень распространённая форма в греческой традиции)
  • Господи Иисусе Христе, помилуй мя. (распространённый вариант на Афоне [37] )
  • Иисусе, помилуй. [38]
  • Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас. [39]
  • Господи Иисусе Христе, Сыне Бога Живаго, помилуй меня, грешного. [40]

Католическая церковь

Иисусова молитва широко практикуется в 23 восточно-католических церквях .

В четвертой части Катехизиса Католической Церкви , посвященной христианской молитве, параграфы 2665–2669 посвящены молитве Иисусу.

Молиться «Иисус» означает призывать его и звать его в нас. Его имя — единственное, которое содержит в себе то присутствие, которое оно обозначает. Иисус — Воскресший, и всякий, кто призывает имя Иисуса, приветствует Сына Божьего, который любил его и который отдал себя за него. Этот простой призыв веры развился в традиции молитвы во многих формах на Востоке и Западе. Наиболее распространенной формулировкой, переданной духовными писателями Синая, Сирии и Афона, является призыв: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас, грешных». Он сочетает в себе христологический гимн из Послания к Филиппийцам 2:6–11 с криком мытаря и слепых, просящих света. Благодаря ему сердце открывается для человеческой нищеты и милосердия Спасителя. Призыв святого имени Иисуса — это самый простой способ молитвы всегда. Когда святое имя повторяется часто смиренно внимательным сердцем, молитва не теряется в нагромождении пустых фраз, но крепко держится слова и «приносит плод терпением». Эта молитва возможна «во всякое время», потому что она не одно занятие среди других, а единственное занятие: занятие любить Бога, которое оживляет и преображает всякое действие во Христе Иисусе. [41]

Похожие методы молитвы, используемые в Католической церкви, включают в себя декламацию, как рекомендовано Иоанном Кассианом , «О Боже, приди ко мне на помощь; О Господи, поспеши на помощь мне» или других стихов из Священного Писания; повторение одного односложного слова, как предлагается Облаком Незнания ; метод, используемый в Центрирующей Молитве ; метод, используемый Всемирным Сообществом Христианской Медитации , основанный на арамейском призывании Маранафа ; использование Lectio Divina и т. д. [42]

Катехизис Католической Церкви гласит:

Имя Иисуса находится в центре христианской молитвы. Все литургические молитвы заканчиваются словами «через Господа нашего Иисуса Христа». Радуйся, Мария, достигает своей высшей точки в словах «благословен плод чрева Твоего Иисус». Восточная молитва сердца, Иисусова молитва, гласит: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня, грешного». Многие христиане, такие как Жанна д'Арк , умерли с одним словом «Иисус» на устах. [43] Наиболее распространенной формулировкой, переданной духовными писателями Синая, Сирии и Афона, является призывание: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас, грешных». [4]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Греческий : προσευχὴ τοῦ Ἰησοῦ , латинизированныйprosefchi tou iisoú , букв. 'молитва Иисусу'; Сирийский : �������������������� ������, латинизированный : слото д-ешу ' Амхарский , Geez и Tigrinya : እግዚኦ መሐረነ ክርስቶስ , латинизированныйigizi'o meḥarene kirisitosi . Иоанн Романидис использует греческий язык : προσευχή εν Πνεύματι , латинизированныйprosefchi en Pneúmati , букв. «молитва Духа», или по-гречески: νοερά προσευχή , латинизировано:  noerá prosefchi , букв. «умная молитва». [1] «Примечание: мы все еще ищем у отцов термин «Иисусова молитва». Мы были бы очень признательны, если бы кто-нибудь мог придумать святоотеческую цитату на греческом языке». [2]
  2. ^ Греческий : η ευχή , латинизированныйi efchí , букв. «желание».
  3. Древнегреческий : ἡσυχάζω , isycházo , «сохранять тишину».
  4. ^ 1 Фес. 5:17: Непрестанно молитесь.
  5. ^ «Православная традиция знает, что сердце, помимо перекачивания крови, является, при правильном состоянии, местом общения с Богом посредством непрестанной молитвы, т. е. непрестанной памяти о Боге. Слова Христа», его Заповеди блаженства в Евангелии от Матфея 5:3–10 (стих 8: «Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται» , букв. «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят»), «воспринимаются очень серьезно, потому что они исполнились во всех тех, кто был удостоен прославления как до, так и после Воплощение. […] В свете этого можно обратиться к увещеваниям Павла о «непрестанной молитве» ( греч . «αδιάλειπτος προσευχή» ) в его 1 Фессалоникийцам 5:16–22 (стих 17: «ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε» , букв. лучи непрестанно'), «Лука был учеником и соратником Павла, его сочинения предполагают и отражают эту эзотерическую жизнь во Христе». [1] Тесно связаны с «Фарисеем и мытарем» Луки из 18:9–14 (стих 13: « ὁ Θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ», букв. « Боже, милостив ко мне, грешнику»), его Десять прокаженных из 17:11–19 (стих 13: « Ἰησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς», букв. « Иисус, Владыка, помилуй нас») и его Слепой близ Иерихона 18:35–43 (стих 38: «Ἰησοῦ, υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με» , букв. «Иисус, сын Давидов, помилуй меня»). Аналогично: Матфея 9:27–31, 20:29–34 (стихи 9:27 и 20:30–31: «ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὲ Δαυίδ» , букв. «сын Давидов, помилуй нас»), Марка 10:46–52 (стих 47: «υἱὲ) Δαυὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με» , букв . «Иисус, сын Давидов, помилуй меня»). [4] [21]
  6. ^ Объединяйте, если речь идет об одном человеке; воссоединяйте, если речь идет на антропологическом уровне.

Ссылки

  1. ^ ab Ρωμανίδης, Ιωάννης Σ. (5–9 февраля 1982 г.). Ο Ιησούς Χριστός-η ζωή του κόσμου [Иисус Христос — Жизнь мира] (на греческом языке). Перевод Κοντοστεργίου, Δεσποίνης Δ. Римляне: древние, средневековые и современные. Архивировано из оригинала 13 августа 2018 года . Проверено 30 марта 2019 г. Оригинал: Romanides, John S. (5–9 февраля 1982 г.). «Иисус Христос — жизнь мира». Римляне: древние, средневековые и современные. Архивировано из оригинала 8 февраля 2019 г. . Получено 30 марта 2019 г. .
  2. ^ ab Romanides, John S. «Некоторые основные положения этого веб-сайта, отражающие включенные в него исследования». Римляне: древние, средневековые и современные. Архивировано из оригинала 19 ноября 2018 г. Получено 11 марта 2019 г.
  3. ^ ab О молитве Иисусовой Игнатия Брянчанинова, Kallistos Ware 2006 ISBN 1-59030-278-8 страницы xxiii–xxiv 
  4. ^ abc "Катехизис Католической Церкви, § 2667". Vatican.va . Архивировано из оригинала 7 января 2019 года . Получено 15 марта 2019 года .
  5. ^ "Англиканские четки". Епископальная церковь Короля Мира . Архивировано из оригинала 1 февраля 2019 года.
  6. ^ ab Frederica Mathewes-Green (2009). Иисусова молитва: древняя молитва пустыни, которая настраивает сердце на Бога. Paraclete Press. стр. 76–. ISBN 978-1-55725-659-1.
  7. Папа Иоанн Павел II (30 ноября 1979 г.). «Messe à Ephèse». Vatican.va (на французском языке). Архивировано из оригинала 29 августа 2018 г. Получено 16 марта 2019 г.
  8. Папа Иоанн Павел II (14 ноября 1990 г.). «Дух как „Исходящая Любовь“». Vatican.va . Архивировано из оригинала 20 августа 2002 г. . Получено 16 марта 2019 г. .
  9. Папа Иоанн Павел II (12 ноября 1997 г.). «Общая аудиенция». Vatican.va . Архивировано из оригинала 29 августа 2018 г. . Получено 16 марта 2019 г. .
  10. Папа Иоанн Павел II (25 мая 2000 г.). «К юбилею ученых». Vatican.va . Архивировано из оригинала 29 августа 2018 г. . Получено 16 марта 2019 г. .
  11. Папа Иоанн Павел II (11 августа 1996 г.). «Восточное богословие обогатило всю Церковь». CatholicCulture.org . Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 г. Получено 16 марта 2019 г.
  12. Папа Иоанн Павел II (16 октября 2002 г.). «Апостольское письмо Rosarium Virginis Mariae». Vatican.va . Архивировано из оригинала 27 октября 2002 г. . Получено 16 марта 2019 г. .
  13. ^ Антуан Гийомон сообщает об обнаружении надписи, содержащей Иисусову молитву, в руинах кельи в египетской пустыне, датированной примерно обсуждаемым периодом - Антуан Гийомон, Une inscription cote sur la prière de Иисуса в Aux origines du monachisme chrétien, Pour une phénoménologie du monachisme , стр. 168–83. В Spiritualité orientale et vie monastique , № 30. Bégrolles en Mauges (Мэн и Луара), Франция: Abbaye de Bellefontaine.
  14. ^ Струмса, Гедалиаху Г. (1980). «ГИЙОМОН, АНТУАН, Aux origines du monachisme chrétien: Pour une phénoménologie du monachisme, Spiritualité orientale 30 - F 49720 Bégrolles en Mauge, Editions de l'Abbaye de Bellefontaine, 1979, 241 стр.». Нумен . 27 (2): 287–288. дои : 10.1163/156852780x00099. ISSN  0029-5973.
  15. Epistula ad abbatem, стр. 5
  16. ^ Макгинн, Бернард (2006). Основные труды христианского мистицизма. Нью-Йорк: Современная библиотека. стр. 125. ISBN 0-8129-7421-2.
  17. Палмер, GEH (15 сентября 2011 г.). Добротолюбие, том 2. Лондон: Faber. стр. 507. ISBN 9780571268764.
  18. ^ ab French, RM (1930). French, RM (ред.). Путь паломника. Общество содействия христианскому знанию. Архивировано из оригинала 2016-07-12 . Получено 2016-02-05 .
  19. ^ ab (на румынском языке) Василе Рэдукэ, Ghidul creshtinului ortodox de azi ( Руководство для современных православных христиан ), второе издание, Humanitas Ed. , Бухарест , 2006, с. 81, ISBN 978-973-50-1161-1
  20. (на румынском языке) Сергей Булгаков , Ortodoxia ( Православие ), перевод с французского , Paideia Ed., Бухарест , 1997, стр. 161, 162–163, ISBN 973-9131-26-3
  21. ^ abcd Tsichlis, Steven Peter (9 марта 1985 г.). «Иисусова молитва». GOARCH . Архивировано из оригинала 23 мая 2017 г. . Получено 14 марта 2019 г. .
  22. ^ Восточно-православное богословие не приемлет интерпретации Фомы Аквинского мистического богословия Псевдо -Дионисия Ареопагита ( modo sublimiori и modo significandi , посредством которых Аквинский объединяет позитивное и негативное богословие, превращая негативное в исправление позитивного). Подобно псевдо-Денису, Восточная Церковь отмечает антиномию между двумя способами говорить о Боге и признает превосходство апофатизма. Ср. Владимир Лосский, там же, стр. 55, Думитру Станилоэ , там же, стр. 261–262.
  23. ^ (на румынском языке) Владимир Лосский , Teologia mistică a Bisericii de Răsărit ( Мистическое богословие Восточной церкви ), перевод с французского , Анастасия Эд., Бухарест , 1993, стр. 36–37, 47–48, 55, 71. ISBN 973-95777-3-3
  24. Видение Бога Владимира Лосского SVS Press, 1997. ( ISBN 0-913836-19-2
  25. ^ (на румынском языке) О. Думитру Станилоаэ , Ascetica şi mistica Biserici Ortodoxe ( Аскеты и мистики Восточной Православной Церкви ), Institutul Biblic şi de Misiune al BOR ( Издательство Румынской Православной Церкви ), 2002, с. 268, ISBN 0-913836-19-2
  26. «Добротолюбие», том 4 ISBN 0-571-19382-X Палмер, GEH; Шеррард, Филипп; Уэр, Каллист (Тимофей) О внутренней природе вещей и об очищении интеллекта: сто текстов Никитас Стифатос (Никитас Стифатос) 
  27. ^ ab Джон Криссавгис, Покаяние и исповедь - Введение Архивировано 17.03.2008 в Wayback Machine , Греческая православная архиепископия Америки . Получено 21 марта 2008 г.
  28. ^ ab Онлайн-православный катехизис, Русская Православная Церковь . Получено 21 марта 2008 г.
  29. ^ Ольга Лучакова, Онтопоезис и единение в Иисусовой молитве: вклад в психотерапию и обучение , в Логос феноменологии и Феноменология Логоса. Книга четвертая – Логос научного исследования. Участие в природе-жизни-совместном проживании в жизни , Springer Ed. , 2006, стр. 292, ISBN 1-4020-3736-8 . Google Scholar : [1]. 
  30. ^ ab (на румынском языке) Христофор Панагиотис, Rugăciunea lui Iisus. Unirea minţii cu inima şi a omului cu Dumnezeu ( Молитва Иисусова. Соединяя разум с сердцем и человека с Богом Панайотис К. Христу ), перевод с греческого , второе издание, Панагия Изд., Монастырь Рарау, Ватра Дорней , стр. 6 , 12–15, 130, ISBN 978-973-88218-6-6
  31. ^ abc (на румынском языке) Puterea Numelui sau despre Rugăciunea lui Iisus ( Сила имени. Иисусова молитва в православной духовности ) в Kallistos Ware , Rugăciune şi tăcere în Spirititatea ortodoxă ( Молитва и молчание в православной духовности ), перевод с английского , Кристиана Эд., Бухарест , 2003, стр. 23, 26, ISBN 973-8125-42-1
  32. ^ (на румынском языке) О. Иоан де ла Рарау, Ругачунеа Луи Иисус. Întrebări şi răspunsuri ( Иисусова молитва. Вопросы и ответы ), Панагия Изд., Монастырь Рарау, Ватра Дорней , с. 97. ISBN 978-973-88218-6-6
  33. ^ "греческие новости: Οι τρόποι της ευχής" . Dailygreece.com. 22 февраля 1999 г. Проверено 3 июля 2010 г.
  34. ^ abc "О молитве Иисусовой". Prayercraft.byethost8.com. 2004-11-27 . Получено 2010-07-03 .
  35. ^ (на румынском языке) Павел Евдокимов , Rugăciunea în Biserica de Răsărit ( Молитва в Церкви Востока ), перевод с французского , Polirom Ed., Бухарест , 1996, стр. 29–31, ISBN 973-9248-15-2
  36. ^ (на румынском языке) Илие Клеопа. Архивировано 16 сентября 2011 г. в Wayback Machine в Dicţionarul teologilor români ( Словарь румынских богословов ), электронная версия, Univers Enciclopedic Ed., Бухарест, 1996.
  37. ^ [2] Архивировано 05.01.2009 на Wayback Machine
  38. ^ «Гуру, юноша и старец Паисий» Дионисия Фарасиотиса
  39. ^ «Правило святого Пахомия».
  40. ^ "Молитва Троицы". 5 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 г. Получено 26 июля 2010 г.
  41. ^ "Катехизис Католической Церкви, §§ 2666–2668". Vatican.va . Архивировано из оригинала 7 января 2019 года . Получено 15 марта 2019 года .
  42. Томас Китинг, Центрирующая молитва и христианская созерцательная традиция (Монашеский межрелигиозный диалог, бюллетень 40, январь 1991 г.) Архивировано 10 марта 2012 г. на Wayback Machine
  43. ^ "Катехизис Католической Церкви, § 435". Vatican.va . Архивировано из оригинала 7 января 2019 года . Получено 15 марта 2019 года .

Дальнейшее чтение