stringtranslate.com

Олебол

Олибол ( голландское произношение: [ˈoːlibɔl] , множественное число oliebollen , западно-фризский : Oaljebol или Oaljekoek )голландское бенье , пончик или клецки, которые традиционно едят в канун Нового года .

Имя

Их называют oliebollen (буквально: масляные шарики ) или smoutballen (буквально: шарики сала ) в Нидерландах , smoutebollen (буквально: сферы сала ) во Фландрии и croustillons (пространственно: хрустящие шарики ) в Валлонии , Schmalzkugeln (то же значение, что и в бельгийском голландском smoutebollen) . ) в восточно-бельгийском немецком языке. Во Франции крустийоны их также часто называют beignets Rapides (буквально: быстрые бенье ) и croustillons hollandais (пространственно: голландские хрустящие чипсы ). На заграничном немецком языке их называют Ölkugel (то же значение, что и в голландском oliebollen ), Püpperchen (неофициальное обозначение кукол или младенцев ) и Pupperle (то же значение, особенно используемое в Эльзасе для этих кукол), Silvesterfutschen (свободно: испорченный) . Saint Sylvesters ) в Северной Германии и Gebackene Mäuse (в общих чертах: жареные мыши или запеченные мыши ) в австрийском немецком языке . На английском языке они более известны как голландские пончики или голландцы . В Италии их называют по-разному, в зависимости от региона: бомболини фритти, фикаттоле, бигноли, фриттоли (или фритоле/фритуле), сгабей, бигнет, панзанелле, кокколи, зонцелле, донцелле и так далее. [1] В регионе Истрия , который разделяют страны Италии , Хорватии и Словении , вариация этого блюда называется фритоле , фритуле и блинчи . В Сербии их называют крофне . В Португалии их называют сонхос (мечты). В Индонезии они известны как роти горенг . [2] Кроме того, в Гане , Западной Африке , они известны как бофрот или боффлот , а на юге Бенина , вФон на языке как йоводокон , т.е. «пельмени белого человека». В Нигерии они известны как « слойка-паф» . В Исландии они известны как Астарпунгар (любовные шары).

Описание

Олиболлен — это разновидность клецок , которые готовятся с помощью ложки для мороженого или двух ложек , чтобы зачерпнуть определенное количество теста и положить его во фритюрницу , наполненную горячим маслом (или однажды горячим салом , отсюда и некоторые традиционные местные названия). Таким образом, получается олибол сферической формы. Олиболлен традиционно едят в канун Нового года [3] и на ярмарках . Зимой их также продают на улице в передвижных ларьках.

Тесто готовится из муки , яиц , дрожжей , соли , молока , разрыхлителя и обычно изюма , смородины , изюма , а иногда и цедры или цукатов (цукатов). Примечательной разновидностью является аппельбенье , в состав которого входит только ломтик яблока, но, в отличие от олиболлена, тесто не должно подниматься в течение как минимум часа. Олиеболлен обычно подают с сахарной пудрой .

Во Фландрии «олиебол» также называют «смутебол», потому что его часто готовят на животном жире (особенно на сале ), а не на растительном масле. Еще одно различие между голландским олиболом и фламандским смутеболом заключается в том, что смутебол обычно не заполняется, в отличие от голландского олибола. Начинка олибола может состоять из изюма , смородины и яблока , могут быть добавлены и другие ингредиенты, например, суккаде, кусочки апельсина или взбитые сливки .

Свежеобжаренный изюм и яблочный олиболлен, Фенвик, Онтарио, Канада.

Источник

Вечеринка в честь Нового года в Новом Амстердаме , 1636 год. У мальчика в центре два олиболлена.

Происхождение олиболлена не совсем ясно. Некоторые говорят, что впервые их съели германские племена в Нидерландах во время Йоля , периода с 26 декабря по 6 января, когда использовалась такая выпечка. [4] Также предполагалось, что они были завезены в Нидерланды в 15 веке португальскими еврейскими иммигрантами-сефардами; еда связана с еврейской суфганией , которую традиционно едят на Хануку . [5] Самый ранний обнаруженный рецепт oliekoecken («масляного печенья», прямого предшественника oliebol) взят из голландской книги 1667 года De verstandige kock «Разумный повар». [6]

Вариации

От олиекука до олибола

Молодая женщина с кастрюлей, наполненной олиболленом ( Эльберт Кейп , ок. 1652 г.)

На протяжении веков голландцы ели олиекук («масляное печенье»), старое название олибола («масляный шарик»). Олиболлены на этой картине примерно 1652 года очень похожи на сегодняшних олиболов. В то время их запекали на сале или рапсовом масле . В девятнадцатом веке слово «олибол» стало использоваться чаще. В издание словаря Ван Дейла 1868 года входило слово «олиебол», тогда как его конкурент «Woordenboek der Nederlandsche taal» не включал его до 1896 года, заявляя, что «олиекук» является более часто используемым термином, но произошел серьезный сдвиг в использовании. : с начала ХХ века слово «олиебол» стало популярным словом, а «олиекук» больше не употреблялось. [7]

Крустильоны

Очень похожий тип олибола также можно найти в валлонской части Бельгии, Брюсселе и северной Франции . Крустиллоны — это обжаренные во фритюре шарики из теста, которые подаются горячими и обильно посыпаны сахарной пудрой. Их обычно подают в бумажном рожке с небольшой пластиковой вилкой, чтобы их можно было есть. Их обычно можно найти на ярмарочных площадках в Бельгии и в Лилле, Франция .

Конкурс Олиеболлентест

С 1993 по 2017 год голландская газета Algemeen Dagblad проводила в конце каждого года широко разрекламированный олиеболлентест . В 2012 году тест выиграла пекарня Вилли Олинка из Маарссена. [8] В 2013 году Ричард Виссер выиграл тест в девятый раз за двадцать лет, что на данный момент является рекордом по наибольшему количеству побед одного человека. [9] Тестирование прекратилось в 2018 году после того, как выяснилось, что члены жюри и авторы рецензий — разные люди, а статьи в газете не отражают реальности и были преувеличены. [ нужна цитата ] Поклонники лакомства продолжали самостоятельно просматривать олиболлен со всей страны, составляя свои рейтинги на веб-сайте. [10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "DONZELLE TOSCANE рикетта, паста, фритта салат - Caldissime sono squisite!"
  2. ^ Таймс, IDN; Ниндита, Картика. «9 Варисан Ресеп Куэ Заман Пенджаджахан Беланда, Коба Бикин Юк!». ИДН Таймс .
  3. ^ Сийс, Николин ван дер (2009). Печенье, салат из капусты и сутулы: влияние голландского языка на североамериканские языки. Амстердам УП. п. 135. ИСБН 978-90-8964-124-3.
  4. ^ Биккер-Оттен, Гертье (19 декабря 1998 г.). "Digibron.nl, De duistere oorsprong van de oliebol" . Digibron.nl (на голландском языке) . Проверено 21 августа 2020 г.
  5. ^ «Как суфганийот Хануки стал национальным угощением в Нидерландах» . Еврейское телеграфное агентство . 14 декабря 2016 г. Проверено 19 ноября 2019 г.
  6. ^ "Олиболлен". home.hccnet.nl .
  7. ^ «Слово дня — пластичность — Dictionary.com» . Проверено 6 апреля 2019 г.
  8. ^ "Visser opnieuw winnaar oliebollentest" . НОС (на голландском языке). 27 декабря 2011 года . Проверено 31 декабря 2011 г.
  9. ^ "AD Oliebollentest 2013" . Альгемин Дагблад . 2013 . Проверено 31 декабря 2013 г.
  10. ^ «Дом». oliebollentestonline (на голландском языке) . Проверено 1 февраля 2022 г.

Внешние ссылки