stringtranslate.com

яой

Пример произведения искусства в стиле яой . Стройные, полугермафродитные физические черты персонажей типичны для бисёнэн (буквально «красивые мальчики»), распространенных в яой- медиа.

Яой ( / ˈ j i / YOW -ee ; японский :やおい [jaꜜo.i] ), также известный как любовь мальчиков (ボーイズ ラブ, bōizu rabu ) и его аббревиатура BL (ビーエル, bīeru ) , — жанр художественной литературы. СМИ, происходящие из Японии , в которых рассказывается о гомоэротических отношениях между персонажами мужского пола. [a] Обычно он создается женщинами для женщин и, таким образом, отличается от бара (гей-манги), жанра гомоэротических медиа, ориентированных на геев , хотя яой также привлекает мужскую аудиторию и может создаваться авторами-мужчинами. Яой охватывает широкий спектр медиа, включая мангу , аниме , компакт-диски с драмами , романы, видеоигры, телесериалы, фильмы и фанатские работы . В то время как « яой » обычно используется на Западе как общий термин для средств массовой информации, находящихся под влиянием Японии, с отношениями между мужчинами и мужчинами, «любовь мальчиков» и «BL» являются общими терминами для этого вида средств массовой информации в Японии и большей части Азии.

Жанр зародился в 1970-х годах как поджанр сёдзё- манги , или комиксов для девочек. Для нового жанра было использовано несколько терминов, в том числе сёнэн-ай (少年愛, букв. «мальчишеская любовь») , танби (耽美, букв. «эстет» или «эстетик») и июнь (ジュネ, [dʑɯne] ) . Термин яой возник в конце 1970-х и начале 1980-х годов в контексте культуры додзинси (同人誌, самостоятельно опубликованные произведения) как совокупность слов яма наши, очи наши, ими наши («нет кульминации, нет смысла, нет смысла»). , где оно использовалось в самоуничижительной манере для обозначения любительских фанатских работ, в которых основное внимание уделялось сексу, исключая сюжет и развитие персонажей, и которые часто пародировали основную мангу и аниме, изображая мужских персонажей из популярных сериалов в сексуальных сценариях. «Мальчишеская любовь» позже была принята японскими изданиями в 1990-х годах как общий термин для средств массовой информации о романтических отношениях между мужчинами, ориентированных на женщин.

Концепции и темы, связанные с яой, включают андрогинных мужчин, известных как бисёнэн ; уменьшенные женские персонажи; повествования, которые подчеркивают гомосоциальность и преуменьшают значение социокультурной гомофобии ; и изображения изнасилования. Определяющей характеристикой яой является практика объединения персонажей в пары в соответствии с ролями сэмэ , сексуального верха или активного преследователя, и уке , сексуального нижнего или пассивного преследователя. Яой имеет широкое глобальное присутствие, распространяясь с 1990-х годов за счет международного лицензирования и распространения, а также за счет нелицензионного распространения произведений поклонников яой в Интернете. Произведения, культура и фандом яой изучаются и обсуждаются учеными и журналистами по всему миру.

Этимология и терминология

Существует множество терминов для описания японской и созданной под японским влиянием романтической фантастики как жанра. В опросе профессиональных японских писателей-романтиков, проведенном Кадзуко Судзуки в 2015 году, были выделены пять основных поджанров: [1]

Сёнэн-ай [б](少年愛, букв. «Мальчишеская любовь»)
Хотя термин сёнэн-ай исторически обозначал эфебофилию или педерастию , начиная с 1970-х годов он использовался для описания нового жанра сёдзё- манги (манги для девочек), в котором рассказывается о романтических отношениях между бисёнэнами ( букв. «красивые мальчики»), термин для андрогинных или женоподобные мужские персонажи. [3] Ранние произведения сёнэн-ай были вдохновлены европейской литературой , произведениями Тарухо Инагаки , [4] и жанром Bildungsroman . [5] Сёнэн-ай часто содержит отсылки к литературе, истории, науке и философии; [6] Судзуки описывает этот жанр как «педантичный» и «трудный для понимания», [7] с «философскими и абстрактными размышлениями», которые бросали вызов юным читателям, которые часто были способны понять ссылки и более глубокие темы только по мере взросления. [8]
Танби [c] (耽美, букв. «эстет» или «эстетик»)
Танби как термин и концепция предшествовали романтической манге между мужчинами, появившейся в 1970-х годах и возникшей для описания эротической интеллектуальной литературной литературы таких авторов, как Юкио Мисима , Дзюнъитиро Танидзаки и Ясунари Кавабата . К 1980-м годам журналы, ориентированные на поклонников сёнэн-ай , использовали этот термин для описания художественной литературы как любителей, так и профессиональных писателей, опубликованной в этих журналах, а также для обозначения литературы с темами гомоэротизма и подразумеваемого гомосексуализма таких авторов, как Оскар Уайльд , Жан Кокто , Тацухико Сибусава и Мисима. Танби в этом контексте в основном используется для описания художественной прозы, но также используется в манге и изобразительном искусстве. [10]
Июнь (ジュネ, японское произношение: [dʑɯne] )
Этот термин , заимствованный из одноименного журнала романтической манги между мужчинами и мужчинами , впервые опубликованного в 1978 году, первоначально использовался для описания произведений, которые напоминали художественный стиль манги, опубликованной в этом журнале. [11] Его также использовали для описания любительских работ , изображающих мужской гомосексуализм, которые являются оригинальными творениями, а не производными работами . [12] К 1990-м годам этот термин в значительной степени вышел из употребления в пользу « мальчишеской любви »; Было высказано предположение, что издатели, желающие закрепиться на июньском рынке, придумали «мальчишескую любовь», чтобы отделить жанр от июньского издателя . [2]
Яой [д] (やおい)
Придуманный в конце 1970-х годов художниками манги Ясуко Саката и Акико Хацу , [16] [17] яой представляет собой сумку из яма наши, очи наши, ими наши (山[場]なし、落ちなし、意味なし) , [e] что переводится как «нет кульминации, нет смысла, нет смысла». [f] Изначально использовавшийся художниками как самоуничижительный и ироничный эвфемизм, [15] портманто относится к тому, что ранние произведения яой обычно фокусировались на сексе, исключая сюжет и развитие персонажей; [7] [19] это также подрывная отсылка к классической японской повествовательной структуре вступления, развития, поворота и заключения. [20]
Любовь мальчиков (ボーイズ ラブ, bōizu rabu )
Обычно этот термин пишется как аббревиатура BL (ビーエル, bīeru ) или, поочередно, как «мальчишеская любовь» или «мальчишеская любовь». Это конструкция васэй-эйго, полученная из буквального английского перевода сёнэн-ай . [21] Впервые использованный в 1991 году журналом Image в попытке объединить эти разрозненные жанры в один термин, этот термин стал широко популяризирован в 1994 году после того, как его использовал журнал Puff  [ja] . [12] «BL» — это общий термин, используемый для описания романтических средств массовой информации между мужчинами и мужчинами, продаваемых женщинам в Японии и большей части Азии, хотя его использование на Западе непоследовательно. [12] [22]

Несмотря на попытки исследователей систематизировать различия между этими поджанрами, на практике эти термины используются как синонимы. [21] Кадзуми Нагаике и Томоко Аояма отмечают, что, хотя BL и яой являются наиболее распространенными общими терминами для этого вида медиа, они специально избегают попыток определения поджанров, отмечая, что различия между ними плохо определены и что даже если они дифференцированы, поджанры «остаются тематически переплетенными». [21] [23]

В исследовании Судзуки этих поджанров она отмечает, что «не существует подходящего и удобного японского сокращенного термина, который мог бы охватить все поджанры любовной фантастики между мужчинами, созданной женщинами и для женщин». [1] [21] Хотя яой стал на Западе общим термином для комиксов, созданных под влиянием Японии, с отношениями между мужчинами и мужчинами, [11] и этот термин преимущественно используется американскими издателями манги для произведений такого рода, [g] Япония использует термин яой для обозначения додзинси и работ, посвященных сексуальным сценам. [11] В обоих случаях яой и любовь мальчиков исключают гей-мангу ( бара ) , жанр, который также изображает сексуальные отношения мужчин-геев, но написан для геев и в основном ими. [11] [20] На Западе термин сёнэн-ай иногда используется для описания названий, в которых основное внимание уделяется романтике, а не явному сексуальному содержанию, в то время как яой используется для описания названий, которые в основном содержат откровенно сексуальные темы и сюжетный материал. [24] [25] [16] Западные фанаты также могут использовать яой как ярлык для слэш-фантастики на основе аниме или манги . [26] Использование японцами слова «яой» для обозначения только произведений с откровенными сценами иногда противоречит западному использованию этого слова для описания жанра в целом, создавая путаницу между японской и западной аудиторией. [22]

История

До 1970 года: истоки сёнэн-ай

Мари Мори , чьи романы о танби заложили основу для многих распространенных жанровых образов сёнэн-ай и яой.

История гомосексуализма и андрогинности в Японии уходит корнями в древние времена , о чем свидетельствуют такие практики, как сюдо (衆道, однополая любовь между самураями и их товарищами) и кагэма (陰間, мужчины-работники секс-индустрии, которые служили учениками актеров кабуки ) . [27] [28] Страна отошла от толерантности к гомосексуализму на фоне вестернизации в эпоху Мэйдзи (1868-1912) и перешла к враждебному социальному отношению к гомосексуализму и осуществлению законов против содомии . [29] [30]

Перед лицом этого правового и культурного изменения художники, изображавшие мужской гомосексуализм в своих работах, обычно делали это через подтекст . [31] Иллюстрации Кашо Такабатаке  [джа] в журнале сёнэн- манги (комиксы для мальчиков) «Нихон Сёнэн» легли в основу того, что впоследствии стало эстетикой бисёнэн : мальчики и молодые люди, часто в гомосоциальном или гомоэротическом контексте, которые определяются их «двойственная пассивность, хрупкость, эфемерность и мягкость». [32] Роман 1961 года «Лес влюбленных» писательницы танби Мари Мори , повествующий об отношениях между профессором и его младшим любовником, считается влиятельным предшественником жанра сёнэн-ай . [4] [33] Работы Мори находились под влиянием европейской литературы , особенно готической литературы , и заложили основу для многих общих образов сёнэн -ай и яой : западная экзотика, образованные и богатые персонажи, значительные возрастные различия между парами и причудливые или даже сюрреалистические декорации. [33]

В манге в конце 1950-х годов возникла концепция гекига (劇画) , цель которой заключалась в том, чтобы использовать мангу для рассказа серьезных и обоснованных историй, ориентированных на взрослую аудиторию. Гекига вдохновила на создание манги, изображающей реалистичные человеческие отношения, и открыла путь для манги, исследующей человеческую сексуальность в непорнографическом контексте. [34] Серия сёдзё- манги (комиксы для девочек) Хидеко Мизуно 1969 года «Огонь!» (1969–1971), в котором эротизировались главные герои-мужчины и изображался мужской гомосексуализм в американской рок-н-ролльной культуре, отмечен как влиятельная работа в этом отношении. [35]

1970-е и 1980-е годы: от сёнэн-ай к яой

Мото Хагио , участник группы Year 24 и крупная фигура в жанре сёнэн-ай.

Современная японская гомоэротическая романтическая манга возникла в 1970-х годах как поджанр сёдзё- манги. [21] Это десятилетие ознаменовалось появлением нового поколения художников сёдзё- манги, наиболее заметными из которых являются Группа 24 года . Группа «24 года» внесла значительный вклад в развитие сёдзё- манги, представив большее разнообразие тем и тематических материалов в жанре, черпавшем вдохновение из японской и европейской литературы, кино и истории. [36] Члены группы, в том числе Кейко Такемия и Мото Хагио , создали работы, изображающие мужской гомосексуализм: « В солнечной комнате» (1970) Такемии считается первой работой жанра, который стал известен как сёнэн-ай , за ним последовала работа Хагио. Ноябрьская гимназия (1971). [37]

Такэмия, Хагио, Тосиэ Кихара , Рёко Ямагиси и Каору Куримото были одними из самых значительных художников сёнэн- ай этой эпохи; [38] [17] известные работы включают «Сердце Томаса» (1974–1975) Хаджио и «Кадзе Ки но Ута» (1976–1984) Такемии. [38] [39] [40] Работы этих художников обычно изображали трагические романы между андрогинными бисёнэнами в исторических европейских условиях. [3] [35] Хотя эти работы номинально были нацелены на аудиторию девочек-подростков и молодых женщин, они также привлекли взрослых читателей-геев и лесбиянок. [3] [41] В этот же период были опубликованы первые журналы гей-манги : Barazoku , первый коммерчески распространяемый журнал для геев в Японии, был опубликован в 1971 году и оказал большое влияние на Такемию и развитие сёнэн-музыки. ай . [42]

Субкультура додзинси (самоизданные произведения) возникла одновременно в 1970-х годах (см. СМИ ниже), [43] [44] , а в 1975 году был проведен первый Комикет как собрание художников-любителей, производящих додзинси . [45] Термин «яой» , первоначально использовавшийся некоторыми создателями мужско-мужских романтических додзинси для иронического описания своих творений, появился для описания любительских работ, созданных под влиянием сёнэн-ай и гей-манги. [46] [47] Ранние яой додзинси , созданные для Comiket, обычно представляли собой производные работы , а исполнители глэм-рока, такие как Дэвид Боуи и Queen , были популярными темами в результате влияния Fire! ; [45] Яой додзинси также были более откровенно сексуальны, чем сёнэн-ай . [48]

В ответ на успех сёнэн-ай и раннего яой издатели попытались использовать рынок, создавая журналы, посвященные этому жанру. Молодые женщины-иллюстраторы закрепились в индустрии манги, публикуя произведения яой , и этот жанр позже стал «транснациональной субкультурой». [49] [50] [51] Издательство Magazine Magazine  [ja] , издававшее гей-журнал манги Sabu  [ja] , запустило журнал в июне 1978 года, а Минори Сёбо  [ja] запустила Allan в 1980 году. [52] [ 53] Оба журнала первоначально специализировались на сёнэн-ай , который Magazine Magazine описывал как «на полпути между литературой танби и порнографией», [54] а также публиковали статьи о гомосексуализме, художественную литературу, иллюстрации и любительские произведения яой . [55] Успех июня был таков, что термин «июнь-моно» или, проще говоря, «июнь» начал конкурировать с термином сёнэн-ай для описания произведений, изображающих мужской гомосексуализм. [42] [56]

К концу 1980-х годов популярность профессионально издаваемых сёнэн-ай падала, а яой, публикуемый как додзинси , становился все более популярным. [57] Популярная сёнэн- манга с японскими сюжетами, такими как «Капитан Цубаса» , стала популярным исходным материалом для производных работ создателей яой , и в этом жанре японские декорации все чаще изображались по сравнению с западными. [58] Работы под влиянием сёнэн-ай в 1980-х годах начали изображать старых главных героев и приняли реалистический стиль как в сюжете, так и в художественном оформлении, о чем свидетельствует такая манга, как « Банановая рыба » (1985–1994) Акими Ёсиды и Томои (1986) автора. Вакуни Акисато  [ джа ] . [38] [41] В 1980-е годы яой также стал свидетелем распространения аниме , компакт-дисков с драмами и легких романов ; [59] аниме-адаптация Паталлиро 1982 года ! было первым телевизионным аниме, в котором были изображены темы сёнэн-ай , в то время как Kaze to Ki no Uta и Earthian были адаптированы в аниме в оригинальном формате видеоанимации ( домашнее видео ) в 1987 и 1989 годах соответственно. [60]

1990-е: массовая популярность и яой ронсо.

Группа художников манги Clamp , чьи работы были одними из первых средств массовой информации , вдохновленных яой, с которыми столкнулась западная аудитория.

Растущая популярность яой привлекла внимание редакторов журналов манги, многие из которых привлекли к своим публикациям авторов яой- додзинси ; [61] «Зетсуай 1989» (1989–1991) Минами Одзаки , серия яой , опубликованная в журнале сёдзё «Маргарет» , изначально представляла собой додзинси капитана Цубасы, созданное Одзаки, которое она адаптировала в оригинальное произведение. [62] К 1990 году семь японских издателей включили контент яой в свои предложения, что положило начало рынку коммерческих публикаций этого жанра. [5] В период с 1990 по 1995 год было создано тридцать журналов, посвящённых яой : Журнал Be × Boy , основанный в 1993 году, стал одним из самых влиятельных журналов о яой- манге этой эпохи. [63] На мангу в этих журналах повлияли реалистические истории, такие как «Банановая рыба» , и они отошли от стандартов сёнэн-ай 1970-х и 1980-х годов. [63] [64] Произведения Сёнэн-ай , опубликованные в этот период, обычно представляли собой комедии, а не мелодрамы, такие как « Гравитация» (1996–2002) Маки Мураками . [65] Следовательно, яой и «мальчишеская любовь» (BL) стали наиболее популярными терминами для описания произведений, изображающих романтические отношения между мужчинами, затмевая сёнэн-ай и Джун . [59]

В 1990-х годах все большая часть сёдзё- манги начала включать в свои сюжеты элементы яой . Группа художников манги Clamp , которая сама начинала как группа, создающая яой додзинси , [66] в этот период опубликовала несколько работ, содержащих элементы яой , таких как RG Veda (1990–1995), Tokyo Babylon (1991–1994) и Cardcaptor Sakura. (1996–2000). [67] Когда эти работы были выпущены в Северной Америке, они были одними из первых средств массовой информации , вдохновленных яой, с которыми столкнулась западная аудитория. [67] BL приобрел популярность в материковом Китае в конце 1990-х годов; впоследствии страна объявила вне закона публикацию и распространение произведений BL. [68]

В середине 1990-х годов прошли так называемые « дебаты о яой », или яой ронсо (や お い 論争), дебаты, проводившиеся в основном в серии эссе, опубликованных в феминистском журнале Choisir с 1992 по 1997 год. [69] В открытом письме Японский писатель-гей Масаки Сато раскритиковал этот жанр как гомофобный за неточное изображение геев [33] и назвал поклонников яой «отвратительными женщинами», которые «имеют извращенный интерес к половым сношениям между мужчинами». [69] Последовали многолетние дебаты, в которых поклонники яой и художники утверждали, что яой - это развлечение для женщин, которое не претендует на реалистичное изображение гомосексуализма, а вместо этого служит убежищем от женоненавистничества японского общества. [33] Научные дебаты, порожденные яой ронсо, привели к формированию области «исследований BL», которые сосредоточены на изучении BL и отношений между женщинами и BL. [70] Это также повлияло на создателей яой : автор Чиё Курихара отказался от яой , чтобы сосредоточиться на гетеросексуальной порнографии в результате яой ронсо , в то время как Хисако Такамацу приняла во внимание аргументы критиков жанра, чтобы создать произведения, более подходящие для гей-аудитории. [33]

2000-е – настоящее время: Глобализация яой и BL.

Отомэ-роуд в Икебукуро стала основным культурным центром фэндома яой в 2000-х годах.

Экономический кризис, вызванный « Потерянным десятилетием», затронул индустрию манги в конце 1990-х - начале 2000-х годов, но не оказал особого влияния на рынок яой ; напротив, в этот период журналы о яой продолжали размножаться, а продажи средств массовой информации яой увеличивались. [64] [71] В 2004 году улица Отомэ-роуд в Икебукуро стала основным культурным центром фэндома яой с множеством магазинов, посвященных товарам сёдзё и яой . [72] В 2000-е годы также наблюдался рост числа читателей яой -мужчин : опрос книжных магазинов 2008 года показал, что от 25 до 30 процентов читателей яой были мужчинами. [73]

В 2000-е годы наблюдался значительный рост яой на международных рынках, начиная с основания американской аниме-конвенции Yaoi-Con в 2001 году . Первые официально лицензированные англоязычные переводы яой- манги были опубликованы на рынке Северной Америки в 2003 году. (см. СМИ ниже); [75] [76] рынок быстро расширялся, а затем сократился в 2008 году в результате мирового финансового кризиса 2007–2008 годов , но продолжал медленно расти в последующие годы. [74] В Южной Корее BL получил развитие в форме манхвы , особенно «Мартин и Джон » (2006) Пак Хи Чжон и «Влюбиться в тебя » (2006) Ли Кён Ха. [77]

В 2010-х и 2020-х годах наблюдался рост популярности средств массовой информации, вдохновленных яой , в Китае и Таиланде в форме веб-романов , игровых фильмов и телевизионных драм с живыми актерами (см. «Средства массовой информации» ниже). Хотя «мальчишеская любовь» и «BL» стали общими терминами для этого материала по всей Азии, в Таиланде дорамы BL иногда называют «Y» или «Y series» как сокращение от яой . [78] [79] Тайская серия Y явно адаптирует содержание японского BL к местному контексту Таиланда и в последние годы становится все более популярной среди фанатов по всему миру, которые часто рассматривают тайский BL отдельно от своих японских предшественников. [80] Thai BL также сознательно заимствует культуру знаменитостей K-pop при разработке своего собственного стиля айдолов, известных как худжин (воображаемые пары), которые созданы для того, чтобы их объединяли в пары преимущественно поклонницы Thai BL. [81] Для культурного антрополога Томаса Бодинетта серия BL, произведенная в Таиланде, представляет собой следующий этап в историческом развитии яой , который все больше становится «вытесненным» из Японии среди понимания жанра международными фанатами. [82]

В то время как фандом яой в Китае восходит к концу 1990-х годов как данмэй ( мандаринское прочтение японского термина танби ), [83] государственное регулирование в Китае затруднило авторам дамэй публикацию своих произведений в Интернете, поскольку в 2009 году было принято постановление Национального собрания Китая. Издательская администрация Китая запрещает большую часть онлайн-художественной литературы «данмэй» . [84] В 2015 году в Китае вступили в силу законы, запрещающие изображение однополых отношений на телевидении и в кино. [85] Рост числа поставщиков потоковых услуг в 2010-х годах считается движущей силой производства драм BL по всей Азии, поскольку онлайн-распространение обеспечивает платформу для средств массовой информации, содержащих негетеросексуальный материал, который часто не разрешается транслировать по телевидению . [79]

Концепции и темы

Бисёнен

Музыкант Дэвид Боуи , актер Бьорн Андресен и актер кабуки Бандо Тамасабуро повлияли на изображения персонажей бисёнэн в сёдзё и яой -манге.

Главными героями яой часто становятся бисёнэн (美少年, букв. «красивый мальчик») , «крайне идеализированные» мальчики и молодые люди, в которых сочетаются как мужские , так и женские качества. [86] Бисёнэн как концепцию можно встретить в разной степени по всей Восточной Азии , но ее специфическое эстетическое проявление в сёдзё- манге 1970-х годов (а впоследствии и в яой- манге) привлекло влияние популярной культуры той эпохи, в том числе таких исполнителей глэм-рока , как Дэвид Боуи . 87] актер Бьёрн Андресен в роли Таддеуса в экранизации « Смерти в Венеции» 1971 года и кабуки -оннагата Бандо Тамасабуро . [88] Хотя бисёнэн не является исключительной особенностью яой , андрогинность бисёнэн часто используется для исследования понятий сексуальности и пола в произведениях яой . [87]

В конце 2010-х годов в яой росла популярность мужеподобных мужчин , напоминающих типы телосложения, типичные для гей-манги , с растущим акцентом на истории с мускулистыми телами и персонажами старшего возраста. [89] [90] Опрос, проведенный в 2017 году издателем яой Джуне Манга, показал, что, хотя более 80% их читателей раньше предпочитали исключительно типы телосложения бисёнэн , теперь 65% нравятся как бисёнэн , так и мускулистые типы телосложения. [91] Критики и комментаторы отмечают, что этот сдвиг в предпочтениях среди читателей яой и последующее создание произведений, в которых присутствуют характеристики как яой , так и гей-манги, представляет собой стирание различий между жанрами; [90] [92] Антрополог Томас Баудинетт в своих полевых исследованиях отмечает, что геи в Японии «не видят необходимости резко отделять BL от [гей-манги] при обсуждении потребления ими «гей-медиа». [93]

Сэмэ и уке

Изображение пары сэмэ (вверху) и уке (внизу).

Двух участников отношений яой (и в меньшей степени юри ) [94] часто называют сэмой (攻め, букв. «верх», производным от глагола ичидан «нападать») и уке (受け, букв. «дно», производное от глагола итидан «получать») . [86] Эти термины возникли в боевых искусствах , а позже были адаптированы как японский сленг ЛГБТ для обозначения инсертивных и восприимчивых партнеров в анальном сексе . [95] Алеардо Зангеллини предполагает, что термины боевых искусств имеют особое значение для японской аудитории, поскольку архетип отношений геев в Японии включает однополую любовь между самураями и их товарищами . [95] Он предполагает, что архетип самурая ответственен за возрастные различия и иерархические различия в силе некоторых отношений, изображаемых в яой и любви мальчиков. [95]

Эту сему часто изображают сдержанной, физически сильной и защищающей; Обычно он старше и выше, [96] с более сильным подбородком, более короткими волосами, меньшими глазами и более стереотипно мужественной и « мачо » [97] манерой поведения, чем уке . Семэ обычно преследует уке , который часто имеет более мягкие, андрогинные , женственные черты лица, с большими глазами и меньшим телосложением и часто физически слабее семы . [98] Роли сэмэ и уке могут альтернативно определяться тем, кто доминирует в отношениях; персонаж может взять на себя роль уке , даже если он не представлен как женский, просто потому, что его противопоставляет и преследует более доминирующий и мужской персонаж. [99] Анальный секс повсеместно распространен в яой , [100] и обычно изображается явно, а не просто подразумевается; [101] Зангеллини отмечает, что иллюстрации анального секса почти всегда располагают персонажей лицом друг к другу, а не « по-собачьи », и что уке редко делает минет семе , но вместо этого получает сексуальное и романтическое внимание семы . [95]

Хотя Маклелланд отмечает, что авторы обычно «заинтересованы в изучении, а не в отрицании» динамики между семой и уке , [102] не все работы придерживаются тропов семы и уке . [103] [104] Возможность смены ролей часто является источником игривого поддразнивания и сексуального возбуждения персонажей, [105] что указывает на интерес многих авторов жанров к исследованию перформативной природы ролей. [25] Риба (リバ) , сокращение от «обратимый» (リバーシブル), используется для описания пар, в которых роли семы и уке строго не определены. [106] Иногда авторы отказываются от стилизации семы и уке , чтобы изобразить обоих влюбленных как «одинаково привлекательных красивых мужчин», или разрушают ожидания доминирования, изображая активного преследователя в отношениях, играющего пассивную роль во время секса. [97] В других случаях уке представляется более сексуально агрессивным, чем сэмэ ; в этих случаях роли иногда называют осой укэ (襲い受け, «атакующий укэ ») и хэтаре сэмэ (ヘタレ攻め, «слабый сэмэ ») . [107]

Уменьшенные женские персонажи

Женские персонажи часто играют в яой второстепенные роли или вообще отсутствуют. [108] [109] Судзуки отмечает, что матери, в частности, часто изображаются в негативном свете; она предполагает, что это происходит потому, что и персонаж, и читатель стремятся заменить отсутствие безусловной материнской любви «запретной» всепоглощающей любовью, представленной в яой . [110] В пародиях на яой додзинси , основанных на существующих произведениях, в которых присутствуют женские персонажи, роль женщины обычно либо сводится к минимуму, либо персонаж уничтожается. [109] [111] Юкари Фудзимото отметил, что когда сёнэн- манга используется в качестве вдохновения для яой , «кажется, что прочтение яой и симпатичные женские персонажи являются взаимоисключающими». [112] Нарико Эномото , автор яой , утверждает, что женщины обычно не изображаются в яой , поскольку их присутствие добавляет элемент реализма , который отвлекает от фантастического повествования. [113]

С конца 2000-х годов женщины стали чаще появляться в произведениях яой в качестве второстепенных персонажей. Лунсинг отмечает, что ранние сёнэн-ай и яой часто считались женоненавистническими , а уменьшенная роль женских персонажей приводилась как свидетельство внутреннего женоненавистничества среди преимущественно женских читателей этого жанра. [18] Он предполагает, что снижение этих женоненавистнических представлений с течением времени является свидетельством того, что читательницы яой «преодолели эту ненависть, возможно, благодаря их причастности к яой ». [18]

Гей-равенство

Истории яой часто сильно гомосоциальны , давая мужчинам свободу объединяться и вместе преследовать общие цели (как в додзинси- адаптациях сёнэн- манги) или соперничать друг с другом (как в « Объятиях любви »). Эта духовная связь и равное партнерство изображаются как преодоление гендерной иерархии между мужчиной и женщиной . [115] Как это типично для романтической фантастики, парам, изображенным в рассказах о яой , часто приходится преодолевать препятствия, которые являются эмоциональными или психологическими, а не физическими. [116] Акико Мизогути отмечает, что, хотя в ранних рассказах яой гомосексуализм изображался как источник стыда, что усиливало драматическое напряжение в этом отношении, начиная с середины 2000-х годов жанр начал изображать гей-идентичность с большей чувствительностью и нюансами, в таких сериалах, как « Блестящие». Синий , в котором представлены истории каминг-аута и постепенного принятия персонажей в более широком сообществе. [117] Яой обычно изображает японское общество более восприимчивым к ЛГБТ, чем это есть на самом деле , что, по мнению Мидзогучи, является формой активизма среди авторов яой . [117] В некоторых более длинных историях, таких как «Фейк и Кизуна: Узы любви», пара образует семейную единицу, изображая их сожительствующими и усыновляющими детей. [118] Также возможно, что они женятся и заводят детей, как в публикациях Омегаверса . [119] Фудзимото цитирует «Любовь Оссана» (2016–2018) и другие телевизионные драмы BL, появившиеся в 2010-х годах, как «недостающее звено», позволяющее преодолеть разрыв между художественной литературой BL и геями», утверждая, что, когда повествования BL представлены с использованием человеческих актеров, это вызывает «подсознательное изменение в восприятии зрителей» в сторону принятия гомосексуализма. [120]

Хотя мужские персонажи-геи наделены полномочиями в яой , этот жанр редко затрагивает реальность социо-культурной гомофобии . По словам Хисако Миёси, заместителя главного редактора Libre Publishing , хотя раньше яой фокусировался «больше на гомосексуальном образе жизни с реалистической точки зрения», со временем жанр стал менее реалистичным и более комедийным, а истории стали «более комедийными». просто для развлечения». [121] Яой- манга часто имеет фантастический, исторический или футуристический сеттинг, и многие поклонники считают этот жанр эскапистской фантастикой . [122] Гомофобия, когда она вообще представлена ​​как проблема, [103] используется как сюжетный ход, чтобы усилить драматизм, [123] или показать чистоту любви главных героев. Рэйчел Торн предположила, что, поскольку яой — это прежде всего романтический жанр, его читателей могут отпугнуть политические темы, такие как гомофобия. [124] Автор яой Макото Татено выразил скептицизм по поводу того, что реалистичные изображения жизни геев станут обычным явлением в яой , «потому что девочкам больше нравится художественная литература, чем реализм». [125] Алан Уильямс утверждает, что отсутствие гей-идентичности в яой связано с тем, что яой является постмодернистским , заявляя, что «распространенное высказывание в жанре — когда персонаж утверждает, что он« не гей, а просто влюблен в мужчину». '-имеет как гомофобный (или современный ) темпоральный оттенок, так и нетождественный (постмодернистский) оттенок. [126] В 2019 году редакторы журнала манги BL заявили, что истории, в которых мужчина обеспокоен тем, что он признается геем, стали редкостью, и этот образ можно рассматривать как устаревший, если он используется в качестве источника конфликта между персонажами. [127]

Изнасилование

Фэнтези об изнасиловании — это тема, обычно связанная с яой . [115] Анальный секс понимается как средство выражения приверженности партнеру, а в яой «кажущееся насилие» изнасилования трансформируется в «меру страсти». [128] Сцены изнасилования в яой редко представляются как преступления с участием нападавшего и жертвы: сцены, где сэмэ насилует уке , изображаются не как симптом насильственных желаний семы , а скорее как свидетельство неконтролируемого влечения, испытываемого семой. сэмэ в сторону уке . Такие сцены часто являются сюжетным приемом, используемым для того, чтобы заставить уке воспринимать сэмэ больше, чем просто хорошего друга, и обычно приводят к тому, что уке влюбляется в сэмэ . [115]

В то время как японское общество часто избегает изнасилованных женщин или смотрит свысока на них, жанр яой изображает изнасилованных мужчин как все еще «проникнутых невинностью» и, как правило, их по-прежнему любят насильники после акта - образ, который, возможно, возник из Казэ — Ки-но Ута . [128] Кристи Валенти из The Comics Journal отмечает, что повествования об изнасиловании обычно сосредотачиваются на том, насколько «неотразим» уке и как сема «не может контролировать себя» в его присутствии, тем самым освобождая сему от ответственности за изнасилование уке . Она отмечает, что, вероятно, именно поэтому кульминация повествования многих историй о яой изображает сему , распознающую свои сексуальные желания и принимающую на себя ответственность за них. [129] Когда уке насилует третье лицо, отношения оказываются эмоционально поддерживающими. [130] И наоборот, некоторые истории яой , такие как « Под Гранд-отелем», полностью подрывают образ фантазии об изнасиловании, представляя изнасилование как негативный и травмирующий акт. [131]

Опрос англоязычных поклонников яой , проведенный в 2012 году , показал, что только 15 процентов респондентов сообщили, что присутствие изнасилований в яой- СМИ доставляло им дискомфорт, поскольку большинство респондентов могли отличить «фэнтезийное, жанровое изнасилование» яой от изнасилования. как преступление в действительности. [65] Эта «удивительно высокая толерантность» к изображениям изнасилования контекстуализируется контент-анализом , который показал, что только 13 процентов всех оригинальных японских яой, доступных на коммерческой основе на английском языке, содержат изображения изнасилования. Эти выводы утверждаются как «возможно опровергающие представление о том, что изнасилования почти повсеместны в BL/ яой ». [65]

Трагедия

Трагические повествования, в которых основное внимание уделялось страданиям главных героев, были популярными историями начала июня , [132] особенно историями, которые заканчивались смертью одного или обоих членов центральной пары от самоубийства . [133] К середине 1990-х годов счастливый конец стал более обычным явлением; [133] Когда показаны трагические финалы, причиной обычно является не межличностный конфликт между парой, а «жестокие и навязчивые требования бескомпромиссного внешнего мира». [134] Торн предполагает, что изображения трагедий и жестокого обращения в яой существуют для того, чтобы позволить зрителям «каким-то образом примириться со своим собственным опытом жестокого обращения». [135]

Поджанры и родственные жанры

Бара (薔薇, «роза»), также известная как гей-манга(ゲイ漫画)или гей коми (ゲイコミ, «гей-комиксы»)— жанр, ориентированный на мужскуюоднополую любовь, созданный преимущественногеямидля геев. аудитория. [136]-манга обычно фокусируется намужского полас различной степенью мускулатуры, жира иволос на теле, в отличие от андрогинныхбисёнэновяой. Грэм Колбейнспишет вкниге «Массив: гей-эротическая манга и мужчины, которые ее делают»что, хотяяойможно понимать как прежде всегофеминистскийфеномен, поскольку он изображает секс, свободный отпатриархальныхатрибутов гетеросексуальной порнографии, гей-манга в первую очередь является выражением гей-мужская идентичность. [137]публикациях на темуБДСМнаблюдалось некоторое совпадение междуяойи гей-мангойжурнале-антологиияойZettai Reido(絶対零度)было несколько авторов-мужчин,[18][138]в то время как несколькоавторовяой-публиковал рассказы в антологиях гей-манги или специальных выпусках на тему БДСМ,[138]иногда под мужскимипсевдонимами. [137]

Шотакон (ショタコン, шотакон ) — жанр, изображающий мальчиков препубертатного или полового созревания в романтическом или порнографическом контексте. Зародившись как ответвление яой в начале 1980-х годов, этот поджанр позже был принят читателями-мужчинами и попал под влияние лоликона (работы, изображающие девочек препубертатного или полового созревания); [113] Таким образом , объединение шотакона в его современном использовании с яой не является общепринятым, поскольку этот жанр представляет собой материал, предназначенный как для мужской, так и для женской аудитории. [65]

Омегаверс — мужской-мужской романтический поджанр, возникший из американского сериала «Сверхъестественное» [139] и в 2010-х годах ставший поджанром как коммерческого, так и некоммерческого яой . [140] [141] Истории этого жанра основаны на обществах, в которых люди разделены на иерархию доминирования доминирующих «альф», нейтральных «бета» и покорных «омег». Эти термины произошли от терминов, используемых в этологии для описания социальных иерархий у животных . [142] Эзаки, редактор журнала Be × Boy , заявил, что популярность этого поджанра в Японии объясняется классовой системой, а также идеей жары и беременности. [127] Поджанр вселенной dom/sub был представлен в 2017 году и приобрел популярность в 2021 году. В этом поджанре используются элементы БДСМ , а также на него повлияла Омегаверс, особенно кастовая система. [143]

СМИ

В 2003 году 3,8% еженедельных японских журналов манги были посвящены исключительно BL. Известные текущие и несуществующие журналы включают Magazine Be × Boy , June , Craft , Chara , Dear+ , Opera , Ciel  [ja] и Gush . [16] Некоторые из этих журналов были созданы как сопутствующие издания журналам сёдзё- манги, поскольку они включают материалы, которые считаются слишком откровенными для аудитории всех возрастов; Сиэль был создан как компаньон для Monthly Asuka , а Dear+ — как компаньон для Wings . [144] По оценкам, проведенным в 2008 году, японский коммерческий рынок BL приносил примерно 12 миллиардов йен в год, при этом продажи новых книг приносили 250 миллионов йен в месяц, манга приносила 400 миллионов йен в месяц, компакт-диски приносили 180 миллионов йен в месяц, а продажи видеоигр приносили 400 миллионов йен в месяц. 160 миллионов йен в месяц. [145] Согласно отчету за 2010 год, японский рынок BL стоил примерно 21,3 миллиарда йен как в 2009, так и в 2010 году. [146] В 2019 году редакторы Lynx , Magazine Be × Boy и On BLUE заявили, что с ростом Художники BL на Тайване и в Южной Корее, они наняли и опубликовали несколько своих работ в Японии в надежде, что индустрия манги BL диверсифицируется. [127]

Фан-работы ( додзинси )

Яой додзинси обычно представляют собой производные работы , основанные на существующих средствах массовой информации, как в этом фан-арте Гарри Поттера и Северуса Снейпа из серии о Гарри Поттере .

Субкультура додзинси (同人誌, «публикация одного и того же человека») (т.е. самостоятельно публикуемые фан-работы ) возникла одновременно с субкультурой яой и культурой западных фанфиков в 1970-х годах. [43] [44] Характерные сходства фанатских произведений как в Японии, так и на Западе включают неследование стандартным повествовательным структурам и особую популярность тем научной фантастики . [86] Ранние яой додзинси были любительскими изданиями, которые не контролировались ограничениями СМИ, обычно представляли собой производные работы , основанные на существующих манге и аниме, и часто писались подростками для подростковой аудитории. [44] [147] Несколько законных художников манги производят или производят додзинси : группа художников манги Clamp начиналась как любительский кружок додзинси , создающий произведения яой , основанные на Святом Сейе , [66] в то время как Кодака Кадзума [148] и Фуми Ёсинага [ 149 ] производил додзинси одновременно с профессионально опубликованными работами. Многие издательства просматривают яой додзинси , чтобы нанять талантливых любителей; эта практика привела к карьере в массовой манге Ёки Нитты , Сюнгику Накамура и других. [150] [60]

Обычно яой додзинси представляют собой пары мужчин и мужчин из неромантической манги и аниме. Большая часть материала взята из ориентированных на мужчин произведений сёнэн и сэйнэн , которые содержат близкую дружбу между мужчинами, которую фанаты воспринимают как подразумевающую элементы гомоэротизма , [ 19] например, с «Captain Tsubasa» [20] и Saint Seiya , двумя названиями, которые популяризировали яой . в 1980-е годы. [44] Известно, что Weekly Shonen Jump имеет большую читательскую аудиторию среди женщин, которые занимаются чтением яой ; [151] Издатели сёнэн- манги могут создавать товары «гомоэротической тематики» в качестве фан-сервиса для своих поклонников BL. [152] Поклонники яой могут создать любую пару мужского пола, иногда объединяя в пару любимого персонажа, или создать историю о двух оригинальных мужских персонажах и включить в нее уже известных персонажей. [20] Объектом яой- додзинси может стать любой персонаж мужского пола , включая персонажей из игр, не связанных с мангой, таких как «Гарри Поттер» или «Властелин колец» , [153] видеоигр, таких как Final Fantasy , [154] или реальных людей , таких как как актеры и политики. Авторы-любители также могут создавать персонажей из олицетворений абстрактных понятий (как в олицетворении стран в Hetalia: Axis Powers ) или дополнительных объектов, таких как соль и перец . [155] В Японии маркировка яой додзинси обычно состоит из имен двух главных героев, разделенных знаком умножения , причем первая сема , а вторая - уке . [156]

За пределами Японии трансляция Mobile Suit Gundam Wing в Северной Америке на канале Cartoon Network в 2000 году отмечена как решающая для развития западных фан-работ яой , особенно фанфиков . [157] Поскольку фанфики по яой часто сравнивают с западной фанатской практикой слэша , важно понимать тонкие различия между ними. Леви отмечает, что «сценаристам гораздо труднее достичь юношеского подросткового образа, который так легко превращается в андрогинность в манге о любви для мальчиков и допускает столь многослойные интерпретации пола и гендера». [158]

Англоязычное издательство

Полки с книгами и журналами о яой в Books Kinokuniya в Сан-Франциско.

Первые официально лицензированные англоязычные переводы яой -манги были опубликованы на рынке Северной Америки в 2003 году; к 2006 году в продаже было около 130 переведенных на английский язык работ по яой , [75] а к 2007 году более 10 издателей в Северной Америке опубликовали яой . [159] Известные нынешние англоязычные издатели яой включают Viz Media под своим издательством SuBLime, Digital Manga Publishing под своим издательством 801 Media и Juné, Media Blasters под своим издательством Kitty Media, Seven Seas Entertainment и Tokyopop . [43] [160] Известные несуществующие англоязычные издатели яой включают Central Park Media под своим издательством Be Beautiful, Broccoli под своим издательством Boysenberry и Aurora Publishing под своим издательством Deux Press . [98]

Среди 135 яой- манги, опубликованных в Северной Америке в период с 2003 по 2006 год, 14% были рассчитаны на читателей в возрасте 13 лет и старше, 39% были рассчитаны на читателей в возрасте 15 лет и старше, а 47% были рассчитаны на читателей в возрасте 18 лет и старше. [161] Ограничения среди американских книготорговцев часто приводили к тому, что издатели маркировали книги консервативно, часто оценивая книги, изначально предназначенные для подростковой аудитории, как 18+ и распространяя их в термоусадочной упаковке. [162] Компания Diamond Comic Distributors оценила продажи яой- манги в США в 2007 году примерно в 6 миллионов долларов США . [163]

Маркетинг сыграл важную роль в транснациональном путешествии яой из Японии в Соединенные Штаты и привел к тому, что яой привлек внимание поклонников ЛГБТ в Соединенных Штатах. Оригинальная видеоанимационная адаптация «Кидзуна: Узы любви» 1994 года была распространена компанией Ariztical Entertainment, которая специализируется на ЛГБТ-кино и позиционировала это название как «первое аниме для мужчин-геев, выпущенное на DVD в США». [164] Фильм получил рецензию в американском ЛГБТ-журнале The Advocate , в котором фильм сравнили с гей- артхаусным кино . [165]

Большая часть западных фанатов предпочитают пиратить материалы яой , потому что они не могут или не хотят получить их санкционированными методами. Сканляции и другие попытки фанатского перевода как коммерческих японских произведений, так и любительских додзинси являются обычным явлением. [166] [167]

Оригинальный англоязычный яой

Когда яой впервые приобрел популярность в Соединенных Штатах в начале 2000-х годов, несколько американских художников начали создавать оригинальную англоязычную мангу для читательниц с участием пар мужчин и мужчин, называемых «американскими яой ». Первым известным коммерчески опубликованным оригинальным англоязычным комиксом о яой является «Сексуальный шпионаж № 1» Дарьи МакГрейн, опубликованный Sin Factory в мае 2002 года. [168] Когда международные художники начали создавать произведения в стиле яой , термин «американский яой » вышел из употребления и был заменен такими терминами, как «оригинальный английский язык яой », [169] «глобальный яой » и «глобальный BL». [170] [171] Большинство издателей, создающих оригинальную англоязычную яой- мангу, в настоящее время прекратили свое существование, в том числе Yaoi Press , [172] DramaQueen , [173] и Iris Print. [174] [175] В последний раз Digital Manga Publishing публиковала оригинальную англоязычную яой- мангу в 2012 году; [176] За пределами США немецкое издательство Carlsen Manga также опубликовало оригинальные произведения яой . [177] [178]

Аудио драмы

«Цузумигафути» , первая аудиодрама в стиле яой , была выпущена на кассете в 1988 году.

Аудиодрамы яой , иногда называемые «драматическими компакт-дисками», «звуковыми драмами» или «BLCD», представляют собой записанные голосовые исполнения романтических сценариев между мужчинами, исполненные преимущественно актерами озвучивания мужского пола. Обычно это адаптации оригинальной яой- манги и романов. [179] Первые аудиодрамы о яой были выпущены в 1980-х годах, начиная с « Цузумигафути» в 1988 году, который был опубликован на « июньской кассете». [180] С появлением компакт-дисков аудиодрамы о яой продолжали распространяться, достигнув пика в 289 компакт-дисков с яой, выпущенных в 2008 году, а в 2013 году их количество упало до 108 компакт-дисков. [180]

Живое телевидение и кино

Япония

Хотя японская манга BL с начала 2000-х годов была адаптирована для создания игровых фильмов и телевизионных драм , эти работы предназначались для узкой аудитории фанатов BL , а не для широкой аудитории. [ 181] Когда эти произведения были адаптированы для широкой аудитории, элементы однополых романов обычно преуменьшались или полностью удалялись, как в телевизионной адаптации « Антикварной пекарни» , которая транслировалась на Fuji TV в 2001 году . Японские телевизионные драмы с живыми актерами, в которых основное внимание уделяется темам BL и однополых романов, были явно стимулированы критическим и коммерческим успехом телевизионной драмы TV Asahi «Любовь Оссана » (2016), в которой в качестве центрального сюжета используется любовный треугольник, состоящий только из мужчин. . [120] Хотя «Любовь Оссана» - это оригинальный сериал, он повлиял на создание игровых произведений BL, адаптированных из манги, которые продаются среди массовой аудитории; Яркими примерами являются телевизионные драмы « Порнограф  [ja]» (2018) на канале Fuji TV « Что вы ели вчера?» (2019) на ТВ Токио , [h] и Cherry Magic! Тридцать лет девственности сделают тебя волшебником?! (2020) на телевидении Токио и экранизация фильма « Загнанная мышь мечтает о сыре» (2020). [181]

В 2022 году сотрудник Kadokawa Corporation Каору Адзума основал Tunku, лейбл Kadokawa для публикации драматических сериалов BL с живыми актерами, в партнерстве с MBS TV для создания программного блока Drama Shower . [182] Лейбл был создан для продвижения японских драм BL, основанных на существующих романах и манге BL, в связи с растущей популярностью BL, вызванной « Любовью Оссана» . [182] Создавая «Тунку», Адзума заявила, что она заметила, что предубеждения против любви мальчиков уменьшились, и что многие люди, похоже, воспринимают этот жанр как «нормальный». [182]

Таиланд

Тайский романтический драматический фильм «Любовь Сиама» (2007), в котором рассказывается о романтических сюжетах мужчин-геев, после выхода на экраны добился неожиданного успеха и собрал в прокате более 40 миллионов TH฿ . [183] ​​За этим последовал Love Sick: The Series (2014–2015), первый тайский телесериал, в котором два персонажа-гея сыграли главные роли. [184] Культурный антрополог Томас Бодинетт утверждает, что «Больная любовь: сериал» представляет собой «переломный момент» в изображении странной романтики в тайских СМИ, исследуя, как сериал адаптировал образы из японского BL для создания нового жанра СМИ. [80] Хотя японская манга BL привлекла аудиторию в Таиланде еще в 1990-х годах, [185] успех «Любви Сиама » и «Больной любви » положил начало производству отечественных драм BL: с 2014 по 2020 год в BL жанра были произведены и выпущены в Таиланде. [186] Начиная с 2020 года тайские драмы BL получили международное признание после выхода сериала 2gether: The Series , который получил широкое признание благодаря своей семейной тематике, беззаботному сюжету и позитивному изображению геев . [187] [188]

Основными продюсерами Thai BL являются GMMTV , дочерняя компания GMM Grammy , которая выпустила 2gether , A Tale of Thousand Stars (2021), SOTUS: The Series (2016–2017), Dark Blue Kiss (2019) и Theory of Love (2019 ). 2019); [187] и Line Corporation , которая производит драмы BL в Таиланде для распространения на своей платформе Line TV . [79] Этот жанр вызвал некоторую негативную реакцию со стороны консервативных элементов в тайском обществе: в 2020 году Национальная комиссия по телерадиовещанию и телекоммуникациям ввела новые правила в отношении материалов, содержащих «откровенные или откровенно сексуальные» сцены, а общественная телекомпания MCOT отменила сериал BL «Любовь случайно». в 2018 году. [78] Известно, что тайские драмы BL завоевали популярность в Индонезии, где представительство ЛГБТ на отечественном телевидении менее распространено; [186] , а также на Филиппинах, где многие фанаты рассматривают BL как изначально тайскую форму популярной культуры. [82] Сериал BL о взрослении « Я рассказал о тебе на закате» (2020) был удостоен награды Seoul International Drama Awards как международная драма года в 2021 году. [189] Сериал BL « Плохой приятель» (2021) выиграла премию ContentAsia Awards 2022 в номинации «Лучшая программа LBGTQ+». [190] Было высказано предположение, что драмы BL могут стать источником тайской культурной мягкой силы в Юго-Восточной Азии и за ее пределами. [184] [79]

Китай и другие страны

В Китае нет конкретной политики цензуры в отношении изображения материалов на тему ЛГБТ в средствах массовой информации; тем не менее, Variety сообщает, что такие материалы «считаются конфиденциальными и непоследовательно, но регулярно удаляются» из распространения. [85] Addicted (2016), первый китайский веб-сериал BL, набрал 10 миллионов просмотров, прежде чем был удален с потоковой платформы iQiyi . [191] [187] В ответ на государственную цензуру китайские произведения BL обычно изображают романтические отношения между мужчинами как гомоэротический подтекст: веб-роман Guardian (2012) изображает роман между двумя главными мужскими персонажами, хотя когда он был адаптирован для телевидения драме на потоковой платформе Youku в 2018 году отношения были представлены как близкая гомоэротическая дружба. [192] Роман BL xianxia 2015 года «Мастер демонического культивирования» был адаптирован в виде мультсериала в 2018 году и сериала с живыми актерами в 2019 году, оба из которых аналогичным образом пересматривают характер отношений между главными мужскими персонажами. [193] Следовательно, поклонники Guardian и The Untamed обсуждали гей-контент сериала под хэштегом « социалистическое братство », чтобы избежать обнаружения со стороны государственных цензоров. [192] [193]

На Тайване в 2017 году состоялась премьера антологического сериала BL HIStory . [194] В Южной Корее в 2020 году был запущен веб-сериал « Там, где задерживаются твои глаза» как первый сериал BL отечественного производства . [195] На Филиппинах телевизионные драмы BL приобрели популярность. посредством трансляции зарубежных драм BL, таких как «2gether» и «Where Your Eyes Linger» . [196] Это стимулировало создание драм BL отечественного производства, таких как Gameboys (2020), [196] Hello Stranger (2020), [197] и Oh, Mando! (2020); [198] Фильм 2020 года «Мальчик, предсказанный звездами» назвал себя «первым филиппинским фильмом BL». [199]

Видеоигры

Видеоигры о любви для мальчиков и яой обычно состоят из визуальных новелл или эроге , ориентированных на пары мужчина-мужчина. Первой яой- игрой, получившей официально лицензированный англоязычный релиз, была Enzai: Falsely Accused , опубликованная JAST USA в 2006 году . [200] В том же году компания опубликовала Absolute Obedience , [201] в то время как Hirameki International лицензировала Animamundi ; более поздняя игра, хотя и не явная, была подвергнута цензуре для выпуска в США, чтобы получить рейтинг ESRB «для взрослых», а не «только для взрослых» , удалив часть как сексуального, так и жестокого контента. [202] По сравнению с яой- мангой, на английский язык официально переведено меньше яой- игр; Отсутствие интереса издателей к лицензированию дальнейших игр объясняется широко распространенным нарушением авторских прав как лицензионных, так и нелицензионных игр. [203]

Демография

Судзуки отмечает, что «демографический анализ СМИ BL недостаточно развит и поэтому очень необходим в исследованиях яой /BL», [204] , но признает, что «подавляющее большинство читателей BL — женщины». [204] 80% аудитории яой составляют женщины, [205] [206] в то время как в Yaoi-Con , ныне несуществующей американской конвенции яой , 85% составляли женщины. [207] Обычно предполагается, что все фанатки гетеросексуальны , но в Японии есть авторы манги-лесбиянки [18] и читательницы-лесбиянки, бисексуалы или вопрошающие женщины. [208] Опрос англоязычных читателей яой, проведенный в 2008 году, показал , что 50-60% читательниц идентифицируют себя как гетеросексуальные. [209]

Хотя этот жанр продается и потребляется в основном девушками и женщинами, существует также читательская аудитория геев, [75] бисексуалов, [210] и гетеросексуальных мужчин [211] [212] [213] . Опрос читателей яой среди посетителей библиотеки США, проведенный в 2007 году, показал, что около четверти респондентов составляли мужчины; [214] Два онлайн-опроса показали, что примерно десять процентов более широкой англоязычной аудитории яой составляют мужчины. [162] [209] Лунсинг предполагает, что молодые японские геи, которых оскорбляет «порнографический» контент в журналах для геев, возможно, вместо этого предпочтут читать яой . [215] Однако некоторых геев отталкивает женский стиль искусства или нереалистичные изображения ЛГБТ-культуры в Японии, и вместо этого они предпочитают гей-мангу , [18] которую некоторые считают более реалистичной. [20] Лансинг отмечает, что некоторые элементы повествования яой , критикуемые мужчинами-гомосексуалистами , такие как фантазии об изнасиловании, женоненавистничество и неидентификация персонажей как геев, также присутствуют в гей-манге. [18]

В середине 1990-х годов оценки численности японского фандома яой колебались от 100 000 до 500 000 человек. [18] К апрелю 2005 года поиск неяпонских веб-сайтов привел к появлению 785 000 английских , 49 000 испанских , 22 400 корейских , 11 900 итальянских и 6900 китайских сайтов. [216] В январе 2007 года было около пяти миллионов просмотров яой . [217]

Поклонниц яой часто называют фудзёси (腐女子, букв. «гнилая девчонка») — уничижительное оскорбление, которое позже было повторно присвоено как самоописательный термин. [218] Мужским эквивалентом является фуданси (腐男子, букв. «гнилой мальчик») или фукей (腐兄, «гнилой старший брат») , оба из которых представляют собой игру слов, аналогичную конструкции фудзёси . [219] [220]

Анализ

Мотивация аудитории

Яой привлек значительное внимание критиков, особенно после того, как в 21 веке переводы яой стали коммерчески доступными за пределами Японии. [221] В манге! Манга! В книге Фредерика Л. Шодта «Мир японских комиксов» 1983 года, ставшей первой существенной англоязычной работой по манге, Шодт отмечает, что в изображениях отношений геев и мужчин использовались и развивались бисексуальные темы, уже существующие в сёдзё- манге, чтобы обратиться к их женская аудитория. [222] Японские критики рассматривали любовь мальчиков как жанр, который позволяет аудитории избегать сексуальности взрослых женщин , дистанцируя секс от собственного тела, [223] а также создавая изменчивость в восприятии пола и сексуальности и отвергая «социально предписанные» « Гендерные роли как «первый шаг к феминизму». [224] Кадзуко Судзуки, например, считает, что отвращение или презрение аудитории к мужскому гетеросексизму — это нечто сознательно возникшее в результате популярности этого жанра. [225]

Мидзогучи, писавший в 2003 году, считает, что BL — это «пространство с женским полом», поскольку писатели, читатели, художники и большинство редакторов BL — женщины. [2] Англоговорящие библиотекари сравнивают BL с любовными романами . [96] [123] В 2004 году Пол Граветт резюмировал доминирующие теории популярности яой среди женской аудитории: японские женщины разочаровались или наскучили классическими отношениями между мужчиной и женщиной в художественной литературе, что бисёнэн, населяющие этот жанр, были негативной реакцией. против мужских сексуальных фантазий о феминизированном идеале девочек-подростков, что этот жанр предлагает безопасное пространство для сексуальных фантазий со свободным выбором идентификационной фигуры в отношениях, а мальчики яой интерпретируются читательницами как девочки, что делает истории выражения однополых фантазий читателей. [226]

Другие комментаторы предполагают, что в основе яой лежат более радикальные гендерно-политические проблемы . Параллели были отмечены в популярности лесбиянства в порнографии , [100] [75] и яой был назван формой «женского фетишизма ». [227] Хотя ранние подходы к популярности этого жанра часто относились к роли женщин в патриархальном японском обществе, которому жанр предлагает сопротивление и бегство, этот подход был отвергнут другими, которые отмечают, что яой и яой -подобные СМИ стал популярным за пределами Японии в других социальных обстоятельствах, таких как слэш-фантастика на Западе. На этом фоне получили поддержку теории, подчеркивающие удовольствие: яой можно было сравнить с порнографией или даже считать специфически женской формой порнографии, апеллирующей к стремлению к эротизму, вуайеризму или стремлению противостоять устоявшимся гендерным ролям. [228] Марико Охара , писательница-фантаст, рассказала, что в подростковом возрасте она писала яой- фантастику о Кирке и Споке, потому что не могла наслаждаться «обычной порнографией, созданной для мужчин», и что она обрела «безграничную свободу». «В яой , очень похоже на научную фантастику. [229]

В 1998 году Сихоми Сакакибара утверждал, что поклонники яой , включая его самого, были геями- трансгендерами . [230] Сандра Бакли считает, что повествования о бисёнэн отстаивают «воображаемые возможности альтернативных [гендерных] различий», [231] в то время как Джеймс Велкер описал персонажа бисёнэн как « странного », отметив, что критик манги Акико Мизогути рассматривал сёнэн-ай как играющего роль в том, как она сама стала лесбиянкой. [232] Дрю Пальясотти считает, что это и яой ронсо указывают на то, что для японских читателей-геев и лесбиянок BL не так уж далек от реальности, как любят утверждать гетеросексуальные читательницы. [162] Уэлкер также писал, что любовные титулы для мальчиков освобождают женскую аудиторию «не только от патриархата, но и от гендерного дуализма и гетеронормативности». [232]

Критика

Некоторые комментаторы-геи и лесбиянки раскритиковали то, как гей-идентичность изображается в BL, особенно в яой-ронсо или « дебатах о яой » 1992–1997 годов (см. Историю выше). [18] [33] Образом яой , вызвавшим критику, являются главные герои-мужчины, которые не идентифицируют себя как геи, а скорее просто влюблены друг в друга . игра в куклы». [100] Говорят, что это усиливает тему всепобеждающей любви, [108] но также осуждается как средство уклонения от признания гомофобии . [233] Критика стереотипно женского поведения уке также была заметной. [104]

Большая часть критики яой , первоначально высказанной в ходе японских дебатов о яой , также была высказана и в англоязычном фандоме. [103] [234] [235] [236] Рэйчел Торн предположила, что поклонники яой и слэш-фантастики недовольны «стандартами женственности, которых они должны придерживаться, и социальной средой , которая не подтверждает и не сочувствует этому недовольству». ". [237] [238]

Правовые вопросы

Яой был предметом споров на юридических и моральных основаниях. Марк Маклелланд предполагает, что BL может стать «главным фронтом битвы для сторонников и противников « гендерно-свободной » политики в сфере занятости, образования и других сферах», [239] в то время как художник яой Юка Нитта заявил, что «даже в Японии чтение не вызывает у мальчиков любви». это не то, что поощряют родители». [240] В Таиланде продажа несанкционированных репродукций манги сёнэн-ай подросткам в 2001 году вызвала освещение в СМИ и моральную панику . [241] В 2006 году кампания по электронной почте, призывающая Центральную библиотеку города Сакаи изъять из обращения произведения BL, привлекла внимание национальных средств массовой информации и способствовала дебатам по поводу удаления произведений BL, что представляет собой форму дискриминации. [239] В 2010 году правительство префектуры Осака включило мангу о любви мальчиков в число других книг, считавшихся потенциально «вредными для несовершеннолетних» из-за ее сексуального содержания, [242] в результате чего несколько журналов было запрещено продавать лицам младше 18 лет. возраст. [243]

Телеканал Аньхой сообщил, что в Китае в 2014 году были арестованы по меньшей мере 20 молодых женщин-авторов, писавших романы даньмэй на онлайн-сайте романов . [244] В 2018 году китайский автор романов BL под псевдонимом Тяньи был приговорен к 10+Полтора года лишения свободы по законам , запрещающим производство «непристойных материалов с целью получения прибыли». [245] [246] Зангеллини отмечает, что из-за «характеристик жанра яой / BL», заключающихся в показе персонажей, которые часто несовершеннолетние участвуют в романтических и сексуальных ситуациях, законы о детской порнографии в Австралии и Канаде «могут быть нацелены на яой / БЛ работает». Он отмечает, что в Великобритании мультфильмы освобождены от законов о детской порнографии, если только они не используются для ухода за детьми . [95]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Работы, изображающие гомоэротические отношения между женскими персонажами, называются юри .
  2. Термин « бисёнэн- манга» иногда использовался в 1970-х годах, но вышел из употребления к 1990-м годам, поскольку в произведениях этого жанра стал фигурировать более широкий круг главных героев, помимо традиционных мальчиков-подростков. [2]
  3. В китайской романтической литературе между мужчинами и женщинами используется даньмэй ( мандаринское прочтение слова танби ). [9]
  4. В Японии термин яой иногда пишется как «801», что можно прочитать как яой через игру слов на японском языке : краткое чтение числа восемь — «я», ноль можно прочитать как «о» (западное влияние). , а краткое чтение для одного — «i». [13] [14] [15]
  5. ^ Кубота Мицуёси говорит, что Осаму Тэдзука использовал яма наши, очи наши, ими наши, чтобы отвергнуть некачественную мангу, и это было присвоено ранними авторами яой . [15]
  6. ^ Акроним ямете, осири га итай (やめて お尻が 痛い, «стой, у меня задница болит!») также используется реже. [18]
  7. Американские издатели яой исторически не спешили принимать термин «любовь мальчиков», полагая, что этот термин подразумевает педофилию . [21]
  8. ^ А что ты ел вчера? это не сериал BL, его часто обсуждают в контексте средств массовой информации BL с живыми актерами, поскольку он фокусируется на паре геев, а создатель сериала Фуми Ёсинага является автором множества работ, вдохновленных BL и BL, в частности Antique Bakery . [120]

Рекомендации

  1. ^ ab Suzuki 2015, с. 93–118.
  2. ^ abc Акико, Мидзогучи (2003). «Мужской роман между женщинами и для женщин в Японии: история и поджанры художественной литературы яой». Американо-японский женский журнал . 25 : 49–75.
  3. ^ abc Велкер, Джеймс (2006). «Красивая, заимствованная и согнутая: «Любовь мальчиков» как любовь девочек в сёдзё-манге»«. Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 31 (3): 842. doi : 10.1086/498987. S2CID  144888475.
  4. ^ Аб Велкер, Джеймс. «Пересечения: обзор, манга о любви мальчиков: очерки сексуальной двусмысленности и межкультурного фэндома этого жанра». Перекрестки. Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 года . Проверено 29 ноября 2014 г.
  5. ^ Аб Бауэр, Карола (2013). Романтические/порно «Непослушные девчонки и мужчины-геи»: слэш-фантастика, манга о любви мальчиков и другие работы женщин «Cross-Voyeurs» в журнале «Академические дискурсы США» . [Sl]: Anchor Academic Publishing. п. 81. ИСБН 978-3954890019.
  6. ^ Сузуки 1999, с. 250.
  7. ^ ab Suzuki 1999, с. 252.
  8. ^ Сузуки 1999, с. 251.
  9. ^ Вэй, Джон (2014). «Странные встречи Железного Человека и любовного фэндома китайских мальчиков». Трансформационные работы и культуры . 17 . дои : 10.3983/twc.2014.0561 .
  10. ^ Велкер 2015, стр. 52–53.
  11. ^ abcd «Определения из Японии: BL, Яой, июнь». эстетизм.com . Архивировано из оригинала 5 июня 2009 года.
  12. ^ abc «Что такое любовь мальчиков?». Футекия . Печать Дай Ниппон . 8 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 г. . Проверено 14 ноября 2020 г.
  13. ^ Аояма, Томоко (апрель 2009 г.). «Эврика открывает культуру. Девушки, Фудзёси и БЛ: эссе-обзор трех выпусков японского литературного журнала Юрика (Эврика)». Пересечения: гендер и сексуальность в Азиатско-Тихоокеанском регионе . 20 . Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 года . Проверено 10 февраля 2012 г.
  14. ^ "Тонари № 801 чан Фудзёси Манга, адаптированная для Shōjo Mag" . Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Проверено 1 февраля 2008 г.
  15. ^ abc Ингулсруд, Джон Э.; Аллен, Кейт (2009). Чтение Japan Cool: образцы грамотности и дискурса в области манги . Роуман и Литтлфилд. п. 47. ИСБН 978-0-7391-2753-7.
  16. ^ abc Гэлбрейт, Патрик В. (2011). «Фудзёси: фэнтезийная игра и трансгрессивная близость среди «гнилых девчонок» в современной Японии». Знаки . 37 (1): 211–232. дои : 10.1086/660182. S2CID  146718641.
  17. ^ Аб Мари, Котани , предисловие к Сайто, Тамаки (2007). «Сексуальность отаку» в издании Кристофера Болтона, Иштвана Чисери-Ронае-младшего и Такаюки Тацуми , стр. 223. Robot Ghosts and Wired Dreams University of Minnesota Press ISBN 978-0-8166-4974-7 
  18. ^ abcdefghi Лунсинг, Вим (январь 2006 г.). «Яой Ронсо: обсуждение изображений мужского гомосексуализма в японских комиксах для девочек, гей-комиксах и гей-порнографии». Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте . 12 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 года . Проверено 12 августа 2008 г.
  19. ^ ab Thorn 2004, с. 171.
  20. ^ abcde Уилсон, Брент; Току, Масами (2003). «Мальчишеская любовь», яой и художественное образование: вопросы власти и педагогики». Исследования визуальной культуры в искусстве и образовании . Архивировано из оригинала 10 июня 2010 года.
  21. ^ abcdef Зсила, Агнес; Пальясотти, Дрю; Орос, Габор; Деметрович, Жолт (2018). Кьези, Франческа (ред.). «Любить любовь мальчиков: мотивы потребления яой-медиа». ПЛОС Один . 13 (6): e0198895. Бибкод : 2018PLoSO..1398895Z. дои : 10.1371/journal.pone.0198895 . ПМК 6002055 . ПМИД  29902228. 
  22. ^ ab "BL против Яой против Сёнэн-ай". Футекия . Печать Дай Ниппон . 11 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  23. ^ Нагаике и Аояма 2015, с. 120.
  24. ^ Ча, Кай-Минг (7 марта 2005 г.). «Яой-манга: Что нравится девушкам?». Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 4 декабря 2014 года . Проверено 28 ноября 2014 г.
  25. ^ Аб Вуд, Андреа (2006). «Натуральные» женщины, странные тексты: манга о мальчишеской любви и рост глобальной контрпублики». WSQ: Women's Studies Quarterly . 34 (1/2): 394–414.
  26. ^ Хан Акила, Мередит Сюзанна (2007). « Авторы-фантасты Ранмы ½ : новые темы повествования или та же старая история?». Мехадемия . 2 : 34–47. дои : 10.1353/mec.0.0017. S2CID  201756800.
  27. ^ де Батс 2008b, с. 133-134.
  28. ^ Маклелланд и Велкер 2015, стр. 6-7.
  29. ^ де Батс 2008b, с. 136.
  30. ^ Маклелланд и Велкер 2015, стр. 7.
  31. ^ Маклелланд и Велкер 2015, стр. 7-8.
  32. ^ Хартли 2015, с. 22.
  33. ^ abcdef Винсент, Кейт (2007). «Японская Электра и ее странное потомство». Мехадемия . 2 . Проект МУЗА: 64–79. дои : 10.1353/mec.0.0000. S2CID  120935717. Архивировано из оригинала 30 ноября 2021 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  34. ^ Брайент 2008b, с. 7.
  35. ^ аб Велкер 2015, с. 45.
  36. ^ Велкер 2015, с. 44.
  37. ^ Велкер 2015, с. 47.
  38. ^ abc Welker 2015, с. 51.
  39. ^ Энглс, Джеффри (2011). Написание любви мальчиков: истоки культуры бисёнэн в модернистской японской литературе . Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. п. 1. ISBN 978-0-8166-6970-7.
  40. ^ Току, Масами (2007). «Сёдзё Манга! Комиксы для девочек! Зеркало девичьих мечтаний». Мехадемия . 2 : 19–32. дои : 10.1353/mec.0.0013. S2CID  120302321.
  41. ^ ab McLelland & Welker 2015, с. 9.
  42. ^ аб Велкер 2015, с. 62.
  43. ^ abc Стрикленд, Элизабет (2 ноября 2006 г.). "Стянуты". Деревенский голос . Архивировано из оригинала 20 августа 2009 года.
  44. ^ abcd МакГарри, Марк (ноябрь 2003 г.). «Яой: Перерисовка мужской любви». Гид . Архивировано из оригинала 17 апреля 2008 года.
  45. ^ аб Велкер 2015, с. 54.
  46. ^ Велкер 2015, с. 55–56.
  47. ^ Мацуи, Мидори. (1993) «Маленькие девочки были маленькими мальчиками: смещенная женственность в изображении гомосексуализма в комиксах для японских девочек», в Гюнью, С. и Йитман, А. (ред.) Феминизм и политика различий, стр. 177–196. . Галифакс: Издательство Fernwood Publishing .
  48. ^ Велкер 2015, с. 54–56.
  49. Кинкейд, Крис (8 марта 2013 г.). «Яой: история, привлекательность и заблуждения». Работает на Японии . Архивировано из оригинала 27 марта 2020 года . Проверено 28 марта 2020 г.
  50. ^ «Джеймс Велкер, «Мальчики любят (BL) СМИ и их азиатские преображения»». Центр восточноазиатских исследований . Попечители Пенсильванского университета. 27 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2020 г. Проверено 28 марта 2020 г.
  51. ^ Лю, Тин (апрель 2009 г.). «Противоречивые рассуждения о любви мальчиков и субкультурной тактике в материковом Китае и Гонконге». Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте (20). Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 28 марта 2020 г.
  52. ^ Велкер 2015, с. 61.
  53. ^ Велкер 2015, с. 59–60.
  54. ^ Велкер 2015, с. 59.
  55. ^ Велкер 2015, с. 60-62.
  56. ^ Брайент 2008b, с. 5-7.
  57. ^ Торн 2004, с. 170.
  58. ^ Велкер 2015, с. 57.
  59. ^ аб Велкер 2015, с. 64-65.
  60. ^ Аб Боллманн, Туули (2010). Нисканен, Эйя (ред.). «Хе-романтика для нее – яой, БЛ и сёнэн-ай» (PDF) . Воображаемая Япония: японское фэнтези в современной массовой культуре . Турку: Международный институт популярной культуры: 42–46. Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2015 года.
  61. ^ Велкер 2015, с. 63.
  62. ^ Сузуки 1999, с. 261.
  63. ^ аб Велкер 2015, с. 64.
  64. ^ ab Brient 2008b, с. 10.
  65. ^ abcd Мэдилл, Анна (2017). Смит, Кларисса; Эттвуд, Феона; Макнейр, Брайан (ред.). «Эротическая манга: мальчишеская любовь, сёнэн-ай, яой и (MxM) шотакон». The Routledge Companion to Media, Sex and Sexuality . Рутледж. дои : 10.4324/9781315168302-13. ISBN 978-0367581176. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 21 ноября 2020 г.
  66. ^ аб Кимбергт 2008, с. 113–115.
  67. ^ аб Сильвиус 2008, с. 20-23.
  68. ^ Лю, Тин (2009). «Пересечения: противоречивые рассуждения о любви мальчиков и субкультурных тактиках в материковом Китае и Гонконге». Пересечения: гендер и сексуальность в Азиатско-Тихоокеанском регионе (20). Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 8 сентября 2009 г.
  69. ^ аб Хисида 2015, с. 214.
  70. ^ Нагаике и Аояма 2015, с. 121.
  71. ^ Велкер 2015, с. 65-66.
  72. ^ Велкер 2015, с. 65.
  73. ^ де Батс 2008b, с. 142.
  74. ^ аб Велкер 2015, с. 67.
  75. ^ abcd Маклелланд, Марк (2006–2007). «Почему в японских комиксах для девочек полно мальчиков, которые трахаются?». Огнеупорность: журнал развлекательных СМИ . 10 . Архивировано из оригинала 15 апреля 2008 года.
  76. ^ Брайент 2008b, с. 11.
  77. ^ Сильвиус 2008, с. 36-37.
  78. ^ Аб Уотсон, Джоуи; Жирик, Ким (15 июня 2018 г.). «Любовь мальчиков: неудержимый рост однополых сериалов в Таиланде». Новости АВС . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  79. ↑ abcd Кисимото, Марими (14 ноября 2020 г.). «Драмы о любви мальчиков в японском стиле очаровывают тайских женщин». Никкей . Архивировано из оригинала 17 ноября 2020 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  80. ^ аб Бодинетт, Томас (3 апреля 2019 г.). «Тоска любви, сериал: адаптация японской «Любви мальчиков» к Таиланду и создание нового жанра квир-медиа». Исследования Юго-Восточной Азии . 27 (2): 115–132. дои : 10.1080/0967828X.2019.1627762. ISSN  0967-828X. S2CID  198767219. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 18 сентября 2021 г.
  81. ^ tbaudinette (7 марта 2020 г.). «[Записанная лекция] «Машина любви мальчиков» в Таиланде: создание фэндома «странных» айдолов в Юго-Восточной Азии». Томас Бодинетт . Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 18 сентября 2021 г.
  82. ^ аб Бодинетт, Томас (2020). «Творческое неправильное прочтение «Thai BL» филиппинским фан-сообществом: нарушение производства знаний в транснациональных квир-фэндомах посредством амбициозного потребления». Мехадемия: Вторая арка . 13 (1): 101–118. дои : 10.5749/mech.13.1.0101. ISSN  1934-2489. JSTOR  10.5749/механ.13.1.0101. S2CID  219812643.
  83. ^ Сюй, Янруй; Ян, Линг (2013). «Запретная любовь: инцест, конфликт поколений и эротика власти в китайской художественной литературе BL». Журнал графических романов и комиксов . 4 (1): 30–43. дои : 10.1080/21504857.2013.771378. S2CID  145418374. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
  84. ^ Лю, Тин (апрель 2009 г.). «Противоречивые рассуждения о любви мальчиков и субкультурной тактике в материковом Китае и Гонконге». Пересечения: гендер и сексуальность в Азиатско-Тихоокеанском регионе (20). Архивировано из оригинала 28 января 2013 года.
  85. ↑ Аб Дэвис, Ребекка (5 июня 2020 г.). «Позиция Китая в отношении прав геев не может подорвать спрос на ЛГБТ-фильмы». Разнообразие . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  86. ^ abc Кинселла, Шэрон (лето 1998 г.). «Японская субкультура 1990-х годов: отаку и движение любительской манги». Журнал японоведов . 24 (2): 289–316. дои : 10.2307/133236. JSTOR  133236.
  87. ^ аб Орбо, Шаралин (2002). Сандра Бакли (ред.). Энциклопедия современной японской культуры . Тейлор и Фрэнсис. стр. 45–56. ISBN 0-415-14344-6.
  88. ^ Монден, Масафуми (апрель 2018 г.). «Прекрасный сёнэн глубокой и безлунной ночи: мальчишеская эстетика в современной Японии». АЗИЕН (147): 64–91. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 31 июля 2022 г.
  89. Матасабуро, Симидзу (29 апреля 2019 г.). «平成BL漫画の絵柄遍歴を描いてみた (на японском)». Чил Чил . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 20 июля 2019 г.
  90. ↑ ab Грейс, Мэдисон (24 января 2017 г.). «Что такое яой и куда он идет?». Июньская манга . Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 года . Проверено 20 июля 2019 г.
  91. Грейс, Мэдисон (27 марта 2017 г.). «Яой: тогда против сейчас». Июньская манга . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 20 июля 2019 г.
  92. Аоки, Деб (22 июля 2015 г.). «TCAF 2015 - Генгоро Тагаме рассказывает о гей-манге, «Бара», BL и Scanlation». Манга Комиксы Манга . Архивировано из оригинала 24 сентября 2017 года . Проверено 12 января 2019 г.
  93. ^ Бодинетт, Томас (1 апреля 2017 г.). «Отношение японских геев к «гей-манге» и проблеме жанра». Восточноазиатский журнал популярной культуры . 3 (1): 63. дои :10.1386/eapc.3.1.59_1. ISSN  2051-7084.
  94. ^ Аоки, Деб (3 марта 2007 г.) Интервью: Эрика Фридман - страница 2. Архивировано 13 мая 2013 г. в Wayback Machine . «Поскольку динамика сэмэ / уке настолько хорошо известна, она обязательно появится в юри … В В общем, я откажусь. В юри -манге гораздо меньше одержимости преследователями, чем в яой ».
  95. ^ abcde Зангеллини, А. (2009). «Секс и романтика несовершеннолетних в японской гомоэротической манге и аниме». Социально-правовые исследования . 18 (2): 159–177. дои : 10.1177/0964663909103623. S2CID  143779263.
  96. ^ аб Кампер, Кэти (июнь 2006 г.). «Яой 101: Девушки любят «Любовь мальчиков»». Центры Уэлсли для женщин . Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  97. ^ ab Suzuki 1999, с. 253.
  98. ^ Аб Джонс, Вирджиния (25 апреля 2005 г.). «Он любит его, она любит их: японские комиксы о геях становятся все более популярными среди женщин». Бостон Глобус . Архивировано из оригинала 2 марта 2007 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  99. ^ Сихомбинг, Фебриани (2011). «О знаковой разнице между персонажами-парами в манге Boys Love». Изображение и повествование . 12 (1). Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года.
  100. ^ abc Авила, Кэт (январь 2005 г.). «Мальчишеская любовь и новый взгляд на яой». Последовательный пирог . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  101. ^ Камм, Бьёрн-Оле (2010). Nutzen und Gratifikation bei Boys' Love Manga Fujoshi или verdorbene Mädchen в Японии и Германии (на немецком языке). Ковач. ISBN 978-3-8300-4941-8. OCLC  1074487637. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 1 ноября 2022 г.
  102. ^ Маклелланд 2005, с. 24.
  103. ^ abc Масаки, Лайл (6 января 2008 г.). «Йови!»: Привлекательность яой-комиксов о мальчиках и мальчиках в США». После Элтона . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  104. ^ Аб Келлер, Кэтрин (февраль 2008 г.). «Сэмэ и Уке? Меня стошнит». Последовательный пирог . Архивировано из оригинала 14 сентября 2012 года . Проверено 14 сентября 2012 г.
  105. Мэнри, Джиа (16 апреля 2008 г.). «Это вещь яой: мальчики, которые любят мальчиков, и женщины, которые их любят». Эскапист . Архивировано из оригинала 9 июля 2008 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  106. ^ «Что такое сэмэ/уке/риба?». Футекия . 27 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 8 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
  107. Камм, Бьорн-Оле (15 марта 2013 г.). «Гнилые модели использования: что теории развлечений могут сделать для изучения любви мальчиков». Трансформационные работы и культуры . 12:12 . дои : 10.3983/twc.2013.0427 . Архивировано из оригинала 10 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
  108. ^ Аб Лис, Шэрон (июнь 2006 г.). «Яой и любовь мальчиков». Акиба Ангелы . Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 2 января 2016 г.
  109. ^ Аб Флетчер, Дэни (май 2002 г.). «Парни для парней для девушек - Яой и Сёнен Ай». Последовательный пирог . Архивировано из оригинала 26 декабря 2005 года . Проверено 26 декабря 2005 г.
  110. ^ Сузуки 1999, с. 259–260.
  111. ^ Дражен, Патрик (октябрь 2002 г.). «Очень чистая вещь»: гей- и псевдо-гей-темы в аниме-взрыве! Что, почему и вау японской анимации Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, с. 95 ISBN 1-880656-72-8 . «У пяти пилотов Gundam Wing (1995) есть коллеги-женщины, однако многие фан-сайты созданы так, как будто этих девушек никогда не существовало». 
  112. ^ Фудзимото, Юкари (2013). Берндт, Жаклин; Кюммерлинг-Мейбауэр, Беттина (ред.). Культурный перекресток манги . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. п. 184. ИСБН 978-1134102839.
  113. ^ Аб Тамаки, Сайто (2007). Болтон, Кристофер; Чичичери-Ронай, Иштван младший; Тацуми, Такаюки (ред.). «Сексуальность отаку». Роботы-призраки и проводные мечты . Издательство Университета Миннесоты : 231. ISBN. 978-0-8166-4974-7.
  114. ^ Фермин, Триша Эбигейл Сантос (2013). «Присвоение любви яой и мальчиков на Филиппинах: конфликт, сопротивление и воображение в Японии и за ее пределами». Эйджс . 13 (3). Архивировано из оригинала 31 декабря 2014 года . Проверено 10 декабря 2014 г.
  115. ^ abc Кадзуми, Нагаике (2003). «Извращенная сексуальность, извращенные желания: представление женских фантазий и яой-манги как порнографии, направленной на женщин». Американо-японский женский журнал . 25 : 76–103.
  116. ^ МакГарри, Марк. Брюлотта, Гаэтан; Филлипс, Джон (ред.). «Яой». Энциклопедия эротической литературы . Нью-Йорк: Рутледж: 1445–1447.
  117. ^ аб Мидзогучи, Акико (сентябрь 2010 г.). «Теоретизирование жанра комиксов/манги как продуктивный форум: яой и не только» (PDF) . В Берндте, Жаклин (ред.). Миры комиксов и мир комиксов: на пути к стипендиям в глобальном масштабе . Киото, Япония: Международный исследовательский центр манги, Киотский университет Сейка . стр. 145–170. ISBN 978-4-905187-01-1. Архивировано из оригинала (PDF) 29 июля 2012 года . Проверено 29 октября 2010 г.
  118. ^ Салек, Ребекка (июнь 2005 г.). «Больше, чем просто мама и папа: «нетрадиционные» семьи в комиксах». Последовательный пирог . Архивировано из оригинала 2 июля 2006 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  119. ^ Катарина, Агнес; Чандра, Деви; Мохтар, Дженни (2021). «Гетеронормативность в BL Webtoons Любовь - это иллюзия, комната за комнатой и путь к вам». К@та Кита . 9 (3): 364–371. дои : 10.9744/катакита.9.3.364-371 . S2CID  252554305.
  120. ↑ abc Фудзимото, Юкари (24 сентября 2020 г.). «Эволюция культуры «мальчишеской любви»: может ли BL вызвать социальные изменения?». Ниппон.com . Фонд коммуникаций Ниппон. Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 года . Проверено 12 ноября 2020 г.
  121. ^ де Батс 2008a, с. 17–19.
  122. ^ Шамун, Дебора (июль 2004 г.). Уильямс, Линда (ред.). «Офисные шлюхи и мятежные цветы: удовольствия японских порнографических комиксов для женщин». Порно исследования . Издательство Университета Дьюка: 86.
  123. ^ Аб Бреннер, Робин (15 сентября 2007 г.). «Романс под любым другим именем». Библиотечный журнал . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 28 ноября 2014 г.
  124. ^ Торн 2004, с. 173.
  125. ^ Уайлдсмит, Сноу. «Яой Лав: Интервью с Макото Татено». Графический роман «Репортер» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2014 года . Проверено 28 ноября 2014 г.
  126. ^ Уильямс, Алан (март 2015 г.). «Переосмысление яой в региональном и глобальном масштабе». Пересечения: гендер и сексуальность в Азиатско-Тихоокеанском регионе (37). Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 года.
  127. ^ abcd Харада, Ичибо (9 июля 2019 г.). «Редакции трех журналов BL говорят о будущем BL – Запретная любовь устарела!». Пиксивидение . Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 29 декабря 2022 г.
  128. ^ ab Suzuki 1999, с. 257–258.
  129. ^ Валенти, Кристи Л. (июль 2005 г.). «Стой, у меня болит задница!» Вторжение яой». Журнал комиксов . № 269. Архивировано из оригинала 27 марта 2012 года . Проверено 28 ноября 2014 г.
  130. Зсила, Агнес (12 апреля 2017 г.). «Феномен любви мальчиков: обзор литературы». Журнал популярных романтических исследований .
  131. Лоуренс, Бриана (7 июля 2010 г.). «Обзор манги Under Grand Hotel Vol. #01». Мания . Архивировано из оригинала 9 июля 2010 года . Проверено 9 июля 2010 г.
  132. ^ Граветт, Пол (2004). Манга: 60 ​​лет японских комиксов . Харпер Дизайн. стр. 80–81. ISBN 1-85669-391-0.
  133. ^ аб Шодт, Фредерик Л. (1996). Страна грез Япония: сочинения о современной манге . Пресс «Каменный мост» . стр. 120–123. ISBN 978-1880656235.
  134. ^ Маклелланд 2000, с. 69.
  135. ^ Торн 2004, с. 177.
  136. ^ Маклелланд 2000, с. 131.
  137. ^ аб Исии, Энн ; Кидд, Чип ; Колбейнс, Грэм , ред. (2014). Massive: гей-эротическая манга и мужчины, которые ее создают . Книги по фантаграфике . п. 32. ISBN 978-1606997857.
  138. ^ аб Симона (13 мая 2009 г.). «Исследовательская лаборатория BL Симоны: Рейбун Айк, Хёго Кидзима, Инаки Мацумото». Акибанана. Архивировано из оригинала 3 октября 2009 года . Проверено 29 августа 2009 г.
  139. Альтер, Александра (23 мая 2020 г.). «Вражда в эротике Wolf-Kink поднимает глубокий юридический вопрос». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года . Проверено 7 января 2023 г.
  140. ^ «Новые названия Omegaverse (A/B/O) появятся в Renta» (пресс-релиз). Сеть новостей аниме . 22 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 27 февраля 2022 года . Проверено 17 июля 2020 г.
  141. ^ «《年版》おすすめオメガバースBL漫画17選【初心者向けから上級者向けまで】» [17 лучших рекомендуемых манги BL Omegaverse для 2019]. КнигаLive! (на японском языке). 11 июля 2018 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2022 года . Проверено 16 апреля 2020 г.
  142. Альтер, Александра (23 мая 2020 г.). «Вражда в эротике Wolf-Kink поднимает глубокий юридический вопрос». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 июня 2020 года.
  143. ^ "【作品追加】本能… 抗えない究極の主従関係! Dom/Subユニバースが話題" . Чил Чиль (на японском языке). 22 января 2017 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Проверено 9 февраля 2022 г.
  144. ^ Томпсон, Джейсон (2007). Манга: Полное руководство . Нью-Йорк: Книги Дель Рей . п. 416. ИСБН 978-0-345-48590-8.
  145. ^ Нагаике, Кадзуми (апрель 2009 г.). «Элегантные кавказцы, влюбчивые арабы и другие-невидимки: знаки и образы иностранцев в японской BL-манге». Пересечения: гендер и сексуальность в Азиатско-Тихоокеанском регионе (20). Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 года . Проверено 10 февраля 2012 г.
  146. Лу, Иган (13 октября 2010 г.). «Отчеты Yano Research о японском рынке отаку в 2009–2010 годах». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 14 января 2012 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  147. ^ Исикава, Ю (сентябрь 2008 г.). «Яой: фан-арт в Японии» (PDF) . Сборник статей и материалов семинара - Сравнительные исследования городских культур . Городской университет Осаки: 17–19. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 года.
  148. ^ Лиз Шэрон-Энн (июль 2006 г.). «Интервью издателя Yaoi: Часть 3 - Будьте красивыми». Акиба Ангелы . Архивировано из оригинала 9 сентября 2006 года . Проверено 29 ноября 2014 г.
  149. ^ "「きのう何食べた?」ケンジ×シロさんのBLを、よしながふみが描く同人誌" . Комикс Натали . 22 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2019 г. . Проверено 3 сентября 2019 г.
  150. ^ О'Коннелл, М. (апрель 2006 г.). «Обнимая яой-мангу: Ёка Нитта». Последовательный пирог . Архивировано из оригинала 27 февраля 2007 года . Проверено 27 февраля 2007 г.
  151. ^ Фудзимото, Юкари (2013). Берндт, Жаклин; Кюммерлинг-Мейбауэр, Беттина (ред.). Культурный перекресток манги . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. п. 172. ИСБН 978-1134102839.
  152. ^ МакГарри, Марк (2011). (Не)гендеризация гомоэротического тела: воображение субъектов в любви мальчиков и яой. Архивировано 21 января 2012 года в Wayback Machine Transformative Works and Cultures.
  153. Граник, Дженнифер (16 августа 2006 г.). «Гарри Поттер любит Малфоя». Проводной . Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года . Проверено 13 ноября 2012 г.
  154. ^ Берн, Эндрю; Шотт, Гарет (2004). «Тяжелый герой или цифровой манекен? Мультимодальные отношения игрока и аватара в Final Fantasy 7» (PDF) . Визуальная связь . 3 (2): 213–233. дои : 10.1177/147035704043041. S2CID  145456400. Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2018 года . Проверено 18 декабря 2018 г.
  155. Гэлбрейт, Патрик (31 октября 2009 г.). «Мо: изучение виртуального потенциала в постмилленаристской Японии». Электронный журнал современных японоведов . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года.
  156. Току, Масами Н. (6 июня 2002 г.). «Интервью с г-ном Сагавой». Калифорнийский государственный университет, Чико . Архивировано из оригинала 26 сентября 2011 года . Проверено 11 августа 2011 г.
  157. ^ МакГарри, Марк (2007). Пил, Томас (ред.). «Неприкрепленная идентичность: яой на Западе». Квир-популярная культура: литература, средства массовой информации, кино и телевидение . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан: 193.
  158. ^ Леви, Антония (2008). Манга о любви мальчика: очерки сексуальной двусмысленности и межкультурного фэндома этого жанра . Северная Каролина: Издательство McFarland & Company, Inc. п. 3.
  159. ^ Мясник, Кристофер (10 декабря 2007 г.). «Странная любовь в стиле манга». Ежедневная Экстра . Архивировано из оригинала 4 декабря 2014 года . Проверено 4 декабря 2014 г.
  160. Ча, Кай-Минг (13 марта 2007 г.). «Media Blasters удаляет сёнен; добавляет яой». Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  161. ^ Маклелланд, Марк; Ю, Сынхён (2007). «Международный фандом любви мальчиков яой и регулирование виртуальной детской порнографии: последствия действующего законодательства». Сексуальные исследования и социальная политика . 4 (1): 93–104. дои : 10.1525/srsp.2007.4.1.93. S2CID  142674472. Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года . Проверено 10 февраля 2012 г.
  162. ^ abc Пальясотти, Дрю (ноябрь 2008 г.). «Читая любовь мальчиков на Западе». Участие@ции . 5 (2). Архивировано из оригинала 1 августа 2012 года.
  163. Ча, Кай-Минг (10 августа 2008 г.). «Горбатое увлечение комиксами». Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 18 октября 2011 года . Проверено 18 октября 2011 г.
  164. ^ «О нас». Аристические развлечения . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  165. Че, Катай (4 февраля 1997 г.). «Catoon Comes Out: Кизуна, том 1 и 2». Защитник (726): 66.
  166. ^ Вуд, Андреа (2011). «Выберите свое собственное странное эротическое приключение: молодежь, компьютерные игры о любви мальчиков и сексуальная политика визуальных игр». В Кидде, Кеннет Б.; Абате, Мишель Энн (ред.). Над радугой: странная литература для детей и юношества . Издательство Мичиганского университета. стр. 354–379. ISBN 9780472071463. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 22 декабря 2015 г.
  167. ^ Гласспул, Люси Ханна (2013). «Общество моделирования и баз данных в японских фэндомах ролевых игр: чтение додзинси о любви мальчиков онлайн». Трансформационные работы и культуры . 12 (12). дои : 10.3983/twc.2013.0433 . Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 года.
  168. Пальясотти, Дрю (2 июня 2008 г.). «Хронология яой: распространение по США» Знак пепельных крыльев . Архивировано из оригинала 24 июня 2008 года . Проверено 24 июня 2008 г.
  169. Аррант, Крис (6 июня 2006 г.). «Любовь доморощенных мальчиков от Yaoi Press». Архивировано из оригинала 16 июня 2006 года.
  170. ^ «Ссылки на освещение Yaoi-Con» . Издательство Икар . 29 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2011 г.
  171. ^ «Немецкие издатели лицензируют глобальные названия BL» . КомиПресс . Апрель 2008 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2011 г. Проверено 14 июля 2008 г.
  172. ^ «Пресса Яой перемещает магазины и открывает двери» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 9 ноября 2007 года . Проверено 13 июля 2007 г.
  173. ^ «DramaQueen объявляет о новых названиях яой и манхва» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 20 августа 2007 года . Проверено 13 июля 2007 г.
  174. ^ Ча, Кай-Минг. «Год яой в Iris Print». Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года . Проверено 13 марта 2007 г.
  175. ^ "Принт ириса увядает". ICv2 . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года . Проверено 17 июня 2008 г.
  176. ^ Лисса, Паттилло. «Бессонные ночи, этими словами - новые названия BL запланированы к печати». Любопытство . Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 года . Проверено 2 февраля 2012 г.
  177. ^ «Энн Делсеит, Мартина Питерс». Карлсен . Архивировано из оригинала 4 апреля 2012 года . Проверено 25 августа 2016 г.
  178. ^ Мэлоун, Пол М. (апрель 2009 г.). «Домашняя сёдзё-манга и рост любви мальчиков среди «сорок девятых» Германии». Пересечения: гендер и сексуальность в Азиатско-Тихоокеанском регионе . 20 . Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Проверено 10 февраля 2012 г.
  179. ^ Сузуки 2015, с. 93.
  180. ^ аб Исида, Минори (2019), Берндт, Жаклин; Нагаике, Кадзуми; Оги, Фусами (ред.), «Звуки и вздохи: «Голосовое порно» для женщин», Сёдзё в СМИ: изучение «девчачьих» практик в современной Японии , Популярная культура Восточной Азии, Чам: Springer International Publishing, стр. 286, 295 , doi : 10.1007/978-3-030-01485-8_12, ISBN 978-3-030-01485-8, S2CID  155381795, заархивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. , получено 2 августа 2022 г.
  181. ^ ab "男性同士の恋愛描く「BL」作品がメジャー化した理由". Новостной пост седьмой (на японском языке). 4 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
  182. ↑ abc Komatsu, Микикадзэ (15 июля 2022 г.). «Возвращение жанру BL! За кулисами драматической студии BL с живыми актерами KADOKAWA «Tunku»». Пиксивидение . Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 23 декабря 2022 г.
  183. ^ Уотсон, Джоуи; Жирик, Ким. «Любовь мальчиков: неудержимый рост однополых сериалов в Таиланде». Новости ABC Австралия . Проверено 20 июня 2018 г.
  184. ^ ab Koaysomboon, Вверх (11 июня 2020 г.). «Все, что вам нужно знать о процветающей культуре мальчиковой любви в Таиланде». Тайм-аут Таиланд . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  185. Кинапан, Натта (31 августа 2001 г.). «Японские комиксы о мальчишеской любви пользуются успехом среди тайцев». Япония сегодня . Библиотека ресурсов деловой сети CBS. Архивировано из оригинала 9 июля 2012 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  186. ↑ Аб Нугрохо, Йоханнес (11 октября 2020 г.). «Эротические телевизионные драмы Таиланда Boys Love пользуются успехом у индонезийцев, геев и натуралов». Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 11 октября 2020 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
  187. ^ abc de Guzman, Чад (16 июня 2020 г.). «Мальчишеская любовь: жанр гей-романтики захватывает Юго-Восточную Азию». Порок . Архивировано из оригинала 8 октября 2020 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  188. Готладера, Джерард К. (16 апреля 2020 г.). «Эта беззаботная тайская серия BL каким-то образом сделала жизнь терпимой даже для неверующих». МЕГА . Архивировано из оригинала 8 октября 2020 года . Проверено 5 октября 2020 г.
  189. ^ «Победители Сеульской международной драматической премии 2021 года» . Сеульская международная драматическая премия . Проверено 21 октября 2022 г.
  190. ^ «Победители 2022 года — ContentAsia Awards» . Награды ContentAsia . 29 августа 2022 г.
  191. Кэмпбелл, Чарли (25 февраля 2016 г.). «Цензоры сняли гей-драму «Наркомания», вызвав протест». Время . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  192. ↑ Аб Чжан, Фиби (4 августа 2018 г.). «Драма на гей-тематику стала последней жертвой стремления Китая удалить из сети «вредный и непристойный» контент». Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 24 июня 2019 года . Проверено 24 июня 2019 г.
  193. ↑ Аб Ласки, Бриджит (2 декабря 2019 г.). «« Неукротимые »: драма о любви китайских мальчиков, которую мы не можем перестать смотреть» . Фильм Ежедневно . Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
  194. ^ Тенг, Юн Пин. «Любовь есть любовь, - говорят актеры драмы BL «История 4: Близко к тебе». Yahoo! Новости Сингапура . Проверено 11 мая 2021 г.
  195. Сон, Джин-а (20 апреля 2020 г.). «BL 웹드라마 '너의 시선이 머무는 곳에' 제작…한기찬·장의수 캐스팅(공식)». МК Спорт (на корейском языке). Навер . Проверено 13 июня 2020 г.
  196. ^ ab «Филиппинский цифровой сериал BL 'Gameboys' пользуется международной любовью» . Филиппинская звезда . Проверено 20 июня 2020 г.
  197. Бьонг, Ян (19 июня 2020 г.). Премьера сериала «Мальчишеская любовь» «Hello Stranger» с Тони Лабруской и Джей Си Алькантарой в главных ролях состоится на следующей неделе». Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 28 сентября 2020 г.
  198. ^ "'Не бойтесь быть собой': Трейлер сериала BL 'О, Мандо!' выпущенный". Новости АБС-ЦБН . 28 октября 2020 г. Проверено 30 октября 2020 г. .
  199. ^ Гуно, Нинья. «Фильм BL «Мальчик, предсказанный звездами» присоединяется к виртуальному MMFF» . Филиппинская ежедневная газета Inquirer . Проверено 26 ноября 2020 г.
  200. ^ «JAST USA объявляет о первой компьютерной игре о свиданиях «Boy's Love»» . Сеть новостей аниме . 16 января 2006 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2017 г. Проверено 8 июля 2009 г.
  201. ^ «JAST USA объявляет о выпуске компьютерной игры для взрослых «Absolute Obedience», а также о снижении цен» . КомиПресс. 25 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2009 г. Проверено 8 июля 2009 г.
  202. ^ Покачивание. «Anima Mundi: Обзор темного алхимика». Мальчики в фильме «Мальчики в кино». Архивировано из оригинала 24 июня 2018 года . Проверено 8 июля 2009 г.
  203. Авраам, Ямилла (22 августа 2008 г.). «Компьютерные игры яой ноль». Яой Пресс. Архивировано из оригинала 21 ноября 2008 года . Проверено 8 июля 2009 г.
  204. ^ ab Suzuki 2015, с. 115.
  205. ^ Мэдилл, Анна; Чжао, Яо (1 апреля 2021 г.). «Женско-мужская эротика: сравнение вовлеченной англоязычной демографии и демографической группы Большого Китая». Сексуальность и культура . 25 (2): 562–583. дои : 10.1007/s12119-020-09783-9 . ISSN  1936-4822. S2CID  225114409.
  206. ^ Чжао, Яо; Мадилл, Анна (3 сентября 2018 г.). «Гетеронормативный фрейм в китайском яой: интеграция интервью китайских фанаток с данными синоязычных и англоязычных опросов». Журнал графических романов и комиксов . 9 (5): 435–457. дои : 10.1080/21504857.2018.1512508. ISSN  2150-4857. S2CID  191635597. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 21 августа 2022 г.
  207. Соломон, Чарльз (14 октября 2003 г.). «Аниме, моя любовь: забудьте о покемонах — японская анимация наполнена темами геев, лесбиянок и трансгендеров». Защитник . Архивировано из оригинала 13 октября 2020 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  208. ^ Велкер, Джеймс (2006). «Красивая, заимствованная и согнутая: «Любовь мальчиков» как любовь девочек в манге Сёдзё». Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 31 (3): 3. дои : 10.1086/498987. S2CID  144888475.
  209. ^ аб Антония, Леви (2008). «Реакция Северной Америки на яой». На Западе, Марк (ред.). Японизация детской народной культуры . Роуман и Литтлфилд. стр. 147–174. ISBN 978-0-8108-5121-4.
  210. Ю, Сынхён (23 сентября 2002 г.). «Онлайн-дискуссии о яой: гей-отношения, сексуальное насилие и женские фантазии». 130-е ежегодное собрание APHA . Архивировано из оригинала 23 сентября 2002 года . Проверено 12 октября 2008 г.
  211. Соломон, Чарльз (14 октября 2003 г.). «Аниме, моя любовь: забудьте о покемонах — японская анимация наполнена темами геев, лесбиянок и трансгендеров». Защитник . Архивировано из оригинала 10 октября 2012 года . Проверено 10 августа 2012 г.
  212. Бун, Мириам (24 мая 2007 г.). «Изогнутые предложения Anime North». Экстра! . Архивировано из оригинала 15 марта 2008 года . Проверено 23 апреля 2008 г.
  213. ^ Маклелланд 2000, с. 249.
  214. ^ Бреннер, Робин Э. (2007). Понимание манги и аниме . Библиотеки без ограничений. п. 137. ИСБН 978-1-59158-332-5.
  215. ^ Лунсинг, Вим (2001). За пределами здравого смысла: сексуальность и гендер в современной Японии . Лондон и Нью-Йорк: Кеган Пол Интернэшнл. ISBN 978-0-7103-0593-0.
  216. ^ Маклелланд 2005, с. 14.
  217. ^ «Круглый стол: Интернет и женский транснациональный фэндом «Мальчишеская любовь»» (PDF) . Университет Вуллонгонга : CAPSTRANS . Октябрь 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2008 г. . Проверено 28 ноября 2014 г.
  218. ^ Сузуки, Мидори (21 ноября 2012 г.). «Возможности исследования «фудзёси» в Японии». Трансформационные работы и культуры . 12 . дои : 10.3983/twc.2013.0462 . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 года . Проверено 17 ноября 2020 г. - через журнал.transformativeworks.org.
  219. ^ Ингулсруд, Джон Э.; Аллен, Кейт (2009). Чтение Japan Cool: образцы грамотности и дискурса в области манги . Роуман и Литтлфилд. п. 57. ИСБН 978-0-7391-2753-7.
  220. ^ Нагаике, Кадзуми (2019), Оги, Фусами; Сутер, Ребекка; Нагаике, Кадзуми; Лент, Джон А. (ред.), «Фуданши («Гнилые мальчики») в Азии: межкультурный анализ мужского прочтения BL и концепций мужественности», Женская манга в Азии и за ее пределами: объединение различных культур и идентичностей , Исследования Пэлгрейва в комиксах и графических романах, Cham: Springer International Publishing, стр. 69–84, doi : 10.1007/978-3-319-97229-9_5, ISBN 978-3-319-97229-9, S2CID  150944639, заархивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. , получено 21 августа 2022 г.
  221. ^ Торн 2004, с. 169.
  222. ^ Шодт, Фредерик Л. (1983). Манга! Манга! Мир японских комиксов . Токио и Нью-Йорк: Kodansha International. стр. 100–101. ISBN 0-87011-752-1.
  223. ^ Уэно, Тизуко (1989). «Jendaaresu waarudo no «ai» no jikken» («Эксперименты с «любовью» в бесполом мире»)». Кикан Тоши II (Ежеквартальный город II) . Токио: Каваде Сёбо Синша. ISBN 4-309-90222-7.
  224. ^ Такемия, Кейко (1993). "«Джосей ва гей га суки!?» (Женщинам нравятся геи!?)». Июнь . Бунгей сюндзю: 82–83.
  225. ^ Сузуки 1999, с. 246.
  226. ^ Граветт, Пол (2004). Манга - Sechzig Jahre Japanische Comics (на немецком языке). Эгмонт Манга и аниме. стр. 13, 80ф.
  227. ^ Хасимото, Миюки (2007). «Визуальная идентичность Кей Отаку — межкультурный анализ» (PDF) . Исследования межкультурной коммуникации . XVI (1): 87–99. Архивировано из оригинала (PDF) 7 июня 2011 года.
  228. ^ Экстайн, Кристин (2006). Shojo Manga Text-Bild-Verhältnisse und Narrationsstrategien im japanischen und deutschen Manga für Mädchen (на немецком языке). Universitätsverlag Зимний Гейдельберг. стр. 42–45. ISBN 978-3-8253-6538-7.
  229. ^ Маккаффери, Ларри; Субда, Грегори; Котани, Мари; Такаюки, Тацуми. «Путь воображения: Интервью с Марико Охара». Центр книжной культуры . Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  230. ^ Сакакибара, Сихоми (1998).Яой генрон: яой кара миета моно (Неуловимая теория яоя: взгляд из яоя) . Токио: Нацумэ Сёбо. ISBN 4-931391-42-7.
  231. ^ Бакли, Сандра (1991). Пенли, К.; Росс, А. (ред.). "«Пингвин в рабстве»: графический рассказ из японских комиксов». Технокультура . Миннеаполис: Университет Миннесоты: 163–196. ISBN 0-8166-1932-8.
  232. ^ Аб Велкер, Джеймс (2006). «Красивая, заимствованная и согнутая: «Любовь мальчиков» как любовь девочек в сёдзё-манге»«. Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 31 (3): 843. doi : 10.1086/498987. S2CID  144888475.
  233. ^ Но, Суин (2002). «Чтение комиксов YAOI: анализ фэндома корейских девушек» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 сентября 2007 года.
  234. Мясник, Кристофер (18 августа 2006 г.). «Несколько комментариев о разрыве между геями и яой». Комиксы 212 . Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  235. ^ Джонсон, MJ (май 2002 г.). «Краткая история яой». Последовательный пирог . Архивировано из оригинала 25 декабря 2004 года . Проверено 25 декабря 2004 г.
  236. ^ МакГарри, Марк (2007). Пил, Томас (ред.). «Неприкрепленная идентичность: яой на Западе». Квир-популярная культура: литература, средства массовой информации, кино и телевидение . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан: 187–188. ISBN 978-1-4039-7490-7.
  237. ^ Торн 2004, с. 180.
  238. ^ Торн, Рэйчел . (1993) «Маловероятные исследователи: альтернативные рассказы о любви, сексе, гендере и дружбе в японских комиксах для девочек». Нью-Йоркская конференция по азиатским исследованиям , Нью-Палц , Нью-Йорк, 16 октября 1993 г.
  239. ^ ab «Пересечения: (A) милая путаница: непредсказуемое путешествие японской популярной культуры». Intersections.anu.edu.au. Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 года . Проверено 8 сентября 2009 г.
  240. Ча, Кай-Минг (9 мая 2006 г.). «Обнимая Йока Нитта». Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 18 сентября 2008 года . Проверено 18 сентября 2008 г.
  241. ^ Пилчер, Тим; Брукс, Брэд (2005). Основное руководство по мировым комиксам . Коллинз и Браун . стр. 124–125.
  242. ^ Лу, Иган (4 апреля 2020 г.). «Осака рассматривает возможность регулирования материалов для мальчиков». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
  243. ^ Лу, Иган (28 апреля 2010 г.). «Осака перечисляет 8 журналов о любви к мальчикам, признанных «вредными» (обновлено)» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
  244. ^ "天天故事会:神秘写手落网记[超级新闻场]" . v.youku.com . Архивировано из оригинала 15 мая 2019 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
  245. Ган, Нектар (18 ноября 2018 г.). «Протест в связи с тем, что китайский писатель-эротик был заключен в тюрьму на более чем 10 лет из-за сцен однополого секса в романе» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  246. Бай, Мэйцзядай (4 марта 2022 г.). «Регулирование порнографии и криминализация читателей и авторов BL в современном Китае (2010–2019)». Культурологические исследования . 36 (2): 279–301. дои : 10.1080/09502386.2021.1912805. ISSN  0950-2386. S2CID  235527667. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 22 августа 2022 г.

Библиография

  • Бриен, Эрве (2008b). «Маленькая история яой ». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 5–11.
  • де Батс, Адриен (2008a). «Entretien с Хисако Миёси». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 17–19.
  • де Батс, Адриен (2008b). «Ле яой есть гей?». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 132–144.
  • Кимбергт, Себастьян (2008). «Эти манги, которые используют яой для новых приключений». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 113–115.
  • Сильвиус, Пегги (2008). « Яой во франкофонии». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 20–37.
  • Хартли, Барбара (2015). «Генеалогия любви мальчиков: взгляд девушки и тело бисёнэн в довоенных изображениях Такабатаке Касё». Мальчики любят мангу и не только: история, культура и сообщество в Японии : 21–41. дои : 10.14325/миссисипи/9781628461190.003.0002.
  • Хисида, Хитоши (2015). «Репрезентативное присвоение и автономия желания в яой / BL». Мальчики любят мангу и не только: история, культура и сообщество в Японии : 210–232.
  • Маклелланд, Марк; Велкер, Джеймс (2015). «Введение в мальчишескую любовь в Японии». Мальчики любят мангу и не только . стр. 3–20. дои : 10.14325/миссисипи/9781628461190.003.0001. ISBN 9781628461190.
  • Нагаике, Кадзуми; Аояма, Томоко (2015). «Что такое японские исследования BL?: Исторический и аналитический обзор». Мальчики любят мангу и не только . стр. 119–140.
  • Сузуки, Кадзуко (2015). «Чему мы можем научиться у японских профессиональных писателей BL?: Социологический анализ терминологии и классификаций яой / BL». Мальчики любят мангу и не только: историю, культуру и сообщество в Японии . стр. 93–118. дои : 10.14325/миссисипи/9781628461190.003.0005.
  • Велкер, Джеймс (2015). «Краткая история сёнэнай, яой и любви мальчиков». Мальчики любят мангу и не только: история, культура и сообщество в Японии : 42–75. дои : 10.14325/миссисипи/9781628461190.003.0003. ISBN 9781628461190.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки