stringtranslate.com

Жилье в Глазго

Типичный многоквартирный дом в Глазго

Глазго , крупнейший город Шотландии , имеет несколько различных стилей жилых зданий. Стили зданий отражают исторические тенденции, такие как быстрый рост населения в 18 и 19 веках, деиндустриализацию и растущую бедность в конце 20 века, а также гражданское возрождение в 21 веке.

Обзор

Город известен своими доходными домами , [1] где общая лестничная клетка неофициально известна как close. [2] [3] Это была самая популярная форма жилья в Глазго 19-го и 20-го веков и остается самой распространенной формой жилья в Глазго сегодня. [ 4] Доходные дома обычно покупаются широким кругом социальных слоев и пользуются популярностью за большие комнаты, высокие потолки и оригинальные черты того периода. [5] Район Хайндленд в Глазго является единственной зоной сохранения доходных домов в Великобритании [6] и включает в себя некоторые доходные дома с шестью спальнями.

Как и во многих городах Великобритании, в Глазго в 1960-х годах началось строительство многоэтажных жилых домов в виде многоквартирных домов [7], предназначенных для замены ветхих многоквартирных домов, изначально построенных в 1800-х годах для рабочих, которые мигрировали, чтобы удовлетворить местный спрос на рабочую силу во время промышленной революции .

История

В 19 веке многоквартирные дома строились для размещения рабочих, которые мигрировали из окрестных деревень, Шотландского нагорья , остальной части Соединенного Королевства, особенно из Ирландии [8] [9] и из более отдаленных мест (Италия, Литва, Польша) в меньшей степени, чтобы удовлетворить местный спрос на рабочую силу во время промышленной революции , когда население города и его значение быстро росли до такой степени, что он стал «вторым городом Империи » . [10] Огромный спрос опережал новое строительство, и многие многоквартирные дома часто становились переполненными и антисанитарными. [11] Части внутренних городских районов, такие как Андерстон , Каукэдденс , Гарнгад , Таунхед и особенно Горбалс [9] , а также части индустриального Ист-Энда ( Бриджтон , Калтон , Камлачи , Гэллоугейт ) превратились в трущобы , в которых процветали болезни. [10] Усилия по улучшению жилищной ситуации, наиболее успешные с помощью Городского треста по благоустройству, который был создан в 1866 году, очистили трущобы старого города. [12] Более 15 000 домов были снесены в начале 1870-х годов, но без эквивалентного предоставления нового жилого фонда. [13] : 345 

После забастовок арендаторов во время Первой мировой войны на окраинах города было построено жилье с меньшей плотностью застройки. [13] : 346–7  Большинство следовало модели пригорода-сада [14], включая большую долю коттеджных квартир или жилья «четыре в блоке» с отдельными входными дверями — как в Балорноке , Кардональде , Карнтайне , Карнвадрике , Крофтфуте , Хаусхиллвуде, Кельвиндейле , Кингз -Парке , Найтсвуде , Мосспарке , Паркхаусе , Риддри , Сэндихиллсе — построенных всего несколькими фирмами, [15] [16] [17] [18] которые были хорошо приняты и в значительной степени сохранились до наших дней . Между двумя мировыми войнами площадь Глазго удвоилась. [19]

Последующие инициативы по обновлению городов после Второй мировой войны , такие как те, что были мотивированы докладом Брюса [20] и планом Аберкромби [21] , подразумевали снос многоквартирных домов в трущобах, развитие новых городов , строительство избыточных поместий на периферии города и возведение многоквартирных домов. [19] Несколько районов города были обозначены как «Зоны комплексной застройки» [22] [19] с намерением снести их и отстроить заново с нуля, рассредоточив целые общины. Хотя вариант нового города был принят, и были созданы такие места, как Ист-Килбрайд и Камбернолд , [19] потребность в тысячах новых домов становилась все более острой — почти половина жилых домов в городе была признана перенаселенной по переписи 1951 года [23] , в то время как в 1957 году 97% жилья в Горбалсе все еще описывалось как «неудовлетворительное с санитарной точки зрения» [21] — и поскольку корпорация Глазго стремилась к тому, чтобы как можно больше граждан оставались налогоплательщиками в пределах своих границ, несмотря на ограниченное пространство и доступные средства, предложения по перераспределению и строительству башен с энтузиазмом рассматривались, в отличие от тенденции к более низкой плотности застройки, которая была предпочтительна до войны, но считалась слишком долгой для строительства и требующей слишком много земли по сравнению с острой необходимостью замены такой большой части центральной части города.

Четыре основных периферийных района ( Каслмилк , [24] Драмчепел , Истерхаус и Поллок ) стали одними из крупнейших в Европе, в то время как другие, меньшие, но значительные кварталы ( Арден , Барланарк , Бармуллох , Крэнхилл , Иствуд , Гартемлок , Меррили , Милтон , Пенили , Ручази , Саут-Нитсхилл , Ториглен ) также были построены, в основном состоящие из многоквартирных домов в три или четыре этажа. [25] [26] Первые эксперименты города с многоэтажными жилыми домами в 1950-х годах в Крэти-Корт, Мосс-Хайтс и Проспектхилле были в значительной степени успешными (и сохранились до 21 века) [27] [28] [29], но их масштаб в 10 этажей не решал проблему доступности в достаточной степени, и в следующем десятилетии количество башен, заказанных Глазго, и высота сооружений, включая амбициозные проекты в Далмарноке , Хатчесонтауне , [22] [21] [30] Кеннисхеде , Поллокшоусе , Ред-Роуд , [22] Скотстоунхилле , Сайтхилле [19] Вудсайде [31] и Уиндфорде , [32] также были одними из самых высоких на континенте.

В то время как удобства в жилых помещениях в башнях и современных многоквартирных домах были улучшением по сравнению с трущобным жильем, в крупных «схемах» не было элементарных удобств и возможностей для трудоустройства [24], и они часто строились дешево с использованием методов строительства из сборного бетона , которые плохо подходили для неумеренного климата Западной Шотландии. Сырость быстро проникала и распространялась внутри новых зданий, что вызывало проблемы со здоровьем; это также касалось многих многоквартирных домов (или «высоких квартир», как их обычно называли жители Глазго), многие из которых были окружены малоэтажным жильем с общей дизайнерской темой из идеализированных планов, которые редко соответствовали реальности — в некоторых случаях существующие удобства в старых районах были снесены, чтобы освободить место для современных «улучшений», которые иногда так и не были реализованы или были неадекватными. Многие жители боролись с отсутствием обеспечения благополучия детей и социальных нужд, таких как парикмахерские и магазины одежды, [24] также возникали проблемы, связанные с отсутствием помощи, оказываемой пожилым членам сообщества в адаптации к новым зданиям и удобствам. Некоторые «эмигранты» первого поколения предпочитали возвращаться в свои старые районы, чтобы общаться, когда это было возможно, создавая странную ситуацию, когда в ином случае заброшенные места, такие как Горбалс после сноса, сохраняли процветающие пабы на изолированных углах, а их клиентура оставалась верной, несмотря на то, что они переехали на несколько миль в поместья, где таких заведений не было. Состояние схем и башен не улучшилось из-за упадка традиционных отраслей промышленности города в тот же период, когда кормильцы оказались без работы, а их семьи оказались изолированными на окраине города или на высоте пятнадцати этажей (иногда и там, и там) в городе с низким уровнем владения автомобилями, что способствовало росту антиобщественного поведения, такого как бандитские разборки и вандализм, а также злоупотребление алкоголем и наркотиками, все это принесло многим частям Глазго общую репутацию рассадников насилия и лишений, которых следует избегать, по сути, новых трущоб вместо тех, которые они должны были заменить всего несколько десятилетий назад. [32]

Как было продемонстрировано в других местах Великобритании , многоэтажные дома постепенно приходили в упадок, привлекая преступность и создавая репутацию нежелательного дешевого жилья. Поскольку многие из башен имели стандартный дизайн «с рук», это означало, что недостатки дизайна были воспроизведены в нескольких районах города. Стоимость содержания зданий была намного выше, чем предполагалось, и хотя некоторые многоэтажные дома были модернизированы в 1980-х годах с помощью коньковых крыш (для борьбы с сыростью), защищенного входа и внешней облицовки; к 1990-м годам снос стал предпочтительным решением по сравнению с ремонтом и реновацией. Хотя некоторые из первоначальных арендаторов были счастливы жить в башнях и предпочитали оставаться, низкая привлекательность жилья означала, что те, кто был недоволен и съехал, обычно заменялись «проблемными» арендаторами, у которых было мало других вариантов, чей образ жизни приводил к ухудшению проблем, больше первоначальных арендаторов уезжали, и цикл снижения продолжался до тех пор, пока некоторые из домов почти не опустели. Важным поворотным моментом в политике города в отношении подобных «схем» стало решение о сносе многоквартирных домов Hutchesontown C в 1993 году, которые когда-то считались флагманскими постройками своего времени, но теперь рассматриваются как памятник ошибкам планирования 1950-х и 1960-х годов.

Ныне снесенный жилой комплекс Red Road стал символом ошибок жилищной политики города 1960-х годов.

Между тем политика сноса доходных домов теперь считалась недальновидной, расточительной и в значительной степени безуспешной. В Ист-Энде программа Glasgow Eastern Area Renewal (GEAR), начатая в конце 1970-х годов, продемонстрировала, что доходные дома, если их благожелательно отремонтировать, можно превратить обратно в жизнеспособное жилье более высокого качества, чем многие из послевоенных бетонных поместий и башен. После инициативы GEAR многие из худших многоквартирных домов Глазго в таких районах, как Гован и Спрингберн, также были переоборудованы в приемлемые жилые помещения в 1970-х и 1980-х годах [33] , и считается, что политика сноса уничтожила множество прекрасных примеров «всемирно признанного архитектурного стиля» [5] , хотя этот традиционный стиль сохранился во многих районах (с различиями в дизайне и качестве), включая Баттлфилд , Кэткарт , Кроссхилл , Сеснок , Деннистоун , Ист-Поллокшилдс , Финнистон , Гованхилл , Хиллхед , Хайндленд, Линтхаус , Партик , Поссилпарк , Шоулендс , Шеттлстон , Вудлендс , Йокер и Йоркхилл . Они пережили подавляющее большинство блоков перестроенного жилья (из материалов более низкого качества) межвоенного периода, предназначенных для их замены, при этом такие объекты, как Barrowfield , Blackhill , Calton, Cowlairs , Hamiltonhill , Lilybank , «Maryhill Valley» , Moorepark [34], Oatlands и Teucharhill, пришлось перестраивать с нуля к 2010-м годам (отдельные участки в этом стиле сохранились в Battlefield, Bridgeton, Craigton , Germiston , Govanhill, Haghill , Ibrox , Riddrie , Scotstoun , Shawlands, Shettleston, Springburn и т. д., в основном отремонтированные или улучшенные с самого начала).

Ассоциация жилищного строительства Глазго переняла у городского совета жилой фонд 7 марта 2003 года и начала программу стоимостью 96 миллионов фунтов стерлингов по расчистке и сносу многих многоэтажных домов и реконструкции других; [35] подобные программы уже были реализованы в большинстве периферийных проектов, с некоторой реконструкцией и заменой многоквартирных домов на индивидуальные дома, и эта работа также продолжалась в рамках GHA и местных жилищных кооперативов.

Высотные здания Глазго

Карта и список сосредоточены на башнях высотой не менее 12 этажей, построенных в период с конца 1950-х по начало 1970-х годов в Глазго. Также включены ранние 10-этажные постройки в Мосс-Хайтс и Ториглене из-за их важности в освоении метода, но не включены многочисленные аналогичные постройки за пределами городских границ [a], а также современные жилые постройки (например , здание Аргайл , гавань Глазго , набережная Лэнсфилд), [36] [37] [38] и современные здания с другими функциями (например , колледж строительства и печати Глазго , сады Элмбанка , башня Ливингстона и Пиннакл — последняя изначально была коммерческой недвижимостью, прежде чем была преобразована в жилую в начале 21 века). [39]

Список разработок

По состоянию на 28 февраля 2019 г.


Примечания

  1. Рядом находятся такие районы, как Airbles , Calderwood , Cambuslang , Clydebank , Coatbridge , Cumbernauld , Drumry , East Kilbride , Motherwell , Muirhouse , Paisley , Whitlawburn , а также башни Clydeholm на железнодорожной станции Yoker , в нескольких ярдах от городской черты.
  2. ^ 56 Блитсвуд Корт - Далриада,
    323 Блитсвуд Корт - Колумба,
    421 Блитсвуд Корт - Даваар
  3. ^ 14 Shaftesbury Street,
    52 Shaftesbury Street (часть комплекса из нескольких блоков с доступом к рабочим местам, но ни одного другого, достаточно высокого, чтобы считаться высотным строением)
  4. ^ Всего только для этих двух структур
  5. ^ 2231 Грейт Вестерн Роуд,
    2241 Грейт Вестерн Роуд,
    2251 Грейт Вестерн Роуд,
    2261 Грейт Вестерн Роуд
  6. ^ 112 Балтийская улица,
    11 Руби-стрит,
    31 Руби-стрит
  7. ^ 141 Брумхилл Драйв,
    154 Брумхилл Драйв,
    5 Брумхилл Лейн,
    10 Брумхилл Лейн,
    25 Брумхилл Лейн
  8. ^ Первые «многоэтажные» дома (правда, всего 10 этажей) в городе.
  9. ^ 20–60 Мосс-Хайтс-авеню,
    80–180 Мосс-Хайтс-авеню,
    200–220 Мосс-Хайтс-авеню
  10. ^ 5 Queensland Court – Камбре,
    15 Queensland Gardens – Бьют
  11. ^ 20 Tarfside Oval – Caledonia Court,
    40 Tarfside Oval – Meldrum Court,
    60 Tarfside Oval – Roberts Court,
    80 Tarfside Oval – Gowrie Court
  12. ^ 21 Dougrie Place – Мьюирхаус Хайтс,
    25 Dougrie Place – Уотербэнк Хайтс,
    33 Dougrie Place – Китточ Хайтс
  13. Вдохновение для песни Jeely Piece о детстве, прожитом в башнях Глазго. [60]
  14. ^ 3 Mitchellhill Road – Crichton Court,
    5 Mitchellhill Road – Carnbooth Court,
    7 Mitchellhill Road – Netherton Court,
    9 Mitchellhill Road – Cathkin Court,
    11 Mitchellhill Road – Castleton Court
  15. ^ 2 Дандасвейл Корт,
    6 Дандасвейл Корт,
    22 Дандасвейл Корт
  16. ^ 138 Фастнет Стрит,
    7 Лонгстоун Плейс,
    25 Саутра Плейс
  17. Сюжет сериала «Высокие времена» .
  18. ^ См. также: Испытания на огнестойкость в Далмарноке .
  19. ^ 131 Аллан Стрит,
    4 Миллерфилд Плейс,
    40 Миллерфилд Роуд,
    50 Миллерфилд Роуд
  20. ^ 15 Линквуд-Кресент,
    27 Линквуд-Кресент,
    39 Линквуд-Кресент
  21. ^ 24 Маллэйг-Роуд,
    15 Маунтгарри-Роуд
  22. ^ Гибсон-Хайтс,
    Листер-Хайтс,
    Симпсон-Хайтс
  23. ^ 20 Дамбрек-Корт,
    40 Дамбрек-Корт
  24. ^ Самые высокие здания города с 1968 по 2015 год.
  25. ^ 109 Блювейл Стрит,
    51 Уайтвейл Стрит
  26. ^ 9 Колл Плейс,
    15 Колл Плейс,
    15 Фордж Плейс
  27. ^ 12 Коммерческий суд,
    11 Суд Уоддела,
    39 Суд Уоддела,
    83 Суд Уоддела
  28. ^ Площадь Королевы Елизаветы, 2,
    Площадь Королевы Елизаветы, 16–32
  29. ^ 305 Каледония Роуд,
    341 Каледония Роуд,
    48 Камберленд Стрит,
    474 Олд Ратерглен Роуд
  30. ^ 170 Сэндифилд Роуд,
    200 Сэндифилд Роуд
  31. ^ 5/17 Норфолк Корт,
    54/66 Норфолк Корт,
    40/80 Стерлингфолд Плейс,
    45/85 Стерлингфолд Плейс
  32. ^ 31 Иона Корт,
    45 Иона Корт,
    59 Иона Корт
  33. ^ Построен на месте стадиона Albion Greyhound Stadium.
  34. ^ 5 Брумлоан Корт,
    17 Брумлоан Корт,
    29 Брумлоан Корт
  35. ^ 8 Иброксхольм Овал,
    15 Иброксхольм Овал,
    9 Иброкс Террас
  36. ^ 30 Кеннисхед Авеню,
    40 Кеннисхед Авеню,
    50 Кеннисхед Авеню,
    60 Кеннисхед Авеню,
    70 Кеннисхед Авеню
  37. ^ 15 Kirkton Avenue – Cheviot Court,
    55 Kirkton Avenue – Dunvegan Court,
    75 Kirkton Avenue – Foyers Court,
    115 Kirkton Avenue – Vorlich Court,
    135 Kirkton Avenue – Pentland Court
  38. ^ 150 Kestrel Road,
    190 Kestrel Road – Lawers,
    160 Lincoln Avenue – Ledi,
    200 Lincoln Avenue – Arkle,
    240 Lincoln Avenue – Arthur,
    280 Lincoln Avenue – Kilpatrick
  39. Сюжет сериала Still Game .
  40. ^ 29 Гленавон Роуд,
    71 Гленавон Роуд,
    115 Гленавон Роуд
  41. ^ 60 Гленфиннан-роуд - Страткаррон-Плейс / Андерсон,
    61 Гленфиннан-роуд - Боль-Плейс / Броди,
    80 Гленфиннан-роуд - Фого-плейс / Тернбулл,
    110 Гленфиннан-роуд - Стрэти-Плейс / Хантер,
    130 Гленфиннан-роуд - Гленфиннан-плейс / Гамильтон
  42. ^ 120 Wyndford Road – Gowrie,
    151 Wyndford Road – Kilmair Place / Edwards,
    171 Wyndford Road – Migvie Place / Rodgers,
    191 Wyndford Road – Gorstan Place / Blaker
  43. ^ 27 Каслбей Драйв,
    69 Каслбей Драйв,
    123 Каслбей Драйв
  44. ^ 15 Скарэвей Драйв,
    61 Скарэвей Драйв,
    34 Скарэвей Террас
  45. ^ 12 Cathkinview Place – Langside Court,
    15 Cathkinview Place – Battlefield Court
  46. ^ 160 Хеленвейл-стрит,
    162 Хеленвейл-стрит,
    164 Хеленвейл-стрит
  47. ^ 23 Riverbank Street,
    12 Riverford Road,
    124 Shawbridge Street,
    142 Shawbridge Street,
    160 Shawbridge Street,
    215 Shawbridge Street
    , 232 Shawbridge Street,
    33 Shawholm Crescent,
    93 Shawholm Crescent
  48. ^ 5 Бирнесс Драйв,
    19 Бирнесс Драйв,
    31 Бирнесс Драйв,
    145 Шоухилл Роуд
  49. ^ 109 Вестер Коммон Роуд,
    151 Вестер Коммон Роуд,
    187 Вестер Коммон Роуд,
    231 Вестер Коммон Роуд
  50. ^ Сценография для Red Road .
  51. ^ 21 Birnie Court,
    10/20/30 Petershill Court,
    153/183/213 Petershill Court,
    33 Petershill Drive,
    63 Petershill Drive,
    93 Petershill Drive,
    123 Petershill Drive,
    10 Red Road Court
  52. ^ 80 Charles Street – Wallace House,
    90 Charles Street – Burns House,
    140 Charles Street – Lomond House,
    150 Charles Street – Nevis House,
    160 Charles Street – Campsie House
  53. ^ 20 Роузмаунт-стрит,
    39 Роузмаунт-стрит,
    40 Роузмаунт-стрит,
    240 Ройстонхилл
  54. ^ 20 Balbeggie Street,
    30 Balbeggie Street,
    58 Strowan Street,
    60 Strowan Street
  55. ^ 10 Кингсвэй Корт,
    20 Кингсвэй Корт,
    30 Кингсвэй Корт,
    40 Кингсвэй Корт,
    50 Кингсвэй Корт
    60 Кингсвэй Корт
  56. ^ 55 Плин Стрит,
    75 Плин Стрит
  57. ^ 37/49 Fountainwell Avenue – Tennant Heights,
    2/4 Fountainwell Place – Eagle Heights,
    16/18 Fountainwell Place – Barony Heights,
    6/8 Fountainwell Square – Phoenix Heights,
    2/4 Fountainwell Terrace – St Rollox Heights
  58. ^ 3/5 Pinkston Drive – Pinkston Heights,
    16/18 Pinkston Drive – Parson Heights,
    17/19 Pinkston Drive – Huntingdon Heights,
    31/35 Pinkston Drive – Crawfurd Heights,
    32/34 Pinkston Drive – Hartfield Heights
  59. ^ 22 Viewpoint Place,
    42 Viewpoint Place,
    178 Balgrayhill Road,
    198 Balgrayhill Road
  60. ^ 53 Карбисдейл-стрит,
    12 Эклс-стрит,
    15 Эклс-стрит,
    195 Фернбэнк-стрит
  61. ^ 15 Croftbank Street – Newlands,
    250 Edgefauld Road – Wellfield
  62. Сценография телевизионной рекламы Sony Bravia «paint». [204]
  63. ^ 24 Crossbank Road,
    99 Prospecthill Circus,
    111 Prospecthill Circus
  64. ^ 3 Проспектхилл-Кресент,
    7 Проспектхилл-Кресент,
    11 Проспектхилл-Кресент,
    15 Проспектхилл-Кресент,
    19 Проспектхилл-Кресент,
    999 Проспектхилл-роуд
  65. ^ 12 Dobbie's Loan Place,
    15 Grafton Place,
    7 St Mungo Place,
    2 Taylor Place
  66. ^ Катрин Корт,
    Лорн Корт,
    Торридон Корт

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Victorian Glasgow". BBC History . Получено 30 марта 2008 г.
  2. ^ Викисловарь https://en.wiktionary.org/wiki/Housing_in_Glasgow/close#Noun_2
  3. ^ История доходных домов Глазго, агентство недвижимости Vanilla Square, 31 марта 2017 г.
  4. ^ История многоквартирного дома в Глазго и где вы найдете самый старый из них в нашем городе, Крейг Уильямс, Glasgow Live, 8 июня 2020 г.
  5. ^ ab Jack McLean (13 августа 2000 г.). «Жизнь в многоквартирном доме — это жизнь, и так было всегда». Sunday Herald .
  6. ^ "Hyndland Local History". Архивировано из оригинала 19 августа 2011 года . Получено 30 марта 2008 года .
  7. ^ "для жизни в высотных домах". Архивировано из оригинала 14 мая 2012 года . Получено 3 декабря 2018 года .
  8. ^ О'Грейди, Брендан (2004). Изгнанники и островитяне: ирландские поселенцы острова Принца Эдуарда. McGill-Queen's Press. ISBN 9780773527683– через Google Книги.
  9. ^ ab The Forgotten Gorbals, AL Lloyd, Picture Post, 31 января 1948 г. Через Travel Scotland
  10. ^ ab W. Hamish Fraser. "Второй город Империи: 1830-е годы — 1914". The Glasgow Story . Получено 11 ноября 2018 г.
  11. ^ Уорксолл, Фрэнк. Квартира — образ жизни . W & R Chambers Ltd Эдинбург, 1972 ISBN 0-550-20352-4 
  12. ^ О'Брайен, Ирен (10 августа 2022 г.). «Glasgow City Improvement Trust – Times Past». Glasgow Life . Получено 16 октября 2023 г. .
  13. ^ ab Devine, Tom (2000). Шотландская нация 1700-2000 . Penguin. ISBN 9780140230048.
  14. ^ "West Glasgow". The Glasgow Story . Получено 11 ноября 2018 г.
  15. ^ Джон Макдональд, Архитектура Макинтоша (The Hunterian, Университет Глазго)
  16. ^ (Сэр) Джон Макдональд, Словарь шотландских архитекторов
  17. ^ Историческая среда Шотландии . "Глазго, жилой комплекс Крофтфут (152782)". Канмор .
  18. ^ Наше наследие, Мактаггарт и Микель
  19. ^ abcde Ирен Мавер. «Современные времена: с 1950-х годов до наших дней: кварталы». The Glasgow Story . Получено 11 ноября 2018 г.
  20. ^ Гэвин Стэмп. «1914–1950-е годы: здания и городской пейзаж». История Глазго . Получено 11 ноября 2018 г.
  21. ^ abcdefg "Жилье, повседневная жизнь и благополучие в долгосрочной перспективе: Хатчесонтаун". Университет Глазго . Получено 11 ноября 2018 г.
  22. ^ abcd Ranald MacInnes. "Modern Times: 1950s to The Present Day: High Rise Developments". The Glasgow Story . Получено 11 ноября 2018 г.
  23. ^ Айрин Мавер. «No Mean City: 1914 to 1950s». The Glasgow Story . Получено 11 ноября 2018 г.
  24. ^ abcde «Жилье, повседневная жизнь и благополучие в долгосрочной перспективе: Castlemilk». Университет Глазго . Получено 11 ноября 2018 г.
  25. ^ О жилищной ассоциации Арден, Глен-Оукс
  26. ^ "Шотландская специальная жилищная ассоциация (SSHA)". Словарь шотландских архитекторов . Получено 6 ноября 2016 г.
  27. ^ ab "Moss Heights". The Glasgow Story . Получено 11 ноября 2018 г.
  28. ^ ab "Жилье, повседневная жизнь и благополучие в долгосрочной перспективе: Мосс-Хайтс". Университет Глазго . Получено 11 ноября 2018 г.
  29. ^ ab Toryglen SSHA Housing Scheme, Sixth Development, Словарь шотландских архитекторов
  30. ^ ab Hutchesontown / Gorbals Area D, Словарь шотландских архитекторов
  31. ^ Garscube Rd, 1966, Виртуальный Митчелл
  32. ^ abcd "Жилищное хозяйство, повседневная жизнь и благополучие в долгосрочной перспективе: Уиндфорд". Университет Глазго . Получено 11 ноября 2018 г.
  33. ^ «Снос многоквартирных домов на улице Гурли, 1975». Цифровая библиотека Глазго .
  34. ^ Ян Джек: Проблемные семьи (рецензия на книгу Шона Дамера «От Мурпарка до Винной аллеи: взлет и падение жилищной программы Глазго»), London Review of Books, 26 октября 1989 г.
  35. ^ «Глазго объявляет о революции в жилищном строительстве». Городской совет Глазго . 31 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 5 января 2009 г.
  36. ^ "QE3". Emporis . Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  37. ^ "Lancefield Quay". Emporis . Архивировано из оригинала 23 июля 2021 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  38. ^ "River Heights". Emporis . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  39. ^ "The Pinnacle". Emporis . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  40. ^ "Tower Block UK: Anderston Centre". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  41. ^ "Здания в Глазго: Коммерческий центр Андерстона". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  42. ^ "Снос высотного здания в Андерстоне освобождает место для регенерации недвижимости стоимостью 50 млн фунтов стерлингов". Urban Realm . 3 сентября 2013 г. Получено 23 января 2019 г.
  43. ^ "Tower Block UK: Anderston Cross CDA Phase III". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  44. ^ "Здания в Глазго: Андерстон Кросс". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 . Получено 27 февраля 2019 .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  45. ^ "Tower Block UK: Anniesland Cross". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  46. ^ "Anniesland Court". Emporis . Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  47. ^ "Tower Block UK: Blairdardie South". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  48. ^ "Здания в Глазго: Keal Crescent". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  49. ^ "Tower Block UK: Bridgeton-Dalmarnock CDA". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  50. ^ "Здания в Глазго: Ruby Street RDA". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  51. ^ "Tower Block UK: Whiteinch-Broomhill". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  52. ^ "Здания в Глазго: Уайтинч-Брумхилл". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  53. ^ Модернизация стоимостью 15 млн фунтов стерлингов сделает дома лучшими на Западе, Evening Times , 27 сентября 2013 г.
  54. ^ "Tower Block UK: Moss Heights". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  55. ^ "Tower Block UK: Queensland Drive". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  56. ^ "Здания в Глазго: Queensland Drive". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  57. ^ "В Глазго снесены три высотных здания Tarfside". Evening Times . 20 сентября 2015 г. Получено 23 января 2019 г.
  58. ^ "Tower Block UK: Mosspark Drive North". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  59. ^ "Здания в Глазго: Mosspark Drive North". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  60. ^ abc "Университет Глазго – Исследовательские проекты – Жилье, повседневная жизнь и благополучие в долгосрочной перспективе – Исследование случая: Castlemilk". Университет Глазго . Получено 13 августа 2018 г.
  61. ^ "Tower Block UK: Bogany Terrace". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  62. ^ "30 Bogany Terrace". Emporis .[ мертвая ссылка ]
  63. ^ "Tower Block UK: Dougrie Place". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  64. ^ ab "Здания в Глазго: Castlemilk". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  65. ^ "Башни с треском рушатся". BBC News . 28 ноября 2005 г. Получено 6 февраля 2019 г.
  66. ^ "Tower Block UK: Ardencraig Road". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  67. ^ "Tower Block UK: Cowcaddens CDA Phase I". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  68. ^ "Tower Block UK: Cowcaddens CDA Phase II". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  69. ^ "Здания в Глазго: Каукэдденс". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  70. ^ "Tower Block UK: Cranhill Extension". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  71. ^ "Здания в Глазго: расширение Крэнхилла". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  72. ^ "Башни превратились в руины". BBC News . 3 февраля 2002 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  73. ^ "131 Allan Street, Dalmarnock, Glasgow". Safedem . Получено 17 февраля 2019 г.
  74. ^ "The Legacy". Исчезающий Глазго . Получено 17 февраля 2019 г.
  75. ^ "Tower Block UK: Summerfield Phase I". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  76. ^ "Tower Block UK: Summerfield Phase I Extension". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  77. ^ "Здания в Глазго: Саммерфилд". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  78. ^ «Ожидается, что снос Drumchapel завершится в январе». Clydebank Post. 2 декабря 2016 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  79. ^ "Tower Block UK: Garscadden Policies". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  80. ^ "Здания в Глазго: Garscadden". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  81. ^ "Tower Block UK: Langlands Road". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  82. ^ "Tower Block UK: Ladywell Phase 1". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  83. ^ "Здания в Глазго: Драйгейт". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  84. ^ "Tower Block UK: Dumbreck Avenue". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  85. ^ "Здания в Глазго: Дамбрек-авеню". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  86. ^ Гейл, Линдси (25 февраля 2015 г.). «First „Gallowgate Twin“ shrinks». Demolition and Recycling International . KHL. Архивировано из оригинала 12 марта 2015 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  87. ^ "Квартиры в Гэллоугейт-Близнецах снесены с использованием нового метода сноса в Великобритании". Evening Times . 16 декабря 2015 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  88. ^ "Lights Out". Исчезающий Глазго . Получено 17 февраля 2019 г.
  89. ^ "Tower Block UK: Gallowgate CDA". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  90. ^ "Здания в Глазго: Гэллоугейт". Emporis . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  91. ^ Историческая среда Шотландии . "9 Coll Place demolition (1415149)". Canmore . Получено 17 февраля 2019 г.
  92. ^ "15 Forge Place, Germiston, Glasgow". Safedem . Получено 17 февраля 2019 г.
  93. ^ "Coll Place Demolition". Safedem . 13 мая 2011 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  94. ^ "Tower Block UK: Coll Street". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  95. ^ "Здания в Глазго: Колл-стрит". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  96. ^ "Tower Block UK: Hutchesontown-Gorbals CDA Area B". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  97. ^ abcd "Здания в Глазго: Хатчесонтаун-Горбалс". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  98. ^ "Женщина погибла в результате взрыва при сносе здания". The Herald . 13 сентября 1993 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  99. ^ "Tower Block UK: Hutchesontown-Gorbals CDA Area C". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  100. ^ "Два высотных здания снесены". BBC News . 26 февраля 2006 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  101. ^ "Tower Block UK: Hutchesontown-Gorbals CDA Area D". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  102. ^ "Двойной снос многоэтажек Glasgow Gorbals". BBC News . 21 июля 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  103. ^ "Tower Block UK: Hutchesontown-Gorbals CDA Area E". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  104. ^ "Видеоснос: квартиры Горбалса снесены до основания". Evening Times . 1 июня 2008 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  105. ^ "Горбалс-флотс превратился в руины за считанные секунды". BBC News . 3 октября 2010 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  106. ^ «Жилье и благополучие в Глазго: снос здания Норфолк-Корта — конец эпохи Лористон-Горбалс». Университет Глазго . 13 мая 2016 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  107. ^ "Tower Block UK: Laurieston-Gorbals CDA Phase 1A". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  108. ^ "Tower Block UK: Laurieston-Gorbals CDA Phase 2B". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  109. ^ "Здания в Глазго: Лористон". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  110. ^ "GHA начинает снос трех многоквартирных домов Govan". Urban Realm . 30 июля 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  111. ^ Iona Court Multi Storey Blocks, Govan, Глазго, Drem-Master
  112. ^ "Tower Block UK: Govan CDA". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  113. ^ "Здания в Глазго: Iona Court". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  114. ^ "Tower Block UK: Paisley Road West, Halfway". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  115. ^ "150 Berryknowes Avenue". Emporis . Архивировано из оригинала 30 июля 2021 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  116. ^ "Broomloan, Glasgow – High reach demolition". The Coleman Group . Получено 17 февраля 2019 г.
  117. Самая большая в Великобритании машина для сноса зданий зачислена в Ibrox multis, Urban Realm, 12 апреля 2010 г.
  118. ^ "Tower Block UK: Broomloan Road Albion Site". Эдинбургский университет . Получено 13 января 2019 г.
  119. ^ "Здания в Глазго: Broomloan Road". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  120. ^ "Башня спасена от сноса в ходе реконструкции стоимостью 7 млн ​​фунтов стерлингов". Evening Times . 16 сентября 2011 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  121. ^ "Tall Story: Ibrox". Urban Realm . 30 января 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  122. ^ "Tower Block UK: Ibroxholm". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  123. ^ "Здания в Глазго: Айброксхольм". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  124. ^ "Пять смотрителей высотных зданий уволены после того, как их обвинили в "допущении наркоторговли" в высотных зданиях". Daily Record . 6 августа 2015 г. Получено 23 января 2018 г.
  125. ^ "Tower Block UK: Kennishead". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  126. ^ "Здания в Глазго: Кеннисхед". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 . Получено 27 февраля 2019 .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  127. ^ "Tower Block UK: Kirkton Avenue". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  128. ^ "Здания в Глазго: Кирктон Авеню". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 . Получено 27 февраля 2019 .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  129. ^ "Снос двухэтажных башен Knightswood начинается". Urban Realm . 17 сентября 2014 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  130. ^ "Tower Block UK: Lincoln Avenue". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  131. ^ "Здания в Глазго: Линкольн-авеню". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  132. ^ "Tower Block UK: Maryhill CDA". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  133. ^ "Коллина-стрит, 76" . Эмпорис .[ мертвая ссылка ]
  134. ^ "Tower Block UK: Maryhill CDA Area B Phase I". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  135. ^ "Здания в Глазго: Мэрихилл". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  136. ^ "Tower Block UK: Wyndford 1st Development". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  137. ^ ab "Здания в Глазго: Уиндфорд". Emporis . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  138. ^ "Tower Block UK: Wyndford 4th Development". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  139. ^ ab "Tower Block UK: Milton North". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  140. ^ ab "Здания в Глазго: Милтон-Норт". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  141. ^ "Tower Block UK: Battlefield". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  142. ^ "Здания в Глазго: Поле битвы". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  143. ^ "Tower Block UK: Cleeves Road". Эдинбургский университет . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 23 января 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  144. ^ "415 Nitshill Road". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  145. ^ "Tower Block UK: Parkhead CDA Phase I". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  146. ^ "Здания в Глазго: улица Хеленвейл". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  147. ^ "Tower Block UK: Pollokshaws CDA Unit 2 Blocks 28–30". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  148. ^ "33 Cartcraigs Road". Emporis . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  149. ^ "Башни разрушены взрывом". BBC News . 20 июля 2008 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  150. ^ "GHA сносит пару Шоубридж". Urban Realm . 31 августа 2009 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  151. ^ ab "Высокий заказ, как и снос многоэтажных домов". Evening Times . 11 августа 2014 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  152. ^ "Tower Block UK:Pollokshaws CDA Unit 1". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  153. ^ "Tower Block UK: Pollokshaws CDA Unit 2 Phase 1". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  154. ^ "Tower Block UK: Pollokshaws CDA Unit 2 Phase 2". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  155. ^ "Tower Block UK: Pollokshaws CDA Unit 2 Phase 3". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  156. ^ "Tower Block UK: Pollokshaws CDA Unit 2 Phase 4". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  157. ^ ab "Здания в Глазго: Pollokshaws". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  158. ^ "Tower Block UK:Pollokshaws CDA Unit 1". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  159. ^ "Tower Block UK: North Kelvin CDA". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  160. ^ "Здания в Глазго: Северный Кельвин". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  161. ^ "Очертания Глазго меняются по мере сноса квартир на Ред-роуд". BBC News . 10 июня 2012 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  162. ^ "21 Birnie Court – Blowdown". Safedem. 28 мая 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  163. ^ "Снесена вторая из знаковых высотных зданий на Ред-роуд в Глазго". BBC News . 5 мая 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  164. ^ "Red Road flats: Городские власти Глазго приносят извинения за неудачный снос". The Guardian . 12 октября 2015 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  165. ^ "Зона отчуждения отменена после сноса квартир на Ред-роуд". BBC News . 11 октября 2015 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  166. ^ "Tower Block UK: Red Road". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  167. ^ "Здания в Глазго: Красная дорога". Emporis . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  168. Homes In The Sky (1966), короткометражный фильм о строительстве Red Road в British Pathé
  169. ^ "Tower Block UK: Royston CDA Area A". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  170. ^ "Tower Block UK: Royston CDA Area C". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  171. ^ ab "Здания в Глазго: Ройстон". Emporis . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  172. ^ "Safedem начинает снос высотного здания Ройстонхилла". Urban Realm . 10 июля 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  173. ^ "Многоквартирный дом в Ройстонхилле снесен, чтобы освободить место для новых домов". BBC News . 1 декабря 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  174. ^ "Снос квартир в рамках проекта по реконструкции Глазго". BBC News . 22 мая 2016 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  175. ^ "Tower Block UK: Royston CDA Area B". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  176. ^ "Tower Block UK: Royston CDA Area B Phase 2 Millburn Street I". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  177. ^ "Tower Block UK: Royston CDA Area B Phase 2 Millburn Street II". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  178. ^ "Tower Block UK: Sandyhills House". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  179. ^ "Здания в Глазго: Sandyhills House". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  180. ^ "GHA сносит вторую башню в Скотстоуне в рамках кампании по восстановлению". Urban Realm . 10 февраля 2014 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  181. ^ «Башни возрождаются, поскольку Шотландия учится принимать высотные здания». The Scotsman . 11 ноября 2016 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  182. ^ "Tower Block UK: Scotstoun House". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  183. ^ "Здания в Глазго: Scotstoun House". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  184. ^ "TDS добились хорошего прогресса в сносе Plean Street, Glasgow". C&D Consultancy. 3 сентября 2010 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  185. ^ "From Heaven to Hell". Исчезающий Глазго . Получено 17 февраля 2019 г.
  186. ^ "Tower Block UK: Blawarthill". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  187. ^ "Здания в Глазго: Блавартхилл". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  188. ^ "Башни разрушены взрывами за одну ночь". BBC News . 13 июля 2008 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  189. ^ "Не построено на века?". Исчезающий Глазго . Получено 17 февраля 2019 г.
  190. ^ "Tower Block UK: Sighthill Phase 1A". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  191. ^ "Tower Block UK: Sighthill Phase 1B". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  192. ^ ab "Здания в Глазго: Sighthill". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  193. ^ "Sighthill masterplan provided". Urban Realm . 8 марта 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  194. ^ «Бульдозеры выдвигаются, чтобы снести плато Сайтхилл». Kirkintilloch Herald . 16 апреля 2013 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  195. ^ «До и после: Радикальное преобразование одной из жилищных схем Глазго». Evening Times . 4 января 2016 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  196. ^ "Tower Block UK: Sighthill Phase 2". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  197. ^ "Tower Block UK: Sighthill Phases 2b/3". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  198. ^ "Tower Block UK: Springburn CDA Area B Phase 1". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  199. ^ "Tower Block UK: Springburn CDA Area B Phase 2". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  200. ^ ab "Здания в Глазго: Спрингберн". Emporis . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  201. ^ "Tower Block UK: Carron Street 1st Development". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  202. ^ "Здания в Глазго: улица Каррон". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  203. ^ "Tower Block UK: Springburn CDA Area A". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  204. ^ ab "TV ad'paint flats' demolished". BBC News . 21 января 2007 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  205. ^ "Знаменитые квартиры в Ториглене подлежат сносу". Daily Record . 3 октября 2016 г. Получено 17 февраля 2019 г.
  206. ^ 99 и 111 Prospecthill Circus, Глазго, Dem-Master
  207. ^ "Tower Block UK: Toryglen North". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  208. ^ "Здания в Глазго: Toryglen North". Emporis . Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  209. ^ "Tower Block UK: Toryglen 6th Development". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  210. ^ "Tower Block UK: Toryglen 10th Development". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  211. ^ Историческая среда Шотландии . "Glasgow, Toryglen North Development, Prospecthill Crescent (164946)". Canmore . Получено 17 января 2019 г.
  212. Skyscraper Flats (1956), короткометражный фильм о строительстве Prospecthill Crescent, British Pathé
  213. ^ Жилищная программа SSHA в Ториглене, Одиннадцатый квартал, Словарь шотландских архитекторов
  214. ^ "Tower Block UK: Townhead CDA Area B". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  215. ^ "Здания в Глазго: Townhead". Emporis . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  216. ^ "Tower Block UK: Northinch Street". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  217. ^ "Кёрл-стрит, 64". Эмпорис .[ мертвая ссылка ]
  218. ^ "Tower Block UK: Woodside CDA Phase 1". Эдинбургский университет . Получено 23 января 2019 г.
  219. ^ "Здания в Глазго: Вудсайд". Emporis . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Получено 27 февраля 2019 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )