stringtranslate.com

Битва при Флоддене

Битва при Флоддене , Флодден-Филд , или иногда Брэнкстон или Брэйнстон-Мур [4] произошла 9 сентября 1513 года во время войны Камбрейской лиги между Королевством Англии и Королевством Шотландии и завершилась победой англичан. Битва произошла около Брэнкстона , в графстве Нортумберленд , на севере Англии, между вторгшейся шотландской армией под командованием короля Якова IV и английской армией под командованием графа Суррея . [5] С точки зрения численности войск это была самая крупная битва, когда-либо происходившая между двумя королевствами. [6]

После осады и захвата нескольких английских пограничных замков Джеймс расположил свою вторгшуюся армию на командной позиции на вершине холма во Флоддене, ожидая английские силы, которые были посланы против него, и отклонил вызов сражаться в открытом поле. Поэтому армия Суррея совершила обходной марш, чтобы расположиться в тылу шотландского лагеря. Шотландцы ответили на это, покинув свой лагерь и заняв соседний холм Бранкстон, отказавшись от него у англичан.

Битва началась с артиллерийской дуэли, за которой последовало наступление шотландской пехоты, вооруженной пиками, вниз по склону. Шотландцы не знали, что на их пути лежала болотистая местность, что имело эффект разбивания их строев. Это дало английским войскам шанс начать ближний бой, для которого они были лучше оснащены. Яков IV был убит в бою и стал последним монархом Великобритании, погибшим в бою. Это, а также потеря значительной части дворянства, привели к политическому кризису в Шотландии.

Британские историки иногда используют битву при Флоддене для обозначения конца Средневековья на Британских островах ; другим кандидатом на эту роль является битва при Босворте в 1485 году.

Фон

Столетия периодических войн между Англией и Шотландией были формально прекращены Договором о вечном мире , подписанным в 1502 году. [7] Однако отношения вскоре были испорчены повторяющимися трансграничными набегами, соперничеством на море, приведшим к смерти шотландского капера Эндрю Бартона и захвату его кораблей в 1511 году, [8] и все более воинственной риторикой короля Генриха VIII Английского , заявлявшего о себе как о сюзерене Шотландии. Конфликт начался, когда Яков IV, король Шотландии , объявил войну Англии в честь Старого союза с Францией, отвлекая английские войска Генриха от их кампании против французского короля Людовика XII . В это время Англия была вовлечена в качестве члена « Католической лиги » в войну Камбрейской лиги , защищая Италию и Папу от французов, часть Итальянских войн .

Папа Лев X , уже подписавший антифранцузский Мехленский договор , 28 июня 1513 года направил Джеймсу письмо, в котором угрожал ему церковным порицанием за нарушение мирных договоров с Англией, и впоследствии Джеймс был отлучен от церкви кардиналом Кристофером Бейнбриджем . Джеймс также созвал моряков и отправил шотландский флот, включая « Great Michael» , присоединиться к кораблям Людовика XII Французского. [9] Флот из двадцати двух судов под командованием Джеймса Гамильтона, 1-го графа Аррана , отплыл из залива Ферт-оф-Форт 25 июля в сопровождении Джеймса до острова Мэй , намереваясь обойти север Шотландии и устроить диверсию в Ирландии, прежде чем присоединиться к французам в Бресте , откуда он мог бы перерезать английскую линию коммуникаций через Ла-Манш . Однако флот был настолько сильно задержан, что не сыграл никакой роли в войне; К сожалению, Джеймс отправил с экспедицией большую часть своих опытных артиллеристов, и это решение имело непредвиденные последствия для его сухопутной кампании. [10]

Генрих был во Франции с императором Максимилианом при осаде Теруанна . Шотландский герольдмейстер Лиона принёс ему письмо Якова IV от 26 июля [11] . Яков просил его воздержаться от нападения на Францию ​​в нарушение их договора. Был зафиксирован обмен письмами Генриха с вестником Айлей или королём Лиона 11 августа в его палатке во время осады. Вестник заявил, что Генрих должен отказаться от своих усилий против города и вернуться домой. Разгневанный Генрих сказал, что Яков не имеет права вызывать его и должен быть союзником Англии, поскольку Яков женат на его (Генриха) сестре Маргарет . Он заявил:

И теперь, для заключения, рекомендуйте меня вашему хозяину и скажите ему, если он будет так дерзок, чтобы вторгнуться в мое королевство или заставить ступить на одну пядь моей земли, я сделаю его таким же уставшим от его участия, как и человек, который когда-либо начинал любое такое дело. И одно я гарантирую ему верой, которую я имею в Короне Англии, и словом Короля, что никогда Король или Принц не заключит со мной мира, что когда-либо его участие будет в этом. Более того, приятель, меня заботит только плохое обращение с моей сестрой, и если бы Бог дал ей быть в Англии при условии, что она не будет стоить королю Шоттса ни пенни. [12]

Генрих также ответил письмом от 12 августа, написав, что Джеймс ошибался и что любые его попытки напасть на Англию встретят отпор. [13] Используя предлог мести за убийство Роберта Керра, смотрителя Шотландской восточной марки, который был убит Джоном «Бастардом» Хероном в 1508 году, Джеймс вторгся в Англию с армией численностью около 30 000 человек. [6] Однако обе стороны вели длительную подготовку к этому конфликту. Генрих VIII уже организовал армию и артиллерию на севере Англии, чтобы противостоять ожидаемому вторжению. Часть орудий была возвращена для использования против шотландцев Маргаритой Австрийской, герцогиней Савойской . Годом ранее Томас Говард, граф Суррей , был назначен генерал-лейтенантом армии севера и получил знамена с крестом Святого Георгия и красным драконом Уэльса . [14] Только небольшое количество легких всадников с шотландской границы было отправлено во Францию. Северная армия содержалась артиллерией, и ее расходы начали учитываться 21 июля. Первые капитаны были набраны в Ламбете. Многие из этих солдат носили зеленые и белые цвета Тюдоров. Суррей двинулся в Донкастер в июле, а затем в Понтефракт, где он собрал больше войск из северной Англии. [15]

"Злой рейд"

5 августа отряд, насчитывавший около 7000 шотландских пограничников под командованием лорда Хоума , вошел в Нортумберленд и начал грабить фермы и деревни, забирая все ценное, прежде чем сжигать дома. Суррей принял меры предосторожности, отправив сэра Уильяма Балмера на север с 200 конными лучниками, которых Балмер усилил местными наемниками, чтобы создать отряд численностью около 1000 человек. 13 августа они подготовили засаду для шотландцев, когда те возвращались на север, нагруженные добычей, спрятавшись в кустах ракитника , которые росли по плечо на равнине Милфилд . Удивив шотландцев внезапным градом стрел, англичане убили около 600 шотландцев, прежде чем они смогли сбежать, оставив свою добычу и семейное знамя Хоума позади себя. [16] Хотя «Злой рейд» не оказал большого влияния на предстоящую кампанию, он мог повлиять на решение Джеймса не вступать в открытый бой против Суррея на той же территории. [17] Неизвестно, был ли рейд предпринят исключительно по инициативе лорда Хоума или был санкционирован Джеймсом. [18]

Вторжение

Эскиз Эдинбурга 1544 года, вид на юг, детальный вид на порт Незербоу

18 августа пять пушек, доставленных из Эдинбургского замка в порт Незербоу в Сент-Мэрис-Винд для вторжения, отправились в Англию, волочимые одолженными волами. 19 августа две большие кулеврины , четыре кулеврины пикмойанс и шесть (среднего размера) кулеврин моян последовали за ними с канониром Робертом Бортвиком и мастером-плотником Джоном Драммондом . Сам король отправился в путь той ночью с двумя наспех изготовленными штандартами Святой Маргариты и Святого Андрея. [19]

Екатерина Арагонская была регентом в Англии. 27 августа она издала ордера на конфискацию имущества всех шотландцев в Англии. [20] Узнав о вторжении 3 сентября, она приказала Томасу Ловеллу собрать армию в графствах Мидленда . [21] Она подготовила знамена для армии, включая свою геральдику, на случай, если ее саму позовут на север. [22]

В соответствии со своим пониманием средневекового кодекса рыцарства , король Джеймс отправил уведомление англичанам за месяц вперед о своем намерении вторгнуться. Это дало англичанам время собрать армию. [23] После сбора в Бург-Мьюире в Эдинбурге шотландское войско двинулось в Эллемфорд, к северу от Данса, на шотландских границах , и разбило лагерь, ожидая Ангуса и Хоума . Шотландская армия, насчитывающая около 42 000 человек, переправилась через реку Твид в Англию около Колдстрима ; [24] точная дата переправы не зафиксирована, но общепринято считать, что это было 22 августа. [25] Шотландские войска не получали жалованья и должны были служить только по феодальным обязательствам в течение сорока дней. Перейдя границу, отряд повернул на юг, чтобы атаковать Уорк на замке Твид , в то время как основная часть армии следовала по течению Твида на северо-восток, чтобы окружить оставшиеся пограничные замки. [26]

Замок Норхэм , который пал под натиском шотландцев 29 августа после шестидневной бомбардировки артиллерией Якова.

24 августа Яков IV провел совет или парламент в Твизельхо и сделал прокламацию в пользу наследников всех, кто был убит во время этого вторжения. [27] К 29 августа после шестидневной осады замок Норхэм епископа Томаса Рутхолла был взят и частично разрушен после того, как шотландская тяжелая артиллерия проломила недавно отремонтированные внешние стены. [28] Затем шотландцы двинулись на юг, захватив замки Этал и Форд . [29]

Яков IV захватил замок Форд у леди Херон

Более поздний шотландский хронист Роберт Линдсей из Питскотти рассказывает историю о том, что Джеймс потратил драгоценное время в Форде, наслаждаясь обществом Элизабет, леди Херон и ее дочери. [30] Эдвард Холл говорит, что леди Херон была пленницей (в Шотландии) и вела переговоры с Джеймсом IV и графом Сурреем о своем освобождении и о том, что замок Форд не будет разрушен для обмена пленными. Английский герольд Руж Круа прибыл в Форд, чтобы назначить место битвы 4 сентября, с дополнительными инструкциями о том, что любые шотландские герольды , отправленные в Суррей, должны быть встречены там, где они не смогут видеть английские войска. [31] История Рафаэля Холиншеда заключается в том, что часть шотландской армии вернулась в Шотландию, а остальные остались в Форде, ожидая сдачи Норхэма и обсуждая свой следующий шаг. Джеймс IV хотел сражаться и рассматривал возможность нападения на Берик-апон-Туид , но граф Ангус выступил против этого и сказал, что Шотландия сделала достаточно для Франции. Джеймс отправил Ангуса домой, и, по словам Холиншеда, граф разрыдался и уехал, оставив своих двух сыновей, мастера Ангуса и Гленберви , с большинством родственников Дугласов сражаться. [32]

В то же время Суррей не хотел вводить в бой свою армию слишком рано, так как после выхода на поле боя им нужно было платить и кормить их за огромные деньги. Из своего лагеря в Понтефракте он отдал приказ силам, собранным в северных графствах, собраться в Ньюкасле-он-Тайн 1 сентября. У Суррея было 500 солдат, и к нему в Ньюкасле должны были присоединиться 1000 опытных солдат и моряков с артиллерией, которые должны были прибыть морем под командованием сына Суррея, также называемого Томасом Говардом , лордом-адмиралом Англии . [33] К 28 августа Суррей прибыл в Даремский собор , где ему вручили знамя Святого Кутберта , которое несли англичане в победах над шотландцами в 1138 и 1346 годах. [34] 3 сентября Суррей двинул свой авангард в Алнвик , ожидая завершения сбора и прибытия лорда-адмирала, корабли которого задержались из-за штормов. [35]

Вызов Суррея

Вид на холм Флодден, показывающий его крутой уклон. На гребне холма во время битвы не было деревьев.

В воскресенье 4 сентября Джеймс и шотландская армия заняли позицию на Флодден-Эдж, холме к югу от Брэнкстона. Это была чрезвычайно сильная природная особенность, поскольку фланги были защищены болотами с одной стороны и крутыми склонами с другой, оставляя только прямой подход. [36] Количество укреплений, которые Джеймс построил на холме, является спорным; несколько антикваров наносили на карту предполагаемые валы и бастионы на протяжении веков, но раскопки, проведенные между 2009 и 2015 годами, не нашли никаких следов работы 16 века и пришли к выводу, что Джеймс, возможно, повторно использовал некоторые черты холма железного века . [37]

Граф Суррей, писавший в Вулер -Хо в среду 7 сентября, сравнил эту позицию с крепостью в вызове, отправленном Якову IV его герольдом Томасом Хоули , Rouge Croix Pursuivant . Суррей жаловался, что Яков послал своего вестника с острова Айлей , согласившись, что они вступят в битву в пятницу между 12:00 и 15:00, и просил, чтобы Яков встретился с ним на равнине в Милфилде, как и было назначено. [38] Яков не собирался покидать свою тщательно подготовленную позицию, возможно, вспоминая судьбу Третьего рейда на той же равнине; он ответил Суррею, что «не подобает графу пытаться командовать королем». [39] Это поставило Суррей в трудное положение; выбор был в том, чтобы провести фронтальную атаку на Флодден-Эдж, вверх по склону перед лицом шотландских орудий на их подготовленной позиции и, по всей вероятности, потерпеть поражение, или отказаться от битвы, заслужив позор и гнев короля Генриха. [40] Ждать, пока Джеймс сделает ход, было невозможно, поскольку его 26-тысячная армия отчаянно нуждалась в пополнении запасов, поскольку колонна фургонов, везущих еду и пиво для войск из Ньюкасла, попала в засаду и была разграблена местными англичанами. [41] Во время военного совета в среду вечером был разработан гениальный альтернативный план, предложенный «Ублюдком» Хероном, который хорошо знал местность и недавно прибыл в английский лагерь. [42]

Боевой

Начальные маневры

Мост Твизелла (или Твизеля) , который позволил английской артиллерии пересечь реку Тилл и обойти шотландскую армию с фланга.

В четверг, 8 сентября, Суррей двинул свою армию из Вулер-Хо и вместо того, чтобы направиться на северо-запад к Флоддену, он повернул на восток через реку Тилл . Оттуда англичане выбрали старую римскую дорогу, известную как Дорога Дьявола , и двинулись на север, разбив лагерь в Бармуре, недалеко от Лоуика . Джеймс, возможно, предполагал, что Суррей направляется в Берик-апон-Туид для пополнения запасов, но на самом деле он намеревался обойти шотландцев с фланга и либо атаковать, либо блокировать их с тыла. [43] В 5 часов утра пятницы, 9 сентября, после сырой ночи на скудном пайке и необходимости пить воду из ручьев, потому что пиво закончилось, люди Суррея двинулись на запад, чтобы завершить свой маневр. Их целью был холм Бранкстон, лежащий менее чем в 2 милях (3,2 км) к северу от лагеря Джеймса во Флоддене. Чтобы снова пересечь реку Тилл, английская армия разделилась на две части; Один отряд под командованием Суррея пересёк несколько бродов около замка Хитон , в то время как более крупный авангард численностью около 15 000 человек под командованием лорда-адмирала, включая артиллерийский обоз, пересёк реку у моста Твизелл ниже по течению. [44]

Карта, опубликованная в 1859 году, показывающая особенности поля битвы при Флоддене.

Питскотти говорит, что авангард пересек мост в 11 утра, и что Джеймс не позволил шотландской артиллерии стрелять по уязвимым англичанам во время этого маневра. [45] Это неправдоподобно, так как мост находится примерно в 6 милях (9,7 км) от Флоддена, но разведчики Джеймса, должно быть, доложили об их приближении. Джеймс быстро увидел угрозу и приказал своей армии снять лагерь и перебраться на холм Бранкстона, командную позицию, которая лишала бы англичан возможности атаковать, но при этом давала бы его пикинёрам преимущество атаки с холма, если бы появилась такая возможность. Недостатком было то, что шотландцы двигались по местности, которая не была разведана. Лорд-адмирал, прибывший со своим авангардом в деревню Бранкстона, не знал о новой позиции шотландцев, которая была скрыта дымом от горящего мусора; когда он наконец увидел шотландскую армию, выстроившуюся на холме Брэнкстон, он отправил гонца к отцу, призывая его поторопиться, а также послал свой кулон Agnus Dei , чтобы подчеркнуть серьезность его положения. Тем временем он расположил свои войска на мертвой земле, откуда, как он надеялся, шотландцы не смогут оценить размер его сил. Джеймс отказался атаковать уязвимый авангард, как сообщается, заявив, что он «решительно настроен выставить их всех перед собой на одном ровном поле и посмотреть, что они все могут сделать против меня». [46]

Противоборствующие силы

Схема, опубликованная в 1859 году, показывающая расположение противоборствующих сил в битве при Флоддене. Ошибка заключается в том, что силы Эдварда Стэнли показаны включенными в левую часть английской линии, когда на самом деле он прибыл на шотландский фланг в конце битвы.

Армия Джеймса, несколько сократившаяся с первоначальных 42 000 из-за болезней и дезертирства, все еще насчитывала около 34 000 человек, превосходя численностью английские силы на 8 000 человек. Шотландская армия была организована в четыре дивизии или сражения . На левом крыле командовали лорд Хоум и граф Хантли , и она состояла из комбинации пограничников и горцев . Следующим в очереди было сражение под командованием графов Эрролла , Кроуфорда и Монтроза, состоящее из людей с северо-востока Шотландии. Третьим командовал сам Джеймс вместе со своим сыном Александром и графами Кассиллис, Ротес и Кейтнесс. Справа графы Аргайл и Леннокс командовали войсками, привлеченными из Хайленда и островов . Некоторые источники утверждают, что было пятое сражение, действовавшее в качестве резерва, возможно, под командованием графа Ботвелла . [47] Шотландская пехота была оснащена 18-футовыми (5,5 м) пиками от своих французских союзников; новое оружие, которое оказалось разрушительным в континентальной Европе, но требовало обучения, дисциплины и подходящей местности для эффективного использования. [48] Шотландская артиллерия, состоящая в основном из тяжелых осадных орудий , включала пять больших курталов и две большие кулеврины (известные как «Семь сестер»), вместе с четырьмя сакерами и шестью большими серпентинами. [49] Это современное оружие стреляло железным ядром весом до 66 фунтов (30 кг) на расстояние 2000 ярдов (1800 м). Однако для перемещения самого тяжелого из них требовалась команда из 36 волов, и они могли стрелять только один раз в двадцать минут максимум. [50] Ими командовал секретарь короля Патрик Панитер , [51] способный дипломат, но не имевший артиллерийского опыта. [52]

По прибытии Суррей разместил свои войска на переднем склоне холма Пайпер, чтобы соответствовать шотландским диспозициям. Справа от него, лицом к Хьюму и Хантли, шло сражение, состоящее из людей из Чешира, Ланкашира и Йоркшира, которым командовал третий сын Суррея, лорд Эдмунд Говард . Из центральных сражений одним командовал лорд-адмирал, а другим сам Суррей. [53] Силы кавалерии и лучников сэра Эдварда Стэнли были последними, кто покинул Бармур, и не прибыли на левый фланг до конца дня. [54] Резерв конных пограничников под командованием Томаса, барона Дакра, был расположен в тылу. Английская пехота была вооружена традиционным древковым оружием , в основном билли , которые были их любимым оружием. Также был большой контингент хорошо обученных лучников, вооруженных английским длинным луком . [55] Английская артиллерия состояла из легких полевых орудий довольно старомодной конструкции, обычно стрелявших ядрами весом всего около 1 фунта (0,45 кг), но они были просты в обращении и могли вести быструю стрельбу. [56]

Западная сторона поля битвы, вид на юго-юго-восток от памятника, воздвигнутого в 1910 году, в сторону холма Брэнкстон на горизонте. Шотландская армия продвигалась по вспаханному полю, англичане — по травянистому полю на переднем плане. Современная граница между двумя полями отмечает положение болота, с которым столкнулись шотландцы.

Обручение

Около 4 часов вечера в пятницу в сырую и ветреную погоду Джеймс начал битву с артиллерийской дуэли, но его большие пушки не сработали так хорошо, как он надеялся. Современные отчеты относят это к трудности для шотландцев стрелять вниз по склону, но другим фактором, должно быть, было то, что их пушки были плохо размещены, а не тщательно установлены, что обычно требовалось для такого тяжелого оружия, что еще больше замедлило их тяжеловесную скорострельность. Это может объяснить английские заявления о том, что шотландские пушки были уничтожены ответным огнем, когда на самом деле они были захвачены неповрежденными после битвы. Кажущаяся тишина шотландской артиллерии позволила легким английским пушкам открыть быстрый огонь по массированным рядам пехоты, хотя эффективность этой бомбардировки трудно оценить. [57]

Следующая фаза началась, когда бой Хоума и Хантли на шотландском левом фланге продвинулся вниз по склону к противоположным войскам под командованием Эдмунда Говарда. Они продвигались, по словам англичан, «в хорошем порядке, по манере аламейнов [т. е. немцев], не говоря ни слова». [58] Шотландцы разместили своих самых тяжеловооруженных людей в переднем ряду, так что английские лучники не оказали большого влияния. Превосходящая по численности английская битва была отброшена назад, и ее части начали отступать. Суррей спас своего сына от катастрофы, приказав вмешаться легким всадникам Дакра, которые смогли приблизиться незамеченными в мертвой местности, которая ранее была использована авангардом. Конечным результатом стала патовая ситуация, в которой обе стороны стояли вдали друг от друга и больше не играли никакой роли в битве. [59] Согласно более поздним сообщениям, когда Хантли предложил им снова присоединиться к бою, Хоум ответил: «Сегодня хорошо поступает тот, кто спасает себя: мы сражались с теми, кто выступал против нас, и победили их; пусть другие наши роты сделают то же самое!». [60]

Изображение пикинеров в ближнем бою с алебардистами , датируемое началом XVI века ; бои при Флоддене, должно быть, имели схожий вид.

Тем временем Джеймс наблюдал за первоначальным успехом Хоума и Хантли и приказал начать следующую битву в линии под командованием Эррола, Кроуфорда и Монтроуза. У подножия холма Бранстон они столкнулись с непредвиденным препятствием — болотистой местностью, которую современные гидрологи определили как зону просачивания грунтовых вод, усугубленную днями проливных дождей. [61] Пока они с трудом пересекали заболоченную местность, шотландцы теряли сплоченность и импульс, от которых зависел успех построения пик. Как только линия была нарушена, длинные пики стали неповоротливым препятствием, и шотландцы начали бросать их «так, что казалось, будто падает лес», согласно более поздней английской поэме. Потянувшись за своим оружием — мечами и топорами, они обнаружили, что их превосходят английские копья в завязавшемся ближнем бою. [62]

Впечатление художника 1873 года о рукопашном бое в разгар битвы.

Неясно, видел ли Джеймс трудности, с которыми столкнулись три графа в битве, но он все равно последовал за ними вниз по склону, направляясь к построению Суррея. Джеймса критиковали за то, что он оказался в передней линии, тем самым подвергнув себя личной опасности и потеряв обзор поля. Однако он был хорошо известен тем, что рисковал в бою, и для него было бы нехарактерно оставаться сзади. Столкнувшись с теми же трудностями, что и в предыдущей атаке, люди Джеймса тем не менее пробились к телохранителям Суррея, но не дальше. Последнее незадействованное шотландское формирование, горцы Аргайла и Леннокса, держались позади, возможно, ожидая приказов. [63] Последним английским формированием, вступившим в бой, были силы Стэнли, которые, пройдя кружным путем из Бармура, наконец прибыли справа от шотландской линии. Они выпустили залпы стрел в битву Аргайла и Леннокса, у которых не было доспехов или какой-либо другой эффективной защиты от лучников. Понеся тяжелые потери, горцы рассеялись. [64]

Продолжались ожесточенные бои, сосредоточенные на состязании между Сурреем и Джеймсом. Когда другие английские формирования одолели шотландские силы, с которыми они изначально столкнулись, они двинулись на подкрепление своему лидеру. Инструкция английским войскам о том, что пленных брать не следует, объясняет исключительную смертность среди шотландской знати. [65] Сам Джеймс был убит на заключительном этапе битвы; его тело было найдено окруженным трупами его телохранителей из Стража лучников, набранных из леса Эттрик и известных как «Цветы леса». [66] Несмотря на то, что у него были самые лучшие доспехи, на теле короля были обнаружены два ранения стрелами, одно в челюсть, и раны от холодного оружия в шею и запястье. [67] Он был последним монархом, погибшим в битве на Британских островах . Хоум, Хантли и его войска были единственным формированием, которому удалось спастись невредимыми; другие бежали небольшими группами, преследуемые англичанами. [68]

Тактика и последствия

Вскоре после битвы совет Шотландии решил послать за помощью к Кристиану II Датскому . Шотландскому послу Эндрю Броунхиллу было поручено объяснить, «как этот cais is hapnit». [69] В инструкциях Броунхилла обвиняется Яков IV в том, что он спустился с холма, чтобы атаковать англичан на болотистой местности с выгодной позиции, и приписывает победу шотландской неопытности, а не английской доблести. В письме также упоминается, что шотландцы разместили своих офицеров на передовой в средневековом стиле, где они были уязвимы, противопоставляя эту потерю знати английским великим людям, которые заняли позицию с резервами и в тылу. [70] Английские генералы остались за линией фронта в стиле эпохи Возрождения . Потеря стольких шотландских офицеров означала, что некому было координировать отступление. [71]

Однако, согласно современным английским сообщениям, Томас Говард шел пешком, возглавляя английский авангард к подножию холма. Говард был вынужден спешиться и сделать это из-за насмешек над трусостью, посланных герольдами Якова IV, по-видимому, основанных на его роли на море и смерти двумя годами ранее шотландского морского офицера сэра Эндрю Бартона . [72] Версия заявления Говарда Якову IV о том, что он возглавит авангард и не возьмет пленных, была включена в более поздние английские хроники битвы. Говард утверждал, что его присутствие «надлежащим образом» на фронте было его испытанием боем за смерть Бартона. [73]

Вооружение

Английский законопроект , который, как предполагается, использовался при Флоддене.

Флодден был по сути победой билля, используемого англичанами, над пикой, используемой шотландцами. Пика была эффективным оружием только в битве на ходу, особенно для противостояния кавалерийской атаке. Шотландские пики были описаны автором Trewe Encounter как «острые и острые копья длиной 5 ярдов». [74] Хотя пика стала излюбленным оружием швейцарцев и представляла современную войну, холмистая местность Нортумберленда, характер боя и скользкая почва не позволяли использовать ее с максимальной эффективностью. [75] Епископ Рутхолл докладывал Томасу Уолси , «билли разочаровали шотландцев в их длинных копьях, на которые они полагались». [76] Пехотинцы во Флоддене, как шотландцы, так и англичане, сражались по сути так же, как их предки, и Флодден был описан как последняя великая средневековая битва на Британских островах. Это был последний раз, когда копье и клюв сошлись на равных в битве. Два года спустя Франциск I Французский победил швейцарских пикинеров в битве при Мариньяно , используя комбинацию тяжелой кавалерии и артиллерии, открыв новую эру в истории войн. Официальный английский дипломатический отчет, выпущенный Брайаном Тьюком, отметил железные копья шотландцев и их первоначальный «очень хороший порядок по немецкому образцу», но пришел к выводу, что «английские алебардисты решили все дело, так что в битве луки и артиллерия были бесполезны». [77]

Несмотря на комментарий Тьюка (он не присутствовал), эта битва была одним из первых крупных сражений на Британских островах, где артиллерия была значительно развернута. Джон Лесли , писавший шестьдесят лет спустя, отметил, что шотландские пули пролетали над головами англичан, в то время как английская пушка была эффективна: одна армия разместила орудия так высоко, а другая так низко. [78]

Продвижение шотландцев вниз по склону было остановлено градом стрел, инцидент, воспетый в более поздних английских балладах. Холл говорит, что бронированная передовая линия в основном не пострадала; это подтверждается балладами, в которых отмечается, что несколько шотландцев были ранены в голову, и, как пишет Холл, Яков IV получил значительное ранение от стрелы. [79] Многие лучники были набраны из Ланкашира и Чешира . Сэр Ричард Эштон собрал одну такую ​​роту из Миддлтона , недалеко от Манчестера . Он перестроил свою приходскую церковь Св. Леонарда, Миддлтон , в которой находится уникальное «Окно Флоддена». На нем изображены и названы лучники и их священник на витражах. Окно было названо старейшим известным военным мемориалом в Великобритании. Успех Чеширского йомена под командованием Ричарда Чолмели привел к его последующему назначению лейтенантом Тауэра . [ 80]

Почести

Томасу Говарду, второму герцогу Норфолку, было оказано повышенное почетное звание в память о битве при Флоддене

В награду за победу Томас Говард впоследствии был восстановлен в титуле герцога Норфолка , утраченном из-за поддержки его отцом Ричарда III . Герб герцогов Норфолка по-прежнему несет на себе почетное звание , присвоенное в связи с победой их предка при Флоддене, измененную версию королевского герба Шотландии с удаленной нижней половиной льва и стрелой, пронзившей пасть льва.

В замке Фрамлингем герцог хранил два серебряных позолоченных кубка с выгравированным гербом Якова IV, которые он завещал кардиналу Уолси в 1524 году. [81] Потомки герцога подарили Коллегии оружия меч, кинжал и бирюзовое кольцо в 1681 году. Семейная традиция гласила, что эти предметы либо принадлежали Якову IV, либо были оружием, которое носил Томас Говард во Флоддене. Лезвие меча подписано мастером Маэстре Доминго из Толедо . [82] Есть некоторые сомнения относительно того, относится ли оружие к правильному периоду. [83] Граф Арундел был изображен Филиппом Фрюитьерсом по мотивам композиции Антониса ван Дейка 1639 года с мечом, перчаткой и шлемом его предка из Флоддена. [84] Томас Лорд Дарси извлек пороховницу, принадлежавшую Якову IV, и передал ее Генриху VIII. Крест с рубинами и сапфирами с золотой цепью, который носил Джеймс, и шестиугольная столовая соль с фигурой Святого Эндрю на крышке были подарен Генриху Джеймсом Стэнли , епископом Эли . [85]

Легенды о пропавшем короле

Лорд Дакр обнаружил тело Якова IV на поле битвы. Позже он писал, что шотландцы «любят меня меньше всех живущих англичан, по той причине, что я держу тело короля шотландцев». [86] Летописец Джон Стоу указал место смерти короля; «Холм Пипарда», ныне неизвестный, который, возможно, был небольшим холмом на хребте Бранстон, возвышающимся над церковью Бранстона. [87] Дакр отвез тело в Берик-апон-Туид, где, согласно « Хронике Холла », его осмотрели пленные шотландские придворные Уильям Скотт и Джон Форман, которые признали, что это тело короля. (Форман, королевский сержант-носильщик, был пленен Ричардом Эштоном из Миддлтона. [88] ) Затем тело было забальзамировано и доставлено в Ньюкасл-апон-Тайн . [89] Из Йорка , города, который Яков обещал захватить до Михайлова дня , [90] тело было доставлено в монастырь Шин недалеко от Лондона. [91] Плата в размере 12 фунтов стерлингов 9 шиллингов 10 пенсов была внесена за «сертификацию, маркировку и опиловку пути короля Скотта» и его доставку в Йорк и Виндзор. [92]

Знамя, меч и набедренные доспехи Джеймса были доставлены в святилище Святого Кутберта в Даремском соборе. [93] Большая часть доспехов шотландских солдат была продана на поле боя, а 350 комплектов доспехов были доставлены в Ноттингемский замок . Список лошадей, взятых на поле боя, занимает 24 страницы. [94]

Томас Хоули, преследователь Красного Креста, первым принес известие о победе. Он привез «разорванный сюрко короля шотландцев, запятнанный кровью» Екатерине Арагонской в ​​аббатство Уобёрн . Она отправила известие о победе Генриху VIII в Турне с Хоули, а затем 16 сентября отправила Джона Глина с пальто Джеймса (и железными перчатками ) и подробным отчетом о битве, написанным лордом Говардом. Брайан Тьюк упомянул в своем письме кардиналу Бейнбриджу, что пальто было разорвано и запятнано кровью. [95] Екатерина предложила Генриху использовать пальто в качестве своего боевого знамени и написала, что она думала отправить ему также и тело, как Генрих послал ей герцога Лонгвиля , своего пленника из Теруанна, но «сердца англичан не выдержали бы этого». [96]

В дополнение к этим реликвиям, золотое распятие, которое носил Яков IV на поле битвы, украшенное тремя рубинами балас и тремя сапфирами и содержащее фрагмент Животворящего Креста, было указано в описи драгоценностей Генриха VIII в часовне Тауэра в Лондоне . [97]

Вскоре после битвы появились легенды, что Яков IV выжил. Шотландский торговец в Турне в октябре утверждал, что говорил с ним, [98] а Линдсей из Питскотти записал два мифа: «thair cam four great men on hors, and each ane of thame had ane wisp upon thair spear headis, quhairby they could know each other and took the king farth of the field, upoun ane dun hackney», и также, что король бежал с поля, но был убит между Дансом и Келсо. [99] Аналогичным образом Джон Лесли добавляет, что тело, доставленное в Англию, было «милордом Бонхардом», и Якова видели в Келсо после битвы, а затем он тайно отправился в паломничество в дальние страны. [100] Джордж Бьюкенен сообщил о слухе, что Яков IV сбежал с поля боя, оставив своего оруженосца Александра Элфинстоуна, 1-го лорда Элфинстоуна , сражаться дальше, и что англичане могли принять тело Элфинстоуна за тело короля. [101] [102]

Возникла легенда, что Джеймса предостерегали от вторжения в Англию сверхъестественные силы. Пока он молился в церкви Святого Михаила в Линлитгоу , к его столу подошел человек, странно одетый в синее, и сказал, что его мать велела ему сказать Джеймсу, чтобы он не ходил на войну и не следовал советам женщин. Затем, прежде чем король успел ответить, человек исчез. Дэвид Линдсей из Маунт и Джон Инглис не смогли найти его следов. Историк Р. Л. Макки задавался вопросом, действительно ли инцидент произошел как маскарад, организованный антивоенной партией: Норман Макдугалл сомневается, что существовала значительная антивоенная фракция. [103] Три других предзнаменования катастрофы были описаны Паоло Джовио в 1549 году и повторены в отчете Джона Полемона о битве 1578 года. Когда Джеймс был на совете в лагере во Флодден-Эдж, из его палатки выбежал заяц и ускользнул от оружия его рыцарей; было обнаружено, что мыши сгрызли тесемки и пряжку шлема короля; а утром его палатка была забрызгана кровавой росой. [104]

Шотландия после Флоддена

Говорят, что жена Якова IV, королева Маргарет Тюдор, ждала новостей о своем муже во дворце Линлитгоу , где комната наверху башни называется «беседка королевы Маргарет». Через десять дней после битвы при Флоддене, 19 сентября, в Стерлинге собрались лорды совета и учредили Генеральный совет королевства, «чтобы заседать на ежедневном совете по всем вопросам, происходящим в королевстве», из тридцати пяти лордов, включая священнослужителей, лордов парламента и двух младших баронов, лэрдов Басса и Инверруджи. Этот комитет должен был править от имени Маргарет Тюдор и ее сына Якова V Шотландского .

Полный состав парламента Шотландии собрался в замке Стерлинг 21 октября, где 17-месячный король был коронован в Королевской часовне. Генеральный совет лордов принял особые меры для наследников убитых при Флоддене, следуя декларации, сделанной Яковом IV в Твизельхо, и защиту их вдов и дочерей. [105] Маргарет Тюдор осталась опекуном или «tutrix» короля, но не была сделана регентом Шотландии .

Французский солдат Антуан д'Арсес прибыл в замок Дамбартон в ноябре с кораблем, груженным оружием, которое было перевезено в Стерлинг. Англичане уже знали подробности этой запланированной поставки из бумаги, найденной в сумке на поле Флодден. [106] Теперь, когда Яков IV был мертв, Антуан д'Арсес способствовал назначению Джона Стюарта, герцога Олбани , внука Якова II Шотландского, регентом, чтобы править Шотландией вместо Маргарет и ее сына. Олбани, которая жила во Франции, приехала в Шотландию 26 мая 1515 года. [107] К этому времени Маргарет родила посмертного сына Якова Александра и вышла замуж за графа Ангуса . [108]

Более позднее отношение шотландцев шестнадцатого века к тщетности битвы было выражено Робертом Линдси из Питскотти в словах, которые он приписал Патрику Лорду Линдси на совете перед сражением. Лорд Линдси посоветовал королю отступить, сравнив их положение с честным торговцем, играющим в кости с обманщиком и ставящим золотую розу-нобл против гнутого полупенни. Их король был золотой монетой, Англия — обманщиком, а Томас Говард — полупенни. [109]

Потери

Памятный крест во Флоддене, воздвигнутый в 1910 году, задуманный историком эпохи Тюдоров Дэвидом Старки .

Армия Суррея потеряла 1500 человек убитыми в бою. [1] Существовали различные противоречивые отчеты о потерях шотландцев. Современный отчет, составленный на французском языке для Королевского почтмейстера Англии сразу после битвы, утверждает, что было убито около 10 000 шотландцев, [3] утверждение повторил Генрих VIII 16 сентября, когда он все еще не был уверен в смерти Якова IV. Уильям Найт отправил новости из Лилля в Рим 20 сентября, заявив, что погибло 12 000 шотландцев, а потери англичан составили менее 500 человек. [110] Итальянские информационные бюллетени оценивали потери шотландцев в 18 000 или 20 000 человек, а англичан — в 5 000 человек. Брайан Тьюк, английский клерк Signet, отправил информационный бюллетень, в котором говорилось о 10 000 убитых шотландцев и 10 000 бежавших с поля боя. Тьюк подсчитал, что общая численность шотландских вторгшихся сил составляла 60 000 человек, а английская армия — 40 000 человек. [111] Джордж Бьюкенен в своей «Истории Шотландии» (опубликованной в 1582 году) писал, что, согласно спискам, составленным по всем графствам Шотландии, было убито около 5 000 человек. [2] Мемориальная доска на памятнике 2-му герцогу Норфолку (как граф Суррей стал в 1514 году) в Тетфорде указала цифру в 17 000 человек. [2] Эдвард Холл, тридцать лет спустя, написал в своей «Хронике» , что «было убито не менее 12 000 лучших джентльменов и цвета Шотландии». [112]

Как предполагал антиквар девятнадцатого века Джон Ридделл , почти каждая знатная семья в Шотландии потеряла своего члена во Флоддене. [113] Павших вспоминают в песне (и мелодии для волынки) « Цветы леса »:

Мы не будем больше петь, доя коров,
Женщины и дети — это приданое и приданое.
Вздохи и стоны, на илке зеленом кредите,
Все цветы в лесу завяли.

Современные английские баллады также напоминают о значимости шотландских потерь:

Скажу вам прямо: двенадцать тысяч были убиты,
что в битве выстоял;
И много пленных взяли в тот день,
лучший во всей Шотландии.
В тот день многие дети остались без отца,
и много вдов бедных;
И много шотландских веселых леди,
сидела и плакала в своей хижине. [114]

Появилась легенда, что пока в Эдинбурге готовили артиллерию перед битвой, демон по имени Плоткок зачитал имена тех, кто будет убит у Меркат-Кросс на Королевской Миле . По словам Питскотти, бывшего проректора Эдинбурга , Ричард Лоусон, живший неподалеку, бросил монету в Крест, чтобы обжаловать этот вызов, и выжил в битве. [115]

Церковь Брэнкстона была местом захоронения некоторых участников битвы при Флоддене. [116]

После Флоддена многие шотландские дворяне, как полагают, были доставлены в Йетхолм для погребения, поскольку это было ближайшее освященное место в Шотландии. [117]

Известные шотландцы, которые умерли

Роялти

Духовенство

Графы

Лорды парламента

Другие вожди, дворяне и рыцари

Имена шотландских жертв из записей о собственности

В ряде последующих сделок с недвижимостью указаны имена павших. Реестр королевских хартий был сохранен и опубликован как Реестр Большой Печати Шотландии . Битва была упомянута из-за декларации, которую Яков IV сделал в Твизельхоу, уважая наследие наследников потенциальных жертв, которая отменила феодальные пошлины. Некоторые из отмеченных земель принадлежали Мэтью, графу Ленноксу, который погиб в битве при Флодден-Филд, «in campo bellico de Flodoun» (на поле войны при Флоддене). В других хартиях Большой Печати упоминается алтарь, посвященный памяти в Сент-Джайлсе, Эдинбург, и влияние битвы на Селкирк , пограничный город. [125] [126] Среди этих имен — Адам Хакет, муж Хелен Мейсон. [127]

В « Казначейских ведомостях Шотландии» , отчете о королевских доходах, также приводятся имена павших. Это были феодальные арендаторы, которые держали свои земли от короля и платили свои взносы непосредственно в казну. Имена безземельных людей или тех, кто держал свои земли от землевладельца, не будут появляться в этой записи. В предисловии к опубликованному тому «Казначейских ведомостей» дается это объяснение и руководство по разнообразию латинских фраз, используемых для описания смертей в кампании;

Обычная форма записи — «qui obiit in bello» (умерший на войне), «in campo bellico» (на поле войны) или «in campo» (на поле); но встречаются также формы «qui obiit sub vixillo regis» (умерший под знаменем короля), что, вероятно, означает, что павший был убит при Флоддене, или «qui obiit in exercitu in Northumberland» (умерший в армии в Нортумберленде), что, возможно, указывает на то, что смерть произошла в другом месте, а не во Флоддене, или что место смерти неизвестно. В Responde Books более ранние Sasines (документы о собственности) умалчивают о кампании. Более поздние Sasines называют ее «bellum» или «campus bellicus», и только в 1518 году упоминается Флодден, и то всего около полудюжины раз. ..., Следует иметь в виду, что только вассалы или арендаторы короля оставили наследников на землях в сравнительно небольшой части Шотландии, тогда принадлежавшей королю, чьи имена, как можно ожидать, появятся в настоящих счетах. Помимо имен в следующем списке, есть много других примеров Sasines, принятых в пользу наследников лиц, которые, как мы знаем из других источников, умерли во Флоддене. стр. clxii [128]

Английские солдаты были посвящены в рыцари во Флоддене

Около сорока пяти английских солдат были посвящены в рыцари графом Сурреем после битвы. [129] Эдвард Холл упоминает некоторые из их позиций во время наступления армии из Ньюкасла. [130]

Поле битвы сегодня

Поле битвы все еще выглядит так же, как и во время битвы, но пожар и болото, которые так сильно мешали продвижению шотландцев, теперь осушены. До памятника, воздвигнутого в 1910 году, легко добраться из деревни Брэнкстон, следуя по дороге мимо церкви Святого Павла. Есть небольшая парковка и четко обозначенная и обозначенная тропа битвы с пояснительными досками, которые позволяют легко визуализировать битву. От средневековой церкви осталась только арка алтаря , где, как говорят, покоилось тело Якова IV после битвы — остальное викторианское, датируемое 1849 годом в «нормандском» стиле.

Ежегодно в соседнем шотландском городе Колдстрим отмечают битву при Флоддене традиционным конным походом к полю битвы, а затем проводят панихиду в память о всех погибших в битве во время « Гражданской недели » города, которая проводится в первую неделю августа.

Поминовение

В 500-ю годовщину битвы на площади Меркат-Кросс в Эдинбурге почтили минутой молчания память погибших горожан.

Витражное окно Флоддена в церкви Святого Леонарда в Миддлтоне , ныне в Большом Манчестере , по общему мнению, является старейшим военным мемориалом в Великобритании, построенным сэром Ричардом Эштоном в память о битве при Флоддене и лучниках из Миддлтона , которые в ней сражались. [131]

Пятисотлетие битвы в 2013 году было отмечено программой проектов и мероприятий, объединивших сообщества по обе стороны границы. [132] Ряд проектов финансировался за счет гранта Фонда лотереи наследия в размере 887 300 фунтов стерлингов [133], включая расширение Экомузея Флоддена 1513 года и археологические, документальные исследования и образовательные проекты, выставки и торжественное поминовение.

В художественной литературе

В кино и на телевидении

Смотрите также

Сноски

  1. ^ ab Paterson, стр. 147
  2. ^ abc Эллиот, стр. 117
  3. ^ ab Elliot, стр. 118
  4. ^ ab Письма и документы, иностранные и внутренние, Генрих VIII, том 1: 1509–1514: Archaeologia Aeliana или Разные трактаты, том 6 (1862)
  5. ^ "Воспоминания о Флоддене | Карта битвы". Flodden.net . Получено 4 сентября 2013 г.
  6. ^ ab Семьдесят величайших сражений всех времен . Опубликовано Thames & Hudson Ltd. 2005. Под редакцией Джереми Блэка. стр. 95–97. ISBN 978-0-500-25125-6
  7. ^ Гудвин 2013, стр. 38–41
  8. ^ Гудвин 2013, стр. 120–121
  9. Ханней, Роберт Керр, ред., Письма Якова IV , SHS (1953), 307–308, 315–316, 318–319.
  10. ^ Гудвин 2013, стр. 155–156
  11. ^ 'Henry VIII: July 1513, 16–31', Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, vol. 1: 1509–1514 (1920), pp. 952–967. Дата обращения: 26 июля 2012 г.
  12. ^ Brewer, JS, ed., Letters & Papers, Henry VIII , vol. 1, (1920), pp. 972 no. 2157, (Генрих VIII ссылается на вопрос о деньгах, возможно, причитающихся в качестве наследства Маргарет Тюдор, см. Letters & Papers Henry VIII , vol. 1 (1920), p. 623 no. 1342)
  13. ^ Федера , том. 6 ч. 1 (1741), с. 52: Федера , т. 52: Федера. 13, Лондон (1712), с. 382
  14. Письма и документы Генриха VIII , т. 1 (1920), стр. 609 № 1317, стр. 623 № 1342, ордер на гардероб знамен для графа Суррея, 1 августа 1512 г.
  15. JD Mackie, «Английская армия при Флоддене» в Сборнике шотландского исторического общества , т. 8 (Эдинбург, 1951), стр. 35–83, в 53–57
  16. ^ Риз 2003, стр. 85
  17. ^ Гудвин 2013, стр. 157
  18. Тейлор 1913, стр. 250.
  19. Отчеты лорда-казначея Шотландии , т. 4, (1902), стр. 515–522.
  20. Письма и документы Генриха VIII , т. 1 (Лондон, 1920), № 2222, пункт 16.
  21. ^ Раймер, Томас, изд., Foedera , vol. 6 часть 1 (Гаага, 1741), стр. 49–50: Foedera , vol. 13 (Лондон, 1712 г.), стр. 375–376.
  22. Кортни Гербер, «Екатерина Арагонская: усердный дипломат и ученая королева», Эйдан Норри, Супруги Тюдоров и Стюартов: власть, влияние и династия (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 53.
  23. ^ Шварц, Артур Л. (2009). VIVAT REX! Выставка, посвященная 500-летию вступления на престол Генриха VIII (The Grolier Club) . стр. 76. ISBN 978-1605830179.
  24. ^ Гудвин 2013, стр. 163–165
  25. ^ Гудвин 2013, стр. 252
  26. ^ Гудвин 2013, стр. 165
  27. Тайтлер, Патрик Фрейзер, История Шотландии , т. 5 (1841), стр. 57: Акты парламентов Шотландии , т. 2 (Эдинбург, 1814), стр. 278
  28. ^ Гудвин 2013, стр. 167
  29. ^ Макдугал, Норман, Джеймс IV (Такуэлл: Ист-Линтон, 1997), стр. 272–273.
  30. Эней Маккей, «История и хроники Шотландии», Роберт Линдесей из Питскотти, т. 1 (STS: Эдинбург, 1899), стр. 262.
  31. Холл, Эдвард, Хроника: Союз двух благородных и прославленных домов, 1548 (Лондон, 1809), стр. 558–559.
  32. Холиншед, Рафаэль, Шотландская хроника, или Полная история и описание Шотландии, т. 1 (Арброт, 1805), стр. 142–144.
  33. ^ Гудвин 2013, стр. 171–172
  34. ^ Лонгстафф, У. Хилтон Дайер (1858). «Знамя и крест Святого Кутберта». Archaeologia Aeliana . II . Общество антикваров Ньюкасла-апон-Тайн: 51–65.
  35. ^ Гудвин 2013, стр. 174
  36. ^ Барр 2001, стр. 75
  37. ^ Vaughan, Jenny; Nolan, John (декабрь 2016 г.). "26. Раскопки Флодден-Хилл". www.flodden1513ecomuseum.org . Экомузей Флоддена 1513 . Получено 29 ноября 2020 г. .
  38. Эллис, Генри, ред., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, т. 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), 85–87.
  39. ^ Гудвин 2013, стр. 179
  40. ^ Барр 2001, стр. 76–77.
  41. ^ Гудвин 2013, стр. 180–181
  42. ^ Халлам-Бейкер 2012, стр. 45
  43. ^ Гудвин 2013, стр. 181–184
  44. ^ Гудвин 2013, стр. 191–193
  45. Линдсей из Питскотти, Роберт, История Шотландии , т. 1, Эдинбург (1814), 276–277.
  46. ^ Гудвин 2013, стр. 194–196
  47. ^ Гудвин 2013, стр. 196–197
  48. ^ Халлам-Бейкер 2013, стр. 22
  49. Петри, Джордж, «Рассказ о Флоддоне», Труды Общества антикваров Шотландии , (1866–67), 146.
  50. ^ Халлам-Бейкер 2013, стр. 21
  51. Ред. Mackie & Spilman, Письма Якова IV , Шотландское историческое общество, (1953), стр. xxxi
  52. ^ Гудвин 2013, стр. 156
  53. ^ Гудвин 2013, стр. 196
  54. ^ Халлам-Бейкер 2013, стр. 72
  55. ^ Халлам-Бейкер 2013, стр. 27–28
  56. ^ Халлам-Бейкер 2013, стр. 24
  57. ^ Халлам-Бейкер 2012, стр. 60–61
  58. Государственные документы Генриха VIII , т. IV, часть IV (1836), 1: Письма и документы Генриха VIII, т. 1 (1920), № 2246 (современная орфография).
  59. ^ Гудвин 2013, стр. 201
  60. Уайт 1859, стр. 26
  61. ^ Роуз и Мазер 2012, стр. 24–25
  62. ^ Гудвин 2013, стр. 202–204
  63. ^ Гудвин 2013, стр. 204
  64. ^ Халлам-Бейкер 2012, стр. 72
  65. ^ Гудвин 2013, стр. 206
  66. ^ Рот 2012, стр. 212
  67. ^ Рот 2012, стр. 222–223
  68. ^ Гудвин 2013, стр. 206–208
  69. Ханней, Р.К., редактор, Акты лордов Совета по государственным делам 1501–1554 гг ., Эдинбург (1932) стр. 3.
  70. ^ Хэй, Денис, Письма Джеймса V , HMSO (1954), 4–5, инструкция для сэра Эндрю Браунхилла, 16 января 1514 г.: Руддиман, Томас, Epistolae Regum Scotorum, vol. 1 (1722), 186–187: Письма и бумаги Генриха VIII, том. 1 (1864), вып. 2578
  71. ^ Джеффри Риган, Военные ошибки
  72. Календарь государственных документов Милана , т. 1 (1912), стр. 406 № 660, Брайан Тьюк Ричарду Пейсу, 22 сентября 1513 г.
  73. Графтон, Ричард , «Хроника в большом объеме», 1569, т. 2 (1809), стр. 271: Холиншед, Рафаэль, «Хроники Англии, Шотландии и Уэльса» , т. 3, Лондон (1808), стр. 593
  74. Лэнг, Дэвид, PSAS , т. 7, 151.
  75. ^ Макдугалл, Норман, Джеймс IV , Таквелл (1997), стр. 274–275
  76. ^ Макдугалл, Норман, Джеймс IV , Таквелл (1997), 274–275.
  77. Календарь государственных бумаг Милана , т. 1 (1912), 407, (перевод с латыни).
  78. Лесли, Джон, редактор Коди, перевод Далримпла, История Шотландии 1578 , т. 2, Scottish Text Society (1895), 145.
  79. Бенсон, Джозеф, ред., Битва при Флодден-Филд, (1805), стр. 102–103: Холл, Хроника , (1809), стр. 562, 564
  80. Chamley, Benson (июнь 2003 г.). «Сэр Ричард Чолмондели, самый известный неизвестный Чешира». Журнал «The Family History Society of Cheshire» .
  81. Ридгард, Джон, ред., Средневековый Фрамлингем , Suffolk Record Society 27 (1985), стр. 6, 153, опись 1524 г.; позолоченная пластина; «II большой горшок с шотландскими королевскими армиями на изголовье, 300 унций.»: Грин, Р., История, топография и древности Фрамлингема и Саксстеда , Лондон (1834), стр. 68, завещание.
  82. ^ Археология, том. 33 (1849), стр. 335–341.
  83. Сайт Колледжа вооружений Архивировано 15 марта 2013 г. на Wayback Machine : см. связанный отчет Ральфа Моффата
  84. Уайт, Кристофер, Антонис ван Дейк и граф Арундел (1995), стр. 3–4, 64: Картина Фрюитье находится в замке Арундел , работа Ван Дейка не сохранилась; гравюра XVIII века, Национальная портретная галерея. Архивировано 29 июля 2018 г. в Wayback Machine.
  85. А. Джефферис Коллинз, Драгоценности и посуда Елизаветы I (Лондон, 1955), 101–102, см. Инвентарь Елизаветы I Английской
  86. Маки, Р. Л., Король Яков IV (Оливер и Бойд, 1958), стр. 269: Письма и документы Генриха VIII , т. 1 (Лондон, 1920), № 2193.
  87. Mackie, RL, King James IV (Oliver & Boyd, 1958), стр. 258–259, с картой, предполагаемый холм является местом расположения памятника 1910 года: Stow, John, Chronicles (Лондон, 1580), стр. 901
  88. Остатки исторического и литературного, связанного с Ланкастером и Честером: Посещение Ланкашира и Чешира, 1533 , т. 98 (Общество Четхэма, 1876), стр. 59
  89. Холл, (1809), 564.
  90. ^ См. L&P , том. 1 нет. 2313 и CSP Венеция , том. 2, нет. 341, 29 сентября 1513 г.: «Cadaver Scotorum Regis adductum est Eboratum, ideo quod venit ante festum divi Michaelis civitatem Eboracensem (Йорк), quam dixerat se capturum».
  91. Письма и документы Генриха VIII , т. 1 (1920), № 2313: Эллис, Генри, ред., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, т. 1, Лондон (1824), 88: Эйкман, Джеймс, История Шотландии Бьюкенена , т. 2 (1827), примечание 259, цитирующее Обзор Лондона Стоу по Сент-Майклу, округ Криплгейт.
  92. Дж. Маки, «Английская армия при Флоддене», в Сборнике шотландского исторического общества, т. 8 (Эдинбург, 1951), стр. 80
  93. Письма и документы Генриха VIII , т. 1 (1920), № 2283, № 2287.
  94. Письма и документы Генриха VIII , т. 1 (Лондон, 1920), № 2325, № 2460.
  95. ^ Календарные государственные документы Милана, том. 1 (Лондон, 1912) с. 408 нет. 660 и CSP Венеция, том. 2 (Лондон, 1867 г.) нет. 316, Брайан Тьюк Ричарду Пейсу, секретарю Бейнбриджа, 22 сентября 1513 г., lacerata paludamenta Regis Scotorum hue Missa Fuerunt,tincta sanguine et variegatijs (sic) more nostro. (сюда (Турне) был отправлен рваный плащ шотландского короля, клетчатый на наш (английский) манер и окрашенный кровью): Эллис, Генри, изд., (1846), с. 164, имеет majesta regia accepit paludamentum eius , королеве было отправлено его пальто.
  96. Эллис, Генри, ред., Original Letters Illustrative of English History , 1-я серия, т. 1 (Ричард Бентли, Лондон, 1825), стр. 82–84, 88–89: Calendar State Papers, Венеция , т. 2 (1867), № 316 (новости, отправленные герцогу Феррарскому): Letters & Papers , т. 1 (Лондон, 1920), № 2261, (написано до новостей о битве)
  97. ^ Розалинд К. Маршалл, «Драгоценности Якова V, короля Шотландии», Jewellery Studies , 7 (1996), стр. 79: «Книга драгоценностей Генриха VIII», Отчеты и доклады архитектурных и археологических обществ графств Линкольн и Нортгемптон (1884), стр. 163
  98. Календарь государственных бумаг Милана , т. 1 (1912), 419.
  99. Линдсей из Питскотти, Роберт, История Шотландии , т. 1 (Эдинбург, 1814), стр. 279.
  100. Лесли, Джон, редактор Коди, перевод Далримпла, История Шотландии 1578 , т. 2 (Шотландское текстовое общество: Эдинбург, 1895), стр. 146.
  101. Уильям Хепберн, Двор и хозяйство Якова IV Шотландского (Бойделл, 2023), стр. 64.
  102. Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена, т. 2 (Глазго, 1848), стр. 198–199
  103. Pitscottie, Robert Lindsay of, The History and Chronicles of Scotland , т. 1 (Эдинбург, 1814), стр. 264–265: MacDougall, Norman, James IV (Tuckwell, 1997), стр. 265–266, 303: Mackie, RL, James IV (1958), стр. 243–244.
  104. ^ Полемон, Джон, Все знаменитые сражения (Лондон, 1578), стр. 69: Джовио, Паоло, Паули Джови historiarum sui temporis (1549), с. 517.
  105. Ханней, Р.К., редактор, Акты лордов Совета по общественным делам 1501–1554 гг ., Эдинбург (1932) стр. 1–3.
  106. Calendar State Papers Milan , т. 1 (1912), стр. 407: Акты лордов Совета по государственным делам 1501–1554 , Эдинбург (1932) стр. 4
  107. Старт, Мари В., Шотландец, который был французом, герцог Олбани , (1940), стр. 30–33.
  108. Бингем, Каролина, Яков V, король Шотландии , Коллинз, (1971), 27–31.
  109. Питскотти, Роберт, История Шотландии , Эдинбург (1778), стр. 180 «лил полпенни», «обычный азартный игрок».
  110. ^ Эллис, Генри, ред., (1846), стр. 164.
  111. Календарь государственных документов Милана , т. 1 (1912), 397, 404, 406.
  112. Холл (1809), стр. 563, с 1500 убитыми англичанами.
  113. Ряд имён, собранных из рукописных Актов лордов Совета и других источников, напечатаны в The Scottish Antiquary, or Northern Notes and Queries , т. 13, № 51 (январь 1899 г.), стр. 101–111, цитирует Ридделла, и т. 13, № 52 (апрель 1899 г.), стр. 168–172.
  114. Опубликовано в книге Томаса Делони « Увлекательная история Джека Ньюбери Лондон» (1626), глава 2, как песня, созданная общинами Англии и «до сих пор не забытая многими».
  115. Aeneas Mackay , Historie and Cronicles of Scotland, Роберта Линдсея из Питскотти, т. 1 (STS: Эдинбург, 1899), стр. 260: MacDougall, Norman, James IV (Tuckwell: East Linton, 1997), стр. 265.
  116. ^ "Branxton Introduction". Flodden1513.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2013 года . Получено 4 сентября 2013 года .
  117. ^ "Влияние дореформационной церкви на шотландские топонимы" . Получено 4 сентября 2013 г. .
  118. Scots Peerage, Vol. I, ред. сэр Джеймс Бальфур Пол
  119. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah aj aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc Эллиот, Фицуильям, Битва при Флоддене и набеги 1513 года , Эдинбург, Эндрю Эллиот, 1911, Приложение III, стр. 204–207.
  120. Общий и геральдический словарь пэрства и баронета Британской империи. Том I, 4-е издание.
  121. Источник: Уэй, Джордж и Сквайр, Ромили, Энциклопедия шотландских кланов и семей Коллинза , 1994, стр. 128–129.
  122. Бернард Берк, Генеалогическая и геральдическая история землевладельцев Великобритании и Ирландии , стр. 643–644.
  123. Вальтер Скотт, Лэрд Мьюирхед, Менестрели шотландской границы .
  124. Реестр Малой печати Шотландии , т. 1 (Эдинбург, 1908), стр. 466 № 2984.
  125. Реестр Большой Печати Шотландии, 1513–1546 гг. н. э., т. 3 (1883), см. индекс, стр. 986.
  126. ^ в томе 4 нет смертей Большая печать Шотландии
  127. Реестр Большой печати Шотландии, 1513–1546 гг. н. э. , т. 3 (Эдинбург, 1883 г.), стр. 428–429.
  128. ^ "Rotuli scaccarii regum Scotorum = Счета казначейства Шотландии" . Эдинбург: Генеральный реестр Ее Величества. 24 июня 1878 г. - из Интернет-архива.
  129. Меткалф, Уолтер Чарльз, ред., Книга рыцарей Баннерета, рыцарей Бани и др., IV Генрих VI до 1660, Лондон (1885), стр. 56–57: Письма и документы Генриха VIII , т. 1 (1920), № 2246
  130. Холл, Эдвард, Союз Ланкастера и Йорка , (1809), 557–558, 564: дополнительные сведения из CH Browning, Американцы королевского происхождения , (1911)
  131. ^ "Старейший в мире военный мемориал приближается к знаменательному моменту". Manchester Evening News . 7 сентября 2006 г. Получено 10 августа 2014 г.
  132. ^ "Flodden 1513 Website Home Page". Flodden1513.com . Получено 4 сентября 2013 г. .
  133. ^ "Heritage Lottery Fund". Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 года.
  134. ^ Мармион: История Флодденского поля. FullTextArchive.com . Получено 25 июня 2019 г. .
  135. ^ Рилиг, Чарльз Ян Фрейзер (1954). Клан Манро (Клан Ротаих): Горящий маяк . п. 21. ISBN 9780717945351.

Ссылки

Самые ранние отчеты о битве — английские. К этим современным источникам относятся: Статьи битвы при короле Скотте и Суррее в Бранкстоун-Филд, которые, как говорят, были полевым донесением; Информационное письмо Брайана Тьюка кардиналу Бейнбриджу; итальянская поэма La Rotta de Scosesi, частично основанная на письмах Тьюка; Информационный листок, напечатанный в Лондоне, The Trewe Encountre ; еще один утерянный Информационный листок, напечатанный Ричардом Пинсоном, который был источником, использованным в «Хронике» Эдварда Холла. Эти источники сравниваются в отчете English Heritage за 1995 год .

Внешние ссылки

Проекты, посвященные 500-летию Флоддена

55°37′37″N 2°10′31″W / 55.62693°N 2.1753°W / 55.62693; -2.1753