stringtranslate.com

Полисинтетический язык

В лингвистической типологии полисинтетические языки , ранее голофрастические языки , [1] представляют собой высокосинтетические языки , т. е. языки, в которых слова состоят из множества морфем (частей слов, которые имеют независимое значение, но могут быть или не быть в состоянии стоять отдельно). Это очень сильно склоняемые языки. Полисинтетические языки обычно имеют длинные «слова-предложения», такие как юпикское слово tuntussuqatarniksaitengqiggtuq .

тунтуссукатарниксайтенгкиггтук

тунту

северный олень

-ссур

-охота

-Катар

- ФУТ

-ни

-сказать

-ксаите

- НЕГ

-нгкиггте

-снова

-uq

- 3СГ . ИНД

tuntu -ssur -qatar -ni -ksaite -ngqiggte -uq

reindeer -hunt -FUT -say -NEG -again -3SG.IND

«Он еще не сказал, что собирается охотиться на оленей».

За исключением морфемы tuntu «оленей», ни одна из других морфем не может появляться изолированно. [а]

В то время как изолирующие языки имеют низкое соотношение морфем к словам, полисинтетические языки имеют очень высокое соотношение. Общепринятого определения полисинтеза не существует. Обычно полисинтетические языки имеют полиличностное согласие , хотя оно также имеется в некоторых агглютинативных языках, не являющихся полисинтетическими, таких как баскский , венгерский и грузинский . Некоторые авторы применяют термин «полисинтетический» к языкам с высоким соотношением морфем к словам, но другие используют его для языков с высокой маркировкой головы или тех, которые часто используют включение существительных . [ нужна цитата ]

Полисинтетические языки могут быть агглютинативными или слитными в зависимости от того, кодируют ли они одну или несколько грамматических категорий на один аффикс .

В то же время вопрос о том, следует ли называть тот или иной язык полисинтетическим, осложняется тем, что границы морфем и слов не всегда четко очерчены, а языки могут быть высокосинтетическими в одной области и менее синтетическими в других областях (например, глаголы и существительные в южных атабаскских языках или языках инуитов ). Многие полисинтетические языки демонстрируют в своих глаголах сложные системы эвиденциальности и/или миративности . [ нужна цитата ]

Этот термин был изобретен Питером Стивеном Дю Понсо , который считал полисинтез, характеризующийся включением слов-предложений и существительных, определяющей чертой всех языков коренных народов Америки . Было показано, что эта характеристика неверна, поскольку многие языки коренных американцев не являются полисинтетическими, [2] но фактом является то, что полисинтетические языки неравномерно распространены по всему миру, а чаще встречаются в Северной и Южной Америке , Австралии , Сибири и Новой Гвинее. ; однако есть примеры и в других областях. Это понятие стало частью лингвистической типологии благодаря работе Эдварда Сепира , который использовал его как одну из своих основных типологических категорий. Недавно Марк К. Бейкер предложил формально определить полисинтез как макропараметр в рамках теории принципов и параметров грамматики Ноама Хомского . Другие лингвисты подвергают сомнению основную полезность концепции типологии, поскольку она охватывает множество отдельных морфологических типов, которые имеют мало общего. [3]

Значение

Слово «полисинтез» состоит из греческих корней « поли », означающего «много», и « синтез» , означающего «соединение вместе».

В лингвистике слово определяется как единица значения, которая может стоять отдельно в предложении и произноситься изолированно. Слова могут быть простыми, состоящими из одной смысловой единицы, или сложными, образующимися путем объединения множества мелких смысловых единиц, называемых морфемами . В общем нетеоретическом смысле полисинтетические языки — это те языки, которые имеют высокую степень морфологического синтеза и имеют тенденцию образовывать длинные сложные слова, содержащие длинные цепочки морфем , включая деривационные и флективные морфемы. В таком случае язык является «синтетическим» или «синтезирующим», если он имеет тенденцию иметь более одной морфемы в слове, а полисинтетический язык — это язык, который имеет «много» морфем в слове. Первоначально это понятие использовалось только для описания тех языков, которые могут образовывать длинные слова, соответствующие целому предложению в английском или других индоевропейских языках , и это слово до сих пор чаще всего используется для обозначения таких «слов-предложений».

Часто полисинтез достигается, когда в языках имеется широкое согласие между элементами-глаголами и их аргументами, так что глагол помечается как согласованный с грамматическими субъектом и дополнением. Таким образом, одно слово может закодировать информацию обо всех элементах переходного предложения. В индоевропейских языках глагол обычно отмечается только в соответствии с подлежащим (например, в испанском hablo «я говорю», где окончание -o обозначает согласие с подлежащим от первого лица единственного числа), но во многих языках глаголы также согласуются с объектом ( например, слово nakupenda на языке суахили «Я люблю тебя», где префикс n- обозначает согласие с подлежащим первого лица единственного числа, а префикс ku- отмечает согласие с объектом второго лица единственного числа).

Многие полисинтетические языки сочетают в себе эти две стратегии, а также имеют способы склонения глаголов для понятий, обычно кодируемых наречиями или прилагательными в индоевропейских языках. Таким образом могут быть образованы очень сложные слова, например, юпикское слово tuntussuqatarniksaitengqiggtuq , которое означает «Он еще не сказал еще раз, что собирается охотиться на оленей». Слово состоит из морфем tuntu-ssur-qatar-ni-ksaite-ngqiggte-uq со значениями, северный олень-охота-будущее-сказать-отрицание-снова-третий.человек.единственное.указательное, и за исключением морфемы tuntu " северный олень», ни одна из других морфем не может появляться изолированно. [4]

Другой способ достичь высокой степени синтеза - это когда языки могут образовывать сложные слова путем включения существительных, так что целые слова могут быть включены в глагольное слово, как ребенок включен в английский глагол babysit .

Другой общей чертой полисинтетических языков является тенденция использовать маркировку заголовка как средство синтаксической связности. Это означает, что многие полисинтетические языки отмечают грамматические отношения между глаголами и их составляющими путем индексации составляющих глагола с помощью согласующихся морфем, а связь между именными фразами и их составляющими - путем маркировки главного существительного согласующими морфемами. Существуют некоторые языки с зависимой маркировкой , которые можно считать полисинтетическими, поскольку они используют стекирование регистров для достижения аналогичных эффектов и очень длинные слова.

Примеры

Пример из чукотского языка , полисинтетического, инкорпорирующего и агглютинирующего языка России, который также имеет грамматические падежи в отличие от большинства инкорпорирующих полисинтетических языков:

Təmeyŋəlevtpəγtərkən

т-

. СУБЖ

мейу-

большой

левт-

голова

pəγt-

повредить

rkən

. ПРЕС

t- meyŋ- levt- pəγt- rkən

1S.SUBJ great head hurt 1S.PRES

«У меня сильная головная боль». [5]

Из классического айнского языка Японии, еще одного полисинтетического, инкорпорирующего и агглютинирующего языка:

ウサオプㇲペ

Усаопуспе

アエヤィコツ゚ィマシラㇺスィパ

аеайкотуймасирамсуйпа

ウサオプㇲペ アエヤィコツ゚ィマシラㇺスィパ

Usaopuspe aeyaykotuymasiramsuypa

США-

различный

опуспе

слухи

 

 

а-

е-

АПЛ

ура-

РЕФЛ

ко-

АПЛ

туйма-

далеко

си-

РЕФЛ

баран-

сердце

Суй-

качаться

год

ИТЭР

usa- opuspe {} a- e- yay- ko- tuyma- si- ram- suy- pa

various rumors {} 1S APL REFL APL far REFL heart sway ITER

— Меня интересуют различные слухи. ( букв. «Я продолжаю покачивать свое сердце вдаль и к себе из-за различных слухов».) [6]

Мексиканский язык науатль также считается полисинтетическим, инкорпорирующим и агглютинирующим. Следующий глагол показывает, как глагол обозначается для субъекта , пациента , объекта и косвенного дополнения:

Нимицтетламаквилтис

ни-

митс-

teː-

кто-то

тла-

что-нибудь

маки-

давать

ltiː-

ПРИЧИНА

с

ФУТ

ni- mits- teː- tla- maki- ltiː- s

1S 2S someone something give CAUS FUT

«Я заставлю кого-нибудь дать тебе что-нибудь» [7]

Австралийский язык тиви также считается весьма полисинтетическим:

Питивулийонджиррурлимпиррани

Пи-

ти-

. Ф

вулионджи-

мертвый валлаби

ррурлимпирр-

носить.на.плечах

ани

ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ . жилой дом

Pi- ti- wuliyondji- rrurlimpirr- ani

3P 3S.F dead.wallaby carry.on.shoulders PST.HAB

«Они несли мертвого валлаби на своих плечах». [8]

И ирокезский язык ирокез :

Сахонванхотонквасе

са-

снова-

хонва-

ПРОШЛОЕ -

нхотон-

. Ф > 2S . М -

кВт-

открытая дверь-

а-

реверсивный-

охрана труда

для. ПЕРФ

sa- honwa- nhoton- kw- a- hse

again- PAST- 3S.F>2S.M- open.door- reversive- for.PERF

«она снова открыла ему дверь» [9]

Пример из западно- гренландского языка , исключительно суффиксального полисинтетического языка:

Алииккусерсуилламмассуаанерартассагалуарпаалли

Алиикку-

развлечение

серсу-

предоставлять

я-

-

ламмы-

СЕМИТРАНС

суа-

один.хорошо.в

а-

КС

нерар-

скажи это

та-

РЕФЛ

сса-

ФУТ

галуар-

конечно.но

паал-

/

ли

но

aliikku- sersu- i- llammas- sua- a- nerar- ta- ssa- galuar- paal- li

entertainment provide - SEMITRANS one.good.at COP say.that REFL FUT sure.but 3P/3S but

«Правда, скажут, что он великий артист, но…» [10]

История концепции

Питер Стивен Дю Понсо о языках коренных американцев

Термин «полисинтез» впервые был использован Питером Стивеном Дюпонсо (он же Пьер Этьен Дю Понсо) в 1819 году как термин для описания структурных характеристик американских языков: [11]

Три основных результата поразили меня... Вот они:

  1. Что американские языки вообще богаты грамматическими формами и что в их сложной конструкции преобладают величайший порядок, метод и регулярность.
  2. Эти сложные формы, которые я называю полисинтезом , по-видимому, существуют во всех этих языках, от Гренландии до мыса Горн .
  3. Эти формы, по-видимому, существенно отличаются от форм древних и современных языков старого полушария.
    -  (Дюпонсо 1819: xxii – xxiii)

Способ соединения слов в этом конкретном способе речи, большое количество и разнообразие идей, которые он способен выразить в одном слове; особенно посредством глаголов; все это характеризует его изобилие, силу и полноту выражения таким образом, что эти случайности следует рассматривать как включенные в общий описательный термин « полисинтетический» .

-  (Дюпонсо 1819: xxvii)

В другом месте я объяснил, что я подразумеваю под полисинтетической или синтаксической конструкцией языка... Это то, в котором наибольшее количество идей заключено в наименьшем количестве слов. Это делается в основном двумя способами. 1. По способу составления оборотов, который не ограничивается соединением двух слов, как в греческом, или изменением склонения или окончания основного слова, как в большинстве европейских языков, но путем переплетения наиболее значимых звуков или слогов. каждого простого слова, чтобы образовать сложное слово, которое пробудит в уме сразу все идеи, выраженные по отдельности словами, из которых они взяты. 2. Аналогичным сочетанием различных частей речи, в частности посредством глагола, так, чтобы различные его формы и флексии выражали не только главное действие, но и возможно большее число связанных с ним моральных идей и физических объектов, и будет сочетаться в наибольшей степени с теми понятиями, которые составляют предмет других частей речи и в других языках требуют выражения отдельными и отчетливыми словами... Самый замечательный внешний вид их — это длинные многосложные слова, которые, будучи составлены таким образом, как я изложил, выражают многое сразу.

-  (Дюпонсо 1819: xxx – xxxi)

Этот термин стал популярным в посмертно опубликованной работе Вильгельма фон Гумбольдта (1836 г.) [2] , и долгое время считалось, что все языки коренных народов Америки относятся к одному типу. Гумбольдт считал структуру языка выражением психологической стадии эволюции народа, а поскольку коренные американцы считались нецивилизованными, полисинтез стал рассматриваться как низшая стадия грамматической эволюции, характеризующаяся отсутствием строгих правил и четкой организации, известной как на европейских языках. Сам Дюпонсо утверждал, что сложная полисинтетическая природа американских языков является пережитком более цивилизованного прошлого, и что это предполагает, что индейцы его времени выродились из предыдущей развитой стадии. Коллега Дюпонсо Альберт Галлатин опроверг эту теорию, утверждая, что синтез был признаком более низкого культурного уровня и что, хотя греческий и латинский языки были в некоторой степени синтетическими, индейские языки были в гораздо большей степени синтетическими, и, следовательно, полисинтез был признаком самого низкого культурного уровня. уровень интеллектуальной эволюции. [12]

Эта точка зрения все еще преобладала, когда лингвист Уильям Дуайт Уитни писал в 1875 году. Он считал полисинтез общей характеристикой американских языков, но уточнял это утверждение, упомянув, что некоторые языки, такие как отоми и языки тупи-гуарани, считались быть в основном аналитическим. [13]

Д.Г. Бринтон

Этнолог Дэниел Гаррисон Бринтон , первый профессор антропологии в США, вслед за Дюпонсо, Галлатином и Гумбольдтом рассматривал полисинтез, который он отличал от инкорпорации, как определяющую черту всех языков Америки. [14] Он определил полисинтез следующим образом: [15]

Полисинтез — это метод словообразования, применимый как к именным, так и к глагольным словам, который использует не только сопоставление с аферезом , обмороком , апокопом и т. д., но также слова, формы слов и значимые фонетические элементы, которые не имеют отдельного существования. из таких соединений. Эта последняя особенность совершенно отличает его от процессов агглютинации и коллокации .

-  Бринтон, 1885:14,15)

Их отсутствие не было продемонстрировано ни на одном [языке], о котором у нас есть достаточный и достоверный материал для принятия решения. Поэтому мнение Дю Понсо и Гумбольдта о том, что эти процессы лежат в основе американских языков и являются их ведущими характеристиками, ни в коем случае нельзя считать до сих пор неоспоримым.

-  Бринтон 1885:41

В 1890-х годах вопрос о том, можно ли считать полисинтез общей характеристикой языков коренных американцев, стал предметом горячих споров, поскольку Бринтон обсуждал этот вопрос с Джоном Хьюиттом . Бринтон, который никогда не проводил полевых исследований с какой-либо группой коренного населения, продолжал защищать точку зрения Гумбольдта и Дюпонсо на исключительную природу американских языков против утверждения Хьюитта, который был наполовину тускаророй и изучал ирокезские языки, что такие языки, как ирокезские, имеют грамматические особенности. правила и глаголы, как в европейских языках.

Морфологические типы Эдварда Сепира

Эдвард Сепир отреагировал на преобладающую точку зрения в американистской лингвистике, которая считала языки Америки принадлежащими к одному основному полисинтетическому типу, утверждая вместо этого, что языки коренных народов Америки очень разнообразны и охватывают все известные морфологические типы. [2] Он также опирался на работу Леонарда Блумфилда , который в своей работе 1914 года «Язык» отверг морфологическую типологию, конкретно заявив, что термин «полисинтетический» никогда не был четко определен. [16]

В книге Сапира 1921 года, также озаглавленной «Язык» , он утверждал, что вместо использования морфологических типов в качестве строгой схемы классификации имело бы больше смысла классифицировать языки как относительно более или менее синтетические или аналитические, с изолирующими и полисинтетическими языками в каждой из крайностей. этот спектр. Он также утверждал, что языки редко относятся к одному морфологическому типу, а используют разные морфологические стратегии в разных частях грамматики. [17]

Отсюда возникла до сих пор популярная классификация языков на «изолирующую» группу, «агглютинативную» группу и «флективную» группу. Иногда языки американских индейцев вытесняются в качестве неудобного «полисинтетического» арьергарда агглютинативным языкам. Существует оправдание использованию всех этих терминов, хотя, возможно, не совсем в том духе, в котором они обычно используются. В любом случае очень трудно отнести все известные языки к той или иной из этих групп, тем более что они не являются взаимоисключающими. Язык может быть как агглютинативным, так и флективным, или флективным и полисинтетическим, или даже полисинтетическим и изолирующим, как мы увидим чуть позже.

-  Сапир, 1921 г.

Аналитический язык — это язык, который либо вообще не объединяет понятия в отдельные слова (китайский), либо делает это экономно (английский, французский). В аналитическом языке предложение всегда имеет первостепенное значение, а слово представляет второстепенный интерес. В синтетическом языке (латинском, арабском, финском) понятия группируются более плотно, слова более камерные, но в целом наблюдается тенденция к сведению диапазона конкретного значения в одном слове к умеренному пределу. . Полисинтетический язык, как следует из его названия, является более чем синтетическим. Разработка слова крайняя. Понятия, о которых нам никогда не следует думать второстепенным образом, символизируются деривационными аффиксами или «символическими» изменениями в радикальном элементе, в то время как более абстрактные понятия, включая синтаксические отношения, также могут передаваться словом. Полисинтетический язык не иллюстрирует никаких принципов, которые еще не воплощены в более известных синтетических языках. Он связан с ними во многом так же, как синтетический язык связан с нашим аналитическим английским языком. Эти три термина являются чисто количественными и относительными, то есть язык может быть «аналитическим» с одной точки зрения и «синтетическим» с другой. Я считаю, что эти термины более полезны для определения определенных отклонений, чем в качестве абсолютных счетчиков. Часто бывает полезно отметить, что язык становился все более и более аналитическим в ходе своей истории или что он демонстрирует признаки кристаллизации из простой аналитической основы в высоко синтетическую форму.

-  Сапир, 1921 г.

Сепир ввел ряд других различий, по которым языки можно классифицировать морфологически, и предложил объединить их в более сложные классификации. Он предложил классифицировать языки как по степени синтеза, классифицируя языки как аналитические, синтетические или полисинтетические, так и по способу достижения синтеза, классифицируя языки как агглютинативные, слитные или символические. Среди примеров полисинтетических языков, которые он привел, был хайда , который, по его мнению, использует агглютинативно-изолирующую технику, яна и нутка , оба из которых он считал агглютинативными, чинук и алгонкин , которые он считал слитными. Сиуанские языки он считал «умеренно полисинтетическими» и агглютинативно-слитными. [18]

Следуя пониманию полисинтеза Сепиром, его ученик Бенджамин Ли Уорф предложил различие между олигосинтетическим и полисинтетическим языками, где первый термин применялся к языкам с очень небольшим количеством морфем, из которых состоят все остальные лексические единицы. Не было показано, что ни один язык соответствует описанию олигосинтетического языка, и это понятие не широко используется в лингвистике.

Современные подходы

Генеративные подходы

Структура предложений полисинтетических языков была воспринята как вызов лингвистам, работающим в рамках генеративной теоретической структуры Ноама Хомского , которая исходит из предположения, что все языки мира разделяют набор основных синтаксических принципов.

Неконфигуративность и гипотеза местоименного аргумента

Элоиза Елинек , работавшая с салишанским и атабаскским языками , предложила анализ полисинтетических языков, в которых морфемы, согласующиеся с аргументами глагола, не просто считаются индексами аргументов, но фактически составляют первичное выражение аргументов внутри предложение. [19] Поскольку эта теория утверждает, что морфемы местоименного согласия являются истинными синтаксическими аргументами предложения, гипотеза Елинека была названа гипотезой местоименного аргумента. Если бы гипотеза была верной, это означало бы, что отдельно стоящие существительные в таких языках не составляли синтаксических аргументов, а просто примыкали к определителям или дополнениям. Это, в свою очередь, объясняет, почему многие полисинтетические языки кажутся неконфигурационными , т. е. в них нет строгих правил порядка слов и, по-видимому, нарушаются многие основные правила для синтаксических структур, установленные в генеративной структуре. [20]

Параметр полисинтеза Марка К. Бейкера

В 1996 году Марк Бейкер предложил определение полисинтеза как синтаксического макропараметра в программе Ноама Хомского « Принципы и параметры ». Он определяет полисинтетические языки как языки, которые соответствуют синтаксическому правилу, которое он называет «параметром полисинтеза», и которые в результате демонстрируют особый набор морфологических и синтаксических свойств. Параметр полисинтеза утверждает, что все фразовые главы должны быть помечены либо морфемами согласия их прямого аргумента, либо включать эти аргументы в эту голову. [21] Это определение полисинтеза не учитывает некоторые языки, которые обычно называют примерами полисинтетических языков (например, инуктитут ), но могут рассматриваться как причина определенных общих структурных свойств в других языках, таких как могавк и науатль . Определение Бейкера, вероятно, из-за его сильной зависимости от генеративной теории, не было принято [ нужна ссылка ] в качестве общего определения полисинтеза.

Аффиксальные и композиционные подтипы Йоханны Маттиссен

Йоханна Маттиссен предполагает, что полисинтетические языки можно принципиально разделить на две типологические категории, которые различаются способом организации морфем для образования слов. Она называет эти два типа аффиксальным и композиционным полисинтезом соответственно.

Аффиксальный

Аффиксально-полисинтетические языки, как следует из названия, — это те, которые используют только некоренные морфемы для выражения понятий, которые в менее синтетических языках выражаются отдельными словами, такими как прилагательные и наречия . Они также используют эти связанные морфемы для образования других существительных и глаголов от основного корня, что может привести к очень сложным формам слов без нелексических суффиксов. Эти связанные морфемы часто относятся к частям тела, другим важным элементам культуры носителей языка или особенностям ландшафта, в котором говорят на этом языке. Дейктики и другие пространственные и временные отношения также очень распространены среди этих связанных морфем в аффиксально полисинтетических языках. [22]

Аффиксально полисинтетические языки не используют включение существительных или сериализацию глаголов, поскольку это нарушает правило, касающееся количества корней, допустимого в одном слове. Многие делают слабое различие между существительными и глаголами, что позволяет использовать аффиксы для перевода этих частей речи. [23]

Аффиксально полисинтетические языки могут иметь структуру слова либо

Примеры аффиксально полисинтетических языков включают инуктитут , чероки , атабаскские языки , чимакуанские языки ( килеты ) и вакашские языки . [26]

Композиционный

В композиционно полисинтетических языках обычно может быть более одной свободной морфемы в слове, что приводит к включению существительных и сериализации глаголов для создания чрезвычайно длинных слов. [27] Связанные аффиксы, хотя и менее важны в композиционно полисинтетических языках, чем в аффиксально полисинтетических языках, обычно одинаково распространены в обоих типах.

Считается, что все аффиксально полисинтетические языки произошли от композиционно полисинтетических языков путем преобразования морфем, которые могли существовать сами по себе, в аффиксы. [28]

Поскольку композиционно полисинтетические языки обладают большим количеством свободных морфем, они гораздо более склонны, чем аффиксально полисинтетические, к превращению в более простые языки с менее сложными словами. С другой стороны, их обычно легче отличить от неполисинтетических языков, чем от аффиксально полисинтетических языков. [ нужна цитата ]

Примеры композиционно полисинтетических языков включают классические айнские [ сомнительно ] , сора , чукотские , тонкавские и большинство амазонских языков . [27]

Распределение

Евразия

Северная Америка

Мезоамерика

Южная Америка

Океания

Примечания

  1. ^ В этом примере тема «он» опущена .

Рекомендации

  1. ^ Марио Пей, Фрэнк Гейнор, Лингвистический словарь , 1954, стр. 92
  2. ^ abc Кэмпбелл 1997, стр. 39.
  3. ^ Эванс и Сасс 2002.
  4. ^ Пейн (1997: 28–29)
  5. ^ Скорик 1961, с. 102.
  6. ^ Шибатани 1990, с. 72.
  7. ^ Суарес 1983, с. 61.
  8. ^ Блейк 2006, с. 591.
  9. ^ Ровица 2006, с. 194.
  10. ^ Эванс и Сасс 2002, стр. 3.
  11. ^ Дюпонсо 1819.
  12. ^ Бидер 1986, стр. 29–34.
  13. ^ Уитни 1908, стр. 258–262.
  14. ^ Бринтон 1885, с. 41.
  15. ^ Бринтон 1885, стр. 14–15.
  16. ^ Блумфилд 1995, с. 208.
  17. ^ Сапир 1921.
  18. ^ Сапир 1921, стр. 150–51.
  19. ^ Елинек 1984.
  20. ^ Хейл 2003.
  21. ^ Бейкер 1996.
  22. ^ Маттиссен 2003, с. 281.
  23. ^ Маттиссен 2003, с. 315.
  24. ^ Маттиссен 2003, с. 286.
  25. ^ Маттиссен 2003, с. 287.
  26. ^ Андронис, Мэри; Чикагское лингвистическое общество № 38; п. 386. ISBN  0-914203-63-0.
  27. ^ аб Маттиссен 2003, стр. 281–290.
  28. ^ См. Маттиссен: «Об онтологии и диахронизации полисинтеза»; в Вундерлихе (редактор): Достижения теории лексикона , с. 337
  29. ^ Спенсер, Эндрю (1995). «Инкорпорация по-чукотски». Язык . 71 (3): 439–489. дои : 10.2307/416217. JSTOR  416217.
  30. ^ Маттиссен 2003.
  31. ^ Пентланд 2006, с. 163.
  32. ^ Фортескью, Майкл; Фортескью, Майкл Д.; Митхун, Марианна; Эванс, Николас (2017). Оксфордский справочник по полисинтезу. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-968320-8.

Источники