stringtranslate.com

Гоа Инквизиция

Инквизиция Гоа ( португальский : Inquisição de Goa , португальское произношение: [ĩkizɨˈsɐ̃w ˈɣoɐ] ) была продолжением португальской инквизиции в португальской Индии . Его цель состояла в том, чтобы обеспечить соблюдение католической ортодоксальности и верности Апостольскому Престолу Понтифика . Обращения происходили через Гоанскую инквизицию, сопровождавшуюся преследованием индуистов и разрушением индуистских храмов . [1] [2] [3] [4] [5] [6]

Инквизиция в первую очередь сосредоточилась на «новых христианах» , обвиненных в тайном исповедании своих прежних религий, и «старых христианах» , обвиненных в участии в протестантской революции 16 века . [7] Также среди преступников были подозреваемые в совершении содомии ; им было дано второе по суровости наказание. [8] [9]

Инквизиция была создана в 1560 году, ненадолго подавлена ​​с 1774 по 1778 год и продолжалась после этого, пока не была окончательно отменена в 1812 году . заключены в тюрьму и, в зависимости от предъявленного уголовного обвинения, могут даже быть приговорены к смертной казни в случае признания виновным. [2] [11] [12] [13] [14] Инквизиторы также изъяли и сожгли все книги, написанные на санскрите , голландском , английском или конкани , по подозрению, что они содержат уклонистские или протестантские материалы. [15]

Целями Португальской империи в Азии были подавление ислама , распространение христианства и торговля специями. [16] Португальцами руководили миссионерский пыл и нетерпимость. Примеры этого включают Мадурскую миссию Роберто де Нобили (по прозвищу Белый Брахман ), а также миссию иезуитов при дворе могольского императора Акбара Великого , а также инквизицию, принудившую к подчинению Сирийской церкви Римской церкви в Синод Диампера в 1599 году. [17]

С момента возникновения инквизиции в 1561 году до ее временной отмены в 1774 году обвинения были предъявлены примерно 16 000 человек. Большая часть записей инквизиции Гоа была сожжена португальцами, когда инквизиция была упразднена в 1812 году. [11] Поэтому невозможно узнать точное количество лиц, преданных суду, и наказания, которые им были назначены. [2] Немногие сохранившиеся записи позволяют предположить, что по меньшей мере 57 человек были казнены за религиозные преступления, а еще 64 человека были сожжены в чучелах, поскольку они уже умерли в тюрьме до вынесения приговора. [18] [19]

Подсчитано, что к концу 17 века христианизация Гоа привела к тому, что из общей численности населения Гоа в 250 000 человек было менее 20 000 нехристиан. [20] [ нужен лучший источник ] Начиная с 1590-х годов, инквизиция Гоа была наиболее интенсивной, поскольку такие практики, как подношения местным божествам, воспринимались как колдовство. Это стало центром внимания инквизиции на Востоке в 17 веке. [21]

В Гоа инквизиция также привлекала к ответственности нарушителей, соблюдающих индуистские или мусульманские ритуалы или фестивали, а также лиц, которые препятствовали попыткам португальцев обратить в свою веру нехристиан. [2] Законы инквизиции сделали обращение в индуизм , ислам и иудаизм , а также использование местного языка конкани и санскрита уголовным преступлением. [13] Хотя инквизиция в Гоа закончилась в 1812 году, дискриминация индуистов под португальским христианским правлением продолжалась и в других формах, таких как налог Ксенди , введенный с 1705 по 1840 год, который был аналогичен налогу джизья . [22] [23] [24] Религиозная дискриминация закончилась с введением секуляризма посредством Конституции Португалии 1838 года и последующего Гражданского кодекса Португалии Гоа и Дамаона . [25]

Фон

Иллюстрация руин штаб-квартиры инквизиции Гоа из книги Элизе Реклю «Человек и земля» (1905 г.)

Инквизиция в Португалии

Фердинанд и Изабелла поженились в 1469 году, объединив тем самым иберийские королевства Арагон и Кастилию в Испанию . [26] [27] В 1492 году они изгнали еврейское население Испании, многие из которых затем переехали в Португалию. [28] В течение пяти лет в Португалии были приняты идеи антииудаизма и инквизиции. [26] [27] Вместо очередного изгнания король Португалии приказал насильственно обратить евреев в 1497 году, и их называли новыми христианами или криптоевреями. [28] Он оговорил, что обоснованность их преобразований не будет расследоваться в течение двух десятилетий. [29] В 1506 году в Лиссабоне произошла резня нескольких сотен «конверсос» или «марранов», как называли новообращенных евреев или новых христиан, спровоцированная проповедью двух испанских доминиканцев. Некоторые преследуемые евреи бежали из Португалии в Новый Свет в Америке. [29] [7] Другие отправились в Азию в качестве торговцев и поселились в Индии. [29]

Эти идеи и практика инквизиции от имени Священной канцелярии католической церкви были распространены миссионерами и колониальными администраторами Португалии в португальских колониях, таких как Estado da India . [7] [30] Одним из наиболее известных новых христиан был Гарсия де Орта , эмигрировавший в Гоа в 1534 году. Он был посмертно осужден за иудаизм . [29] Инквизиция Гоа, проводимая португальскими христианами, не была чем-то необычным, поскольку аналогичные трибуналы действовали в южноамериканских колониях в течение тех же столетий, такие как инквизиция Лимы и инквизиция Бразилии под руководством Лиссабонского трибунала. Подобно инквизиции Гоа, эти трибуналы арестовывали подозреваемых, допрашивали и осуждали их, а также выносили наказания за тайное исповедование религиозных убеждений, отличных от христианства. [31] [28]

Прибытие и завоевание португальцев

Гоа был основан и построен древними индуистскими королевствами и служил столицей династии Кадамба . В конце 13 века мусульманское вторжение привело к разграблению Гоа Маликом Кафуром от имени Алауддина Хильджи и исламской оккупации. [32] В 14 веке индуистские правители Виджаянагара завоевали и оккупировали его. [32] Он стал частью султаната Бахмани в 15 веке, после чего находился под властью султана Адил-шаха Биджапура, когда Васко да Гама достиг Кожекоде (Каликут), Индия, в 1498 году. [32]

После возвращения да Гамы Португалия направила вооруженный флот для завоевания и создания колонии в Индии. В 1510 году португальский адмирал Афонсу де Альбукерке (ок. 1453–1515) начал серию кампаний по захвату Гоа, в которых португальцы в конечном итоге одержали победу. [32] Португальцам-христианам помогал региональный агент индуистской империи Виджаянагара Тиммайя в их попытке захватить Гоа у мусульманского правителя Адил Шаха. [33] Гоа стал центром португальских колониальных владений в Индии и деятельности в других частях Азии . Он также служил ключевым и прибыльным торговым центром между португальцами и индуистской империей Виджаянагара и мусульманским султанатом Биджапур на востоке. Войны между султанатом Биджапур и португальскими войсками продолжались десятилетиями. [32]

Введение инквизиции в Индию

После того, как да Гама вернулся в Португалию из своего первого путешествия в Индию, Папа Николай V издал папскую буллу Romanus Pontifex . Это предоставило падроадо от Святого Престола , давая Португалии ответственность, монопольное право и покровительство для распространения католической христианской веры в недавно открытых областях, а также исключительные права на торговлю в Азии от имени Католической Империи. [34] [35] [36] С 1515 года Гоа служил центром миссионерской деятельности под королевским покровительством Португалии (Падроадо) по распространению католического христианства в Азии. [35] [примечание 1] Подобные падроадо были также выпущены Ватиканом в пользу Испании и Португалии в Южной Америке в 16 веке. Падроадо предписал строительство церквей и поддержку католических миссий и евангелизации на новых землях и передал их под религиозную юрисдикцию Ватикана. Иезуиты были самым активным из религиозных орденов в Европе, участвовавших в рамках мандата падроадо в 16 и 17 веках. [39] [примечание 2]

Обоснование португальцев на западном побережье Индии представляло особый интерес для нового христианского населения Португалии, которое жестоко страдало от португальской инквизиции . Крипто-еврейские объекты инквизиции в Португалии начали стекаться в Гоа, и их община достигла значительных размеров. Индия была привлекательна для евреев, насильно крещенных в Португалии по разным причинам. Одна из причин заключалась в том, что Индия была домом для древних, устоявшихся еврейских общин. Евреи, которые были насильно обращены в другую веру, могли приблизиться к этим общинам и воссоединиться со своей прежней верой, если они того захотят, не опасаясь за свою жизнь, поскольку эти районы находились за пределами сферы влияния инквизиции. [41] Другой причиной была возможность заниматься торговлей ( специями , алмазами и т. д.), которая была ограничена новым христианам в Португалии в начале португальской инквизиции. В своей книге « Фабрика Маррано» профессор Антонио Сарайва из Лиссабонского университета подробно описывает силу «Новых христиан» на экономическом фронте, цитируя документ 1613 года, написанный адвокатом Мартином де Зеллориго. Зеллориго пишет о «людях нации» (термин, используемый для еврейских новых христиан): «Ибо во всей Португалии нет ни одного торговца ( hombre de negocios ), который не принадлежал бы к этой нации. У этих людей есть свои корреспонденты в все земли и владения короля, нашего господина. Жители Лиссабона посылают родственников в Ост-Индию, чтобы основать торговые посты, где они получают экспорт из Португалии и обменивают их на товары, пользующиеся спросом на родине. У них есть аванпосты в индийских портовых городах. В Гоа и Кочине и во внутренних районах. В Лиссабоне и в Индии никто не может заниматься торговлей товарами, кроме жителей этой нации. Без них Его Величество больше не сможет распоряжаться своими индийскими владениями и потеряет. 600 000 дукатов в год в виде пошлин , которые финансируют все предприятие – от оснащения кораблей до оплаты моряков и солдат» и отправлен в Португалию светскими и церковными властями; эти жалобы касались торговой практики и отказа от католицизма. [43] В частности, первый архиепископ Гоа Дом Гаспар де Леао Перейра чрезвычайно критически относился к присутствию новых христиан и имел большое влияние в ходатайствах о создании инквизиции в Гоа. [ нужна цитата]

Португалия также отправила миссионеров в Гоа, а ее колониальное правительство поддержало христианскую миссию, стимулируя крестить индуистов и мусульман в христиан. [44] В 1534 году в Гоа была основана епархия . [35] В 1542 году Мартим Афонсу де Соуза был назначен новым губернатором Португальской Индии. Он прибыл в Гоа вместе с соучредителем Общества Иисуса Фрэнсисом Ксавьером . [32] К 1548 году португальские колонисты построили в колонии четырнадцать церквей. [45]

Сохранившиеся записи миссионеров 16-17 веков, утверждает Делио де Мендонса, широко стереотипируют и критикуют неевреев - термин, который широко относился к индуистам. [46] Для европейских миссионеров язычники Индии, которые не были откровенно враждебны, были суеверными, слабыми и жадными. [46] Один миссионер утверждал, что индийцы обратились в христианство ради материальных благ, таких как работа или подарки в виде одежды; свобода рабов, содержащихся у индусов и мусульман; и брак с женщинами-христианками в случае неженатых мужчин-нехристиан. После крещения эти новообращенные продолжали тайно исповедовать свою старую религию, подобно криптоевреям, которые ранее были насильно обращены в христианство в Португалии. Миссионеры-иезуиты считали это угрозой чистоте католической христианской веры и настаивали на инквизиции, чтобы наказать криптоиндуистов, криптомусульман и криптоевреев, тем самым положив конец ереси . [46]

Инквизиция Гоа адаптировала директивы, изданные между 1545 и 1563 годами Трентским советом, для Гоа и других индейских колоний Португалии. Это включало нападки на индуистские обычаи, активную проповедь с целью увеличения числа обращенных в христианство, борьбу с врагами христиан-католиков, искоренение поведения, которое считалось ересью, и поддержание чистоты католической веры. [47] Португальцы приняли кастовую систему, тем самым привлекая элиту местного общества, утверждает Мендонса, потому что европейцы шестнадцатого века имели свою сословную систему и считали, что социальные разделения и наследственная королевская власть были установлены Богом. Именно праздники, синкретические религиозные обряды и другие традиционные обычаи были идентифицированы как ересь, рецидивы и недостатки туземцев, нуждавшиеся в превентивной и карательной инквизиции. [47]

Споры относительно участия Святого Франциска Ксавьера

Святой Франциск Ксаверий возглавил обширную миссию в Азии, в основном в Португальской империи на Востоке , и оказал влияние на евангелизацию , особенно в Индии раннего Нового времени . Он активно занимался миссионерской деятельностью в Португальской Индии . В 1546 году Франциск Ксаверий предложил создать Гоанскую инквизицию в письме, адресованном португальскому королю Иоанну III , где он написал:

«Другим путем я написал Вашему Высочеству о большой потребности Индии в проповедниках... Вторая необходимость, которая существует в Индии, если те, кто там живет, должны быть хорошими христианами, заключается в том, что Ваше Высочество должно учредить святой Инквизиция; ибо многие живут по закону Моисея или закону Мухаммеда без всякого страха перед Богом и стыда перед людьми» [48] [49] [50] [51]

Кроме того, он выступал за более активные действия португальского губернатора по распространению христианства в Гоа , вплоть до угрозы чиновнику суровым наказанием в случае неудачи.

«Пусть король предупредит губернатора, что] «если он не предпримет активных шагов для великого увеличения нашей веры, вы полны решимости наказать его и сообщить ему торжественной клятвой, что по возвращении в Португалию все его имущество будет конфискован в пользу Санта-Мизерикордия, а кроме этого скажите ему, что вы будете держать его в кандалах в течение нескольких лет... Нет лучшего способа гарантировать, что все в Индии станут христианами, чем то, что ваше высочество должно причинить суровое наказание губернатору» [52] [53]

Инквизиция была объявлена ​​через два десятилетия после того, как он покинул Гоа, а основные законы вступили в силу в 1567 году, примерно через 25 лет после его отъезда. Прошло около 15 лет со дня его смерти и перенесения мощей обратно в Старый Гоа . [54]

Цитируемое письмо было написано королю Португалии Иоанну III от 20 января 1545 года (через 3 года после отъезда из Гоа) из Малакки на Малайском архипелаге в ответ на скандальный образ жизни португальских моряков, которые сделали портовый город своим домом, где он критикует самого Иоанна III (что было очень редко в то время) за его чиновников, которые заботятся только о сборе налогов, а не о поддержании дисциплины среди своих подданных, и поэтому просит, чтобы отдельного чиновника с полномочиями прислали в помощь старому епископу для защиты новообращенные от жестокого обращения со стороны недисциплинированных португальских комендантов. Далее он просит короля перестать думать о наполнении своей казны и вместо этого оставить часть денег, заработанных в Ост-Индии, в пользу новообращенных. [55]

Историк и бывший священник Теотонио де Соуза указывает, что, если не считать назначенных государственных служащих, «подавляющее большинство тех, кто был отправлен в качестве «первооткрывателей», были отбросами португальского общества, взятыми из португальских тюрем». Солдаты, моряки или торговцы не приезжали заниматься миссионерской работой, а имперская политика допускала отток недовольной знати. Многие из прибывших установили связи с местными женщинами и переняли местную культуру. Миссионеры часто выступали против «скандального и недисциплинированного» поведения своих собратьев-христиан. [56] [57]

Начало инквизиции в Индии

Еще до того, как была создана инквизиция, местное правительство в Гоа судило людей за религиозные преступления и наказывало осужденных, а также преследовало цели иудаизации . Португальский приказ о разрушении индуистских храмов вместе с конфискацией собственности индуистских храмов и передачей их католическим миссионерам датирован 30 июня 1541 года . приказ от 8 марта 1546 года запретить индуизм , разрушить индуистские храмы, запретить публичное празднование индуистских праздников, изгнать индуистских священников и сурово наказать тех, кто создавал какие-либо индуистские изображения в португальских владениях в Индии. [59]

Специальный религиозный налог был введен до 1550 года на мусульманские мечети на территории Португалии. [ нужна цитата ] Записи предполагают, что новый христианин был казнен португальцами в 1539 году за религиозное преступление «еретических высказываний». Еврей- конверсо или новообращенный христианин по имени Джеронимо Диас был задушен и сожжен на костре в Гоа португальцами за религиозную ересь иудаизации в 1543 году, до того, как был сформирован трибунал инквизиции Гоа. [60] [59]

Начало инквизиции

Кардинал Энрике Португальский назначил Алейшу Диаса Фалькао первым инквизитором и учредил первый трибунал. [61] Офис инквизиции Гоа располагался в бывшем дворце султана Адил Шаха . [62]

Различные приказы инквизиции Гоа включали:

Евреи-сефарды , жившие в Гоа, многие из которых бежали с Пиренейского полуострова , спасаясь от бесчинств испанской инквизиции , также подвергались преследованиям в случае, если они или их предки обманным путем обратились в христианство. [62] Повествование да Фонсека описывает насилие и жестокость инквизиции. В протоколах говорится о потребности в сотнях тюремных камер для размещения обвиняемых. [62]

С 1560 по 1774 год трибуналы инквизиции предстали перед судом в общей сложности 16 172 человека. [66] Хотя в него также входили лица разных национальностей, подавляющее большинство, почти три четверти, были местными жителями, почти поровну представленными католиками и нехристианами. Многие из них были вывезены для пересечения границы и обработки там земель. [67]

По словам Бентона, между 1561 и 1623 годами инквизиция Гоа возбудила 3800 дел. Это было большое количество, учитывая, что общая численность населения Гоа в 1580-х годах составляла около 60 000 человек, а индуистское население тогда составляло около трети или 20 000 человек. [63]

Был записан семьдесят один autos de fé («акт веры»), грандиозное зрелище публичного покаяния, за которым часто следовали различные наказания осужденных, вплоть до сожжения на костре . Только за первые несколько лет было арестовано более 4000 человек. [62] По словам Мачадо, за два с половиной столетия своего существования в Гоа инквизиция сожгла заживо 57 человек на кострах и 64 в чучелах, из которых 105 мужчин и 16 женщин. [68] Приговор к «сожжению чучела» применялся к заочно осужденным или умершим в тюрьме; в последнем случае их останки были сожжены в гробу одновременно с чучелом, вывешенным на всеобщее обозрение. [18] Всего к различным наказаниям было приговорено 4046 человек, из них 3034 мужчины и 1012 женщин. [68] Согласно Chronista de Tissuary («Хроники Тисвади »), последнее аутодафе состоялось в Гоа 7 февраля 1773 года. [68]

Реализация и последствия

Шествие инквизиции аутодафе в Гоа. [69] Ежегодное мероприятие по публичному унижению и наказанию еретиков. На нем изображены главный инквизитор, монахи-доминиканцы, португальские солдаты, а также религиозные преступники, приговоренные к сожжению в процессии.

Призыв о начале инквизиции в индийских колониях Португалии направил генерал-викарий Мигель Ваз. [70] По словам индо-португальского историка Теотонио Р. де Соузы , первоначальные запросы были нацелены на «мавров» (мусульман), новых христиан, евреев и тех индусов, которые участвовали в пропаганде «родовитости» и ереси, и это сделало Гоа центром преследование, организованное португальцами. [71]

Колониальная администрация по требованию иезуитов и церковного провинциального совета Гоа в 1567 году приняла антииндуистские законы, чтобы положить конец тому, что католики считали еретическим поведением, и поощрить обращение в христианство. Были приняты законы, запрещающие христианам удерживать индуистов на работе, а публичное поклонение индуистам было признано незаконным. [72] [65] Индуисты были вынуждены периодически собираться в церквях, чтобы послушать христианскую доктрину или критику своей религии. [65] [73] Индуистские книги на санскрите и маратхи были сожжены инквизицией Гоа. [74] Он также запретил индуистским священникам въезд в Гоа для проведения индуистских свадеб. [65] Нарушения приводили к различным формам наказания некатоликов, таким как штрафы, публичная порка, ссылка в Мозамбик , тюремное заключение, казнь, сожжение на кострах или сожжение чучела по приказу христианских португальских прокуроров на аутода -да- фе . [13] [75] [76]

Инквизиция вынудила индусов в больших количествах бежать из Гоа [63] , а затем и миграцию христиан и мусульман из Гоа в прилегающие регионы, которые не находились под контролем иезуитов и Португальской Индии. [65] [77] Индусы отреагировали на разрушение своих храмов, восстановив изображения из руин своих старых храмов и используя их для строительства новых храмов недалеко от границ контролируемых Португалией территорий. В некоторых случаях, когда португальцы строили церкви на месте разрушенных храмов, после окончания португальской колониальной эпохи индуисты начинали ежегодные процессии, в которых несут своих богов и богинь, связывая свои новые храмы с местом, где стоят церкви. [78] [79]

Преследование индусов

Индуистов могли арестовать за попытку отговорить соотечественников принять христианство, подстрекать гоанских христиан бежать из Гоа или скрывать брошенных/осиротевших детей, о которых не было сообщено властям. [80] Католические потомки индусов чаще подвергались судебному преследованию, хотя это могло быть связано с тем, что они составляли более высокую долю населения. Около 74% приговоренных были обвинены в криптоиндуизме (практиковали индуизм в частном порядке, несмотря на то, что официально были христианами), в то время как криптомусульмане (практиковали ислам в частном порядке, несмотря на то, что официально были христианами) составляли около 1,5% приговоренных, 1,5% были осуждены за воспрепятствование Деятельность Священной канцелярии инквизиции. [81] Большинство записей почти 250-летних судебных процессов над инквизицией были сожжены португальцами после того, как инквизиция была запрещена. Те, что сохранились, например, между 1782-1800 годами, утверждают, что людей продолжали судить и наказывать. [81] По словам Антонио Хосе Сарайвы, большая часть арестованных, преданных суду и приговоренных во время инквизиции Гоа, принадлежала к самым низким социальным слоям. [81] Судебные протоколы показывают, что жертвами были не только индуисты , но и представители других религий, встречающихся в Индии, а также некоторые европейцы. [81]

о. Диого да Борба и его советник, генеральный викарий Мигель Вас, преследовали миссионерские цели по обращению индуистов. В сотрудничестве с миссионерами-иезуитами и францисканцами португальская администрация в Гоа и военные были задействованы для уничтожения культурных и институциональных корней индуизма и других индийских религий. Например, вице-король и генерал-капитан Антониу де Норонья , а позже капитан-генерал Константино де Са де Норонья , систематически разрушали индуистские и буддийские храмы в португальских владениях и во время попыток новых завоеваний на Индийском субконтиненте . [84]

Точные данные о характере и количестве индуистских храмов, разрушенных христианскими миссионерами и португальским правительством, отсутствуют. [85] Около 160 храмов на острове Гоа были снесены с землей к 1566 году. Между 1566 и 1567 годами кампания францисканских миссионеров разрушила еще 300 индуистских храмов в Бардезе (Северный Гоа). [85] В Салсете (Южный Гоа) христианскими чиновниками инквизиции было разрушено еще около 300 индуистских храмов. Многочисленные индуистские храмы были разрушены португальскими властями в других местах в Ассольне и Кунколиме . [85] В королевском письме 1569 года, хранящемся в португальских архивах, записано, что все индуистские храмы в его колониях в Индии были сожжены и сровнены с землей. [86]

По словам Ульриха Ленера , «в шестнадцатом веке Гоа был толерантным местом, но гоанская инквизиция превратила его во враждебное место для индуистов и представителей других азиатских религий. Храмы были снесены, публичные индуистские ритуалы запрещены, а обращение в другую веру Индуизм сурово наказывался. Инквизиция Гоа жестко преследовала любые случаи публичного индуистского богослужения; более трех четвертей ее дел относились к этому, и только два процента - к отступничеству или ереси ». [87]

Новые законы, изданные между 1566 и 1576 годами, запрещали индуистам ремонтировать поврежденные храмы или строить новые. [85] Церемонии, включая публичные индуистские свадьбы, были запрещены. [76] Любой, кто владел изображением индуистского бога или богини, считался преступником. [85] Неиндуистов в Гоа призывали выявлять и сообщать властям инквизиции всех, кто владеет изображениями бога или богини. Обвиняемых обыскивали, и если были обнаружены какие-либо доказательства, таких индусов, владеющих идолами, арестовывали, и они теряли свое имущество. Половина конфискованного имущества досталась в качестве награды обвинителям, другая половина – церкви. [85]

«Отцы церкви под ужасными наказаниями запретили индусам использование их собственных священных книг и не позволили им исповедовать свою религию. Они разрушили их храмы и так преследовали и мешали людям, что они массово покинули город. многие отказывались оставаться в месте, где они не имели свободы и подвергались тюремному заключению, пыткам и смерти, если они по-своему поклонялись богам своих отцов ». писал Филиппо Сассетти , находившийся в Индии с 1578 по 1588 год .

В 1620 году был издан указ, запрещающий индусам совершать брачные ритуалы. [88] В июне 1684 года был издан приказ о подавлении языка конкани и обязательном использовании португальского языка . Закон предусматривал жесткое обращение со всеми, кто использует местные языки. Согласно этому закону, все некатолические культурные символы и книги, написанные на местных языках, должны были быть уничтожены. [89] Французский врач Шарль Деллон на собственном опыте испытал жестокость агентов инквизиции и жаловался на цели, произвол, пытки и расовую дискриминацию в отношении людей индийского происхождения, особенно индуистов. [90] [7] [11] Он был арестован, отбыл тюремное заключение, где стал свидетелем пыток и голода, которым подвергались индусы, и был освобожден под давлением французского правительства. Он вернулся во Францию ​​и в 1687 году опубликовал книгу, описывающую свой опыт в Гоа как « Relation de l'Inquisition de Goa» («Инквизиция Гоа»). [90]

Преследование буддистов

Инквизиция Гоа возглавила уничтожение буддийских священных предметов, захваченных во время нападений португальцев в Южной Азии . Например, в 1560 году армада во главе с вице-королем Константино де Браганса атаковала тамилов на северо-востоке Шри-Ланки . [91] Они захватили реликварий с зубом Будды , который считался священным и назывался местными тамилами далада с IV века. Диогу ду Коуту – португальский летописец конца XVI века, живший в Гоа, называет эту реликвию «зубом обезьяны» ( dente do Bugio ), а также «зубом Будды», термин «обезьяний» является распространенным расовым оскорблением для жителей Гоа. коллективная идентичность жителей Южной Азии. [91] В большинстве европейских отчетов той эпохи христианские авторы называют его «зубом обезьяны», в то время как некоторые называют его «зубом демона» или «зубом святого человека». В некоторых сообщениях, например, в рассказе португальского летописца Фариа э Соуза, зуб назван «настоящим сатанинским источником зла, который необходимо уничтожить». [92] Захват зуба португальцами быстро распространился в Южной Азии, и король Пегу предложил португальцам целое состояние в обмен на него. Однако религиозные власти инквизиции Гоа воспрепятствовали принятию выкупа и провели яркую церемонию публичного уничтожения зуба как средства унижения и религиозного очищения. [91]

По словам Ханны Войцеховски, слово «обезьяна» стало расовым оскорблением в ходе разбирательства, но первоначально оно могло быть продуктом синкретизма между индуизмом и буддизмом, учитывая тот факт, что реликвия зуба Будды сохранялась и считалась священной тамильскими индуистами в Джафна , и эти индусы также поклонялись Хануману . [93] Для сотрудников португальской инквизиции и их европейских сторонников этот термин отражал их стереотипы в отношении земель и людей, которых они насильственно завоевали, а также их предубеждения против индийских религий. [91]

Преследование евреев

Гоа был убежищем для евреев, насильственно обращенных в христианство на Пиренейском полуострове. Эти насильно крещенные новообращенные были известны как новые христиане. Они жили на улице, которая тогда стала известна как Еврейская улица. [94] Новохристианское население было настолько значительным, что, как показывает Савайра, «в письме, датированном Альмейримом, 18 февраля 1519 года, король Мануэль I предложил закон, запрещающий отныне назначать новых христиан на должности судей, членов городского совета или муниципального регистратора в Гоа, оговаривая, однако, что уже назначенные не должны быть уволены. Это показывает, что даже в течение первых девяти лет португальского правления в Гоа наблюдался значительный приток недавно крещенных испанских и португальских евреев». [59] Однако после начала инквизиции в Гоа вице-король Антао де Норонья в декабре 1565 года издал указ, запрещавший евреям въезд на португальские территории в Индии, а нарушители подлежали наказанию в виде ареста, конфискации их имущества и заключение в тюрьме. [94] Португальцы построили городские крепостные стены между 1564 и 1568 годами. Они проходили рядом с Еврейской улицей, но располагались за пределами форта. [94]

Первоначально инквизиция преследовала «новых христиан», то есть евреев, которые были насильно обращены в христианство и мигрировали из Португалии в Индию между 1505 и 1560 годами . полуостров от Марокко . В Гоа в состав инквизиции входили евреи, мусульмане, а позже преимущественно индуисты. [63]

Задокументированный случай преследования евреев (новых христиан), начавшийся за несколько лет до инаугурации инквизиции Гоа, касался гоанской женщины по имени Калдейра. Суд над ней способствовал официальному открытию офиса инквизиции в Гоа. [95]

Кальдейра и 19 других новых христиан были арестованы португальцами и предстали перед трибуналом в 1557 году. Им было предъявлено обвинение в иудаизме , посещении синагог и употреблении в пищу опресноков. [95] Ее также обвинили в праздновании праздника Пурим, совпадающего с индуистским праздником Холи , во время которого она якобы сожгла куклы, символизирующие «фило де хамам» (сына Амана). [95] В конечном итоге все они были отправлены из Гоа в Лиссабон , чтобы предстать перед португальской инквизицией. Там ее приговорили к смертной казни. [95]

Преследование евреев распространилось на территориальные претензии Португалии в Кочине. Их синагога ( синагога Пардези ) была разрушена португальцами. Евреи Кералы восстановили синагогу Парадези в 1568 году. [96]

Преследование католиков Гоа

Инквизиция считала еретиками тех индуистов, которые обратились в католицизм, но продолжали соблюдать свои прежние индуистские обычаи и культурные обычаи. [97] [98] Католические миссионеры стремились искоренить языки коренных народов, такие как конкани , и культурные практики, такие как церемонии, посты, выращивание растения тулси перед домом, использование цветов и листьев для церемоний или украшений. [99]

Во время португальской оккупации произошли и другие далеко идущие изменения. Эти изменения включали запрет на традиционные музыкальные инструменты и запрет на пение праздничных стихов, которые были заменены западной музыкой. [100] [ нужна полная цитата ]

Людей переименовывали, когда они обращались в христианство, и им не разрешалось использовать свои оригинальные индуистские имена. Появился алкоголь, и пищевые привычки резко изменились, так что продукты, которые когда-то были табу, такие как свинина, которую избегают мусульмане, и говядина, которую избегают индуисты, стали частью диеты Гоа. [99]

Тем не менее, многие католики Гоа продолжали соблюдать некоторые из своих старых культурных традиций и индуистских обычаев. [97] Некоторые из обвиняемых в криптоиндуизме были приговорены к смертной казни. Такие обстоятельства вынудили многих покинуть Гоа и поселиться в соседних королевствах, из которых меньшинство отправилось в Декан, а подавляющее большинство — в Канару . [97] [98]

Историк Северин Сильва утверждает, что те, кто бежал от инквизиции, предпочитали соблюдать смесь индуистских обычаев и католических обычаев. [97]

По мере усиления преследований миссионеры жаловались, что брахманы продолжают совершать индуистские религиозные обряды, а индуисты демонстративно увеличили количество своих публичных религиозных церемоний. Это неповиновение индусов, как утверждали миссионеры, побудило недавно обращенных католиков Гоа участвовать в индуистских церемониях и вернуться в индуизм. [101] Кроме того, утверждает Делио де Мендонса, существовала лицемерная разница между проповедью и практикой португальцев, живших в Гоа. Португальские христиане и многие священнослужители играли в азартные игры, расточительно тратили деньги, практиковали публичное сожительство , вымогали деньги у индейцев, занимались содомией и прелюбодеянием . «Плохие примеры» португальских католиков не были универсальными, но были и «хорошие примеры», когда некоторые португальские католики предлагали медицинскую помощь больным гоанским католикам. Однако «хорошие примеры» оказались недостаточно сильными, когда их сравнивали с «плохими примерами», а португальцы предали свою веру в свое культурное превосходство и свои предположения о том, что «индусы, мусульмане, варвары и язычники не обладали добродетелями и добродетелью». ", - заявляет Мендонса. [101] Расовые эпитеты, такие как негры и качоррос (собаки), обычно использовались португальцами против местных жителей. [102]

В последние десятилетия 250-летнего периода инквизиции в Гоа португальское католическое духовенство подвергало дискриминации индийское католическое духовенство, поскольку его члены были детьми ранее обращенных католических родителей. Гоанских католиков называли «черными священниками», а также стереотипно считали их «злодушными и плохо ведущими себя по самой своей природе, похотливыми, пьяницами и т. д., и на основании этих стереотипов их считали наиболее недостойными принять на себя ответственность за церкви» в Гоа. [102] Монахи, которые не хотели терять свою карьеру и продвижение по службе, утверждали, что, в отличие от настоящих европейцев, те, кто вырос как коренные католики, ненавидели «белокожих» людей, потому что они страдали от «дьявольского порока гордыни». Эти расистские обвинения использовались в качестве основания для того, чтобы держать приходы и институт духовенства в Гоа под монополией португальских католиков, вместо того, чтобы позволить коренным католикам Гоа подниматься в своей церковной карьере на основе их заслуг. [102]

Подавление Конкани

В отличие от более раннего интенсивного изучения языка конкани португальскими священниками и его культивирования в качестве средства общения в поисках новообращенных в предыдущем столетии, во времена инквизиции были приняты ксенофобские меры для изоляции новообращенных от некатолического населения. . [103] Использование конкани было подавлено, а колония пострадала от неоднократных попыток маратхов вторгнуться в Гоа в конце 17 и начале 18 веков. Эти события представляли серьезную угрозу для контроля Португалии над Гоа, а также представляли серьезную угрозу для поддержания ее торговли с Индией. [103] Из-за угрозы со стороны маратхов португальские власти решили инициировать позитивную программу по подавлению Конкани в Гоа. [103] Использование португальского языка было принудительно, и конкани стал языком маргинальных народов. [104]

По настоянию францисканцев португальский вице-король запретил использование конкани 27 июня 1684 года, а также постановил, что в течение трех лет местное население в целом будет говорить на португальском языке . Они будут обязаны использовать его во всех своих контактах, а также во всех контрактах, заключенных на португальских территориях. Наказанием за нарушение этого закона будет тюремное заключение. Указ был подтвержден королем 17 марта 1687 года. [103] Согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жуану V в 1731 году, эти драконовские меры не увенчались успехом. b [105] С падением Северной провинции (в которую входили Бассейн , Чаул и Сальсетт ) маратхам в 1739 году португальцы возобновили нападение на Конкани. [103] 21 ноября 1745 года архиепископ Лоуренсу де Санта-Мария постановил, что претенденты на священство должны знать и уметь говорить по-португальски; это относилось не только к претендентам, но и к их близким родственникам, что подтверждалось строгими допросами почтенных лиц. [103] Кроме того, Бамонны и Чардо были обязаны выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им будет отказано в праве на брак. [103] В 1812 году архиепископ постановил, что детям должно быть запрещено говорить на конкани в школах, а в 1847 году этот запрет был распространен на семинарии. В 1869 году конкани был полностью запрещен в школах. [103]

В результате у гоанцев не возникла литература на конкани, и этот язык не смог объединить население, поскольку для его написания использовалось несколько письменностей (в том числе римская, деванагари и каннада). [104] Конкани стал lingua de criados (языком слуг), [106] в то время как индуистская и католическая элиты обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. С тех пор, как Индия аннексировала Гоа в 1961 году, Конкани стал цементом, связывающим всех жителей Гоа независимо от касты, религии и класса; его ласково называют Конкани Май (Мать Конкани). [104] Язык получил полное признание в 1987 году, когда индийское правительство признало конкани официальным языком Гоа. [107]

Преследование христиан святого Фомы

Французский эскиз XVIII века, изображающий человека, приговоренного инквизицией Гоа к сожжению заживо. Кол позади него слева, наказание нарисовано на его рубашке. Это было вдохновлено преследованием Чарльза Деллона. [108]

В 1599 году под руководством Алейшо де Менезеса Синод Диампера насильно обратил восточно -сирийских христиан Святого Фомы (также известных как сирийские христиане или Насрани) Кералы в католическую церковь . Он заявил, что их нужно было обратить в католицизм, поскольку они практиковали несторианство , христологическую позицию, которая была объявлена ​​еретической на Эфесском соборе . [109] Синод наложил строгие ограничения на их исповедание веры, а также на использование сирийского/арамейского языка. Они были политически лишены избирательных прав, и их статус митрополии был прекращен из-за блокирования епископов с Востока. [109] Преследование продолжалось в больших масштабах, пока оно не было прекращено восстанием под присягой Кунан-Кросс и восстанием Насрани в 1653 году, окончательным захватом форта Кочи голландцами в 1663 году и последующим изгнанием португальцев из Малабара. . К тому времени, когда преследование закончилось, христиане Святого Фомы были разделены на противоборствующие лагеря, а их исторические записи были уничтожены. Португальцы не обошли стороной даже общий молитвенник. Это привело к потере ценных исторических записей христиан Св. Фомы и началу разделения некогда процветающей общины.

Преследование христиан-католиков непортугальского происхождения

Инквизиция Гоа также преследовала христианских миссионеров и врачей непортугальского происхождения, например тех миссионеров и врачей, которые были из Франции. [110] В 16 веке португальское духовенство завидовало французскому священнику, действовавшему в Мадрасе (ныне Ченнаи ); они заманили его в Гоа, затем арестовали и отправили в инквизицию. Французский священник был спасен, когда индуистский король королевства Карнатака заступился за него, осадив Сент-Томе, пока священник не был освобожден. [110] Шарль Деллон , французский врач XVIII века, был еще одним христианином, арестованным и подвергнутым пыткам инквизицией Гоа за то, что он подвергал сомнению португальскую миссионерскую практику в Индии. [110] [111] [112] В течение пяти лет Деллон находился в заключении инквизиции Гоа и не был освобожден до тех пор, пока этого не потребовала Франция. Деллон описал, как утверждает Клаус Клостермайер, ужасы жизни и смерти в католическом дворце инквизиции, который управлял тюрьмой и использовал богатый ассортимент орудий пыток в соответствии с рекомендациями церковных трибуналов. [113]

Были покушения на архидиакона Георгия [ кого? ] , чтобы подчинить всю Церковь Риму. Общий молитвенник не остался в стороне. Книги сжигали, а всех священников, исповедовавших независимость, заключали в тюрьму. Некоторые алтари были снесены, чтобы освободить место для алтарей, соответствующих католическим критериям. [109]

В литературе

Смотрите также

Примечания

a ^ Папская булла Licet ab initio провозгласила Апостольскую конституцию 21 июля 1542 года. [114] [115]
b ^ В своем письме 1731 года королю Жуану V инквизитор Антониу Амарал Коутиньо заявляет: [105]

Первой и основной причиной столь прискорбного разорения (гибель душ) является пренебрежение законом Его Величества, славной памяти дона Себастьяна и Гоанскими советами, запрещающими туземцам разговаривать на своем родном языке и делающими обязательными использование португальского языка: это неуважение к соблюдению закона породило столь много и столь великих зол, вплоть до нанесения непоправимого вреда душам, а также королевским доходам. Поскольку я был недостоин инквизитора этого государства, в деревнях Надора (так в оригинале), Ревора , Пирна , Ассонора и Альдона в провинции Бардез начались разрушения ; в деревнях Кунколим , Ассольна , Дикарпалли, Консуа и Акем в Сальсетте ; и на острове Гоа , в Бамболиме , Курке и Сиридао, а в настоящее время в деревне Бастора в Бардезе. В этих местах некоторые члены деревенских общин, а также женщины и дети были арестованы, а другие обвинены в злоупотреблениях; поскольку, поскольку они не могут говорить ни на каком другом языке, кроме своего собственного языка, их тайно посещают бото , слуги и первосвященники пагод, которые обучают их принципам своих сект и далее убеждают их предлагать пагодам милостыню и снабжать другими необходимыми вещами. для украшения тех же храмов, напоминая им о удаче, которой пользовались их предки от таких обрядов, и о разорении, которому они подверглись из-за несоблюдения этих обычаев; под таким убеждением они побуждаются приносить дары и жертвы и совершать другие дьявольские церемонии, забывая закон Иисуса Христа , который они исповедовали в таинстве Святого Крещения . Этого бы не произошло, если бы они знали только португальский язык; поскольку они не знали родного языка, ботос , гроу (гуру) и их сопровождающие не могли иметь с ними никакого общения по той простой причине, что последние могли разговаривать только на местном языке. Таким образом, был бы положен конец огромным потерям среди местных христиан, чья вера не была прочно укоренена и которые легко поддаются учению индуистских священников.

  1. ^ Институт Падроадо датируется 11 веком. [37] Точно так же участие португальского короля в создании, финансировании и военной поддержке католических миссионеров произошло на несколько столетий раньше португальского Гоа. [37] До и после основания португальского Гоа был издан ряд булл Ватикана, призванных формализовать этот процесс. Например, для завоевания Сеуты, куда миссионеры плыли с португальской армадой, была булла Inter Caetera 1456 года и гораздо более поздняя булла Praeclara Charissimi , которая возложила на португальского короля обязанности «Великого магистра военных орденов Христа». , и другие. [38]
  2. ^ В ранних текстах для обозначения иезуитов используется термин «римские отцы». Первые иезуиты прибыли в Гоа в 1540 году. [40]
  3. ^ Данные в процентах включают лиц, обвиненных в криптоиндуизме, и лиц, принадлежавших к касте. Примерно по 50% пострадавших эти данные недоступны. [81]

Рекомендации

  1. ^ Мачадо 1999, стр. 94–96.
  2. ^ abcd Salomon, HP и Sassoon, ISD, в Сарайве, Антонио Хосе. Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 (Brill, 2001), стр. 345–7.
  3. ^ «'Инквизиция Гоа была самой беспощадной и жестокой'». Rediff.com . 14 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 г. Проверено 17 мая 2016 г.
  4. ^ Рао, Р.П. (1963). Португальское правление в Гоа: 1510-1961 гг . Издательство Азия. п. 43. ОСЛК  3296297.
  5. ^ "Инквизиция Гоа". Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 года . Проверено 17 мая 2016 г.
  6. ^ де Соуза, Теотонио (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры. Концептуальное издательство. п. 80. ИСБН 9788170224976. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 30 января 2014 г.
  7. ^ abcde Гленн Эймс (2012). Ивана Эльбл (ред.). Португалия и ее империя, 1250–1800 (Сборник очерков памяти Гленна Дж. Эймса).: Обзор португальских исследований, Vol. 17, № 1. Издательство Трентского университета. стр. 12–15 со сносками, контекст: 11–32. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  8. ^ «11 сентября 2010 г.».
  9. ^ «Гордость и предубеждение: забытые ЛГБТ раннего современного Гоа» .
  10. ^ Лорен Бентон (2002). Закон и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг. Издательство Кембриджского университета. стр. 114–126. ISBN 978-0-521-00926-3. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  11. ^ abc Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. стр. 215–216 со сносками 98–100. ISBN 978-1-107-00360-6. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  12. ^ Густав Хеннингсен; Мариса Рей-Хеннингсен (1979). Инквизиция и междисциплинарная история. Датский фолькеминдесамлинг. п. 125. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  13. ^ abc Мария Аврора Коуто (2005). Гоа: История дочери. Книги о пингвинах. стр. 109–121, 128–131. ISBN 978-93-5118-095-1. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  14. ^ Августин Канджамала (2014). Будущее христианской миссии в Индии: к новой парадигме третьего тысячелетия. Випф и Сток. стр. 165–166. ISBN 978-1-62032-315-1. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  15. ^ Хейг А. Босмаджян (2006). Горящие книги. МакФарланд. п. 28. ISBN 978-0-7864-2208-1. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  16. ^ Оой, Кит Джин (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . Том. 1. АВС-КЛИО. п. 17. ISBN 978-1576077702.
  17. ^ «Индия - Политика и экономика | Британника». Архивировано из оригинала 28 октября 2021 года . Проверено 28 октября 2021 г.
  18. ^ ab АНТОНИО ХОЗЕ САРАИВА (1985), Salomon, HP и Sassoon, ISD (Переводчики, 2001), Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 (Brill Academic), стр. 107, 345–351.
  19. ^ Чарльз Х. Паркер; Гретхен Старр-Лебо (2017). Осуждение веры, наказание за грех. Издательство Кембриджского университета. стр. 292–293. ISBN 978-1-107-14024-0. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  20. ^ "Инквизиция Гоа". Новый Индийский экспресс. 3 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 г. Проверено 28 октября 2021 г.
  21. ^ Сильва, Луиза Тонон да (2017). O Santo Ofício no Índico: perseguições,processos ea Inquisição de Goa (1561–1623) (PDF). Том. 03. Анаис электроникос да Хорнада де Историко-исторический профессор Маноэль Сальгадо PPGHIS/UFRJ. стр. 252–256. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2021 г.
  22. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры. Концепция. стр. 93–95. ISBN 978-81-7022-497-6. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  23. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Гоа для меня. Концепция. стр. 112–113. ISBN 978-81-7022-504-1.
  24. ^ Рене Дж. Барендсе (2009). Аравийские моря, 1700 – 1763 гг. БРИЛЛ Академик. стр. 697–698. ISBN 978-90-04-17658-4.
  25. CK Мэтью (26 октября 2019 г.). «Единый гражданский кодекс: важность инклюзивного и добровольного подхода». Краткая информация о выпуске . 10 . Индуистский центр политики и государственной политики. Архивировано из оригинала 9 ноября 2021 года . Проверено 9 ноября 2021 г.
  26. ^ ab « История Португалии путешественника», Ян Робертсон (стр. 69), Глостершир: Windrush Press, совместно с Лондоном: Cassell & Co., 2002
  27. ^ ab «Еврейское наследие: Португалия», Еврейское наследие в Европе.
  28. ^ abc Джон Ф. Чучиак (2012). Инквизиция в Новой Испании, 1536–1820: Документальная история. Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 315–317. ISBN 978-1-4214-0449-3.
  29. ^ abcd Даус, Рональд (1983). Die Erfindung des Kolonialismus (на немецком языке). Вупперталь/Германия: Питер Хаммер Верлаг. стр. 81–82. ISBN 3-87294-202-6.
  30. ^ Ана Каннас да Кунья (1995). Инквизиция по государству в Индии: происхождение (1539–1560). Arquivos Nacionais/Torre do Tombo. стр. 1–16, 251–258. ISBN 978-972-8107-14-7.
  31. ^ Ана Э. Шапошник (2015). Инквизиция Лимы: тяжелое положение криптоевреев в Перу семнадцатого века. Университет Висконсина Pres. стр. 3–21. ISBN 978-0-299-30614-4.
  32. ^ abcdef Анируддха Рэй (2016). Города средневековой Индии: краткий обзор. Тейлор и Фрэнсис. стр. 127–129. ISBN 978-1-351-99731-7. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  33. ^ Теотонио де Соуза (2015). «Глава 10. Влияние Португалии на Гоа: лусотопический, лусофильный, лусофонический?». В Дж. Филипе Хэвике; Мэлин Ньюитт (ред.). Креольские общества в Португальской колониальной империи. Издательство Кембриджских ученых. стр. 204–207. ISBN 978-1-4438-8027-5.
  34. ^ Даус (1983), "Die Erfindung", с. 33 (на немецком языке)
  35. ^ abc Джон М. Фланнери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747). БРИЛЛ Академик. стр. 11–15 со сносками. ISBN 978-90-04-24382-8. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 16 сентября 2017 г.
  36. ^ Роджер Э. Хедлунд, Джесудас М. Атиал, Джошуа Калапати и Джессика Ричард (2011). «Падроадо». Оксфордская энциклопедия южноазиатского христианства . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198073857.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  37. ^ аб Джон М. Фланнери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747). БРИЛЛ Академик. стр. 9–10 со сносками. ISBN 978-90-04-24382-8. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 16 сентября 2017 г.
  38. ^ Джон М. Фланнери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747). БРИЛЛ Академик. стр. 10–12 со сносками. ISBN 978-90-04-24382-8. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 16 сентября 2017 г.
  39. ^ Дональд Фредерик Лах; Эдвин Дж. Ван Клей (1998). Азия в процессе создания Европы. Издательство Чикагского университета. стр. 130–167, 890–891 со сносками. ISBN 978-0-226-46767-2.
  40. ^ Даурил Олден (1996). Создание предприятия: Общество Иисуса в Португалии, ее Империи и за ее пределами, 1540–1750 гг. Издательство Стэнфордского университета. стр. 25–27. ISBN 978-0-8047-2271-1.
  41. ^ «Евреи и новые христиане в португальской Азии, 1500-1700 гг., Интернет-трансляция | Библиотека Конгресса» . loc.gov . Субрахманьям, Санджай. 5 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 6 июля 2017 года . Проверено 26 августа 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  42. ^ Сарайва, Антонио. «Фабрика Маррано» (PDF) . ebooks.rahnuma.org . Архивировано (PDF) из оригинала 22 августа 2018 года . Проверено 26 августа 2018 г.
  43. ^ Хаюн, Морис Р.; Лимор, Ора; Струмса, Гай Г.; Струмса, Гедалиау АГ (1996). Contra Iudaeos: древняя и средневековая полемика между христианами и евреями. Мор Зибек. ISBN 9783161464829. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 25 июля 2021 г.
  44. ^ Даус (1983), "Die Erfindung", стр. 61-66 (на немецком языке)
  45. ^ Анируддха Рэй (2016). Города средневековой Индии: краткий обзор. Тейлор и Фрэнсис. стр. 130–132. ISBN 978-1-351-99731-7. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  46. ^ abc Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510–1610 гг. Концепция. стр. 382–385. ISBN 978-81-7022-960-5. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  47. ^ аб Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510–1610 гг. Концепция. стр. 29, 111–112, 309–310, 321–323. ISBN 978-81-7022-960-5. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  48. ^ Нил 2004, с. 160: «Другим путем я написал Вашему Высочеству о большой потребности Индии в проповедниках... Вторая необходимость, которая существует в Индии, если те, кто там живет, должны быть хорошими христианами, заключается в том, что Ваше Высочество должно учредить святая инквизиция; ибо многие живут по закону Моисея или закону Мухаммеда без всякого страха перед Богом и стыда перед людьми».
  49. ^ Рао 1963, с. 43.
  50. ^ «Как Святой Франциск Ксавьер сформировал католицизм? | Британника» . www.britanica.com . Архивировано из оригинала 12 июля 2022 года . Проверено 12 июля 2022 г. Однако его действия в Индии не были бесспорными, поскольку он был причастен к созданию инквизиции Гоа, которая наказывала новообращенных, обвиненных в продолжении исповедования индуизма или других религий.
  51. ^ "Инквизиция Гоа". Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 года . Проверено 26 июня 2017 г.
  52. ^ Кольридж 1872, с. 268.
  53. ^ Neill 2004, стр. 160–161: [Пусть король предупредит губернатора, что] «если он не сможет предпринять активные шаги для значительного роста нашей веры, вы полны решимости наказать его и сообщить ему торжественной клятвой, что , по возвращении в Португалию, все его имущество будет конфисковано в пользу Санта-Мизерикордия, а кроме этого скажите ему, что вы будете держать его в кандалах в течение нескольких лет... Нет лучшего способа гарантировать, что все в Индии станут христианами, чем то, что ваше высочество подвергнет суровому наказанию губернатора».
  54. ^ Мария Аврора Коуто (2005). Гоа: История дочери. Книги о пингвинах. стр. 109–121, 128–131. ISBN 978-93-5118-095-1.
  55. ^ Кольридж, Генри Джеймс (1872). «Жизнь и письма святого Франциска Ксаверия».
  56. ^ ДеСуза, Теотонио Р. «Португальцы в Гоа» (PDF) . recil.grupolusofona.pt. Университет Лусофона. Проверено 6 апреля 2015 г.
  57. ^ де Мендонса, Д. (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510–1610 гг. Концептуальное издательство. ISBN 9788170229605. Проверено 6 апреля 2015 г.
  58. ^ Тоби Грин (2009). Инквизиция: Царство страха. Пан Макмиллан. стр. 152–154. ISBN 978-0-330-50720-2.
  59. ^ abc Антонио Хосе Сарайва (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг. БРИЛЛ Академик. п. 348. ИСБН 90-04-12080-7.
  60. Коста, Пальмира Фонтес да (3 марта 2016 г.). Медицина, торговля и империя: беседы Гарсиа де Орты о простых веществах и лекарствах Индии (1563 г.) в контексте. Рутледж. ISBN 9781317098171. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 25 июля 2021 г.
  61. ^ Генри Чарльз Ли. «История инквизиции Испании, Том 3». Онлайн-библиотека иберийских ресурсов. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 1 ноября 2012 г.
  62. ^ abcd Хантер, Уильям В., Имперский географический справочник Индии, Trubner & Co, 1886 г.
  63. ^ abcdefg Лорен Бентон (2002). Закон и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг. Издательство Кембриджского университета. стр. 120–123. ISBN 978-0-521-00926-3. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 11 сентября 2017 г.
  64. ^ abcde Теотонио Р. Де Соуза (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e experiências pessoais (PDF) . Лиссабон: Grupo Lusofona. стр. 28–29. Архивировано (PDF) из оригинала 5 мая 2016 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  65. ^ abcdefg Теотонио Р. Де Соуза (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e experiências pessoais (PDF) . Лиссабон: Grupo Lusofona. стр. 28–30. Архивировано (PDF) из оригинала 5 мая 2016 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  66. ^ «Гоа был родиной индо-западной одежды: Венделл Родрикс». Декан Вестник . Нью-Дели, Индия. 27 января 2012 года. Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 года . Проверено 31 октября 2012 г.
  67. ^ История христиан в прибрежной Карнатаке, 1500–1763 гг. Н.э. , Пиус Фиделис Пинто, Саманвая, 1999, стр. 134
  68. ^ abc Дети Сарасвати: История мангалорских христиан , Алан Мачадо Прабху, Публикации IJA, 1999, стр. 121
  69. ^ Бетанкур, Франциско (1992). «Ауто да Фе: Ритуал и образы». Журнал институтов Варбурга и Курто . 55 . Институт Варбурга: 155–168. дои : 10.2307/751421. JSTOR  751421. S2CID  192167324.
  70. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры. Концептуальное издательство. стр. 79–82. ISBN 978-81-7022-497-6. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  71. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры. Концепция. стр. 79–82. ISBN 978-81-7022-497-6. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  72. ^ Сакшена, Р.Н., Гоа: в мейнстрим (Abhinav Publications, 2003), стр. 24
  73. ^ Доктор медицинских наук Дэвид (редактор), Западный колониализм в Азии и христианство, Бомбей, 1988, стр.17
  74. ^ Хейг А. Босмаджян (2006). Горящие книги. МакФарланд. стр. 28–29. ISBN 978-0-7864-2208-1. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  75. ^ Антонио Хосе Сарайва (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг. БРИЛЛ Академик. стр. 352–354. ISBN 90-04-12080-7.
  76. ^ аб Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное четырехсотлетию инквизиции в Индии , Bombay University Press, стр. 114–149.
  77. ^ Широдкар, П.П., Социально-культурная жизнь в Гоа в 16 веке , с. 123
  78. ^ Уокер, Тимоти Д. (2021). «Оспаривание священного пространства в штате Индия: утверждение культурного доминирования над религиозными объектами в Гоа». Ler História (78): 111–134. doi : 10.4000/lerhistoria.8618 . ISSN  0870-6182. S2CID  237880974. Архивировано из оригинала 26 августа 2021 года . Проверено 26 августа 2021 г.
  79. ^ Роберт М. Хайден; Айкан Эрдемир; Тугба Таньери-Эрдемир; Тимоти Д. Уокер; и другие. (2016). Антагонистическая толерантность: конкурентное разделение религиозных объектов и пространств. Рутледж. стр. 142–145. ISBN 978-1-317-28192-4.
  80. ^ Антонио Хосе Сарайва (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг. БРИЛЛ Академик. стр. 351–352. ISBN 90-04-12080-7.
  81. ^ abcdef Антонио Хосе Сарайва (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг. БРИЛЛ Академик. стр. 352–357. ISBN 90-04-12080-7.
  82. ^ Серран, Хосе Висенте; Мотта, Марсия; Миранда, Сюзанна Мюнх (2016). Серран, Хосе Висенте; Мотта, Марсия; Миранда, Сюзанна Мюнх (ред.). «Словарь Земли и территории Португальской империи». Электронный словарь Земли и территории Португальской империи. 4 . Лиссабон: CEHC-IUL. doi : 10.15847/cehc.edittip.2013ss . Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года . Проверено 17 сентября 2017 г. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  83. ^ Рене Барендсе (2009). Аравийские моря 1700–1763 (4 т.). БРИЛЛ Академик. стр. 1406–1407. ISBN 978-90-474-3002-5. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 17 сентября 2017 г.
  84. ^ Хорхе Мануэль Флорес (2007). Повторное изучение связей: история и выдуманная история между Португалией и Шри-Ланкой. Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 117–121. ISBN 978-3-447-05490-4.
  85. ^ abcdef Эндрю Спайсер (2016). Приходские церкви в раннем современном мире. Тейлор и Фрэнсис. стр. 309–311. ISBN 978-1-351-91276-1.
  86. ^ Теотонио Р. Де Соуза (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e experiências pessoais (PDF) . Лиссабон: Grupo Lusofona. стр. 28–30. Архивировано (PDF) из оригинала 5 мая 2016 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  87. ^ Ульрих Л. Ленер (2016). Католическое Просвещение: забытая история глобального движения. Издательство Оксфордского университета. п. 122. ИСБН 978-0-19-023291-7.
  88. ^ «Вспомните инквизицию Гоа, чтобы не дать Церкви кричать о фолах» . Редифф . Индия. 16 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 2 января 2013 года . Проверено 1 ноября 2012 г.
  89. ^ «Инквизиция Гоа по наказанию в колониях | PDF | Общество Иисуса | Измаил» . Скрибд . Архивировано из оригинала 9 сентября 2022 года . Проверено 9 сентября 2022 г.
  90. ^ ab L'Inquisition de Goa: la родственник Шарля Деллона (1687). Архивировано 4 апреля 2023 года в Wayback Machine , Архив заархивировано 21 октября 2016 года в Wayback Machine.
  91. ^ abcd Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. стр. 32–33, 187–193. ISBN 978-1-107-00360-6.
  92. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. стр. 198–201. ISBN 978-1-107-00360-6.
  93. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. стр. 187–199. ISBN 978-1-107-00360-6. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 27 мая 2022 г.
  94. ^ abc Тавим, Хосе Альберто Родригес да Силва (2008). «В тени Империи: португальские еврейские общины в шестнадцатом веке». В Броки, Лиам Мэтью (ред.). Португальские колониальные города в раннем современном мире. Фарнхэм, Суррей: Эшгейт. стр. 28–30. ISBN 978-0-7546-6313-3. Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 29 января 2023 г.
  95. ^ abcd Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. стр. 208–215. ISBN 978-1-107-00360-6.
  96. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. стр. 212–214 с рис. 4.8. ISBN 978-1-107-00360-6.
  97. ^ abcd Брачные обычаи христиан в Южной Канаре, Индия - стр. 4–5, Северин Сильва и Стивен Фукс , 1965, Азиатские фольклорные исследования , Университет Нанзан ( Япония )
  98. ^ аб Фариас, Кранти К. (1999). Христианское влияние в Южной Канаре . Мумбаи: Ассоциация церковной истории Индии. стр. 34–36.
  99. ^ аб Маскареньяс-Киз, Стелла (1979), Гоанцы в Лондоне: портрет католической азиатской общины , Гоанская ассоциация (Великобритания)
  100. ^ Робинсон, Ровина (2003), Христиане Индии, SAGE,
  101. ^ аб Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510–1610 гг. Концептуальное издательство. стр. 308–310. ISBN 978-81-7022-960-5. Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  102. ^ abc Теотонио де Соуза (2015). «Глава 10. Влияние Португалии на Гоа: лусотопический, лусофильный, лусофонический?». В Дж. Филипе Хэвике; Мэлин Ньюитт (ред.). Креольские общества в Португальской колониальной империи. Издательство Кембриджских ученых. стр. 206–208. ISBN 978-1-4438-8027-5.
  103. ^ abcdefgh Дети Сарасвати: История мангалорских христиан , Алан Мачадо Прабху, IJA Publications, 1999, стр. 133–134.
  104. ^ abc Ньюман, Роберт С. (1999), Борьба за идентичность Гоа , в Дантас, Н., Трансформация Гоа, Мапуса: Other India Press, стр. 17
  105. ^ аб Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное четырехсотлетию инквизиции в Индии , Bombay University Press, стр. 177
  106. ^ Рутледж, Пол (22 июля 2000 г.), «Потребление Гоа, туристического объекта как ненужного пространства», Economic and Political Weekly , 35, стр. 264
  107. ^ «Гоа борется за сохранение своей идентичности». Архивировано 30 октября 2018 г. в Wayback Machine , Times of India , 16 мая 2010 г.
  108. ^ Габриэль Деллон; Чарльз Амиэль; Энн Лима (1997). Инквизиция Гоа: родственник Шарля Деллона (1687). Издания Chandeigne. стр. 7–9. ISBN 978-2-906462-28-1.
  109. ^ abc Бентон, Лорен. Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400–1900 гг. (Кембридж, 2002 г.), с. 122.
  110. ^ abc Лорен Бентон (2002). Закон и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг. Издательство Кембриджского университета. стр. 121–123. ISBN 978-0-521-00926-3.
  111. ^ Линн Эйвери Хант; Маргарет К. Джейкоб; В.В.Мейнхардт (2010). Книга, изменившая Европу: Мировые религиозные церемонии Пикара и Бернара. Издательство Гарвардского университета. стр. 207–209. ISBN 978-0-674-04928-4.
  112. ^ Габриэль Деллон; Чарльз Амиэль; Энн Лима (1997). Инквизиция Гоа: родственник Шарля Деллона (1687). Издания Chandeigne. стр. 21–56. ISBN 978-2-906462-28-1.
  113. ^ Клаус Клостермайер (2009). «Перед лицом индуистской критики христианства». Журнал экуменических исследований . 44 (3): 461–466.
  114. ^ Bullarum Diplotum et privilegiorum santorum romanorum pontificum, Augustae Taurinorum: Seb. Франко и Энрико Далмаццо, редакция
  115. ^ Кристофер Окер (2007). Политика и реформации: истории и реформации. БРИЛЛ Академик. стр. 91–93. ISBN 978-90-04-16172-6.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки