stringtranslate.com

Мифология маори

Шесть основных ведомственных атуа , представленных деревянными божественными палочками: слева направо, Туматауэнга , Тавириматеа , Тане Махута , Тангароа , Ронго-ма-Тане и Хаумия-тикетикеке .

Мифология и традиции маори — это две основные категории, на которые можно разделить отдаленную устную историю новозеландских маори . Мифы маори касаются рассказов о сверхъестественных событиях, относящихся к истокам того, что было наблюдаемым миром для доевропейских маори, часто с участием богов и полубогов. Традиции маори касаются более фольклорных легенд, часто с участием исторических или полуисторических предков. Обе категории объединяются в whakapapa, чтобы объяснить общее происхождение маори и их связи с миром, в котором они жили.

У маори не было письменности до контакта с европейцами, начавшегося в 1769 году, [1] поэтому они полагались на устные пересказы и декламации, запоминаемые из поколения в поколение. Три формы выражения, которые выделяются в устной литературе маори и полинезийцев, — это генеалогическое повествование, поэзия и повествовательная проза. [2] Эксперты в этих областях были широко известны как тохунга .

Ритуалы , верования и общее мировоззрение общества маори в конечном итоге основывались на сложной мифологии , которая была унаследована от полинезийской родины ( Hawaiki ) и адаптирована и развита в новых условиях. [3] Наряду с тем, что разные полинезийские культуры имеют разные версии данной традиции, часто одна и та же история о персонаже, событии или объекте будет иметь много разных вариаций для каждого iwi , hapū или человека, который ее пересказывает, что означает, что никогда не существует фиксированной или «правильной» версии какой-либо конкретной истории.

Источники

Устные формы

Генеалогическое повествование

Чтение родословных ( wakapapa ) было особенно хорошо развито в устной литературе маори, где оно выполняло несколько функций в пересказе традиций. Во-первых, оно служило для предоставления своего рода временной шкалы, которая объединяла всю мифологию, традицию и историю маори от далекого прошлого до настоящего. Оно связывало живых людей с богами и легендарными героями. Цитируя соответствующие генеалогические строки, рассказчик подчеркивал свою связь с персонажами, чьи деяния описывались, и эта связь также доказывала, что рассказчик имел право говорить о них. [2]

Прозаическое повествование

Прозаическое повествование составляет большую часть легендарного материала маори. Некоторые из них, по-видимому, были священными или эзотерическими, но многие из легенд были хорошо известными историями, рассказываемыми для развлечения в длинные зимние ночи.

Тем не менее, их не следует рассматривать просто как сказки, которыми можно наслаждаться только как историями. Например, миф о Мауи был важен не только как развлечение, но и потому, что он воплощал верования людей относительно таких вещей, как происхождение огня, смерти и земли, на которой они жили. Ритуальные песнопения, касающиеся разведения огня, рыбалки, смерти и т. д., ссылались на Мауи и черпали свою силу из этой ссылки.

—  Брюс Грандисон Биггс, «Мифы и традиции маори» (1966) [2]

Поэзия и песня

Поэзия маори всегда пелась или скандировалась; музыкальные ритмы, а не лингвистические приемы служили для того, чтобы отличать ее от прозы. Рифма или ассонанс не были приемами, используемыми маори; только когда данный текст поется или скандируется, становится очевиден метр. Строки обозначены особенностями музыки. Язык поэзии, как правило, стилистически отличается от прозы. Типичными чертами поэтической речи являются использование синонимов или контрастных противоположностей, а также повторение ключевых слов. [4] [3]

Распространены архаичные слова, многие из которых утратили конкретное значение и приобрели религиозную таинственность. Распространены также сокращенные, иногда криптические высказывания и использование некоторых грамматических конструкций, не встречающихся в прозе.

—  Брюс Грандисон Биггс, «Мифы и традиции маори» (1966) [2]

произведения 19 века

Миссионеры

Сохранилось немного записей обширного корпуса мифологии и традиций маори с первых лет контакта с европейцами. Миссионеры имели наилучшую возможность получить информацию, но не смогли сделать этого поначалу, отчасти потому, что их знание языка было несовершенным. Большинство миссионеров, которые овладели языком, не симпатизировали верованиям маори, [4] считая их «ребяческими верованиями» или даже «делами дьявола». [4] Исключениями из этого общего правила были Йохан Волерс с Южного острова , [a] Ричард Тейлор , который работал в районах реки Таранаки и Вангануи , и Уильям Коленсо, который жил в заливе островов , а также в заливе Хокс . Их труды ценны как одни из лучших источников легенд тех мест, где они работали. [4]

Немиссионерские коллекционеры

В 1840-х годах Эдвард Шортленд , сэр Джордж Грей , Те Рангикахеке и другие не-миссионеры начали собирать мифы и традиции. В то время многие маори были грамотными на своем родном языке, и собранный материал, как правило, был записан самими маори в том же стиле, в котором они говорили. Новый носитель, похоже, оказал минимальное влияние на стиль и содержание историй. Генеалогии, песни и рассказы были записаны полностью, как если бы они декламировались или пелись. Многие из этих ранних рукописей были опубликованы, и по состоянию на 2012 год ученые имеют доступ к большому объему материала (большему, чем для любой другой области Тихого океана ), содержащему несколько версий великих циклов мифов, известных в остальной части Полинезии, а также местных традиций, относящихся только к Новой Зеландии. Значительная часть лучшего материала содержится в двух книгах: «Nga Mahi a nga Tupuna» («Деяния предков»), собранных сэром Джорджем Греем и переведенных как «Полинезийская мифология » [5] и «Древняя история маори» (шесть томов) под редакцией Джона Уайта [4] [b ]

Самый ранний полный отчет о генеалогиях атуа и первых людей был записан в книге Нгати Рангивевехи « Ви Майхи Те Рангикахеке» в «Нга Тама а Ранги » («Сыны Неба») в 1849 году. [6] [c]

Мифы

Мифы происходят в далеком прошлом, и их содержание часто связано со сверхъестественным. Они представляют идеи маори о создании вселенной и происхождении богов ( atua ) и людей. Мифология объясняет природные явления, погоду, звезды и луну, рыбу в море, птиц в лесу и сами леса. [3] Большая часть культурно обусловленного поведения людей находит свои санкции в мифе, например, церемонии открытия, проводимые на рассвете, чтобы отразить приход света в мир. [7]

Понимание маори развития вселенной было выражено в генеалогической форме. Эти генеалогии появляются во многих версиях, в которых постоянно повторяются несколько символических тем. [3] Космогонические генеалогии обычно завершаются двумя именами Ранги и Папа ( небо-отец и земля-мать ). Брак этой небесной пары породил богов и, со временем, все живые существа на земле. [3]

Основной корпус мифологии маори представлен как разворачивающийся в трех сюжетных комплексах или циклах, которые включают в себя происхождение мира, истории о полубоге Мауи и мифы о таваки . [3]

Создание

Рассвет вселенной

В одном обобщенном рассказе о создании вселенной: в начале было Te Kore (Ничто; Пустота), которое стало Te Korematua (Сиротская Пустота) в своем стремлении к продолжению рода. [8] Из него произошло Te Pō (Ночь), ставшее Te Pōroa (Долгая Ночь), а затем ставшее Te Pōnui (Великая Ночь). Постепенно Te Ao (Свет) замерцал, распространившись во все уголки вселенной, чтобы стать Te Aotūroa (Долгостоящим Светом). [9] Затем появилось Te Ata (Рассвет), из которого произошли Te Mākū (Влага) и Mahoranuiatea (Облако Рассвета). Te Mākū и Mahoranuiatea поженились, образовав Rangi . [10] : 56 

В других версиях эволюция вселенной сравнивается с деревом, с его основанием, стержневыми корнями, разветвленными корнями и корневыми волосками. Другая тема сравнивает эволюцию с развитием ребенка в утробе матери, как в последовательности «поиск, исследование, зачатие, рост, чувство, мысль, разум, желание, знание, форма, оживление». [11] Некоторые или все из этих тем могут появляться в одной и той же генеалогии.

—  Брюс Грандисон Биггс, «Мифы и традиции маори» (1966) [3]

сотворение Земли

Обычно женой Ранги является Папа , хотя они известны по всей Полинезии, даже когда они не считаются супругами. [12] : 892  Пара лежала в крепких объятиях, которые не давали свету коснуться мира. [9] От них произошли дети Хаумия , Ронго , Таухири , Тангароа , Ту и Тане . Некоторые традиции могут перечислять некоторых из этих детей вместе с Рехуа , Урутенганганой , Аитуа, Тики , Виро или Руаумоко и другими. Часто война или стычка между братьями и сестрами заканчивается тем, что они становятся предками определенных концепций, мест обитания, манер, животных, инструментов или растений, которые каждый из них представляет. Например, Тане стал Тане Махута , отцом птиц и леса, [9] а Ту стал Туматауенга , отцом человечества и его деятельности, такой как война. Иногда Тане Махута поднимается на небо после Рангинуи , чтобы одеть его в звезды, который скорбит по своей жене каждый раз, когда идет дождь. Точно так же Папатуануку напрягается в попытке достичь неба, вызывая землетрясения, а туман возникает из-за ее вздохов.

В версии, включающей Урутенгангану, Виро, Таухири, Тангароа, Туаматуа, Туматакаку, Ту, Пайю и Тане; Таухири «в конце концов» согласился на разделение, в то время как Виро был против. Тане поручил Туматакаке и Ту принести топоры, чтобы отрубить руки Ранги, и кровь, которая капала с него на Папатуануку, как говорят, является тем местом, откуда сейчас берется красный закат, а также происхождением красного и синего цветов в живописи: красный оксид и синий фосфат железа. [ необходима цитата ] Это сильно отличается от рассказа, в котором Тане отвергает предложения Ту убить родителей, чтобы гарантировать их разделение, где Таухири является братом, который больше всех расстроен идеей разлучить родителей вообще.

В традициях Южного острова Ракинуи женится по крайней мере на трех женах, включая Папатуануку. Похаруатепо — одна из жен Ракинуи, и они родители Аораки . [8] В этих версиях боги, которые обычно считаются детьми Ракинуи, могут стать друг другу единокровными братьями и сестрами, некоторые даже становятся внуками Ракинуи.

Создание Южного острова

Аораки и его братья Ракира , Ракируа и Раракироа пересекли воды океана, чтобы навестить новую жену Ракинуи - Папатуануку. На обратном пути их каноэ ( вака ) перевернулось на рифе, поэтому они забрались на его корпус, чтобы не утонуть. Они замерзли, превратившись в камень, став самыми высокими вершинами Южных Альп . Впоследствии их обнаружил Тютеракиваноа, который заручился помощью Кахукуры в формировании и покрытии земли. [13] Таким образом, Те Вака о Аораки стал Южным островом. [8]

В небольшом варианте Аораки и его дедушка Кирикирикатата высадились в мысе Шаг на борту «Арайтеуру» , где они превратились в всегда ассоциировавшуюся гору и хребет. Кирикирикатата уговорила Ароарокахе посидеть с ними там, в то время как ее муж Маука Атуа стал вершиной хребта Бен-Охау . [14]

Происхождение человека

Существует множество мифологий, описывающих создание человечества . Хотя Туматауенга является главным богом, связанным с человечеством и его деятельностью, создание человечества иногда приписывается Тане Махуте, [15] [d] и часто включает Тики. В одной истории Тане Махута бросил свою жену Рангахору , чтобы родить только камень.

Одна из таких легенд о происхождении человечества гласит, что Тане Махута создал первую женщину, Хинеахуоне, из почвы и вместе с ней стал отцом Хинетитамы . [15] Тане Махута скрыл от нее происхождение Хинетитамы, и вместе у них родились дети. Осознав, что он ее отец, она сбегает в подземный мир и меняет свое имя на Хиненутепо , становясь богиней ( атуа ) ночи, смерти и подземного мира, [15] где она получает души их потомков. Похожая история рассказывает о том, как Тики нашел первую женщину в бассейне, вообразил ее через свое отражение и родил в реальности, покрыв бассейн землей. Позже она была возбуждена видом угря , передав возбуждение Тики, что привело к первому репродуктивному акту . [17]

Другие версии говорят, что либо Тане Махута, либо Туматауэнга создали Тики как первого человека. В традициях Нгати Хау Марикорико считается первой женщиной, созданной Арохирохи с помощью Паоро . Соблазнив Тики, она родила Хинекауатаату .

Подвиги Мауи

Солнце замедляется.

Во времена старого Тамануитера , солнце двигалось по небу слишком быстро, чтобы человечество могло закончить все свои дневные дела, оставляя длинные, холодные ночи, которые длились много часов, пока Тамануитера спал. Мауи и его братья отправились в спальную яму Тамануитера с большой веревкой, которая в некоторых рассказах была сделана из волос их сестры Хины . Братья сделали из веревки петлю или сеть, и, сделав это, «открыли способ плетения льна в прочные квадратные веревки ( tuamaka ); и способ плетения плоских веревок ( paharahara ); и прядения круглых веревок», в которых, когда Тамануитера проснулся, оказался пойманным. Используя пату, сделанный из челюстной кости их бабушки, Мурирангавенуа, Мауи победил солнце, согласившись замедлиться и дать миру больше времени в течение дня. [18]

Северный и Южный острова

На юге Вестленда « Te Tauraka Waka a Maui Marae» Кати Махаки ки Макаавио [19] назван в честь традиции, согласно которой Мауи высадил свое каноэ в заливе Брюс , когда прибыл в Новую Зеландию. [20]

В рассказе, собранном у женщины племени Кай Таху с озера Элсмир / Те Вайхора , Мауи бросил великана в океан, а затем похоронил его под горой на полуострове Банкс . [13] Следующей зимой великан оставался неподвижным под горой, но шевелился летом, из-за чего земля раскололась и образовалась гавань Акароа . Мауи продолжал насыпать землю поверх великана, и великан продолжал шевелиться каждое лето, создавая в процессе озеро и залив Пиджен, пока, наконец, великан больше не мог двигаться. [13]

Братья Мауи постоянно избегали его и поэтому никогда не позволяли ему присоединяться к их рыболовным поездкам. [21] Однажды ему удалось пробраться к воде вместе с ними, спрятавшись в их каноэ. Когда они были далеко в море, он раскрыл себя и использовал челюстную кость Мурирангавенуа, теперь превращенную в рыболовный крючок, чтобы поймать рыбу. [18] Поскольку его братья не позволяли ему использовать их наживку, он проколол свой нос крючком и вместо этого использовал свою кровь. Вскоре Мауи поймал гигантскую рыбу, которая, как говорили, была подарком от Мурирангавенуа, которую он успешно вытащил на поверхность океана, каноэ зацепилось за вершину горы Хикуранги, которая, по словам Нгати Пору , все еще там. [22] : 5  Мауи отправился осмотреть свой улов и благословить его священниками из Хаваики , доверив своим братьям присматривать за ним. Однако из зависти братья принялись бить рыбу и разрезать ее, вырезая горы и долины того, что впоследствии стало Те Ика-а-Мауи , Северным островом . Те Вака а Мауи , Южный остров, также было названием каноэ Мауи, остров Стюарта был Те Пунга а Мауи , якорным камнем Мауи, а мыс Похитителей стал Те Матау-а-Мауи , рыболовным крючком Мауи. [12] : 284 

Огонь принесен человечеству

Однажды ночью Мауи потушил все пожары в своей деревне, из любопытства узнать, откуда он на самом деле берётся. Его мать Таранга , рангатира деревни , отправила Мауи к его бабушке Махуике , атуа огня, чтобы получить ещё. Она дала ему ноготь, но он потушил его, поэтому она продолжала давать ему ногти, пока не разозлилась на него, поджигая землю и море, чтобы напасть на Мауи. Он превратился в каху , чтобы спастись, но огонь опалил нижнюю часть его крыльев, сделав их красными. Он обратился к своим предкам Тавириматеа и Ваитириматакатака, чтобы они послали дождь, чтобы потушить огонь. Махуика бросила свой последний ноготь в Мауи, но он промахнулся и поджег деревья кайкомако , тотара , патете , пукатеа и махое ; Мауи привез сушеные палочки махоэ, чтобы показать своему народу, как добывать огонь для себя. [23]

Хина и Тинирау

Мауи превратил мужа Хины, Иравару , в первую собаку ( kurī ) после спора, который у них случился во время рыбалки. [12] : 107  Как только они достигли берега, Мауи раздавил Иравару каноэ, сломав ему позвоночник и вытянув его конечности, превратив его в собаку. Узнав об этом, Хина бросилась в океан. Вместо того чтобы утонуть, ее перенесло по волнам в Мотутапу, где она стала женой вождя Тинирау , сына Тангароа. Она взяла себе имя Хинаури, чтобы отразить свое настроение, так как Мауи изменил Иравару.

С Тинирау Хина стала матерью Тухурухуру. Тохунга , Каэ , провел ритуал крещения ребенка, и поэтому Тинирау позволил Каэ покататься на своем любимом ките (возможно, танива ), Тутунуи, чтобы вернуться домой. Это оказалось ошибкой со стороны Тинирау, так как, несмотря на его строгие инструкции об обратном, Каэ заехал на Тутунуи на мелководье, где тот оказался на мели и умер. Затем Каэ и его люди использовали плоть кита в пищу. Хинарау и группа женщин усыпили Каэ волшебной колыбельной и привезли его обратно в Мотутапу. После того, как он проснулся, его издевались и убили. Это переросло в войну, примечательным событием которой стала помощь Вакатау Тинирау в сожжении его врагов.

В варианте этого мифа на Южном острове Тинирау и Тутунуи встретили Каэ, который был в каноэ. Каэ позаимствовал Тутунуи, а Тинирау одолжил наутилус у своего друга Таутини, чтобы продолжить поиски Хинетейвайвы. Когда Тинирау чувствует запах ветра, он понимает, что Тутунуи жарят.

В совершенно ином варианте Хина была женой Мауи. В течение некоторого времени, когда Хина посещала бассейн для купания, Те Тунароа, отец угрей, приставал к Хине. В качестве мести Мауи разрезал тело Те Тунароа на куски, бросая их в разные места обитания, где они становились разными видами рыб: морскими угрями , пресноводными угрями , миногами и миксинами .

Неспособность победить смерть

Однажды Мауи последовал за своей матерью в подземный мир в поисках своего отца, Макеатутары , который по ошибке неправильно выполнил обряд крещения для рождения Мауи, сделав его смерть гарантированной, поэтому Мауи решил преодолеть смерть, встретившись со своей прародительницей Хиненуитепо. Макеатутара учит, что ее можно увидеть как красные вспышки заката. Его спутники меняются от версии к версии, обычно это либо его братья, либо группа маленьких птиц. Чтобы победить Хиненуитепо, Мауи должен был проползти через ее влагалище в форме червя и выбраться через ее рот. К сожалению, один из его братьев, или одна из птиц по имени Пивакавака , разражается смехом при виде Мауи, приступающего к выполнению задания, что будит Хиненуитепо, которая раздавливает его обсидианом и зубами поунаму между своих бедер.

В одной редкой традиции Мауи поменялся лицами со своей женой Рохе против ее воли, из ревности, что она была намного красивее, а он был уродлив. Она ушла в подземный мир в гневе, став атуа ночи и смерти. Духи тех, кто проходит через ее царство Те Урангаотера, могут быть избиты ею. Ребенком Мауи и Рохе был Рангихоре, атуа скал и камней.

комплекс Таваки

Каннибализм и последствия тапу

Whaitiri , каннибал- атуа грома и внучка Мауи, вышла замуж за смертного Кайтангату ( Ешь людей ), веря, как и следовало из его имени, что он тоже был каннибалом. После того, как она убила своего любимого раба для него, она была разочарована, узнав, что он вместо этого добрый человек, который был в ужасе от подношения плоти. Его рацион состоял из рыбы, но Whaitiri устала есть рыбу, и поэтому убила родственников Кайтангаты. Когда он вернулся с рыбалки, она попросила его исполнить песнопения, которые используются для подношения плоти богам, но он не знал никаких таких песнопений. После еды она превратила кости его родственников в зазубренные рыболовные крючки для Кайтангаты, с помощью которых он поймал несколько хапуку . Она съела рыбу, которая пропиталась тапу от крючков, и в результате она постепенно ослепла. Позже ее оскорбил муж, когда он заметил ее странную натуру, поэтому она призналась, что она «гром» с неба, и вернулась туда.

Жизнь Таваки

Сын Ваитири Хема был убит понатури . Его сыновья, Таваки и Карихи , поднялись на небо, где нашли Ваитири, которая с тех пор полностью ослепла. Ее единственной пищей были кумара и таро . Она открывает своим внукам, как подняться выше на небеса, но, в некоторых версиях, Карихи падает и погибает.

Пока они были на небе, Таваки встретил свою жену, либо Танготанго , либо Хинепирипири . В версии с Танготанго пара ссорится, и она возвращается на небеса. Есть еще одна версия, где Таваки был полностью человеком и оскорбил свою жену Танготанго (дочь Ваитири), побудив ее вернуться на небо. Чтобы найти ее, он встречает свою слепую прародительницу Матакерепо, которая помогает ему подняться выше.

Братьям удалось спасти свою мать, и вместе они заперли понатури в своем доме и заблокировали все потенциальные источники света или побега. Их мать объяснила, что солнечный свет может убить понатури , поэтому трое обманули понатури, заставив их поверить, что все еще ночь, а затем внезапно подожгли здание и вырвали дверь. [24] Выжили только двое понатури : Тонгаити и Канаэ .

У Таваки и Хинепирипири родился сын по имени Вахиероа , названный так потому, что после нападения на Таваки Хинепирипири согрел его у костра дровами. С другой стороны, люди Таваки были слишком ленивы, чтобы собирать дрова для своей деревни, поэтому Таваки собрал их сам и бросил на землю, напугав людей. Вахироа выйдет замуж за Матока-рау-тахири , которая во время беременности жаждала плоти туи , и поэтому попросила свою Вахироа убить туи , чтобы она могла ее съесть. Путешествуя по лесу, Вахироа попадает в плен и убит огром Матуку -танготанго .

Жизнь Раты

Рата , сын Вахироа и Хинепирипири, намеревался отомстить за смерть своего отца. То, как он убил Матока-рау-тахири, зависит от того, где рассказывается история, но в конце концов он победил и использовал кости огра для изготовления копий. Однако вскоре он узнал, что кости Вахироа лежали у старых врагов Таваки, понатури .

Чтобы добраться до понатури , Рата должен был построить каноэ. Рата принялся рубить дерево для своего каноэ, срезал верхушку и пошел домой после того, как дневная работа была закончена. На следующий день он обнаружил, что дерево стоит прямо, как будто его никогда не трогали. Он повторил задачу по рубке, и на следующий день оно снова было восстановлено. Он решил спрятаться в ближайшем кусте на ночь, чтобы понять, что происходит, и обнаружил, что его работа была сведена на нет птицеподобными духами хакутури , которые объяснили, что он не выполнил правильные ритуалы, и поэтому его попытки срубить дерево были оскорблением Тане Махуты. Выразив сожаление, хакутури построил для него каноэ.

Спасая кости Вахиероа, Рата услышал, как понатури поют песню под названием Титикура, ударяя костями друг о друга. Он убил священников и позже использовал песню, чтобы переломить ход проигранной битвы против них. В мгновение ока мертвые люди Раты вернулись к жизни и тысячами убивали понатури .

Сыновьями Раты от Тонга-рау-таухири были Тувакараро и Вакатау . По другим сведениям, их родителями были Тухурухуру и Апакура . [12] : 15  В других источниках Апакура в роли жены Тувакараро бросила в океан фартук или пояс, который божество по имени Ронготакавиу превратило в Вакатау. Божество научило мальчика нескольким магическим тайнам, и он был способен жить под водой. [25] Как брат Вакатау, Тувакараро был убит племенем Ати Хапаи (или Раэроа), поэтому первый отомстил за него, собрав армию и убив провинившееся племя. Говорят, что это событие спровоцировало миграцию с Гавайских островов.

Традиции

Каждая социальная группа маори имела свой собственный свод традиционных верований, который подтверждал ее притязания на занимаемую ею территорию, давал полномочия лицам высокого ранга и оправдывал внешние отношения группы с другими группами. Эти цели достигались, поскольку члены соответствующих групп верили, что традиции были истинными записями прошлых событий, и действовали соответственно. Союзы между группами облегчались, если считалось, что они разделяют общее наследие, а уважение и страх простого человека перед своим вождем основывались, по крайней мере отчасти, на его вере в полубожественное происхождение лиц высокого ранга.

—  Брюс Грандисон Биггс, Маорийские мифы и традиции (1966) [26] : 450 

Традиции, в отличие от мифов, рассказывают о событиях, которые по большей части возможны для человека. Генеалогические связи с настоящим помещают их в прошлое тысячелетие. Географически они расположены в Новой Зеландии, и знание о них ограничено этой страной.

—  Брюс Грандисон Биггс, «Мифы и традиции маори» (1966) [3]

Традиции открытия или происхождения

Самый ранний иви Южного острова , Вайтаха , прослеживает своих предков до Уруаокапуаранги , капитаном которого был Ракаихауту, который отплыл из Те Патунуиоайо в Новую Зеландию по совету тохунга кокоранги ( астронома ) Матити, и в мифологии ему приписывают рытье многих великих озер и водных путей острова. [27] Иногда говорят, что Капакитуа прибыли в то же время, приведя с собой прародителей Нгати Хавеа — иви , которые были поглощены Вайтаха. Похожие древние группы, которые попали в мифологию, могут включать Маэро и Рапуваи . [28]

Toi (Toi-kai-rākau; Toi-the-wood-eater) — традиционный предок племен восточного побережья Северного острова. Их традиции не упоминают о его прибытии в Новую Зеландию, и предполагается, что он родился там. Нгаи Тухоэ говорят, что «предок» Тои Тивакавака был первым, кто поселился в стране на борту Те Аратаувхаити , «но помнят только его имя». [26] : 451  [e] Человек по имени Кахукура забрал каноэ Тои, Хорута, и вернулся с ним на Гавайки. Он отправил Кумару обратно на новые земли с каноэ, [29] которое в традициях Нгати Кахунгуну сопровождал Кива , который позже приплыл в Гисборн и стал там первым человеком.

Согласно иви Северного Окленда и западного побережья Северного острова, Купе отплыл в Новую Зеландию на Матахуруа из Гавайки после того, как убил человека по имени Хотурапа и скрылся с его женой Курамаротини . Традиционные песни повествуют о путешествиях Купе вдоль побережья Новой Зеландии. В традиции Нгапухи он привез первых трех собак и отправил их на мыс Реинга с несколькими людьми, чтобы охранять проход в загробную жизнь, которые станут Нгати Кури . Исследование Купе Мальборо было затруднено Те Кахуи Типуа [30], часто описываемыми как племя огров или великанов, прибывших с Ракаихауту [31] . Купе удалось убить Те Кахуи Типуа, создав озеро Грассмер и затопив их деревни [30 ]. Он отплыл обратно в Гавайки и больше не вернулся на землю, которую открыл. Однако другие прибыли в Новую Зеландию по его указанию. [26] : 451 

Нгауэ , современник Купе, отплыл в Новую Зеландию на своем каноэ « Тавириранги» . [32] Там он убил моа и обнаружил поунаму. [33] Вернувшись на Гавайки, Нгауэ помог построить Араву, используя тесла, сделанные из пунаму. [34]

Patupaiarehe приписывали происхождение рыболовных сетей ильноткачества. Существует по крайней мере два предания об этом: в одной истории другой человек по имениКахукураслучайно встретился с patupaiarehe, вытаскивающим их сети ночью, и предложил им помочь. Когда они поняли, что он смертный, они убежали от него.[12] : 328  В другой истории-маори patupaiarehe по имени Хинерехия схребта Моэхаувышла замуж за смертного мужчину. Она ткала только ночью, и поэтому ее обманом заставили ткать после рассвета. Расстроенная этим, она отправилась в облаке обратно в свои горы, где ее причитания все еще можно услышать под густым туманом.[35]

Традиции миграции и расселения

Фрагмент опорного столба ( тахуху ) в Нгати Ава варенуи . Считается, что он представляет одного из двух предков: Туваретоа или Кахунгуну.

Миграционные традиции многочисленны и часто относятся только к небольшим территориям и небольшим группам иви .

Обожествлённый человек или люди по имени Уэнуку играют определённые роли в некоторых историях миграции каноэ. Часто он является арики из Хаваики, который служит катализатором споров, которые заканчиваются миграциями в Новую Зеландию. [12] : 572  Имя Уэнуку также принадлежит одному или нескольким атуа, связанным с радугой и войной; [12] : 572  в зависимости от рассказа, он был либо смертным, которого посетила туманная дева с небес, а затем он превратился в радугу, чтобы быть с ней, обманом заставив её остаться в его доме после рассвета, либо он был духом, который посещал жену Таматеа Арикинуи ночь за ночью и оплодотворил её. Те Уэнуку — артефакт тайнуи, связанный с сущностью радуги.

Местные традиции

Каждая племенная группа, будь то iwi или hapū , вела свою отдельную традиционную запись, которая обычно касалась «великих сражений и великих людей»; эти истории были связаны между собой генеалогией, которая в традиции маори является сложным искусством. [26] : 453  Hapū часто назывались в честь знатного предка из более широкого iwi ; само название iwi часто заимствовалось у предка-основателя. Иногда группа была названа в честь определенного события. [37]

Северный остров

После прибытия Аравы в Залив Изобилия , ее люди рассеялись в сторону озера Таупо . Из каноэ развился отдельный Вайтаха- иви . Потомки жреца каноэ Нгаторо-и-ранги , Нгати Туваретоа , начали нападать на местных Нгати Хоту и Нгати Руакопири и вытеснили их из озер Таупо [38] и Ротоайра . Позже маори Вангануи изгнали их из Какахи дальше в Страну королей , после чего они исчезли из истории.

Южный остров

Первое европейское впечатление от ( Нгати Туматакокири ) маори в бухте Убийц , 1642 год.

Большинство самых запоминающихся традиций Южного острова часто рассказываются или связаны с Кати Мамоэ, Нгай Тарой, Нгати Вайранги, Нгати Туматакокири, Нгаи Таху или Рангитане; Вайтаха был завоеван и поглощен Кати Мамоэ, который вместе с Нгати Вайранги и Нгати Туматакокири был завоеван Нгай Таху. [39] Нгати Туматакокири дополнительно подвергались преследованиям со стороны своих братьев иви Нгати Куя и Нгати Апа . [40]

Маори, которые столкнулись с командой Абеля Тасмана в Золотой бухте в декабре 1642 года, принадлежали к Нгати Туматакокири, и иногда предполагается, что Нгати Туматакокири, возможно, интерпретировал голландцев как патупайарехе . [40] Другая теория предполагает, что иви были обеспокоены тем, что злоумышленники могли разбудить танива Нгарара Хуарау, который бросил якорь слишком близко к определенной точке. [41]

Среди наиболее памятных предков Нгаи Таху были:

Одна битва, которую Кати Мамоэ выиграла у Нгаи Таху, произошла при Лоутере под командованием Тутемакоху, чьи тауа отступили в туман после своей победы. [49] Глава Кати Мамоэ из Вайхаракеке Па по имени Те Ветуки был описан как человек «странно дикого вида» и покрытый длинными волосами. [39] : 194  Одна традиция гласит, что группе Кати Мамоэ удалось избежать нападения, навсегда исчезнув в лесах на другой стороне озера Те Анау , [39] : 196  потомки которых, возможно, были замечены в Хавеа / Bligh Sound капитаном Хауэллом в 1843 году, а затем в 1850/1 годах капитаном Стоксом [50] и в 1872 году Купой Хаерероа на озере Ада [39] : 198  и, наконец, в 1882 году. [51]

Возможные христианские влияния

Ио — божественная фигура, существование которой до прибытия европейцев (в частности, христианских европейцев) было предметом споров. Он не появлялся в рукописях или устных выступлениях до конца 19 века. [11] По крайней мере, две ссылки на него с 1891 года появляются в «Маори-полинезийском сравнительном словаре » Эдварда Трегира , где он описан как «Бог, Верховное Существо», [12] : 106  и как фигура в генеалогии мориори , но как потомок Тики. [12] : 669  Третью ссылку можно найти в той же книге в генеалогии Нгати Маниапото . [12] : 667  Следует также отметить, что Ио, по-видимому, присутствует в мифологиях Гавайев , островов Общества и островов Кука . [52]

В некоторых версиях истории Таваки он отправляет своих людей на возвышенное место, чтобы спастись от наводнения, которое он вызывает, чтобы затопить деревню своих ревнивых зятьев. Есть предположение, что эта история может быть вдохновлена ​​повествованием о потопе из Книги Бытия , и Хема иногда переосмысливается как Шем . То, как Джордж Грей записал мифы о Таваки в своей «Полинезийской мифологии» 1854 года , могло привести к этим связям: [53] : 165 

[Таваки] покинул место, где жили его неверные зятья, и ушел, взяв с собой всех своих воинов и их семьи, и построил укрепленную деревню на вершине очень высокой горы, где он мог легко защитить себя; и они жили там. Затем он громко воззвал к Богам, своим предкам, о мести, и они позволили небесным потокам сойти, и земля была затоплена водами, и все люди погибли, и имя, данное этому событию, было «Поражение Матахо», и вся раса погибла.

—  Сэр Джордж Грей, Полинезийская мифология (1854) [54]

Аналогично, в истории миграции, где Руатапу пытается убить своего брата Пайкеа, одна традиция Нгати Пороу гласит, что Руатапу вызвал большие волны, которые разрушили их деревню, которую Пайкеа пережила только благодаря вмешательству богини по имени Моакураману, [55] и что Руатапу затем пригрозил вернуться в виде больших волн восьмого месяца. [53] : 143–146  [56]

Мифические существа

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. Работа Вёлера представлена ​​в книге Кристины Тремьюэн « Традиционные истории из Южной Новой Зеландии: He Kōrero nō Te Wai Pounamu» (Центр исследований тихоокеанских островов Макмиллан-Браун: Крайстчерч), 2002.
  2. ^ Однако более поздние исследователи критически отнеслись к методам редактирования, которые использовали эти собиратели, особенно Грей, в частности, к объединению историй разных регионов для создания общей версии в его работе. [5] : 178 
  3. Грей опубликовал отредактированную версию истории Те Рангикахеке в «Нга Махи а Нга Тупуна » и перевел ее на английский язык как «Полинезийская мифология» .
  4. ^ Тане — слово маори, обозначающее человека . [16]
  5. ^ Тивакавака - также название трубчатого хвоста на языке маори .

Цитаты

  1. ^ Пукетапу, Ихакара Поруту (1966). «Создание письменности». В Маклинтоке, А.Х. (ред.). Язык маори. Веллингтон: Правительственный принтер. п. 448 . Проверено 11 июня 2020 г.
  2. ^ abcd Biggs, Bruce Grandison (1966). «Литературные формы». В McLintock, AH (ред.). Maori Myths and Traditions. Wellington: Government Printer. стр. 447. Получено 11 июня 2020 г.
  3. ^ abcdefgh Биггс, Брюс Грандисон (1966). «Мифы и традиции». В McLintock, AH (ред.). Маорийские мифы и традиции. Веллингтон: правительственная типография. стр. 448. Получено 11 июня 2020 г.
  4. ^ abcde Biggs, Bruce Grandison (1966). McLintock, AH (ред.). Источники легенд маори. Веллингтон: правительственная типография. стр. 447. Получено 11 июня 2020 г.
  5. ^ Аб Симмонс, Дэвид (1966). «Источники Нга Махи а Нга Тупуна сэра Джорджа Грея». Журнал Полинезийского общества . LXXV : 177 . Проверено 11 июня 2020 г.
  6. ^ Биггс, Брюс Грандисон (1966). «Сыны Небес». В Маклинтоке, А. Х. (ред.). Маорийские мифы и традиции. Веллингтон: правительственная типография. стр. 448. Получено 11 июня 2020 г.
  7. ^ Роял, Те Ахукараму Чарльз (2005). «Традиции творчества маори: творение и мировоззрение маори». Те Ара Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 28 июня 2020 г.
  8. ^ abc "Aoraki/Mount Cook: DOC's Maori role". Департамент охраны природы . Получено 11 июня 2020 г.
  9. ^ abc Royal, Te Ahukaramū Charles (2005). «Традиции сотворения мира маори: общие темы в историях сотворения мира». Энциклопедия Новой Зеландии Te Ara . Получено 11 июня 2020 г.
  10. ^ Шортленд, Эдвард (1856) [1854]. Традиции и суеверия новозеландцев. Лондон: Longman, Brown, Green, Longmans & Roberts . Получено 12 июня 2020 г.
  11. ^ ab Royal, Те Ахукараму Чарльз (2005). «Различные традиции творчества маори». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 16 июня 2020 г.
  12. ^ abcdefghij Трегир, Эдвард (1891). Маорийско-полинезийский сравнительный словарь. Веллингтон: Лион и Блэр . Получено 13 июня 2020 г.
  13. ^ abc «Хоромака или Те Патака о Ракайхауту - Полуостров Бэнкс». Библиотеки города Крайстчерча . Проверено 11 июня 2020 г.
  14. ^ Littlewood, Matthew (2013). "Двойные имена приняты в Аораки-Маунт-Кук". Материалы . Получено 15 июня 2020 г. .
  15. ^ abc Royal, Те Ахукараму Чарльз (2005). «Первые народы в традиции маори: Тане, Хинеахуоне и Хайне». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 июня 2020 г.
  16. ^ Мурфилд, Джон С. «Тане». Словарь маори . Проверено 12 июня 2020 г.
  17. ^ Рид, AW (1963). Сокровищница фольклора маори . Веллингтон: AH & AW Reed. стр. 52.
  18. ^ аб Хиггинс, Равиния; Мередит, Пол (2011). «Муриранга-венуа Робин Кахукива». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 июня 2020 г.
  19. ^ "Контактная страница Те Рунанга или Макаавио" . Те Рунанга или Макаавио . Проверено 13 июня 2020 г.
  20. ^ "Bruce Bay". Westland District Council . Получено 13 июня 2020 г.
  21. ^ Грейс, Wiremu (2016). «Мауи и гигантская рыба». Те Кете Ипуранги . Те Тахуху о те Матауранга . Проверено 19 января 2019 г.
  22. ^ Хироа, Те Ранги (1976) [1949]. Приход маори (второе изд.). Веллингтон: Уиткомб и Томбс. ISBN 0723304084.
  23. ^ Грейс, Wiremu (2016). «Как Мауи принес в мир огонь». Те Кете Ипуранги . Те Тахуху о те Матауранга . Проверено 12 июня 2020 г.
  24. ^ Викаира, Мартин (2007). «Патупайарехе и понатури». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 28 июня 2020 г.
  25. ^ Фэрхолл, Уэнуку; Триник, Тони; Мини, Тэмсин (2007). «Хватай воздушного змея! Преподавание математики на языке маори». Gale Academic OneFile . Новозеландский совет по образовательным исследованиям . Получено 28 июня 2020 г.
  26. ^ abcde Biggs, Bruce Grandison (1966). «Традиция». В McLintock, AH (ред.). Maori Myths and Traditions. Wellington: Government Printer . Получено 11 июня 2020 г.
  27. ^ Тау, Те Мэр (2005). «Нгай Таху и Вайтаха». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 июня 2020 г.
  28. ^ Стивенсон, Джанет; Баучоп, Хизер; Петчи, Питер (2004). «Исследование ландшафтного наследия Баннокберна» (PDF) . Получено 12 июня 2020 г.
  29. ^ Равири, Таонуи (2005). «Традиции каноэ: каноэ восточного побережья». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 28 июня 2020 г.
  30. ^ ab Митчелл, Хилари ; Митчелл, Джон (2005). «Племена Те Тау Иху: Ранние традиции». Энциклопедия Те Ара Новой Зеландии . Получено 12 июня 2020 г.
  31. ^ «Наша история». Те Таумуту Рунанга . Проверено 11 июня 2020 г.
  32. ^ Таонуи, Равири (2005). «Традиции каноэ: тесло Greenstone». Те Ара Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 июня 2020 г.
  33. ^ Best, Elsdon (1934). «Путешествие Купе и Нгауэ из Восточной Полинезии в Новую Зеландию». Маори, каким он был: краткий отчет о жизни маори в доевропейские дни. Веллингтон: Музей NZDominion. стр. 22.
  34. ^ Тапселл, Пол (2005). «Те Арава: Истоки». Те Ара Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 июня 2020 г.
  35. ^ Hindmarsh, Gerard. "Лен - прочное волокно". New Zealand Geographic . Получено 13 июня 2020 г.
  36. ^ Тау, Те Мэр (2005). «Нгай Таху: Ранняя история». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 12 июня 2020 г.
  37. ^ Таонуи, Равири (2005). «Племенная организация: как назывались иви и хапу». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 13 июня 2020 г.
  38. ^ Орбелл, Маргарет (июнь 1966 г.). «Обзор Тухаретоа Джона Те Х. Грейса». Те Ао Хоу (55): 63 . Проверено 29 июня 2020 г.
  39. ^ abcd Cowan, J (1905). «Последний из Нгати-Мамоэ. Некоторые инциденты из истории южных маори». Журнал Полинезийского общества . XIV . Получено 13 июня 2020 г.
  40. ^ Аб Митчелл, Джон; Митчелл, Хилари (2012). «Нгати Туматакокири». Нос: Нга Кореро или Те Тау Ихо . Проверено 13 июня 2020 г.
  41. ^ Стаде, Карен (2008). «Первая встреча - Абель Тасман и маори в Золотой бухте / Мохуа». Нос: Нга Кореро или Те Тау Ихо . Проверено 14 июня 2020 г.
  42. ^ Туматароа, Фил; Ревингтон, Марк; Тафунаи, Фаумуина FM; Лейфкенс, Диана; Лесли, Саймон, ред. (октябрь 2012 г.). «Манава Кай Таху Вайата мо Хуирапа». Те Карака . Крайстчерч: Те Рунанга или Нгай Таху . Проверено 13 июня 2020 г.
  43. ^ Аб Тау, Те Мэр (2005). «Нгай Таху: Движение на юг». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 13 июня 2020 г.
  44. ^ "Туахурири". Библиотеки города Крайстчерча . Проверено 13 июня 2020 г.
  45. ^ «Мако (Мако-ха-кирикири)» . Библиотеки города Крайстчерча . Проверено 13 июня 2020 г.
  46. ^ ab "Moki". Крайстчерчские городские библиотеки . Получено 13 июня 2020 г.
  47. ^ Тау, Те Мэр (2005). «Нгай Таху: Распространение на запад и юг». Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 13 июня 2020 г.
  48. ^ "Те Рунанга о Нгати Ваэваэ". Те Рунанга или Нгай Таху . Проверено 14 июня 2020 г.
  49. ^ "Битва при Вайтарамеа". Waymarking.com . Получено 13 июня 2020 г. .
  50. Макире, Хори (2 декабря 1935 г.). «Затерянное племя». Журнал железных дорог Новой Зеландии . Том. 10, нет. 9 . Проверено 12 января 2021 г. - через NZETC.
  51. ^ Тейлор, AW "Мурихику". Предания и история маори Южного острова. Крайстчерч: Bascands Ltd. стр. 149. Получено 28 июня 2020 г.
  52. ^ Мурфилд, Джон С. «Ио». Словарь маори . Проверено 15 июня 2020 г.
  53. ^ Аб Риди, Анару (1993). Нга Кореро и Мохи Руатапу, тохунга ронгонуи или Нгати Пору: Сочинения Мохи Руатапу. Крайстчерч: Издательство Кентерберийского университета. ISBN 0-908812-20-5.
  54. ^ Грей, Джордж (1854). Полинезийская мифология. Крайстчерч: Whitcombe and Tombs. стр. 43.
  55. ^ RD Craig (1989). Словарь полинезийской мифологии. Нью-Йорк: Издательство Кентерберийского университета. С. 237. ISBN 0313258902.
  56. ^ Риди, Анару (1997). Нга Кореро а Пита Капити: Учение Пита Капити. Крайстчерч: Издательство Кентерберийского университета. стр. 83–85. ISBN 0-908812-48-5.

Дальнейшее чтение