stringtranslate.com

Приключения Робин Гуда (сериал)

«Приключения Робин Гуда» — британский телесериал, состоящий из 143 получасовых чёрно-белых эпизодов, транслировавшихся еженедельно с 1955 по 1959 год [2] на канале ITV . В нём снимались Ричард Грин в роли преступника Робина Гуда и Алан Уитли в роли его врага, шерифа Ноттингема . Шоу повествовало о легендарном персонаже Робине Гуде и его банде весёлых людей в Шервудском лесу и его окрестностях. Хотя некоторые эпизоды драматизировали традиционные истории о Робине Гуде, большинство были оригинальными драмами, созданными сценаристами и продюсерами шоу.

Программа была произведена Sapphire Films Ltd для ITC Entertainment , снята на Nettlefold Studios с некоторыми работами на местности и была первым из многих предварительно снятых шоу, заказанных Лью Грейдом . В 1954 году к Грейду обратилась американский продюсер Ханна Вайнштейн с предложением профинансировать серию из 39 получасовых эпизодов с бюджетом 10 000 фунтов стерлингов за эпизод сериала, который она хотела снять под названием « Приключения Робин Гуда» . Она уже подписала контракт с Ричардом Грином на роль Робина Гуда и получила поддержку американской дистрибьюторской компании Official Films Inc, которая была уверена в продаже сериала на американском рынке. Грейд был настолько впечатлен ее предложением, что сразу же согласился поддержать сериал, [3] надеясь получить большую прибыль, продавая программы на прибыльном американском рынке. В Великобритании премьера сериала состоялась на канале ATV London [4] в воскресенье 25 сентября 1955 года. [5] ATV Midlands начал показ сериала в пятницу 17 февраля 1956 года [6] с постепенным началом в других регионах с 1956 по 1961 год, когда региональные станции ITV впервые вышли в эфир в Великобритании. Премьера в США состоялась в понедельник 26 сентября 1955 года на канале CBS . Сериал был снят на 35-мм пленку , чтобы обеспечить наилучшее качество изображения, и имел затухания, когда предполагалось вставлять рекламные ролики в США (в США сериал спонсировался Johnson & Johnson (товары для детей, Band-Aid) и Wildroot Cream-Oil .

В Австралии шоу транслировалось на TCN9 в Сиднее, Новый Южный Уэльс, и HSV7 в Мельбурне, Виктория, фактически став первым драматическим сериалом, транслируемым этой станцией и CBC в Канаде, и на CBS [7] в США. Во Франции RTF1 транслировал шоу с 1965 по 1969 год, а RTF2 — с 1969 по 1972 год. В Италии Rai 1 транслировал шоу с 1959 по 1964 год, а Rai 2 — с 1965 по 1967 год. В Малайзии RTM транслировал шоу с конца 1974 года по начало 1978 года. На Филиппинах ABS-CBN транслировал шоу с 1963 по 1967 год, RBS (теперь GMA Network) — с 1967 по 1972 год. В Индонезии TVRI транслировал шоу в 1970-х годах. В Румынии телеканал TVR транслировал шоу с 1966 по 1980 год. В Польше шоу транслировалось в конце 1960-х — начале 1970-х годов в популярной программе для молодёжи (каждый выпуск еженедельной программы «Экран с братом» заканчивался трансляцией одного эпизода сериала).

Программа продолжает выходить в эфир в Соединенном Королевстве на телеканале Talking Pictures TV и выходит регулярно по субботам утром и по воскресеньям днем.

Персонажи

Ричард Грин в роли Робин Гуда
Дева Мэриан (Патрисия Дрисколл) с веселыми ребятами

Главные герои

Второстепенные персонажи

Исторические персонажи

Другие актеры

В сериале появились следующие актёры, которые позже стали более известными: Лайонел Джеффрис , Лесли Филлипс , Джейн Эшер , Энн Рид , Эдвард Малхэр , Патрик Тротон (который в 1953 году был первым актёром, сыгравшим Робина Гуда на телевидении в прямом эфире сериала BBC ), Ирен Хэндл , Николас Парсонс , Сэм Кидд , Десмонд Ллевелин , Сид Джеймс , Джоан Симс , Бернард Бресслоу , Лео Маккерн , Элфи Басс , Гарри Х. Корбетт и Уилфрид Брамбелл ( Степто и сын ), Билли Уайтлоу , Пол Эддингтон , Рональд Аллен и Гордон Джексон . Джон Шлезингер появился в качестве актёра в трёх эпизодах в роли поющих менестрелей (Хейл и Алан и Дейл (серия 2)). Ряд известных актрис играли саксонских и нормандских дам, среди них Грета Гюнт и Бренда де Банзи . [9]

В большинстве эпизодов в ролях второго плана появлялись несколько актёров: в первом сезоне это были: Виктор Вульф , Уиллоуби Грей и Джон Лонгден , а в последующих сезонах — Пол Хансард , Моррис Барри , Найджел Дэвенпорт , Кевин Стоуни , Рональд Хайнс и Макс Фолкнер , которые также работали каскадёрами/дублёрами. Фрэнк Махер (позже дублёр Патрика Макгуэна ) сыграл много небольших неговорящих ролей, а каскадёр Терри Йорк, дублировавший Ричарда Грина, сыграл много небольших ролей на протяжении всех четырёх сезонов. В третьем сезоне Пол Эддингтон играл другого персонажа во многих эпизодах, прежде чем остановиться на Уилле Скарлетте. [9]

Сюжет и написание

Робин Гуд защищает Деву Мэриан и отбивается от злодея, которого играет Джон Дирт . Сериал не был снят в цвете.

Действие сериала происходит в XII веке, во времена правления короля Ричарда Львиное Сердце .

Робин, граф Локсли, саксонский дворянин, возвращается из крестовых походов и находит нормандского лорда, живущего в его родовом поместье, Локсли-холле. Он вынужден пойти к шерифу Ноттингема, который представляет закон, и пытается вернуть себе свои земли. Но шериф, другой нормандец, встает на сторону узурпатора. Робина обманом заставляют подписать документ, фатальный для его притязаний, но когда заговор с целью его убийства идет не так, Робин оказывается преследуемым. В лесу он встречает крестьянина ( Алфи Басс ), которому должны изуродовать руки за убийство оленя своего лорда, но Робин спасает его. Охотник рассказывает ему о преступниках, свободно живущих в лесу. Когда они встречают преступников, Робин отказывается от своего титула и просит называть его просто Робином. Поскольку он носит капюшон, они называют его Робином из капюшона.

Таким образом, он вынужден жить жизнью преступника, обитая в Шервудском лесу с группой людей, которые исправляют несправедливость, совершенную богатыми и могущественными нормандцами против бедных и беззащитных саксов. Имя Робин Гуд ему дал первоначальный лидер банды преступников Уилл Скэтлок, которого смертельно ранили во втором эпизоде. Враг Робин Гуда в сериале — шериф Ноттингема, который со своими приспешниками, сторонниками тирана принца Джона, замышляет поймать преступника любыми возможными способами. Леди Мэриан Фицуолтер ( Дева Мэриан ), молодая дворянка и возлюбленная Робин Гуда, информирует его о местонахождении и намерениях шерифа. Эпизоды перемежаются мужественными подвигами, напряженными побегами и преследованиями, княжескими турнирами, громоподобным топотом копыт могучих коней, лязгом сверкающих мечей и свистом смертоносных стрел.

В «Годе и дне» (серия 2) беженец-крестьянин объясняет, что по английскому праву крестьянин, который сбежал от крепостного права и живет в городе «год и день», является свободным человеком, при условии, что он живет открыто, а не скрывается. Когда Робин Гуд помогает крестьянину передвигаться по городу, шериф применяет «закон крика и гама», объясняя, что любой человек в пределах слышимости должен бросить свои дела и помочь задержать преступника. В «Рождественском гусе» (серия 3) гусь мальчика кусает лошадь лорда, и лорд оказывается сброшенным. Лорд приговаривает гуся к смерти — на свой рождественский ужин. Но Робин Гуд возражает, что по английскому общему праву обвиняемое животное имеет право на справедливый суд, как и человек. Пока Робин Гуд затягивает суд, монах Тук спаивает повара и подменяет гусей. Когда обман раскрывается, лорд смягчается и прощает гуся. В двух эпизодах, «Битва братьев» (#84) и «Быть ​​студентом» (#90), подчеркивается борьба католической церкви за образование простолюдинов и даже детей саксонских крепостных, несмотря на законы, запрещающие эту практику, и противодействие нормандской знати.

Авторы создали второстепенных персонажей, которые были симпатичными и иногда находчивыми. В «Возвращении золотоискателя» (2-й сезон) Робин Гуд уезжает во Францию ​​на задание. Леди Мэриан, Маленький Джон и другие Веселые ребята празднуют день, и звезда шоу так и не показывает своего лица. Однако большую часть времени Робин должен спасать день в одиночку, следуя обычному комментарию, что «посылка многих людей будет замечена, только один человек, идущий в одиночку, будет пропущен» и т. д. Несмотря на упрощенный сюжет, требуемый 26-минутным форматом, сценарий был как профессиональным в обращении с ситуациями, так и заостренным в диалогах.

Анахронизмы изобиловали: например, накрашенная девушка с современной прической в ​​эпизоде ​​«Friar Tuck»; винные кубки для каждого сидящего за столом в «Checkmate», хотя это стало практикой лишь сотни лет спустя; школьные принадлежности 20-го века в «Brother Battle»; использование гиней 1700-х годов в качестве монет; письменные вывески таверн, когда большинство людей были неграмотными; и «бард» в эпизоде ​​«The Challenge», который поет песню на мотив конца 17-го века « Lillibullero » в Англии 12-го века. Все это типично для каждой серии исторической фантастики, но продюсеры шоу с гордостью указали на их точность, любезно предоставленную нанятыми консультантами.

Иногда присутствовал элемент самопародии, который неуютно сидел в сериале. Например, в одном эпизоде, "The Challenge", сюжет (как таковой) закончился на полпути шоу, а оставшаяся часть превратилась в комедию, когда несчастный Ричард из Ли и его жена беспокоились, пока их кладовая и винный погреб были опустошены во время осады, когда Робин, Маленький Джон и Так ели и танцевали весь день и ночь.

Эпизоды

Всего было снято 143 эпизода в четырёх сезонах.

Подробности производства

Писатели, занесенные в черный список

«Приключения Робин Гуда» были спродюсированы Ханной Вайнштейн , которая придерживалась левых политических взглядов. Сериал был явно создан Вайнштейном, чтобы позволить заказывать сценарии американским писателям, занесенным в черный список . [10] Среди них были Ринг Ларднер-младший , Уолдо Солт , Роберт Лис и Адриан Скотт . Говард Кох , который также был занесен в черный список, некоторое время работал редактором сценариев сериала . Писатели, занесенные в черный список, были указаны под псевдонимами, чтобы избежать внимания руководителей студии. [10]

Спонсируемые копии первых пяти эпизодов первого сезона, показанные CBS в США в первый раз, не имели титров сценаристов в их финальных титрах; сценаристы были указаны только в спонсируемых копиях, начиная с эпизода 6 и далее, только более поздние неспонсируемые копии первого сезона в США имеют титры сценаристов для этих эпизодов, некоторые из которых отличаются от титров сценаристов в британских копиях. Например, Лоуренс Макклеллан указан как сценарист «Пришествия Робин Гуда» в американских копиях, для Великобритании используется псевдоним Эрик Хит. [11]

После того, как черный список рухнул, Ларднер сказал, что формат сериала дал ему «множество возможностей для комментариев по вопросам и институтам в Америке эпохи Эйзенхауэра»; предположительно, «A Tuck in Time» был таким эпизодом, в котором близнец монаха Така появляется, хвастаясь своей готовностью продать оружие, которое может уничтожить мир. В дополнение к темам перераспределения героя, который грабит богатых и раздает бедным, многие эпизоды в первых двух сезонах программы включали угрозу того, что Робин и его группа будут преданы властям друзьями или близкими, так же как и авторы, занесенные в черный список. [10] Например, в истории третьего сезона «The Angry Village» параноидальные жители деревни набрасывались друг на друга, когда думали, что среди них находится предатель. Но получасовые эпизоды и широкий целевой рынок исключали любую политическую критику, выходящую за рамки общих положений книг возрождения Робина Гуда 19 века.

Съемки

В то время как интерьеры снимались в Nettlefold Studios , натурные съемки для сериала проходили в соседнем Wisley Common , Wisley , Surrey, и в прилегающем поместье Foxwarren Park , недалеко от Cobham , принадлежащем Ханне Вайнштейн. Лошади, используемые для съемок, также содержались в Foxwarren House, где была проекционная комната для просмотра ежедневных отснятых материалов и готовых фильмов. В 1956 году на территории поместья была построена копия внешнего вида замка с подъемным мостом для съемок сериала «Приключения сэра Ланселота» (она занимает видное место в заставках для цветных эпизодов). Она использовалась в основном для сцен с замком в 3 и 4 сезонах «Робин Гуда», впервые она появляется как Chateau Marmont в «The Bandit of Brettany» во 2 сезоне, вместо стоящего замка и деревни, установленных на натурной площадке в студии Nettlefold, которые использовались в 1 сезоне и большей части 2 сезона.

Помимо этого, установочные кадры и короткие эпизоды фильмов также снимались в различных средневековых зданиях в Великобритании, включая: замок Аллингтон в Кенте, который использовался для установки замка Фицуолтер, дома Мэриан в сериале, парк Пейнсхилл около Кобхэма, замок Солтвуд в Хайте и замок Пенкоед около Магора в Монмутшире. Были использованы три места в Нортумберленде: замок Алник , замок Линдисфарн и замок Уоркуорт . Некоторые из других мест, используемых в сериале, были замок Бодиам в Восточном Сассексе , Лейт-Хилл около Доркинга , замок Фрамлингем в Саффолке, монастырь Ньюарк около Рипли, замок Милл в Доркинге и мельница Ньюарк.

Экипаж

Музыка

Каждый эпизод первых двух серий начинался со сцены сельской жизни в поддельной повседневной жизни в Старой Англии, во время которой закадровым голосом звучало вступительное стихотворение в рифмованной каденции на мотив английской народной песни « Early One Morning », которая происходит из гораздо более позднего периода, чем тот, в котором происходит действие сериала. Каждое стихотворение было юмористическим резюме того, что можно было ожидать в эпизоде. В первых показах, спонсируемых CBS в США, актер, изображающий Менестреля, использовал ту же мелодию перед финальным затемнением перед финальными титрами, давая зрителям знать, что спонсор «теперь просит вас поговорить».

« Sumer Is Icumen In », английская баллада, которая на самом деле исполнялась в XII веке, звучит на протяжении всего сериала. Иногда ее можно услышать в качестве фоновой музыки на вечеринках. В «The Betrothal» сын сэра Ричарда играет ее на своей флейте, пока его невеста поет ее. В эпизоде ​​«Carlotta» Маленький Джон поет ее своей возлюбленной. В «The Path of True Love» Мэриан поет ее, чтобы задержать сэра Чарльза. В одном из самых ярких ее применений Робин заставляет группу солдат петь ее. Стоит отметить, что эту мелодию насвистывал Маленький Джон перед своей первой встречей с Робином в голливудском художественном фильме « The Adventures of Robin Hood» (1938).

В мюзикле «Призрак Торкила» группа Merry Men исполняет песню Soul Cake , а Дервент поет соло.

" All Around My Hat (song) ", песня английского происхождения девятнадцатого века, занимает видное место в сюжете эпизода "The Prisoner". Утверждается, что это любимая песня крестоносца короля Ричарда, и ее постоянно поет курьер короля, который был тайно заключен в темницу принца Джона. Мелодия настолько харизматична, что тюремщик темницы поет ее, выпивая в таверне, и ее подслушивает Робин Гуд, таким образом предупреждая Робина о судьбе курьера.

В эпизоде ​​«Призрачная мельница» звучит песня, предположительно исполняемая гильдией пекарей.

В эпизоде ​​«Менестрель» прозвучали две песни: одна с пожеланиями скорейшего возвращения короля Ричарда, а другая высмеивала шерифа Ноттингема.

Заключительная песня

Карл Сигман написал слова и музыку для заглавной песни, которую исполнил Дик Джеймс . Песню до сих пор вспоминают с теплотой:

Робин Гуд, Робин Гуд, Скачет по долине
Робин Гуд, Робин Гуд, Со своим отрядом людей
, Боящихся плохих, Любимых хорошими
Робин Гуд, Робин Гуд, Робин Гуд

Он созвал лучших лучников в таверну на зеленой лужайке
Они поклялись помочь людям короля
Они уладили все проблемы на английской сельской сцене
И все же нашли достаточно времени, чтобы петь

[Припев (1-й абзац) повторяется]

В 1956 году песня была выпущена на Parlophone records Диком Джеймсом со Стивеном Джеймсом и его приятелями и оркестром Рона Гудвина и достигла 14-го места в британских чартах (78rpm сингл: R.4117/45rpm сингл: MSP6199), а также Pye Records как сингл 78rpm Гэри Миллера с оркестром Тони Осборна и хором Берил Стотт (PYE N.15020) и достигла 10-го места в британских чартах . Также были выпущены версии Фрэнки Лейна (CBS Coronet), Нельсона Риддла и его оркестра (Capitol), Алана Дейла (Coral), оркестра и хора Джо Рейсмана (RCA Victor) и Ронни Рональде (Colombia). Эти версии имели расширенный текст, с пятью куплетами и припевом, повторенным шесть раз. Звуковой эффект в начале музыкальной темы, когда стрела летит в дерево, был создан продюсером Джо Миком , который также был звукорежиссером в версии Гэри Миллера. [12]

Эта песня была спародирована много лет спустя в телесериале 1970-х годов « Летающий цирк Монти Пайтона» в их скетче Денниса Мура , в котором был изображен замаскированный разбойник с большой дороги из 18-го века (предназначенный для имитации внешнего вида реального разбойника Дика Терпина ), крадущий люпины (пародировалось как «... Он крадет у бедных, Дает богатым, Тупая сука!»). Она также играла на каждом домашнем матче Nottingham Forest . Песня, названия и все шоу также были спародированы в эпизоде ​​«Эриксон-викинг» на телевидении Hancock's Half Hour в 1958 году, где Сид Джеймс уговаривает Хэнкока сняться в дешевой исторической драме «Эриксон, Эриксон, Эриксон Добрый: Эриксон, Эриксон, пробирающийся сквозь лес... оле!»

«Robin des Bois» была темой, записанной для французского рынка телевидения. Исполненную на французском языке, ее можно услышать в 3-м эпизоде ​​сезона «Прощание с Таком», выпущенном Network на DVD. Сериал впервые транслировался во Франции под названием «Aventures dans la Foret de Sherwood» в 1965 году на ORTF . Другие страны, транслировавшие сериал, включали Канаду в 1955–1958 годах на CBOT, Торонто, и CKCO, Китченер, Онтарио; Австралию в 1956–1961 годах на HSV7 (The Seven Network ); Финляндию в 1964 году на NORDEEZE; Нидерланды в 1965/66 годах на AVRO ; и Германию между 1971 и 1974 годами на ARD .

В первых сериях также присутствует вариант мрачной инструментальной финальной темы Эдвина Эстли, которую можно услышать в эпизоде ​​«Горец», выпущенном на Network DVD.

Художественные детали

Художественный руководитель Питер Прауд, эксперт по военному камуфляжу, придумал идею разместить множество реквизитов на колесах, чтобы облегчить быструю смену декораций, поскольку один 26-минутный эпизод снимался каждые четыре с половиной дня. Шоу могло похвастаться «140 декорациями (баронские камины, лестницы, каменные стены, вестибюли и тому подобное)». Были некоторые съемки на открытом воздухе, в основном с участием дублеров на лошадях и каскадеров, и без записи диалогов. Декорации были разработаны по пергаментам и эскизам из Британского музея и смоделированы по замкам Харлех , Фарли и Фрамлингем . Некоторые из 100 солдат, которые охраняли зубчатые стены Ноттингемского замка, были миниатюрными игрушечными солдатиками. [13]

Спонсорство

Реклама 1958 года с альтернативным названием сериала « Приключения в Шервудском лесу» .

В США оригинальные синдицированные отпечатки CBS имели несколько вариантов оригинальных отпечатков в Великобритании. После короткой последовательности заголовков американские отпечатки повторяли эту последовательность, но с «Brought to You By» и после того, как стрела попадает в дерево, накладывалось название спонсора «Wildroot Cream-Oil», эпизоды, спонсируемые «Johnson & Johnson», имели закадровый голос над начальными титрами «Richard Greene in The Adventures of Robin Hood» и над повторяющейся последовательностью «presented by», за которой следовали названия двух продуктов Johnson & Johnson, изображения которых появлялись над кадром стрелы в дереве. Затем показывалась реклама одного из продуктов, затем эпизоды, спонсируемые Wildroot Cream-Oil, включали анимированную рекламу, показывающую фигуру типа Робин Гуда с гладкими волосами и динозавра. Затем в начале каждого эпизода, над названием эпизода, исполнялась песня Менестреля, предоставляя игривый поэтический синопсис в краткой прозе того, что можно было бы увидеть. После окончательного затемнения будет показана последовательность с актером, играющим Менестреля, когда он поет эти слова на мотив « Early One Morning »: «We'll have the merry time again with Robin and his Merry Men and the folk who'll bring him to you then now beg a word with you», за которой следует реклама спонсора следующей недели перед показом финальных титров (Wildroot Cream Oil и Johnson & Johnson спонсировали альтернативные эпизоды), финальные титры начинаются с вступительной последовательности, где Сэнди Беккер снова упоминает имя спонсора, а продукт спонсора появляется на экране через финальные титры, которые показываются поверх кадра с деревом. Также появилась эта подпись: «Этот фильм был доставлен в США авиакомпанией Pan American World Airways». Вступительные мелодии менестреля также были исполнены на мотив « Early One Morning ». Было два спонсора синдицированных показов CBS, Wildroot Cream-Oil (компания по производству тоников для волос) и Johnson & Johnson (известная в Великобритании и США своей детской присыпкой). Рекламные ролики, задействованные «в» эпизодах, первоначально транслировались во всех трех сезонах в 7:30 вечера (восточное стандартное время) / 6:30 вечера (центральное стандартное время) по понедельникам на CBS (не в 4-м сезоне). [11]

Альтернативные титры появляются поверх вступительной последовательности на некоторых американских печатных изданиях. Вместо «Ричард Грин в приключениях Робин Гуда» они указывают «Ричард Грин играет Робина Гуда – приключения в Шервудском лесу». Эта практика возникла из-за правила Федеральной комиссии по связи, требующего, чтобы повторные показы сериала были переименованы для упаковки синдикации, если они транслировались, когда первые эпизоды сериала все еще транслировались на одном из трех основных каналов.

Существуют также альтернативные названия в американских титрах, в которых сериал указан как «A Hannah Weinstein Production for Sapphire Films Limited» (а для более поздних эпизодов с 1958 года — как «A Hannah Fisher Production»).

В Великобритании в то время спонсорство программ было запрещено, и в середине каждого эпизода была одна рекламная пауза.

Влияние

Сериал сразу же стал хитом по обе стороны Атлантики , привлекая 32 000 000 зрителей в неделю. [13] Sapphire films были заказаны для создания четырех других сериалов Лью Грейдом: «Приключения сэра Ланселота» (1956/57, транслировался NBC по понедельникам в 20:00), «Пираты» (1956/57, транслировался CBS по субботам в 19:30), «Меч свободы» (1957/58) и «Четыре справедливых человека » (1958/59). Успех этих сериалов вдохновил ITC на создание других исторических драматических сериалов, таких как «Приключения Вильгельма Телля» , «Сэр Фрэнсис Дрейк» , «Приключения Алого Первоцвета» , «Граф Монте-Кристо» . ITC продолжала создавать и продавать телесериалы в США до конца 1970-х годов, включая «Святого» и «Маппет-шоу» .

Товары

Продукция

Было продано множество лицензионных продуктов и подделок, включая книги, пазлы, термонаклейки, игрушечные луки и стрелы, серию карточек с жевательной резинкой и многое другое. Бренд обуви «Robin Hood» с изображением Ричарда Грина на внутренней стороне каблука просуществовал еще долго после того, как производство серии было прекращено. Журнал Enterprises разместил фотографии Ричарда Грина в трех комиксах о Робине Гуде. Робин и Мэриан появились на обложке TV Guide на неделе с 12 по 18 мая 1956 года.

ДВД

В регионе 1 Mill Creek Entertainment выпустила все 4 сезона на DVD. Они также выпустили полный набор серий, включающий все 143 эпизода сериала. [14] Alpha Video выпустила 22 сборника отдельных томов сериала, включающих различные эпизоды. [15]

В регионе 2 Network DVD выпустила все 4 сезона на DVD в Великобритании. Три DVD-бокса сериала также были выпущены в Германии компанией KNM Home Entertainment под названием "Die Abenteuer Von Robin Hood" с немецкоязычными саундтреками в 2009 году.

Сборник эпизодов

В начале 1990-х годов, после фильма Кевина Костнера «Робин Гуд: Принц воров» , продюсерами Филиппом Мэем и Джозефом Шилдсом были созданы три полнометражных сборника (примерно по 90 мин. каждый) из сериала, путем редактирования и компьютерной раскраски частей различных эпизодов, хотя и не обязательно в хронологическом порядке. Это были следующие:

Фильм

Сидни Коул и Ричард Грин спродюсировали художественный фильм «Меч Шервудского леса» (1960) для Hammer Film Productions (совместно с Yeoman Films), режиссером которого был Теренс Фишер , сценарий написал Алан Хэкни, оператором-постановщиком был Кен Ходжес, а монтажером фильма был Ли Дойг, все выпускники телесериала. Ричард Грин снялся в роли Робина Гуда с Питером Кашингом в роли шерифа Ноттингема; светловолосая Сара Бранч сыграла Деву Мэриан с Найджелом Грином в роли Маленького Джона, Джеком Гвиллимом в роли архиепископа Хьюберта Уолтера и Ричардом Паско в роли Эдварда, графа Ньюарка. Оливер Рид также сыграл небольшую роль. Фильм был снят в цвете и в широкоэкранном процессе, который в начальных титрах назывался «Мегаскоп». Сам фильм был пересказом того, как Робин впервые встретил Мэрион.

Ссылки

  1. ^ ab Первая трансляция в Великобритании каналом ATV London. См.: Даты трансляции по ТВ на сайте BFI (Британский институт кино). Первый показ сериала состоялся по воскресеньям в 17:30 или 17:25 в Великобритании для всех четырех серий каналом ATV London с 1955 по 1959 год, в других регионах день и год трансляции варьировались. См.: Страница Википедии: История ITV . CBS в США транслировал первые три серии по понедельникам вечером в 19:30 с 26 сентября 1955 года по 30 июня 1958 года. См.: Сайт epguides.com. Эпизоды четвертого сезона показывались в США по субботам утром в 11:30 с 10 января 1959 года по 26 сентября 1959 года. См.: Сайт Robin Hood Bold Outlaw of Barnsdale and Sherwood. Даты, указанные на релизе Network DVD, неверны для первого показа в Великобритании, так как ATV London, будучи лондонской вещательной станцией выходного дня, не транслировала программы по понедельникам вечером в 1955 году и на самом деле являются датами CBS US TX. Даты Network для 4-го сезона указаны для UK TX на ABC Weekend Television (Midlands & the North), а не для первого показа ATV London.
  2. Серия в BFI получена 28 февраля 2011 г.
  3. TV Heroes Lew Grade часть 4 Карла Эллиса: веб-сайт Transdiffusion Broadcasting System Архивировано 28 июля 2011 г. на Wayback Machine , получено 28 февраля 2011 г.
  4. Riding through the Glen Дэвида Брокмана (2006): веб-сайт Transdiffusion Broadcasting System Архивировано 8 июня 2011 г. на Wayback Machine , получено 3 марта 2011 г.
  5. Телевизионная передача в BFI. Получено 7 марта 2011 г.
  6. ^ «Энциклопедия приключений ITV» Дэйва Роджерса, опубликованная Boxtree Limited совместно с Independent Television Publications Ltd в 1988 году ISBN  1-85283-217-7
  7. Даты эфира на сайте Robin Hood Bold outlaw of Barnsdale and Sherwood получены 28 февраля 2011 г.
  8. ^ "№ 40546". The London Gazette (Приложение). 22 июля 1955 г., стр. 4305.
  9. ^ ab Vincent Terrace (2009). Энциклопедия телевизионных шоу, 1925-2007: AE. McFarland. стр. 117. ISBN 978-0-7864-3305-6.
  10. ^ abc Мэтьюз, Том Дью (7 октября 2006 г.). «Преступники». Хранитель . Проверено 11 октября 2006 г.
  11. ^ ab Набор DVD-дисков Mill Creek Entertainment (США).
  12. ^ "ROBIN HOOD - Lyrics - International Lyrics Playground". www.lyricsplayground.com . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 г.
  13. ↑ ab «Тем временем, в замке...», TV Guide, неделя с 12 по 18 мая 1956 г.
  14. ^ "Классическое научно-фантастическое телевидение - 150 эпизодов". Mill Creek Entertainment .
  15. ^ "Приключения Робин Гуда". Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года.
  16. ^ "Robot Check". Amazon . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 года.
  17. «Приключения Робин Гуда — Серия 1 — Завершено». 3 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2012 г. — через Amazon.
  18. ^ "Приключения Робин Гуда: Сезон 2". Amazon . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 года.
  19. «Приключения Робин Гуда. Серия 2». 1 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2012 г. – через Amazon.
  20. ^ "Adventures of Robin Hood-Complete 3rd Season". Amazon . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 г.
  21. ^ «Приключения Робин Гуда: Полная третья серия». 1 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2012 г. – через Amazon.
  22. ^ "Приключения Робин Гуда: Сезон 4". Amazon . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 года.
  23. «Приключения Робин Гуда — Полная серия 4». 24 января 2005 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. — через Amazon.
  24. ^ "Приключения Робин Гуда: Полная серия". Amazon . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 года.
  25. ^ "Приключения Робин Гуда - Полная серия". Amazon . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 года.

Внешние ссылки