В английском языке многие сдвиги гласных затрагивают только гласные, за которыми следует /r/ в ротических диалектах , или гласные, за которыми исторически следовал /r/, который был исключен в неротических диалектах. Большинство из них включают слияние различий гласных , и поэтому перед /r/ встречается меньше гласных фонем , чем в других позициях слова.
В ротических диалектах в большинстве случаев произносится /r/ . В общем американском английском (GA) /r/ произносится как аппроксимант [ ɹ ] или [ ɻ ] в большинстве позиций, но после некоторых гласных произносится как r -окрашенный . В шотландском английском / r/ традиционно произносится как флэп [ ɾ ] или трель [ r ] , и нет r -окрашенных гласных.
В неротичных диалектах, таких как Received Pronunciation (RP), исторический /r/ опускается в конце слога , а если предшествующая гласная находится под ударением, она подвергается компенсаторному удлинению или разрыву (дифтонгизация). Таким образом, слова, которые исторически имели / r/, часто имеют долгие гласные или центрирующие дифтонги, заканчивающиеся на шва /ə/ , или дифтонг, за которым следует шва.
В большинстве английских диалектов существуют сдвиги гласных, которые затрагивают только гласные перед /r/ или гласные, за которыми исторически следовал /r/ . Сдвиги гласных перед историческим /r/ делятся на две категории: слияния и разделения. Слияния более распространены, поэтому в большинстве английских диалектов меньше различий гласных перед историческим /r/, чем в других позициях слова.
Во многих североамериканских диалектах существует десять или одиннадцать ударных монофтонгов ; только пять или шесть гласных (редко семь) контрастов возможны перед преконсонантным и конечным /r/ ( beer, bear, burr, bar, bore, bor, boor ). Часто контрастов существует больше, если /r/ появляется между гласными разных слогов. В некоторых американских диалектах и в большинстве местных английских диалектов за пределами Северной Америки, например, mirror и nearer не рифмуются , а некоторые или все marriage , merry и Mary произносятся отчетливо. (В Северной Америке эти различия чаще всего встречаются в Нью-Йорке , Филадельфии , некоторых восточных районах Новой Англии (включая Бостон ) и в консервативных южных акцентах .) Однако во многих диалектах количество контрастов в этой позиции имеет тенденцию к сокращению, и тенденция, по-видимому, идет к дальнейшему сокращению. Различие в том, как проявились сокращения, представляет собой один из важнейших источников междиалектных различий.
Неротические акценты во многих случаях показывают слияния в тех же позициях, что и ротические акценты, хотя часто отсутствует фонема /r/ . Это происходит частично из-за слияний, которые произошли до того, как /r/ был утрачен, а частично из-за более поздних слияний центрирующих дифтонгов и долгих гласных, которые произошли в результате утраты /r/ .
Явление, которое встречается во многих диалектах Соединенных Штатов, — это нейтрализация напряженности и ненапряженности [1] , при которой устраняется обычное английское различие между напряженными и ненапряженными гласными .
В некоторых случаях качество гласной перед /r/ отличается от качества гласной в других местах. Например, в некоторых диалектах американского английского качество гласной в более типичном случае встречается только перед /r/ и находится где-то между гласными maw и mow . Оно похоже на гласную последнего слова, но без глайда .
Однако важно отметить, что в разных диалектах происходят разные слияния. Как правило, они соотносятся с акцентами с ротическими гласными , в отличие от неротичных (как в большинстве британских вариантов английского языка ) или полностью произносимых /r/ (как в шотландском английском ).
Большинство североамериканских диалектов английского языка объединяют ненапряженные гласные с напряженными гласными перед /r/ , поэтому в словах "marry" и "merry" есть та же гласная, что и в "mare", в "mirror" есть та же гласная, что и в "mere", в "forest" есть та же гласная, что и в ударной форме "for", а в "hurry" есть та же гласная, что и в "stir", а также та, что находится во втором слоге слова "letter". Слияниям обычно сопротивляются неротичные североамериканцы, и они в значительной степени отсутствуют в тех областях Соединенных Штатов, которые исторически в основном неротичны.
Слияние rush – furry происходит , когда гласный /ʌ/ перед интервокальным /r/ объединяется с /ɜ/ . Это особенно характерно для многих диалектов североамериканского английского языка , но не для нью-йоркского английского языка , среднеатлантического американского английского языка , старого южноамериканского английского языка , некоторых носителей восточного новоанглийского английского языка [ 2] и носителей юго-восточного новоанглийского английского языка . Носители слияния произносят rush как рифму с furry и turret как рифму с stir it .
Чтобы произошло слияние, необходимо, чтобы слияния nurse были в полном объеме, что имеет место почти во всех диалектах английского языка по всему миру, особенно за пределами Британских островов. Однако в Шотландии rush /ˈhʌre/ идеально рифмуется с furry /ˈfʌre/ , но и слияния nurse там никогда не развивались, что означает, что strut , dress и kit все еще могут существовать перед интервокальным и кодовым /r/ ; таким образом, fur , fern , и fir имеют различные гласные: /fʌr, fɛrn, fɪr/ .
Диалекты в Англии, Уэльсе и большинстве других за пределами Северной Америки сохраняют различие между обоими звуками, поэтому rush и furry не рифмуются. [2] Однако в диалектах без разделения foot – strut в слове rush используется совершенно другой гласный: /ˈhʊri/ (в некоторых из этих диалектов вместо этого используется слияние square – nurse ).
Общеамериканский имеет трехстороннее слияние между первыми гласными в словах rush и furry и безударным гласным в буквах . В Received Pronunciation все они имеют разные звуки ( /ʌ/ , /ɜː/ и /ə/ , соответственно), и некоторые минимальные пары существуют между безударными /ɜː/ и /ə/ , такими как foreword /ˈfɔːwɜːd/ против forward /ˈfɔːwəd/ . В общеамериканском они сворачиваются в [ˈfɔrwɚd] , но в фонетической транскрипции их все еще можно дифференцировать как /ˈfɔrwɜrd/ и /ˈfɔrwərd/ для облегчения сравнения с другими акцентами. [ необходима цитата ] В общем американском языке также часто отсутствует надлежащая оппозиция между /ʌ/ и /ə/ , что делает минимальные пары, такие как неортодоксальность и ортодоксальность, вариативно гомофонными, как /ənˈɔrθədɑksi/ . [3] См. слияние распорки и запятой для получения дополнительной информации.
В новозеландском английском существует постоянный контраст между rush и furry , но безударный /ə/ удлиняется до /ɜː/ (фонетически [ ɵː ] ) во многих позициях, особенно в формальной или медленной речи и особенно когда он пишется ⟨er⟩ . Таким образом, boarded и bordered можно было бы различить как /ˈbɔːdəd/ и /ˈbɔːdɜːd/ , что является гомофонным в австралийском английском как /ˈbɔːdəd/ и различается в Received Pronunciation как /ˈbɔːdɪd/ и /ˈbɔːdəd/ , основываясь на длине и округлении /ɜː/ . Сдвиг был вызван полным фонематическим слиянием /ɪ/ и /ə/ , слабым слиянием гласных , которое было обобщено для всех сред. [4]
Одно из заметных слияний гласных перед /r/ — это слияние Mary – Marry – Merry [5], слияние гласных /æ/ (как в имени Carrie или слове Marry ) и /ɛ/ (как в Kerry или Merry ) с историческим /eɪ/ (как в Cary или Mary ) всякий раз, когда они реализуются перед интервокальным /r/ . Никакого контраста не существует перед конечным или преконсонантным /r/ , где /æ/ слилось с /ɑ/, а /ɛ/ с /ɜ/ (см. Nurse Merry ) столетия назад. [6] Слияние довольно распространено и является полным или почти полным в большинстве вариантов североамериканского английского языка, [пример 1], но оно редко встречается в других вариантах английского языка. Следующие варианты распространены в Северной Америке:
В акцентах без слияния Mary имеет звук a от mare , marry имеет «короткий a » звук от mat , а merry имеет «короткий e » звук от met . В современном Received Pronunciation они произносятся как [ˈmɛːɹiː] , [ˈmaɹiː] и [ˈmɛɹiː] ; в австралийском английском как [ˈmeːɹiː] , [ˈmæɹiː ~ ˈmaɹiː] и [ˈmeɹiː] ; в нью-йоркском английском как [ˈmeɹi⁓ˈmɛəɹi] , [ˈmæɹi] и [ˈmɛɹi] ; и в Филадельфии английский, то же самое, что и в Нью-Йорке, за исключением merry , это [ˈmɛɹi⁓ˈmʌɹi] . Существует множество различий в распределении слияния, поскольку сообщества экспатриантов этих носителей формируются по всей стране.
Слияние Mary – merry возможно в Новой Зеландии, и качество слитого гласного тогда [ e̝ ] (похоже на kit в General American). Однако в Новой Зеландии гласный в Mary часто сливается с ближним гласным /iə/ вместо этого (см. слияние near – square ) , который перед интервокальным /r/ может затем сливаться с /iː/ и поэтому Mary (фонематически /ˈmeəriː/ ) может быть [ˈmiəɹiː] или [ˈmiːɹiː] вместо этого. Во всех этих случаях существует четкое различие между Mary и merry (независимо от того, как оба произносятся) и жениться /ˈmɛriː/ (с ловушкой гласной) с другой. [10]
Слияние merry – Murray представляет собой слияние /ɛ/ и /ʌ/ перед /r/ , в результате чего получается гласный [ʌ] . Это распространено в филадельфийском акценте , [11] в котором обычно нет слияния marry – merry ; его «краткий a» /æ/ , как в marry , и его КВАДРАТНЫЙ гласный /e/ остаются отдельными необъединенными классами перед /r/ . [12] Поэтому merry и Murray оба произносятся как [ˈmʌri] , но marry [ˈmæri] и Mary [ˈmeri] отличаются от этой объединенной пары (и друг от друга).
Слияния /ɪr/ и /iːr/ (как в mirror и nearer , или Sirius и serious , соответственно) и /ʊr/–/uːr/ встречаются в североамериканском английском как часть пре- /r/ laxing, вместе со слияниями Mary – merry и horse – hoarse . Фонетический результат первого слияния – это либо lax гласный [ ɪ ] , либо несколько приподнятый гласный, который приближается к монофтонгальному аллофону слова fleece : [i̞] , часто дифтонгальному, как [ɪə ~ iə] . В случае слияния /ʊr/–/uːr/ оно имеет тенденцию приближаться к монофтонгальному варианту слова goose : [ʊ̝] . [13]
Слияние mirror – nearer отсутствует в традиционных, местных или нестандартных акцентах юга и востока США, где nearer произносится с напряженным монофтонгом [i] или центрирующим дифтонгом [iə ~ ɪə] (фонемизированным как /i/ или /ɪə/ , в зависимости от того , является ли акцент ротическим или нет), тогда как mirror имеет ненапряженный монофтонг [ɪ] . [14]
В случае первого слияния только несколько минимальных пар (например, cirrus – serous и Sirius – serious ) иллюстрируют контраст, в дополнение к морфологически отличным парам (например, spirit – spear it ), все из которых становятся омофонными в результате слияния. Действительно, количество слов, содержащих /ɪr/, само по себе невелико. Есть несколько минимальных пар, контрастирующих /ʊə/ и /u:ə/ в консервативном принятом произношении: dour – doer , sure – shoer и cure - queuer . Более того, слияние rush – furry , которое происходит в большинстве вариантов североамериканского английского, приводит к слиянию /ʌr/ с /ɜr/ , удаляя почти все следы исторического гласного стопы в этой позиции. Вместо этого происходит простая замена одной фонемы другой, так что слово tour /tʊr/ воспринимается как содержащее гласный стопы , а не гласный goose . Однако это изменение может не сохраняться там, где применяются границы морфем, позволяя сохранить качественное различие между ударными гласными в туристическом /ˈtʊrəst/ (довольно близкий задний монофтонг переменной высоты), с одной стороны, и двухзапястном /ˈturɪst/ (полностью близкий монофтонг в свободной вариации с узким закрывающим дифтонгом) с другой (ср. традиционный RP /ˈtʊərɪst, ˈtuːrɪst/ ). То же самое относится к зеркальному – более близкому слиянию, которое ослабляет гласный в прояснении /ˈklɪrɪŋ/ , но не в key ring /ˈkirɪŋ/ , ср. RP /ˈklɪərɪŋ, ˈkiːrɪŋ/ . Некоторые слова произносятся так, как будто они содержат границу морфемы перед /r/ , в частности hero /ˈhiroʊ/ и zero /ˈziroʊ/ . [15]
Некоторые слова, изначально содержащие последовательность /uːr/, объединяются либо с force (см. слияние cure – force ), либо, что реже, с nurse (см. слияние cure – nurse ) вместо foot + /r/ . [16]
Слияния mirror – nearer и /ʊr/–/uːr/ не следует путать со слияниями fleece – near и goose – cure , которые встречаются в некоторых неротических диалектах перед звучащим /r/ и которые не включают в себя нестрогие гласные /ɪ/ и / ʊ/ . [ необходимо разъяснение ] [ необходима цитата ]
Слова с ударным /ɒ/ перед интервокальным /r/ в Received Pronunciation трактуются по-разному в разных вариантах североамериканского английского . Как показано в таблице ниже, в канадском английском все они произносятся с [-ɔr-] , как в cord . В акцентах Филадельфии [17] , южного Нью-Джерси и Каролин [18] (и традиционно по всему Югу) эти слова некоторыми произносятся с [-ɑr-] , как в card , и поэтому сливаются с историческим превокальным /ɑr/ в таких словах, как starry . В Нью-Йорке , Лонг-Айленде и близлежащих частях Нью-Джерси эти слова произносятся с [ɒr], как в Received Pronunciation. Однако звук встречается с изменением на /ɑr/ и поэтому все еще сливается с историческим превокальным /ɑr/ в starry . [19]
С другой стороны, в традиционных восточно-новоанглийских акцентах (особенно вокруг Бостона ) слова произносятся с [-ɒr-] , но слияние cot – caught все еще применяется в других местах. В этом отношении это то же самое, что и канадское /ɒ/ , а не принятое произношение /ɒ/ . Однако большая часть остальной части Соединенных Штатов (отмеченная в таблице как « Общеамериканское ») имеет отличительную смешанную систему. Большинство слов произносятся как в Канаде, пять слов в левой колонке обычно произносятся с [-ɑr-] , все распространенные слова заканчиваются на безударную полную гласную. [20]
В акцентах со слиянием horse – hoarse /ɔr/ также включает в себя исторический /oʊr/ в таких словах , как glory и force . Когда акцент также содержит слияние cot – caught , /ɔr/ обычно анализируется как /oʊr/ , чтобы избежать постулирования отдельной фонемы /ɔ/ , которая встречается только перед /r/ . Поэтому и cord , и glory считаются содержащими фонему /oʊ/ в Калифорнии, Канаде и других местах. Поэтому в акцентах со слиянием horse – hoarse / kɔrd/ и /koʊrd/ являются разными анализами одного и того же слова cord , и в реализации гласной может быть мало или вообще не быть никакой разницы.
В вариантах шотландского английского со слиянием cot – caught гласная произносится в направлении [ ɔ ] в caught и north . Она остаётся отличной от [ o ] в force и goat из-за отсутствия слияния horse – hoarse .
Даже на американском Восточном побережье без разделения (Бостон, Нью-Йорк, Род-Айленд, Филадельфия и некоторые прибрежные районы Юга) некоторые слова в исходном классе сокращений -o часто демонстрируют влияние других американских диалектов и в любом случае заканчиваются на [-ɔr-] . Например, некоторые носители северо-востока произносят Florida , orange и horror с [-ɑr-], но foreign и origin с [-ɔr-] . Список затронутых слов отличается от диалекта к диалекту, а иногда и от говорящего к говорящему, что является примером изменения звука путем лексической диффузии .
Среднеанглийское слияние гласных с написаниями ⟨our⟩ и ⟨ower⟩ влияет на все современные варианты английского языка и приводит к тому, что такие слова, как sour и hour , которые изначально имели один слог, имеют два слога и поэтому рифмуются с power . В акцентах, где отсутствует слияние, sour имеет один слог, а power — два слога. Аналогичные слияния также происходят, когда hire приобретает слог и поэтому произносится как higher , а coir приобретает слог и поэтому произносится как coyer . [21]
Слияние card – cord или слияние start–north представляет собой слияние раннего современного английского языка [ɑr] с [ ɒr] , что приводит к омофонии таких пар, как card / cord , barn / born и far / for . Это примерно похоже на слияние father–bother, но перед r . Слияние встречается в некоторых акцентах карибского английского языка , в некоторых акцентах западных графств Англии и в некоторых акцентах южноамериканского английского языка . [22] [23] Районы Соединенных Штатов, в которых слияние наиболее распространено, включают Центральный Техас , Юту и Сент-Луис , но оно нигде не доминирует и быстро исчезает. [24] Ротические диалекты со слиянием card – cord являются одними из немногих, в которых нет слияния horse–hoarse ; эта корреляция хорошо документирована в Соединенных Штатах. [24]
В современном английском языке рефлексы раннего современного английского /uːr/ и /iur/ весьма восприимчивы к фонематическим слияниям с другими гласными. Слова, принадлежащие к этому классу, чаще всего пишутся с oor , our , ure или eur . Примерами являются poor , tour , cure , Europe (такие слова, как moor , в конечном счете происходят от древнеанглийских слов ō ). Уэллс называет класс словами cure после ключевого слова лексического набора , к которому он их относит.
В традиционном принятом произношении и общеамериканском языке слова , используемые для лечения, произносятся с принятым произношением /ʊə/ ( /ʊər/ перед гласной) и общеамериканским /ʊr/ . [25] Однако во многих акцентах эти произношения заменяются другими произношениями.
В Южной Англии слова cure часто произносятся с /ɔː/ , поэтому moor часто произносится как /mɔː/ , tour как /tɔː/ , а poor как /pɔː/ . [26] Традиционная форма гораздо более распространена в Северной Англии. Подобное слияние встречается во многих вариантах американского английского , чьи преобладающие произношения — [oə] и [oɹ] ⁓ [ɔɹ] , в зависимости от того, является ли акцент ротическим. [27] [28] Для многих носителей американского английского историческое /iur/ сливается с /ɜr/ после палатальных согласных, как в "cure", "sure", "pure" и "mature", и сливается с /ɔr/ в других ситуациях, например, в "poor" и "moor". [29]
В австралийском и новозеландском английском центральный дифтонг /ʊə/ в основном исчез и заменен в некоторых словах на /ʉːə/ (последовательность двух отдельных монофтонгов ), а в других — на /oː/ (длинный монофтонг). [30] Результат, который получается в конкретном слове, не всегда предсказуем, хотя, например, pure , cure и tour могут рифмоваться с fewer и иметь /ʉːə/ , а poor , moor и sure рифмуются с for и paw и имеют /oː/ .
В Восточной Англии распространено слияние cure -nurse , в котором такие слова, как fury, сливаются со звуком furry [ɜː] , особенно после небных и небно-альвеолярных согласных, и поэтому sure часто произносится как [ʃɜː] , что также является распространенным слиянием отдельных слов в американском английском, в котором слово sure часто произносится как /ʃɜr/ . Также может применяться yod-dropping , что дает произношения, такие как [pɜː] для pure . Другие произношения в акцентах, в которых сливаются cure и fir, включают /pjɜː(r)/ pure , /ˈk(j)ɜːriəs/ curious , /ˈb(j)ɜːroʊ/ bureau и /ˈm(j)ɜːrəl/ mural . [31]
В разновидностях южноамериканского английского языка , среднеамериканского английского языка и английского языка высокого прилива могут объединяться такие слова, как fire и far или tired и tarred по направлению ко вторым словам: /ɑr/ . Это приводит к слиянию tire – tar , но tower остается отдельным. [32]
Некоторые акценты южнобританского английского языка , включая многие типы принятого произношения и в Норвиче , имеют слияния гласных в таких словах, как tire , tar (которые уже слились с /ɑː/ , как в palm ), и tower . Таким образом, трифтонг /aʊə/ в tower сливается с /aɪə/ в tire (оба звучат как дифтонг [ɑə] ) или с /ɑː/ в tar . Некоторые говорящие сливают все три звука, и поэтому tower , tire и tar все произносятся как [tɑː] . [33]
Слияние horse – hoarse или north–force — это слияние гласных /ɔː/ и /oʊ/ перед историческим /r/ , что делает пары слов, такие как horse – hoarse , for – four , war – wear , or – oar , morning – mourning , произносимыми одинаково. Исторически северный класс относился к фонеме раннего современного английского языка /ɒ/ (содержащей ту же гласную, что и l o t ), в то время как класс force был /oː/ (содержащей ту же гласную, что и g o ).
Слияние теперь происходит в большинстве вариантов английского языка. Акценты, которые сопротивлялись слиянию, включают большинство шотландских и карибских акцентов, а также некоторые афроамериканские , южноамериканские , индийские , ирландские , старые акценты Мэна , Южного Уэльса (исключая Кардифф), некоторые североанглийские (Ланкашир, Йоркшир) и акценты Западного Мидленда . [34] [35]
В неротичных британских акцентах, которые делают это различие, north обычно сливается с thought , в то время как звук force варьируется. Области Уэльса, которые делают это различие, объединяют его с монофтонгальной разновидностью goat : /ˈfoːs/ (в этих акцентах отсутствует слияние toe–tow ), но в Западном Мидленде это соответствует goat + comma : /ˈfʌʊəs/ или отдельной фонеме /oə/ : /ˈfoəs/ . Слова, принадлежащие к каждому набору, различаются в зависимости от региона, например, из Port Talbot, как правило, используют force , вместо традиционного north , в forceps , fortress , important и important . [36] [37]
Это различие когда-то присутствовало в речи южной Англии, гласный NORTH звучал как /ɔː/, а гласный FORCE как центральный дифтонг /ɔə/ . [38] Однако, как отметил Генри Суит , для многих говорящих этот контраст к 1890 году стал ограничиваться конечными позициями слова, если следующее слово начиналось с согласной (так, «horse» и «hoarse» стали омофонами , но не «morceau» и «more so»). [39] В своем «Очерке английской фонетики» 1918 года Дэниел Джонс описал это различие как необязательное , но он все еще считал, что оно часто слышалось в 1962 году; [40] [41] эти две гласные различаются в первом (1884–1928) и втором (1989) изданиях Оксфордского словаря английского языка с оговоркой, что в большинстве вариантов южнобританского произношения они стали идентичными; [42] [43] в третьем издании, [44] а также в большинстве современных британских словарей различие не проводится ( примечательным исключением является Chambers ). Джон К. Уэллс писал в 2002 году, что это различие устарело в RP. [38]
В Соединенных Штатах слияние в настоящее время широко распространено повсюду, но в некоторых частях страны произошло совсем недавно. Например, полевые исследования, проведенные в 1930-х годах Куратом и Макдэвидом, показали, что контраст четко присутствует в речи всего Атлантического побережья, а также Вермонта , северной и западной части штата Нью-Йорк , Вирджинии , центральной и южной части Западной Вирджинии и Северной Каролины . [45] [24] Однако к 1990-м годам опросы показали, что эти области полностью или почти полностью подверглись слиянию. [46] Даже в областях, в которых различие все еще проводится, акустическая разница между [ɔɹ] в слове horse и [oɹ] в слове hoarse оказалась довольно небольшой для многих говорящих. [24] Некоторые американские носители сохраняют первоначальное различие долготы, но объединяют качество. Поэтому hoarse [hɔːrs] произносится дольше, чем horse [hɔrs] . [47]
В исследовании 2006 года большинство белых участников только в этих американских городах все еще сопротивлялись слиянию: Уилмингтон, Северная Каролина ; Мобайл, Алабама ; и Портленд, Мэн . [48] Однако исследование Портленда, проведенное в 2013 году, показало, что слияние было установлено «на всех возрастных уровнях». [49] В исследовании 2006 года даже Сент-Луис, штат Миссури , который традиционно поддерживал различие horse – hoarse настолько сильно, что вместо этого объединил card и cord, показал, что только 50% участников все еще поддерживали это различие. Та же самая модель (различие horse – hoarse и слияние card – cord ) также существует у меньшинства носителей языка в Техасе и Юте. Новый Орлеан заметно демонстрирует большую изменчивость в отношении слияния, включая некоторых носителей языка, у которых вообще не было слияния. Чернокожие американцы быстро переживают слияние, но при этом они менее склонны к этому, чем белые американцы: чуть более половины чернокожих участников исследования 2006 года сохранили это различие по всей стране. [50]
В некоторых индейских , валлийских и южноамериканских диалектах различие между севером и силой может поддерживаться посредством наличия или отсутствия /r/ , при этом лошадь будет /hɔːs/, а хриплый / hɔːrs/ . [51]
Две группы слов, объединенные по правилу , Уэллс (1982) называет лексическими множествами north (включая horse ) и force (включая hoarse ).
В диалектах, сохраняющих различие между двумя фонемами, север обозначается почти исключительно написанием or , aur и ar (когда ему предшествует /w/), как в словах horse , aural , war , в то время как сила обычно обозначается написанием oar , ore , our и oor , как в словах hoarse , weared , four , door .
Однако, сила может также иногда встречаться в словах с орфографией или . Обычно это происходит в одном или нескольких из следующих случаев:
Однако это происходит не во всех словах, которые соответствуют вышеуказанным критериям. В следующей таблице перечислены некоторые слова, нерегулярно имеющие звук force , а не north , с примерами, которые делают их таковыми, и регулярные слова north в сравнении. Обратите внимание, что в нестандартных акцентах многие слова могут менять свое произношение без изменения диафонем из-за лексической диффузии .
Почти квадратное слияние или слияние cheer – chair представляет собой слияние последовательностей раннего современного английского языка /iːr/ и /ɛːr/ , а также /eːr/ между ними, и встречается в некоторых акцентах современного английского языка. Многие носители языка в Новой Зеландии [54] [55] [56] объединяют их в направлении ближнего гласного, но некоторые носители языка в Восточной Англии и Южной Каролине объединяют их в направлении квадратного гласного. [57] Такое слияние широко распространено в карибском английском, включая ямайский английский .
В подавляющем большинстве современных английских диалектов по всему миру распространено слияние до пяти гласных раннего современного английского языка ( /ɛ/ , /ɛː/ , /ə/ , /ɪ/ и /ʊ/ ) в /ɜ/, когда за ними следует /r/ перед согласной или в конце слога. Таким образом, гласные в таких словах, как fir , fur и fern , одинаковы почти во всех современных акцентах английского языка. Джон К. Уэллс кратко называет это слиянием NURSE . [58] Когда за ним следует другой гласный, они часто различаются; сравните гласные в merry , rush , weary , mirror и furry (см. слияние Mary–marry–merry , слияние mirror–nearer и слияние rush–furry для получения подробной информации). Главными исключениями из большинства слияний Nurse являются шотландский английский и старый ирландский английский , в которых также нет слияний гласных перед /r/, следующим за другой гласной. Что общего у шотландского и старого ирландского английского, так это ротичность без окрашенных в r гласных , что означает, что /r/ используется в конце слога.
Слова и имена с историческим /ɛːr/ пишутся как ⟨ear⟩ , как в earn , earth или pearl , и включают служебные слова her и were , в ⟨are, air, eir, ayer⟩ , которые остались отдельными (см. слияния meet–meat и pane–pain ). Соответствующие слова и имена с историческим /ɛr/ пишутся как ⟨er⟩ в ударном слоге, исторический /ʊr/ пишется как ударный ⟨ur, или ,our⟩ , а /ɪr/ — это любой ⟨ir⟩ или ⟨yr⟩ . Диафонема /ər/ происходит от безударных гласных перед /r/ и в остальном не различается.
В шотландском английском и сельских диалектах ирландского английского языка используются последовательности гласного, а затем /r/, а не окрашенных в r гласных , и в обоих отсутствует разделение foot-strut ; что приводит к сопоставимым изменениям. Однако фактическая реализация сохраненных гласных Nurse различается. Кроме того, в то время как в большинстве вариантов шотландского английского есть некоторые различия, в более престижном/молодом ирландском английском слияние Nurse реализуется как [ɝː] . В таблице ниже суммированы общие различия:
В шотландском английском среднепередние / ɛːr/ и /ɛr/ объединены в /er/ , что соответствует слиянию среднезадних гласных horse–hoarse , которого нет в шотландском английском. Гласный в fir /ɪr/ обычно отличается, но склонен к слиянию, чем /ər/, поскольку их неротизированные эквиваленты /ɪ/ и /ə/ принадлежат к одной фонеме; это соответствует слиянию rush–furry . Все EME /ʊ/ стали /ʌ/ , включая предыдущее /r/ . Гласные /ər/ ( буква ), /er/ ( термин ) и /ʌr/ ( мех ) полностью отличны друг от друга.
Для сельского и очень консервативного ирландского английского /ɪr/ (в whirl ) полностью сливается с /ɛːr/ (в earl ), иногда снова сливаясь с /ɛr/ . Слитый /ɛːr/ снова сливается с /ʊr/ после губных и переднеязычных взрывных ( включая /θ/ и /ð/, становящиеся /t̪/ и /d̪/ ) во многих общеупотребительных словах, но это больше непродуктивно.
Некоторые старые южноамериканские варианты английского языка и некоторые диалекты Западной Англии имеют частичное слияние nurse–near . Они обычно произносят near как /njɜr/ , что рифмуется near со словом nurse, таким как sir или fur (сравните общеанглийские реализации cue и coo ). Такие слова, как beard , тогда произносятся как /bjɜrd/ . [59] Обычные пары слов, такие как beer и burr , по-прежнему различаются как /bjɜr/ и /bɜr/ . Однако /j/ опускается после скопления согласных (как в queer ) или палато-альвеолярного согласного (как в cheer ), вероятно, из-за фонотаксических ограничений, что затем приводит к слиянию с nurse : /kwɜr/ , /tʃɜr/ .
Есть доказательства того, что в афроамериканском диалекте английского языка в Мемфисе, штат Теннесси , /ɪr/ и /ɛər/ сливаются с /ɜr/ , поэтому здесь и hair произносятся так же, как и сильное произношение her . [60]
Слияние nurse -north (слова вроде perk произносятся как pork ) включает слияние /ɜː/ с /ɔː/ и происходит в самом широком джорди . [61]
Некоторые мысленные слова (примерно те, которые пишутся с a ) имеют отчетливую гласную [ aː ] в широком джорди. [62] Таким образом, слияние затрагивает только некоторые слова, соответствующие историческому /ɔː/ в принятом произношении.
Слияние квадратного и медсестринского , или слияние фейр - фур , представляет собой слияние /ɛə(r)/ с /ɜː(r)/, которое встречается в некоторых акцентах, таких как скауз , различных других диалектах в пределах исторического Ланкашира , Тиссайда , Халле , нового Дублина и акцентах Белфаста . [63] [64] [65] [66] [67]
Scouse, акцент Ливерпуля и области Мерсисайд, является диалектом, с которым слияние наиболее стереотипно ассоциируется. [64] Наиболее распространенная реализация в современном Scouse — [eː], но [ɛː] и [ɪː] также возможны. [68] Он также встречается во многих соседних регионах исторического Ланкашира, таких как Болтон , Уиган и Блэкберн , где качество, как правило, более центральное [ɜː]~[ɵː]. [64] Шоррокс (1999) сообщает, что в диалекте Болтона, Большой Манчестер , два набора обычно объединяются в [ɵ:], но некоторые слова, связанные с медсестрами, такие как first, имеют краткий [ɵ]. [69]
Слияние также можно обнаружить среди некоторых носителей в агломерации Тиссайд и районе Хамберсайд (Халл — Восточный райдинг Йоркшира — Северо-Восточный Линкольншир ) с качественным промежуточным говором между [ɛː] и [ɜː]. [64]
Thorne (2003) сообщает, что слияние square–nurse также происходит в Бирмингеме , отмечая слияние как «еще одну принципиально северную характеристику». Tennant (1982) сообщает, что nurse произносится как /eə/, что привело бы к тому, что square и nurse произносятся противоположным образом их произношения RP. [70]
Слияние встречается в некоторых вариантах афроамериканского разговорного английского языка и произносится как [ɜɹ] : «Недавнее развитие, зарегистрированное для некоторых AAE (в Мемфисе, но, вероятно, встречающееся и в других местах)». [71] Это иллюстрируется песней Chingy « Right Thurr », в названии которой слияние указано.
Лабов (1994) также сообщает о таком слиянии в некоторых западных частях Соединенных Штатов «с высокой степенью ограничения r».
{{cite web}}
: Проверить |url=
значение ( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )