stringtranslate.com

согдийский язык

Согдийский языквосточно-иранский язык, на котором говорили в основном в среднеазиатском регионе Согдия (столица: Самарканд ; другие главные города: Пенджикент , Фергана , Худжанд и Бухара ), расположенном на территории современного Узбекистана , Таджикистана , Казахстана [5] и Кыргызстан ; [6] [7] на нем также говорили некоторые общины согдийских иммигрантов в древнем Китае. Согдийский язык — один из важнейших среднеиранских языков , наряду с бактрийским , хотанским сакским , среднеперсидским и парфянским языками . Имеет большой литературный корпус.

Согдийский язык обычно относят к северо-восточной группе иранских языков . Никаких прямых свидетельств существования более ранней версии языка («древнесогдийского») не обнаружено, хотя упоминание об этой местности в древнеперсидских надписях означает, что отдельная и узнаваемая Согдия существовала, по крайней мере, со времен Империи Ахеменидов (559–323 гг. До н.э.). .

Как и хотанский, согдийский язык, возможно, обладал более консервативной грамматикой и морфологией , чем среднеперсидский. Современный восточно-иранский язык Ягноби является потомком диалекта согдийского языка, на котором говорили примерно в VIII веке в Осрушане , регионе к югу от Согдианы.

История

В период китайской династии Тан (около 7-го века н.э.) согдийский язык был лингва-франка в Центральной Азии на Шелковом пути , [9] [10] благодаря чему он накопил богатый словарь заимствованных слов , таких как тым («гостиница» ") от среднекитайского /tem/ ( китайский :). [11]

Экономическое и политическое значение Согда гарантировало его выживание в первые несколько столетий после мусульманского завоевания Согда в начале восьмого века. [12] Диалект согдийского языка, на котором говорили примерно в 8-м веке в Осрушане (столица: Бунджикат, недалеко от современного Истаравшана , Таджикистан), регионе к югу от Согдианы, превратился в ягнобский язык и дожил до 21-го века. [13] На нем говорят ягнобцы .

Открытие согдийских текстов

Согдийский христианский текст, написанный на языке Эстранжело , обнаруженный в Турфане , 9—11 века.

Аурел Штайн обнаружил в заброшенной сторожевой башне недалеко от Дуньхуана в 1907 году пять писем, написанных на согдийском языке, известных как «Древние письма», относящиеся к концу династии Западная Цзинь. [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] Обнаружение фрагментов рукописей согдийского языка в китайском регионе Синьцзян послужило толчком к изучению согдийский язык. Роберт Готио (первый согдийский ученый-буддист) и Поль Пеллио (который во время исследований в Дуньхуане извлек согдийский материал) начали исследовать согдийский материал, обнаруженный Пеллиотом в 1908 году. Готио опубликовал множество статей, основанных на его работе с материалами Пеллио, но погиб во время Первой мировой войны . Одной из самых впечатляющих статей Готио был глоссарий к согдийскому тексту, который он заканчивал, когда умер. Эту работу продолжил Эмиль Бенвенист после смерти Готио. [25]

Различные согдийские фрагменты были обнаружены в Турфанском текстовом корпусе турфанскими немецкими экспедициями . Этими экспедициями руководил Этнологический музей Берлина . [25] Эти произведения почти полностью состоят из религиозных произведений манихейских и христианских писателей, включая переводы Библии . Большинство согдийских религиозных произведений относятся к IX и X векам. [26]

Дуньхуан и Турфан были двумя наиболее многочисленными местами манихейских, буддийских и христианских согдийских текстов. Сама Согдиана на самом деле содержала гораздо меньшую коллекцию текстов. Эти тексты были делового характера и принадлежали малолетнему согдийскому царю Диваштичу . Эти деловые тексты датируются временем мусульманского завоевания, около 700 г. [26]

Система письма

Как и все системы письма, используемые в среднеиранских языках, согдийский алфавит в конечном итоге произошел от арамейского алфавита . Как и его близкие родственники, согдийское письмо Пехлеви содержит множество логограмм или идеограмм , которые представляли собой арамейские слова, написанные для обозначения местных устных слов. Согдийское письмо является прямым предком древнеуйгурского алфавита , который сам по себе является предшественником традиционного монгольского алфавита .

Как и в других системах письменности, произошедших от протосинайского письма , здесь нет специальных знаков для гласных. Как и в исходной арамейской системе, согласные знаки 'yw могут использоваться как matres lectionis для долгих гласных [a:i:u:] соответственно. Однако, в отличие от него, эти согласные знаки иногда служат также для выражения кратких гласных (которые также иногда могут оставаться невыраженными, как это всегда бывает в родительских системах). [27] Чтобы отличить долгие гласные от коротких, перед знаком, обозначающим долгую гласную, можно было написать дополнительный алеф. [27]

В согдийском языке также использовался манихейский алфавит , состоявший из 29 букв. [28]

При переписывании согдийского письма латинскими буквами арамейские идеограммы часто отмечаются заглавными буквами.

Морфология

Существительные

Легкие стебли

Тяжелые стебли

Контрактные стебли

Глаголы

Настоящее ориентировочное

Претеритум изъявительного наклонения

Рекомендации

  1. ^ Согдийский язык в MultiTree в списке лингвистов
  2. Жак Жерне (31 мая 1996 г.). История китайской цивилизации . Издательство Кембриджского университета. стр. 282–. ISBN 978-0-521-49781-7.
  3. ^ Новак 2013, с. 11.
  4. ^ Зигфрид Ж. де Лаэт; Иоахим Херрманн (1 января 1996 г.). История человечества: с седьмого века до нашей эры до седьмого века нашей эры ЮНЕСКО. стр. 467–. ISBN 978-92-3-102812-0.
  5. ^ «Согдийский язык и его письменность | Согдийцы».
  6. ^ Бартольд, В. «Баласагхун или Баласахун». Энциклопедия ислама. Под редакцией: П. Бирман, Т. Бьянкис, CE Босворт, Э. ван Донзель и WP Heinrichs. Брилл, 2008. Брилл Онлайн. Университетская библиотека Лейдена. 11 марта 2008 г. <http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_SIM-1131>
  7. ^ Согдия
  8. ^ "Штамп-печать; безель Британского музея" . Британский музей .
  9. Рэйчел Лунг (7 сентября 2011 г.). Переводчики в раннем императорском Китае. Издательство Джона Бенджамина. стр. 151–. ISBN 978-90-272-8418-1.
  10. ^ Вайнбергер, Э. , «Золотой век Китая», The New York Review of Books , 55:17. Проверено 19 октября 2008 г.
  11. ^ Хэнсон, Валери (2012). Шелковый путь: новая история . Издательство Оксфордского университета. п. 136.
  12. ^ Ричард Фольц , История таджиков: иранцы Востока , Лондон: Bloomsbury , 2019, стр. 4-5.
  13. Пол Бергне (15 июня 2007 г.). Рождение Таджикистана: национальная идентичность и истоки республики. ИБТаурис. стр. 6–. ISBN 978-1-84511-283-7.
  14. Симс-Уильямс, Н. (15 декабря 1985 г.). «ДРЕВНИЕ ПИСЬМА». Энциклопедия Ираника . Том. II. Энциклопедия Ираника. стр. 7–9.
  15. ^ Керамидас, Кимон. «СОГДИЙСКОЕ ДРЕВНЕЕ ПИСЬМО II». Нью-Йоркский университет . Рассказывая согдийскую историю: цифровой выставочный проект Фрира/Саклера.
  16. ^ «Древние согдийские буквы 1, 2, 3 и 5» . Шелковый путь Сиэтл – Вашингтонский университет . перевод профессора Николаса Симса-Вильямса.{{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  17. ^ Норман, Джереми. «Аурел Штайн обнаруживает согдийские «древние письма» с 313 по 314 годы нашей эры». История информации .
  18. ^ Древнее согдийское письмо № 3. Воспроизведено из книги Сьюзен Уитфилд (редактор), «Шелковый путь: торговля, путешествия, война и вера» (2004), стр. 248.
  19. ^ «Древние письма». СОГДИЙЦЫ Влиятельные лица на Шелковом пути . Художественная галерея Фрира и Галерея Артура М. Саклера, Смитсоновский институт.
  20. ^ Керамидас, Кимон. «СОГДИЙСКОЕ ДРЕВНЕЕ ПИСЬМО III: ПИСЬМО НАНАИДХАТ». Нью-Йоркский университет . Рассказывая согдийскую историю: цифровой выставочный проект Фрира/Саклера.
  21. ^ "Согдийские письма". Ringmar.net . История международных отношений. 5 марта 2021 г.
  22. ^ Васьер, Этьен де ла (2005). «ГЛАВА ВТОРАЯ О ДРЕВНИХ ПИСЬМАХ». Согдийские торговцы: история. Справочник востоковедения. Секция 8 Уральские и центральноазиатские исследования. Том. 10. Брилл. стр. 43–70. дои : 10.1163/9789047406990_005. ISBN 978-90-47-40699-0.
  23. ^ «О древних письменах». Согдийские торговцы . Брилл. 2005. стр. 43–70. дои : 10.1163/9789047406990_005. ISBN 9789047406990.
  24. ^ Лившич, Владимир А. (2009). «СОГДИЙСКИЕ «ДРЕВНИЕ БУКВЫ» (II, IV, V)». В Орлове Андрей; Лурье, Бэзил (ред.). Символа Целестис: Литургическая и паралитургическая символика в христианском мире. Пискатауэй: Gorgias Press. п. 344-352. ISBN 9781463222543.
  25. ^ аб Утц, Дэвид. (1978). Обзор буддийского согдиоведения. Токио: Библиотека Рейюкай.
  26. ^ ab «Иранские языки» (2009). Британская энциклопедия . Проверено 9 апреля 2009 г.
  27. ^ Аб Клосон, Джерард. 2002. Исследования по тюркскому и монгольскому языкознанию. С.103-104.
  28. ^ Гершевич, Илья. (1954). Грамматика манихейского согдийского языка. п.1. Оксфорд: Блэквелл.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 3 минуты )
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 2 января 2006 г. и не отражает последующие изменения. ( 02.01.2006 )