Фердинанд де Соссюр ( / s oʊ ˈ sj ʊər / ; [4] французский: [fɛʁdinɑ̃ də sosyʁ] ; 26 ноября 1857 — 22 февраля 1913) — швейцарский лингвист , семиотик и философ . Его идеи заложили основу для многих значительных достижений как в лингвистике , так и в семиотике в 20 веке. [5] [6] Его широко считают одним из основателей лингвистики 20-го века [7] [8] [9] [10] и одним из двух главных основателей (вместе с Чарльзом Сандерсом Пирсом ) семиотики, или семиологии , как это называл Соссюр. [11]
Один из его переводчиков, Рой Харрис , обобщил вклад Соссюра в лингвистику и изучение «всей области гуманитарных наук. Он особенно выражен в лингвистике, философии , психоанализе , психологии , социологии и антропологии ». [12] Хотя со временем они подверглись расширению и критике, аспекты организации, введенные Соссюром, продолжают определять современные подходы к феномену языка . Как заявил Леонард Блумфилд после обзора Кура : «он дал нам теоретическую основу для науки о человеческой речи». [13]
Соссюр родился в Женеве в 1857 году. Его отец, Анри Луи Фредерик де Соссюр , был минералогом , энтомологом и систематиком . Соссюр проявил признаки значительного таланта и интеллектуальных способностей уже в четырнадцать лет. [14] Осенью 1870 года он начал посещать Институт Мартины (ранее Институт Лекултра до 1969 года) в Женеве. Там он жил с семьей одноклассника Эли Дэвида. [15] После получения высшего образования Соссюр рассчитывал продолжить учебу в Женевской гимназии, но его отец решил, что он недостаточно зрелый в четырнадцать с половиной лет, и вместо этого отправил его в Женевский колледж. Соссюр был недоволен и жаловался: «Я поступил в Женевский колледж, чтобы потратить там год настолько, насколько можно потратить год». [16]
После года изучения латыни , древнегреческого языка и санскрита и прохождения различных курсов в Женевском университете в 1876 году он приступил к аспирантуре в Лейпцигском университете .
Два года спустя, в возрасте 21 года, Соссюр опубликовал книгу под названием « Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes» ( «Диссертация о системе примитивных гласных в индоевропейских языках »). После этого он проучился год в Берлинском университете у приват-доцента Генриха Циммера , с которым он изучал кельтский язык, и Германа Ольденберга , с которым он продолжил изучение санскрита. [17] Он вернулся в Лейпциг, чтобы защитить докторскую диссертацию De l'emploi du génitif absolu en Sanscrit , и получил докторскую степень в феврале 1880 года. Вскоре он переехал в Парижский университет , где читал лекции по санскриту, готике , старому языку . Верхний немецкий , а иногда и другие предметы.
Фердинанд де Соссюр — один из самых цитируемых лингвистов в мире, что примечательно, поскольку при жизни он почти ничего не публиковал. Даже его немногочисленные научные статьи не лишены проблем. Так, например, его публикация по литовской фонетике [18] по большей части взята из исследований литовского исследователя Фридриха Куршата , с которым Соссюр путешествовал по Литве в августе 1880 года в течение двух недель и чьи (немецкие) книги Соссюр читал. [19] Соссюр, который в течение одного семестра изучал базовую грамматику литовского языка в Лейпциге, но не мог говорить на этом языке, таким образом, зависел от Курсчата.
Соссюр преподавал в Практической школе высоких исследований в течение одиннадцати лет, в течение которых он был удостоен звания кавалера Почетного легиона (Рыцаря Почетного легиона ). [20] Когда ему предложили должность профессора в Женеве в 1892 году, он вернулся в Швейцарию. Соссюр всю оставшуюся жизнь читал лекции по санскриту и индоевропейскому языку в Женевском университете . Лишь в 1907 году Соссюр начал преподавать курс общего языкознания, который он читал трижды и закончился летом 1911 года. Он умер в 1913 году в Вуффлан-ле-Шато , Во , Швейцария. Его братьями были лингвист и эсперантист Рене де Соссюр и ученый древнекитайской астрономии Леопольд де Соссюр . Его сын Раймон де Соссюр был психоаналитиком.
Соссюр в разное время в 1880-х и 1890-х годах пытался написать книгу по общим лингвистическим вопросам. Его лекции о важных принципах описания языка в Женеве между 1907 и 1911 годами были собраны и опубликованы его учениками посмертно в знаменитом Cours de linguistique générale в 1916 году. Работы, опубликованные при его жизни, включают две монографии и несколько десятков статей и заметок, все из которых они собраны в объеме около 600 страниц, опубликованном в 1922 году. [21] Соссюр не опубликовал ничего из своих работ по античной поэтике, хотя он заполнил более сотни тетрадей. Жан Старобинский отредактировал и представил их материалы в 1970-х годах [22], и с тех пор было опубликовано еще больше. [23] Некоторые из его рукописей, включая незаконченное эссе, обнаруженное в 1996 году, были опубликованы в журнале «Writings in General Linguistics» , но большая часть материала в нем уже была опубликована в критическом издании «Курса» Энглера в 1967 и 1974 годах. Сегодня это ясно, что Кур во многом обязан своим так называемым редакторам Шарлю Балли и Альберу Сеше, а различные детали трудно отследить от самого Соссюра или его рукописей. [24]
Теоретические реконструкции Соссюром голосовой системы протоиндоевропейского языка и особенно его теория гортани , не подтвержденная в то время, принесли свои плоды и нашли подтверждение после расшифровки хеттского языка в работах более поздних поколений лингвистов, таких как Эмиль Бенвенист и Вальтер . Куврёр , которые оба черпали вдохновение из чтения «Мемуаров» 1878 года . [25]
Соссюр оказал большое влияние на развитие лингвистической теории в первой половине 20-го века, его идеи стали частью центральных принципов структурной лингвистики . Его главным вкладом в структурализм была его теория двухуровневой реальности языка. Первый — это язык , абстрактный и невидимый слой, а второй, слово-слово , относится к реальной речи, которую мы слышим в реальной жизни. [26] Эта основа была позже принята Клодом Леви-Стросом , который использовал двухуровневую модель для определения реальности мифов. Его идея заключалась в том, что все мифы имеют в основе структуру, которая формирует структуру, которая делает их мифами. [26]
В Европе самую важную работу после смерти Соссюра проделала пражская школа . В частности, Николай Трубецкой и Роман Якобсон возглавляли усилия Пражской школы по определению курса фонологической теории на протяжении десятилетий, начиная с 1940 года . решение плоскости лингвистического анализа согласно гипотезам Соссюра. В другом месте Луи Ельмслев и Копенгагенская школа предложили новые интерпретации лингвистики на основе структуралистских теоретических основ. [ нужна цитата ]
В Америке, где термин «структурализм» стал весьма двусмысленным, идеи Соссюра легли в основу дистрибуционализма Леонарда Блумфилда , но его влияние оставалось ограниченным. [27] [28] Системная функциональная лингвистика — это теория, которая, как полагают, прочно основана на Соссюровских принципах знака, хотя и с некоторыми модификациями. Рукайя Хасан описывает системную функциональную лингвистику как «пост-соссюровскую» лингвистическую теорию. Майкл Холлидей утверждает:
Соссюр принял знак как организующую концепцию языковой структуры, используя его для выражения конвенциональной природы языка во фразе «l'arraire du Signe». Это имеет эффект выделения того, что, по сути, является единственной точкой произвольности в системе, а именно фонологической формы слов, и, следовательно, позволяет непроизвольности остальных проявиться с большей ясностью. Примером чего-то явно непроизвольного является то, как разные виды значений в языке выражаются разными видами грамматической структуры, что проявляется, когда языковая структура интерпретируется в функциональных терминах [29].
Самая влиятельная работа Соссюра, «Курс общей лингвистики» ( Cours de linguistique générale ), была опубликована посмертно в 1916 году бывшими студентами Чарльзом Балли и Альбертом Сеше на основе заметок, сделанных из лекций Соссюра в Женеве. [30] « Курс» стал одной из основополагающих лингвистических работ 20-го века не в первую очередь из-за содержания (многие идеи были предвосхищены в работах других лингвистов 20-го века), но из-за новаторского подхода, который Соссюр применил при обсуждении лингвистических явления.
Его центральная идея заключается в том, что язык можно анализировать как формальную систему дифференциальных элементов, помимо беспорядочной диалектики производства и понимания в реальном времени. Примеры этих элементов включают его понятие лингвистического знака , который состоит из означающего и означаемого. Хотя у знака также может быть референт, Соссюр считал, что это выходит за рамки компетенции лингвиста. [ нужна цитата ]
На протяжении всей книги он утверждал, что лингвист может провести диахронический анализ текста или теорию языка, но должен узнать о языке/тексте столько же или больше, сколько он существует в любой момент времени (то есть «синхронно»): Язык – это система знаков, выражающая идеи». Наука, изучающая жизнь знаков внутри общества и являющаяся частью социальной и общей психологии. Соссюр считал, что семиотика занимается всем, что можно принять за знак, и называл это семиологией. [31]
Будучи студентом, Соссюр опубликовал важную работу о протоиндоевропейском языке , в которой объяснял необычные формы корней слов с точки зрения утраченных фонем, которые он назвал сонантными коэффициентами . Скандинавский ученый Герман Мёллер предположил, что это могут быть гортанные согласные, что привело к тому, что сейчас известно как теория гортани. После того, как хеттские тексты были обнаружены и расшифрованы, польский лингвист Ежи Курилович признал, что хеттский согласный находится в тех позициях, в которых Соссюр предположил утраченную фонему около 48 лет назад, подтвердив теорию. Утверждалось , что работа Соссюра по этой проблеме, систематизировав неправильные формы слов путем выдвижения гипотезы о неизвестных тогда фонемах, стимулировала его развитие структурализма .
Принципы и методы, используемые структурализмом, были позже адаптированы в различных областях французскими интеллектуалами, такими как Ролан Барт , Жак Лакан , Жак Деррида , Мишель Фуко и Клод Леви-Стросс . Такие ученые черпали влияние идей Соссюра в своих областях исследования (литературоведение/философия, психоанализ, антропология и т. д.). [ нужна цитата ]
Соссюр подходит к теории языка с двух разных точек зрения. С одной стороны, язык представляет собой систему знаков. То есть семиотическая система; или семиологическая система, как он ее называет. С другой стороны, язык – это еще и социальное явление: продукт языкового сообщества.
Один из ключевых вкладов Соссюра в семиотику заключается в том, что он назвал семиологией , — концепцией двустороннего (двустороннего) знака, который состоит из «означающего» (лингвистическая форма, например, слово) и «означаемого» (значение знака). форма). Соссюр поддержал аргумент в пользу произвольности знака, хотя он не отрицал тот факт, что некоторые слова являются звукоподражательными , и не утверждал, что изображения, подобные символам, полностью произвольны. Соссюр также считал языковой знак не случайным, а исторически закрепленным. [а] В общем, он не изобрел философию произвола, но внес в нее очень влиятельный вклад. [32]
Произвольность слов в разных языках сама по себе является фундаментальной концепцией западного мышления о языке, восходящей к древнегреческим философам. [33] Вопрос о том, являются ли слова естественными или произвольными (и искусственно созданными людьми), вернулся в качестве спорной темы в эпоху Просвещения , когда средневековому схоластическому догмату о том, что языки были созданы Богом, противостояли сторонники гуманистической философии . . Были попытки создать «универсальный язык», основанный на утраченном адамическом языке , с различными попытками найти универсальные слова или символы, которые были бы легко поняты всеми людьми, независимо от их национальности. Джон Локк , с другой стороны, был среди тех, кто считал языки рациональным человеческим изобретением [34] и выступал за произвольность слов. [33]
Соссюр в свое время считал само собой разумеющимся, что «никто не оспаривает принцип произвольности знака». [b] Однако он не согласился с общепринятым представлением о том, что каждое слово соответствует «вещи, которую оно называет» или тому, что в современной семиотике называется референтом . Например, в понятии Соссюра слово «дерево» относится не к дереву как физическому объекту, а к психологическому понятию дерева. Таким образом, языковой знак возникает в результате психологической ассоциации между означающим («звуковым образом») и означаемым («концептом»). Поэтому не может быть языкового выражения без значения, но также не может быть и значения без языкового выражения. [c] Таким образом, структурализм Соссюра, как его позже стали называть, включает в себя импликацию лингвистической относительности . Однако вместо этого точка зрения Соссюра была описана как форма семантического холизма , которая признавала, что взаимосвязь между терминами в языке не была полностью произвольной и лишь методологически заключала в скобки отношения между лингвистическими терминами и физическим миром. [35]
Названия спектральных цветов служат примером того, как значение и выражение возникают одновременно из их взаимосвязи. Различные цветовые частоты сами по себе бессмысленны или являются всего лишь веществом или смысловым потенциалом. Аналогично, фонематические сочетания, не связанные с каким-либо содержанием, представляют собой лишь бессмысленный экспрессионный потенциал и поэтому не рассматриваются как знаки . Знак появляется только тогда, когда область спектра очерчена и ей присвоено произвольное название, например, «синий». Знак состоит из означающего («синий») и означаемого ( цветовая область) и соединяющей их ассоциативной связи. Возникающее в результате произвольного разграничения смыслового потенциала, означаемое не является свойством физического мира. В концепции Соссюра язык — это, в конечном счете, не функция реальности, а самостоятельная система. Таким образом, семиология Соссюра предполагает билатеральную (двустороннюю) перспективу семиотики.
Та же идея применима к любому понятию. Например, закон природы не предписывает, какие растения являются «деревьями», а какие «кустарниками» или древесными растениями другого типа ; или следует ли их разделить на дополнительные группы. Как и синий цвет, все знаки приобретают семантическую ценность в отличие от других знаков системы (например, красного, бесцветного). Если появится больше знаков (например, «морской синий»), семантическое поле исходного слова может сузиться. И наоборот, слова могут устаревать, в результате чего конкуренция за семантическое поле уменьшается. Или значение слова может вообще измениться. [36]
После его смерти структурные и функциональные лингвисты применили концепцию Соссюра к анализу языковой формы как мотивированной значением. С другой стороны, противоположное направление языковых выражений, порождающее концептуальную систему, стало основой структуралистов после Второй мировой войны, которые приняли концепцию структурной лингвистики Соссюра в качестве модели для всех гуманитарных наук как исследования того, как язык формирует наши представления о мире. Таким образом, модель Соссюра стала важной не только для лингвистики, но и для гуманитарных и социальных наук в целом. [37]
Второй ключевой вклад исходит от идеи Соссюра об организации языка, основанной на принципе оппозиции. Соссюр проводил различие между смыслом (значением) и ценностью . С семантической стороны понятия приобретают ценность, когда их противопоставляют родственным понятиям, создавая концептуальную систему, которую в современных терминах можно описать как семантическую сеть . На уровне звукового образа фонемы и морфемы приобретают значение благодаря противопоставлению родственным им фонемам и морфемам; а на уровне грамматики части речи приобретают ценность за счет противопоставления друг другу. [d] Каждый элемент внутри каждой системы в конечном итоге противопоставляется всем другим элементам в разных типах отношений, так что никакие два элемента не имеют одинакового значения:
Соссюр определил свою теорию в терминах бинарных оппозиций: знак — означаемое, значение — значение, язык — речь, синхроническое — диахроническое, внутренняя лингвистика — внешняя лингвистика и так далее. Родственный термин «маркированность» обозначает оценку ценности бинарных оппозиций. Они широко изучались послевоенными структуралистами, такими как Клод Леви-Стросс, чтобы объяснить организацию социальной концептуализации, а позже постструктуралистами для ее критики. Когнитивная семантика также расходится с Соссюром в этом вопросе, подчеркивая важность сходства в определении категорий в сознании, а также оппозиции. [38]
На основе теории маркированности Пражский лингвистический кружок добился больших успехов в изучении фонетики , реформировав ее как системное изучение фонологии . Хотя термины «оппозиция» и «маркированность» справедливо связаны с концепцией Соссюра о языке как семиологической системе, он не изобретал термины и понятия, которые до него обсуждались различными грамматиками XIX века. [39]
Рассматривая язык как «социальный факт», Соссюр затрагивает темы, которые были спорными в его время и которые продолжали раскалывать мнения в послевоенном структуралистском движении. [37] Отношения Соссюра с теориями языка XIX века были несколько двойственными. К ним относятся социальный дарвинизм и Völkerpsychologie или Volksgeist мышление, которые многие интеллектуалы считали националистической и расистской лженаукой . [40] [41] [42]
Соссюр, однако, считал эти идеи полезными, если к ним правильно относиться. Вместо того, чтобы отвергнуть органицизм Августа Шлейхера или «дух нации» Хеймана Штейнталя , он ограничил их сферу таким образом, чтобы исключить любые шовинистические интерпретации. [43] [40]
Органическая аналогия
Соссюр использовал социобиологическую концепцию языка как живого организма. Он критикует идеи Августа Шлейхера и Макса Мюллера о языках как организмах, борющихся за жизненное пространство, но останавливается на продвижении идеи лингвистики как естественной науки до тех пор, пока изучение «организма» языка исключает его адаптацию к своей территории. [43] Эта концепция была модифицирована в пост-Соссюровской лингвистике лингвистами Пражского кружка Романом Якобсоном и Николаем Трубецким , [44] и в конечном итоге уменьшилась. [45]
Возможно, самой известной из идей Соссюра является различие между языком и речью ( фр. langue et parole ), при этом слово «речь» относится к отдельным случаям использования языка. Они составляют две части из трёх «речевых контуров» Соссюра ( circuit de parole ). Третья часть — мозг, то есть разум отдельного члена языкового сообщества. [f] Эта идея в принципе заимствована у Штейнталя, поэтому концепция Соссюра о языке как социальном факте соответствует «Volksgeist», хотя он старался исключить любые националистические интерпретации. По мнению Соссюра и Дюркгейма, социальные факты и нормы не возвышают людей, а сковывают их. [40] [41] Определение языка Соссюром скорее статистическое, чем идеализированное.
Соссюр утверждает, что язык — это «социальный факт»; конвенциональный набор правил или норм, касающихся речи. Когда в разговоре участвуют по крайней мере два человека, между умами отдельных говорящих формируется коммуникативная цепь. Соссюр объясняет, что язык как социальная система не находится ни в речи , ни в уме. Он правильно существует только между ними внутри цикла. Оно находится в коллективном сознании языковой группы и является его продуктом. [h] Человек должен усвоить нормативные правила языка и никогда не сможет их контролировать. [я]
Задача лингвиста – изучить язык, анализируя образцы речи. По практическим соображениям это обычно анализ письменных текстов. [j] Идея о том, что язык изучается посредством текстов, ни в коем случае не является революционной, поскольку это было обычной практикой с момента возникновения лингвистики. Соссюр не выступает против самоанализа и приводит множество лингвистических примеров без ссылки на источник в текстовом корпусе . [43] Однако идея о том, что лингвистика не является изучением сознания, противоречит «Völkerpsychologie» Вильгельма Вундта в современном контексте Соссюра; и, в более позднем контексте, порождающая грамматика и когнитивная лингвистика . [46]
Влияние Соссюра ограничивалось американской лингвистикой, в которой доминировали сторонники психологического подхода Вильгельма Вундта к языку, особенно Леонард Блумфилд (1887–1949). [47] Школа Блумфилда отвергла социологические или даже антипсихологические подходы Соссюра и других структуралистов (например , Луи Ельмслева , Люсьена Тесниера ) к теории языка . Проблематично то, что постблумфилдовскую школу прозвали «американским структурализмом», что сбило с толку. [48] Хотя Блумфилд осудил Völkerpsychologie Вундта и сделал выбор в пользу поведенческой психологии в своем учебнике « Язык » 1933 года , он и другие американские лингвисты придерживались практики Вундта по анализу грамматического объекта как части глагольной фразы . Поскольку эта практика не является семантически мотивированной, они приводили доводы в пользу оторванности синтаксиса от семантики, [49] тем самым полностью отвергая структурализм.
Оставался вопрос, почему дополнение должно находиться в глагольной группе, что раздражало американских лингвистов на протяжении десятилетий. [49] Постблумфилдовский подход в конечном итоге был преобразован в социобиологическую [50] структуру Ноамом Хомским , который утверждал, что лингвистика является когнитивной наукой ; и утверждал, что языковые структуры являются проявлением случайной мутации в геноме человека . [51] Сторонники новой школы, порождающей грамматики , утверждают, что структурализм Соссюра был реформирован и заменен современным подходом Хомского к лингвистике. Ян Костер утверждает:
Однако французский историк и философ Франсуа Доссе утверждает, что имели место различные недоразумения. Он указывает, что критика Хомским «структурализма» направлена на школу Блумфилда, а не на правильный адрес этого термина; и что структурную лингвистику нельзя сводить к простому анализу предложений. [53] Также утверждается, что
Курс Соссюра по общей лингвистике начинается [k] и заканчивается [l] критикой лингвистики XIX века, где он особенно критически относится к фолькгейстскому мышлению и эволюционной лингвистике Августа Шлейхера и его коллег. Идеи Соссюра заменили социальный дарвинизм в Европе, поскольку он был изгнан из гуманитарных наук в конце Второй мировой войны. [55]
Публикация меметики Ричарда Докинза в 1976 году вернула в моду дарвиновскую идею о языковых единицах как культурных репликаторах. [56] Приверженцам этого движения стало необходимо дать новое определение лингвистике таким образом, чтобы оно было одновременно анти-Соссюровским и антихомским. Это привело к переопределению старых гуманистических терминов, таких как структурализм, формализм, функционализм и конструктивизм, в духе дарвинизма посредством дебатов, отмеченных резким тоном. В дебатах о функционализме и формализме, продолжавшихся десятилетиями после «Эгоистичного гена» , лагерь « функционализма », критикующий наследие Соссюра, включал в себя такие концепции, как когнитивная лингвистика , строительная грамматика , лингвистика, основанная на использовании , и эмерджентная лингвистика . [57] [58] Приводя доводы в пользу «функционально-типологической теории», Уильям Крофт критикует использование Соссюром органической аналогии :
Структурный лингвист Хеннинг Андерсен не согласен с Крофтом. Он критикует меметику и другие модели культурной эволюции и указывает, что понятие «адаптация» не следует понимать в лингвистике в том же значении, что и в биологии. [45] Гуманистические и структуралистские понятия также защищают Эса Итконен [60] [61] и Жак Франсуа; [62] Точку зрения Соссюра объясняет и защищает Томаш Хошковец, представитель Пражского лингвистического кружка . [63]
И наоборот, другие когнитивные лингвисты утверждают, что продолжают и расширяют работу Соссюра над двусторонним знаком. Однако голландский филолог Элиза Элфферс утверждает, что их взгляд на этот предмет несовместим с идеями Соссюра. [64]
Термин «структурализм» продолжает использоваться в структурно-функциональной лингвистике [65] [66] , которая, несмотря на противоположные утверждения, определяет себя как гуманистический подход к языку. [67]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)