stringtranslate.com

Гондолин

Падение башни Тургона. Иллюстрация Тома Лобака , 2007 г.

В легендариуме Дж. Р. Р. Толкина Гондолин тайный город эльфов в Первую эпоху Средиземья и величайший из их городов в Белерианде . История падения Гондолина повествует о прибытии туда Туора, принца людей ; о предательстве города темному Властелину Морготу племянником короля Маэглином; и о его последующей осаде и катастрофическом разрушении армиями Моргота. В ней также рассказывается о бегстве беглецов в Гавани Сириона , свадьбе Туора и эльфийки Идриль и детстве их сына Эарендила .

Ученые отметили наличие танкоподобных железных боевых машин в армии Моргота в ранних версиях истории, написанных вскоре после возвращения Толкина с битвы на Сомме . Они сравнили историю падения Гондолина с разграблением Трои в древнегреческой литературе или с « Энеидой » Вергилия ; роль жены Туора Идриль также сравнивали с ролью Кассандры или Елены Троянской в ​​рассказах о Троянской войне .

Город

Основание

Эскизная карта Белерианда в Первую Эпоху . Гондолин (в центре вверху) окружен горами.

Город Гондолин [a] в Белерианде , на крайнем северо-западе Средиземья , основан божественным вдохновением. Самый могущественный из эльфийских городов, он скрыт горами и существует веками, прежде чем его предали и уничтожили. [T 2]

Гондолин основан королем Тургоном [1] в Первую Эпоху . Согласно «Сильмариллиону» , Вала Ульмо , Владыка Вод, показывает Тургону Долину Тумладен во сне. Руководствуясь этим, Тургон отправляется из своего королевства в Неврасте и находит ее. Внутри Окружных Гор находится круглая ровная равнина, окруженная отвесными стенами; ущелье и туннель, Скрытый Путь, ведут на юго-запад. В середине долины находится крутой Амон Гварет, «Холм Дозора». Там Тургон решает основать город, спроектированный по образцу бывшего города эльфов Нолдор Тирион в Валиноре . Гондолин строится в тайне. Скрытый Путь защищен семью воротами, все из которых постоянно охраняются; первые из дерева, затем из камня, бронзы, железа, серебра, золота и стали. После завершения строительства он приводит весь свой народ из Невраста, чтобы поселиться в скрытом городе — почти треть нолдор из Дома Финголфина — и почти три четверти северных синдар . [T 2]

Таможня

[ Элронд :] Это старые мечи, очень старые мечи Высших Эльфов Запада, моих сородичей. Они были сделаны в Гондолине для войн с гоблинами. Они, должно быть, были взяты из сокровищницы дракона или из гоблинов, поскольку драконы и гоблины разрушили этот город много веков назад. Это, Торин , руническое имя Оркрист , Тесак Гоблинов на древнем языке Гондолина; это был знаменитый клинок. Это, Гэндальф , был Гламдринг , Молот Врагов, который когда-то носил король Гондолина. Береги их!" [T 3]

Дж. Р. Р. Толкин , Хоббит

Гондолин развивает свой собственный диалект синдарина , содержащий региональные элементы и слова, заимствованные из другого эльфийского языка , квенья . [b] [T 4]

Эльфийские кузнецы Гондолина изготавливают мощное оружие . В «Хоббите» мечи, сделанные в Гондолине, Оркрист , Гламдринг и кинжал, позже названный Жало, находятся в сокровищнице Тролля . [T 5] Каждое из этих орудий обладает способностью обнаруживать находящихся поблизости орков с помощью свечения; они ужасают орков в бою. [2]

Согласно «Книге утраченных сказаний» , у города есть семь названий: «Сказано и поется: меня зовут Гондобар и Гондотлимбар , Город Камня и Город Обитающих в Камне; меня зовут Гондолин , Камень Песни, и меня зовут Гварестрин , Башня Стражи, Гар Турион или Тайное Место, ибо я скрыт от глаз Мелько; но те, кто любит меня больше всех, зовут меня Лот , ибо я подобен цветку, даже Лотенгриол — цветок, что цветет на равнине». [T 6]

Дома и геральдика

В «Книге утраченных сказаний» говорится, что активные мужчины-эльфы Гондолина принадлежат к одному из 11 «Домов» или Тлим , плюс телохранители Туора, считающиеся двенадцатыми. У каждого дома есть свой символ: крот, ласточка, небеса, столб, снежная башня, дерево, золотой цветок, фонтан, арфа, молот и наковальня, и, наконец, тройной символ короля, а именно луна, солнце и алое сердце, которые носит королевская стража. [T 8]

Падать

Город простоял почти 400 лет, пока Маэглин , племянник Тургона, не предал его Морготу . Маэглин был схвачен во время добычи полезных ископаемых за пределами Окружных гор, вопреки приказу Тургона. Маэглину обещана власть, а также дочь Тургона Идриль , которую он долго желал. Темный лорд Моргот посылает армию через Окружные горы во время гондолинского фестиваля Врат Лета и сравнительно легко грабит город. Армия Моргота состоит из орков , балрогов , драконов и, в ранних версиях истории, железных машин, приводимых в действие «внутренним огнем». Они используются для перевозки солдат, преодоления сложных препятствий и разрушения укреплений. [3] Идриль, известная своей интуицией, подготовила секретный путь из Гондолина до осады. [4] В то время как ее отец Тургон погибает, когда его башня разрушается, Идриль бежит из города, защищенная своим мужем Туором, принцем людей . [T 2]

Анализ

Классическая

Исследователи Толкина сравнивали падение Гондолина с разграблением Трои , отмечая, что оба города славились своими стенами, и сравнивая рассказ Толкина с « Энеидой » Вергилия . В обоих есть обрамляющие истории , происходящие задолго до событий, о которых они повествуют; в обоих есть «боги» (Валар Толкина) в действии; и оба включают побег. [5] [6] [7] Дэвид Гринман сравнивает действия героев-искателей Толкина с действиями Энея и Одиссея . [6]

Гринман сравнивает и противопоставляет роль Идриль в этой истории Кассандре и Елене Троянской , двум выдающимся женским фигурам в рассказах о Троянской войне : как и пророчица, Идриль предчувствовала надвигающуюся опасность, и, как и Елена, ее красота сыграла важную роль в подстрекательстве Маэглина к предательству Гондолина, что в конечном итоге привело к его падению и разрушению. С другой стороны, Гринман отмечает, что совет Идриль разработать запасной план для тайного пути побега из Гондолина был услышан ее народом, в отличие от предупреждения Кассандры; и что Идриль всегда отвергала ухаживания Маэглина и оставалась верной Туору, в отличие от Хелен, которая оставила своего мужа, короля Спарты Менелая , ради принца Трои Париса . [6]

Александр Брюс пишет, что рассказ Толкина параллелен рассказу Вергилия, но изменяет сюжет. Так, Моргот нападает, когда стража Гондолина ослабевает во время большого пира, тогда как троянцы празднуют явное отступление греков, с дополнительной нотой предательства. Троянский конь перенес греков в Трою, где они подожгли ее, параллелью к этому служат огненные змеи, которые перенесли «балрогов сотнями» в Гондолин. Змеям Толкина соответствуют огромные змеи с «горящими глазами, огненными и налитыми кровью, их языки мерцают из шипящих пастей», которые убивают верховного жреца Лаокоона и его сыновей. Эней и его жена Креуса разлучаются во время своего побега; ее призрак умоляет его уйти, когда он ищет ее, и он отправляется в Италию; напротив, Туор и Идриль вместе сбегают в Сирион, в конечном итоге отплывая оттуда в Валинор . [5] Марко Кристини добавляет, что оба города подвергаются смертельному нападению во время пира; их герои оба оставляют своих жен сражаться, и оба видят, как умирают их короли. [7] Кристини далее комментирует, что «самой очевидной аналогией, возможно, является поведение Креусы и Идриль, которые обхватывают колени своих мужей, чтобы помешать им снова присоединиться к битве, когда всякая надежда потеряна». [7] Ученые отметили, что сам Толкин проводил классические параллели для нападения, написав, что «Ни Баблон , ни Нинви , ни башни Труи , ни все многочисленные взятия Рума , величайшего среди людей, не видели такого ужаса, который обрушился в тот день на Амон Гварет». [5] [7]

Толкин, по-видимому, взял за основу одну сцену из другого классического источника, пьесы Еврипида «Троянские женщины» . Маэглин пытается сбросить сына Идрили Эарендила с городской стены, точно так же, как сын Гектора Астианакс был сброшен со стен Трои. Толкин меняет исход: Эарендил сопротивляется, и Туор появляется как раз вовремя, чтобы спасти его, сбросив вместо этого Маэглина со стен. [5] [6]

британская геральдика

Ученый-геральдист Кэтэлин Хрибан пишет, что эмблемы домов Гондолина просты и образны, изображая знакомые объекты реального мира. Он отмечает, что стандартные британские тексты по геральдике описывают похожие устройства. Он комментирует, что Маэглин-предатель из Дома Кротов имеет подходящий черный цвет; как и животное, его люди — шахтеры, привыкшие жить под землей в темноте. [8]

Военный опыт Толкина

В своей книге «Толкин и Великая война » Джон Гарт утверждает, что Толкин написал свой рассказ «Падение Гондолина» в 1917 году в госпитале после возвращения в Англию с битвы на Сомме . По его мнению, первая половина рассказа, по-видимому, отражает «медленное принятие долга» Толкином в начале войны, тогда как вторая половина «несомненно отражает его столкновение с самой войной». [3]

«Звери, подобные змеям и драконам, непреодолимой мощи»: [3] британский танк Mark I недалеко от Тьепваля , где Толкин сражался на Сомме в сентябре 1916 года.

Чтобы победить Гондолин, Мелькор (вначале его называли Мелько) использует монстров, орков и балрогов, поддерживаемых «зверями, подобными змеям и драконам непреодолимой мощи, которые должны переползти Окружные Холмы и окутать эту равнину и ее прекрасный город пламенем и смертью». Чудовищные звери не из плоти и крови, а созданы «кузнецами и колдунами». Гарт объясняет, что их три вида: тяжелые, медленные, бронзовые драконы, которые могут пробивать бреши в стенах Гондолина; огненные монстры, неспособные взобраться на крутой гладкий холм, на котором стоит город; и железные драконы, на которых могут ездить солдаты-орки, и которые путешествуют на « железе, столь искусно связанном , что они могут течь... вокруг и поверх всех препятствий», и бронированы так, что они глухо лязгают, когда их бомбардируют или атакуют огнем. Гарт замечает, что они не так похожи на мифических драконов, как на «танки Соммы», и что для эльфа-рассказчика двигатель внутреннего сгорания будет выглядеть как «металлическое сердце, наполненное пламенем». [3] Энтони Эпплйард также сравнивает механических драконов с транспортными средствами, приводимыми в движение двигателями внутреннего сгорания . [9]

Примечания

  1. Толкин объяснил его происхождение в своем «Списке имен к «Падению Гондолина»» следующим образом: « Гондолин на языке гномов означает «камень песни» (где гномы образно имели в виду камень, который был вырезан и обработан с большой красотой)». [T 1]
  2. Толкин утверждал, что «Это отличалось от стандартного [ синдарина ] ( Дориата ) (а) наличием западных и некоторых северных элементов, и (б) включением большого количества нолдорин- квенийских слов в более или менее синдаризированных формах. Таким образом, город обычно назывался Гондолин (от кв. Ондолин(дэ) ) с простой заменой g- , а не Гоэнлин или Гоэнглин [как это было бы в стандартном синдарине]». [T 4]

Ссылки

Начальный

  1. Толкин 1984б стр. 216.
  2. ^ abc Tolkien 1977, Гл. 23, «О Туоре и падении Гондолина»
  3. Толкин 1937, Хоббит , гл. 3 «Короткий отдых»
  4. ^ ab Parma Eldalamberon 17 , «Слова, фразы и отрывки», стр. 29
  5. Толкин 1937 гл. 3 «Короткий отдых»
  6. Толкин 1984б стр. 158
  7. ^ abc Толкин 1984b, «Падение Гондолина» стр. 172–174
  8. Толкин, Дж. Р. Р. «Официальный список имён». Parma Eldalamberon (13): 100–105.

Вторичный

  1. ^ Информацию о происхождении Тургона см . в Шаблоне: Генеалогическое древо полуэльфов .
  2. ^ Уэттер, К. С.; Макдональд, Р. Эндрю (2006). «В рукояти — слава»: резонансы средневековых мечей и преданий о мечах в «Хоббите» и «Властелине колец» Дж. Р. Р. Толкина». Mythlore . 25 (1): 19–20.
  3. ^ abcd Гарт, Джон (2003). «Воздушные замки». Толкин и Великая война: порог Средиземья . HarperCollins . стр. 214, 217, 220–221. ISBN 978-0-00711-953-0.
  4. ^ Роулз, Мелани (1984). «Женское начало у Толкина». Mythlore . 30 (3–4): 8.
  5. ^ abcdef Брюс, Александр М. (2012). «Падение Гондолина и падение Трои: Толкин и вторая книга Энеиды». Мифолог . 30 (3–4).
  6. ^ abcde Гринман, Дэвид (1992). «Энеидические и одиссеевские модели побега и освобождения в «Падении Гондолина» и «Возвращении короля» Толкина». Мифология . 18 (2). Статья 1.
  7. ^ abcd Cristini, Marco (2022). «Падение двух городов: Трои и Гондолина». Thersites . 15 : Vol. 15 (2022): Туда и обратно: Толкин и греко-римский мир (ред. Алисия Мац и Мачей Папроцкий). doi :10.34679/THERSITES.VOL15.200.
  8. ^ Хрибан, Кэтэлин (2011). «Глаз и дерево. Семантика геральдики Средиземья». Hither Shore . 8 : 200–202.
  9. Эпплъярд, Энтони (декабрь 1996 г.). «Толкин и космические путешествия». Mallorn (34): 21–24. JSTOR  45321694.

Источники