stringtranslate.com

Этюд соч. 10, № 3 (Шопен)

Начало «Этюда» Шопена соч. 10 № 3

Этюд соч. 10, № 3 , ми мажор , — это исследование для фортепиано соло, написанное Фредериком Шопеном в 1832 году. Впервые оно было опубликовано в 1833 году во Франции, [1] Германии, [2] и Англии [3] как третья часть его Этюдов соч. 10. Это медленное кантабильное исследование для полифонической и выразительной игры легато . Фактически, сам Шопен считал мелодию этого произведения самой красивой из всех, что он когда-либо сочинял. [4] Оно стало известным благодаря многочисленным популярным аранжировкам. Хотя этот этюд иногда идентифицируют по названиям «Tristesse» (Грусть) или «Прощание (L'Adieu)», ни одно из названий не было дано Шопеном, а скорее его критиками. [ требуется ссылка ]

Значение

Этот этюд отличается от большинства произведений Шопена своим темпом , поэтическим характером и протяжным, но мощным чтением мелодии cantabile . Он знаменует собой значительный отход от технической виртуозности, требуемой в стандартных этюдах до времен Шопена, хотя, особенно в третьем томе Gradus ad Parnassum Муцио Клементи ( 1826), можно легко найти медленные этюды для полифонической игры, особенно более медленные вступления к этюдам, а также этюды с чередующимися более медленными и быстрыми разделами. По словам немецкого ученого и биографа Шопена Фредерика Никса (1845–1924), Шопен сказал своему немецкому ученику и переписчику Адольфу Гутману (1819–1882), что он «никогда в жизни не писал другой такой прекрасной мелодии ( ' chant ' ); и однажды, когда Гутман изучал ее, мастер поднял руки со сложенными ладонями и воскликнул: „О, мое отечество!'“ (« O, me [sic] patrie! »)» [5] Никс пишет, что это исследование «можно причислить к самым прекрасным композициям Шопена», поскольку оно «сочетает в себе классическую строгость контура с ароматом романтизма». Американский музыкальный критик Джеймс Ханекер (1857–1921) считал, что это «более простое, менее болезненное, знойное и томное, а потому более здравомыслящее, чем столь хваленое исследование в до-диез минор (Étude Op. 25, No. 7)» [6] .

Структура и стилистические особенности

Такты 4–5 разработаны в « дебюссовской манере», отмеченной Альфредо Казеллой

Как и большинство других этюдов Шопена, это произведение написано в трехчастной форме (A–B–A). Раздел A имеет замечательную мелодическую конструкцию. Музыковед Гуго Лейхтентритт (1874–1951) считает, что его асимметричная структура, (5 + 3) + (5 + 7) тактов, имеет большое значение для воздействия мелодии. [7] [8] Первые пять тактов можно рассматривать как сокращение 4 + 4 такта с заключительным предложением ( консеквентом ) прототипического восьмитактового периода , замененным тактом 5. Итальянский композитор и редактор Альфредо Казелла (1883–1947) замечает эффект, подобный эффекту Пеллеаса , колеблющихся больших терций в тактах 4–5, предвосхищая Дебюсси более чем на полвека. [9] Согласно Лейхтентритту, такты 6–8 с его stretto и финальным ritenuto можно интерпретировать как сокращение четырехтактового предложения . Мелодия сопровождается колеблющимися шестнадцатыми, исполняемыми правой рукой в ​​манере, напоминающей часть Adagio cantabile из Sonata Pathétique Бетховена , в то время как синкопированный ритм в левой руке несколько противодействует простой «наивности» этого колебания. Сама мелодия характеризуется повторяющимися нотами. Новинкой являются отчетливые знаки crescendo и diminuendo, распределенные «полифонически» и иногда даже различающиеся в двух голосах, исполняемых правой рукой.

отрывок из средней части этого этюда (такты 40 – 42)

В средней части ( poco più animato ), характеризующейся ритмическими сдвигами и внезапными гармоническими поворотами, тема и аккомпанемент сливаются в колеблющиеся двойные ноты. Есть пять восьмитактовых фраз . Лейхтентритт замечает, что каждая восьмитактовая фраза «управляется новым мотивом » и что «каждый из этих сегментов превосходит предыдущий по звучности и блеску». [10] Третий период, хотя он остается хроматически центрированным вокруг ми мажора, представляет собой длинную последовательность уменьшенных септаккордов и тритоновых интервалов, усеянных случайностями и нерегулярными ритмами, которые трудно играть. Он достигает кульминации в четвертом периоде (такты 46–53), бравурном проходе двойных секст для обеих рук. Пятый период (такты 54–61), ведущий обратно к окончательному повторению темы, можно описать как расширенную доминирующую септаккорду . Лейхтентритт считает, что это «одно из самых изысканных звуковых впечатлений, когда-либо созданных для фортепиано». [11] Его эффект «основан на его контрасте с четвертым периодом и на градации самых нежных нюансов в фортепиано». Заключительный раздел A является вполне буквальным, хотя и сокращенным повторением первого. В конце этюда в автографе набело содержится указание attacca il presto con fuoco , что означает, что Шопен предвидел совместное исполнение как этого этюда, так и следующего . [ 12]

Часто отмечается сходство этого этюда с ноктюрном . Лейхтентритт называет этюд «ноктюрноподобным произведением интимной и богатой кантабильной мелодики [gesangreicher, inniger Melodik], облегченным в средней части весьма эффективным звукоразвертыванием [Klangentfaltung] нового и своеобразно оригинального характера [Gepräge]». [13] Немецкий пианист и композитор Теодор Куллак (1818–1882) назвал этюд «прекрасным поэтическим тоновым произведением». [14]

Темп

Чистая рукопись Этюда Шопена соч. 10 № 3 с указанием темпа Vivace ma non troppoлегатиссимо ).

Польский пианист и редактор Ян Экьер (1913–2014) пишет в Исполнительском комментарии к Польскому национальному изданию , что этот этюд «всегда исполняется медленнее или намного медленнее, чем указано в темпе [Шопена] [ MM 100]». [15] Оригинальный автограф имеет пометку Vivace, измененную на Vivace ma non-troppo в чистой копии для французского издания. [16] Экьер замечает: «Только в печати Шопен изменил его на Lento ma non-troppo , одновременно добавив знак метронома ». Средняя часть, особенно бравурный пассаж в секстах в кульминации, всегда играется в гораздо более быстром темпе, чем раздел A. Аргументом в пользу быстрого знака метронома Шопена, по словам Экьера, является тот факт, что средняя часть «имеет пометку poco più animato [не жирным шрифтом], что предполагает лишь небольшое ускорение начального темпа». Это указание не найдено в автографах , что показывает, что Шопен изначально предполагал быстрый и единый темп для этюда. Шопен не любил чрезмерных чувств, выраженных во время исполнения, так как это разрывало музыкальную структуру, которую он изначально задумал. Шопен также избегал осаждающего темпа с отчетливым пульсом, так как это разрушало значимость2
4
размер такта. [17]

Технические трудности

В статье Роберта Шумана 1836 года Neue Zeitschrift für Musik о фортепианных этюдах [18] исследование классифицируется как «мелодия и аккомпанемент в одной руке одновременно». Поскольку партия правой руки содержит мелодию (а иногда и дополнительный заполняющий голос), которую играют три «слабых пальца», и аккомпанемент, исполняемый первыми двумя пальцами, руку можно разделить на «активный элемент» и «аккомпанирующий элемент», что не отличается от Op. 10 № 2. Французский пианист Альфред Корто (1877–1962) особенно упоминает важность « полифонической и легато игры», «индивидуальную тональную ценность пальцев» и «интенсивную выразительность, придаваемую слабыми пальцами». [19]

Упражнение на дифференциацию осязания в правой руке (по Корто).

Подготовительные упражнения состоят из обращения к двум «отдельным мышечным областям» руки, играя два голоса одной рукой, каждый голос с «разной интенсивностью тона». Корто считает, что «вес руки» должен склоняться к пальцам, играющим преобладающую роль, в то время как другие «оставаться вялыми». Он рекомендует практиковать правую партию первых двадцати тактов (секция A) в трех различных режимах артикуляции и динамики одновременно, верхний голос forte и legato, средний mp и самые низкие шестнадцатые в pp и staccato. Относительно legato Корто утверждает, что интенсивность тона передается «давлением, а не атакой». Он далее замечает, что легато нот, сыгранных последовательно одним и тем же пальцем, может быть достигнуто только с помощью устройства портаменто ». [20] Его упражнения для двойных нот средней части подчеркивают «твердое положение руки» и «энергию атаки». В отношении педали Корто рекомендует синхронизировать смену педали с басовой линией (шесть смен на такт), хотя многие критики говорят, что это слишком много, чтобы быть необходимым. Никаких указаний на педаль у Шопена не обнаружено в рукописях или оригинальных изданиях. [21]

Парафразы и аранжировки

Начало леворучной версии Шопена соч. 10 № 3 (1909) Леопольда Годовского

Версия Леопольда Годовского для левой руки в его «Исследованиях по этюдам Шопена» представляет собой «довольно точную трансформацию... создающую иллюзию письма двумя руками». [22] Она транспонирована в ре-бемоль мажор .

Транскрипции для голоса с относительной адаптацией слов уже существовали во времена Шопена. Когда он был в Лондоне в 1837 году [ нужна цитата ] , он услышал, как Мария Малибран поет одну из этих «адаптаций», и заявил, что он чрезвычайно доволен. [23] [24] Песня 1950 года No Other Love основана на этом произведении.

Этот этюд, или, по крайней мере, его последняя часть, был оркестрован в 1943 или 1944 году в Биркенау Альмой Розе для весьма своеобразного состава Женского оркестра Освенцима , который должен был исполняться тайно для участниц оркестра и доверенных заключенных, поскольку музыка польских композиторов была строго запрещена. [ необходима цитата ]

В популярной культуре

Этюд послужил фоном для популярной песни «Tristesse», хита 1939 года французского певца и актёра Тино Росси [25] и песни 1950 года « No Other Love », написанной Бобом Расселом и Полом Уэстоном , популярно исполняемой Джо Стаффордом . [26] Мелодия была использована в песне 1985 года Сержа и Шарлотты Генсбур « Lemon Incest ». [27]

Её сыграла на фортепиано Фэй Бейнтер в фильме «Иезавель» (1938). И фортепианная, и оркестровая аранжировка этюда, аранжированная и оркестрованная Мичиру Осимой , используются в финальных эпизодах аниме-сериала «Стальной алхимик» , который транслировался с 2003 по 2004 год. Аранжировки называются Wakare no Kyoku, или Песня расставания. Этюд также используется в аниме-сериале Baccano!. [ 28]

Кэтрин Дженкинс записала ее под названием «L'Alba Verrà (Рассвет наступит)» в своем альбоме 2011 года Daydream .

Отрывок из этой пьесы звучит в эпизоде ​​«Тем временем» сериала «Футурама» , во время монтажа, в котором Фрай и Лила исследуют застывший во времени мир.

Примечания и ссылки

  1. ^ («Французское издание, архивировано 4 января 2016 г. в Wayback Machine »). Париж: M. Schlesinger , июнь 1833 г.
  2. ^ («Немецкое издание, архивировано 4 января 2016 г. в Wayback Machine »). Лейпциг : Фр. Кистнер, август 1833 г.
  3. ^ («Английское издание, архивировано 4 января 2016 г. в Wayback Machine »). Лондон: Wessel & Co, август 1833 г.
  4. ^ Никс, Фредерик (1890). ФРЕДЕРИК ШОПЕН КАК ЧЕЛОВЕК И МУЗЫКАНТ (том II, ред.). Лондон и Нью-Йорк: Novello, Ewer & Co. стр. 253. Получено 24 декабря 2015 г. . жизнь написала еще одну такую ​​прекрасную мелодию.
  5. Никс, Фредерик. Шопен как человек и музыкант . 2 тома. Лондон: Novello, Ewer and Co., 1888. 3-е изд., 1902, т.2, стр. 268.
  6. ^ Ханекер, Джеймс. «Исследования — титанические эксперименты». В книге «Шопен: человек и его музыка » . Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons, 1900.
  7. ^ Лейхтентритт, Хьюго. «Ди Этюден». В «Анализ фортепианных произведений Шопена ». Группа II. Берлин: Макс Гессес Верлаг, 1922, с. 95.
  8. См. также: Темперли, Николас. «Шопен, Фредерик Францишек. § 8: Фортепианный стиль». В «Новом словаре музыки и музыкантов Гроува» , 6-е изд., 20 томов, под редакцией Стэнли Сейди. Том 4. Лондон: Macmillan Publishers Ltd., 1980, стр. 302.
  9. ^ Казелла, Альфредо. Ф. Шопен. Этюд для фортепиано . Милан: Edizioni Curci, 1946, с. 21.
  10. ^ Лейхтентритт, стр. 96.
  11. ^ Лейхтентритт, стр. 99
  12. ^ Экиер, Ян, изд. (Национальное издание). «Источник Комментарий». Этюды Шопена . Варшава: Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1999, с. 146.
  13. ^ Лейхтентритт, стр. 95.
  14. ^ Хунекер (1900)
  15. ^ Экиер, Ян, изд. (Национальное издание). «Комментарий к выступлению». Этюды Шопена . Варшава: Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1999, с. 138.
  16. ^ («Французское издание»). Париж: М. Шлезингер, июнь 1833 г.
  17. Лир, Большие этюды Анджелы Шопен. Архивировано 23 сентября 2016 г. на Wayback Machine . 5 февраля 2007 г.
  18. ^ Шуман, Роберт . «Die Pianoforte-Etuden, ihren Zwecken nach geordnet» [«Фортепианные этюды, классифицированные в соответствии с их целями»]. Neue Zeitschrift für Musik № 11, 6 февраля 1836 г., с. 46.
  19. ^ Корто, Альфред. Фредерик Шопен. 12 этюдов, op.10 . Издание «Труды творчества Шопена». Париж: Éditions Salabert, 1915, стр. 20
  20. ^ Корто, стр. 20
  21. ^ "Французское", "немецкое" и "английское" издания
  22. ^ Хамелен, Марк-Андре. «Исследования Годовского по этюдам Шопена». Заметки к книге Годовский: Полное исследование этюдов Шопена . Гиперион. CDA67411/2, 2000, стр. 15.
  23. Казелла, стр. 21.
  24. ^ Уиллис, Питер (2009). «Шопен в Британии: визиты Шопена в Англию и Шотландию в 1837 и 1848 годах». Университет Дарема . Получено 16 марта 2012 года .
  25. ^ "Тино Росси - Аве Мария / L'ombre S'enfuit "Tristesse"" . Discogs.com . Проверено 4 октября 2022 г.
  26. ^ "Сэмпл Джо Стаффорда и Пола Уэстона и его оркестра No Other Love". whosampled.com . Получено 4 октября 2022 г. .
  27. Spin staff (20 июля 2022 г.). «50 худших песен в остальном великих артистов». Spin . Получено 29 сентября 2022 г.
  28. ^ "10 классических композиций, которые любят аниме". Crunchyroll . 21 ноября 2017 г. Получено 4 октября 2022 г.

Внешние ссылки