stringtranslate.com

Императрица Дзингу

Императрица Дзингу (神功皇后, Jingū-kōgō ) [b] была легендарной японской императрицей непроверяемой, предположительно, этнической принадлежности Пуё [5], которая правила как регент после смерти своего мужа в 200 году нашей эры. [6] [7] И Кодзики , и Нихон Сёки (совместно известные как Кики ) описывают события, которые имели место во время предполагаемой жизни Дзингу. Легенды гласят, что после того, как она попыталась отомстить людям, убившим ее мужа, она затем обратила свое внимание на «землю обетованную». Таким образом, историки считают Дзингу противоречивым монархом с точки зрения ее измененного/сфабрикованного вторжения на Корейский полуостров . Это, в свою очередь, использовалось в качестве оправдания имперской экспансии в период Мэйдзи . В записях говорится, что Дзингу родила мальчика, которого она назвала Хомутаваке, через три года после того, как он был зачат ее покойным мужем.

Правление Дзингу традиционно считается периодом с 201 по 269 год нашей эры, и она считалась 15-й японской императорской правительницей до периода Мэйдзи. [c] Современные историки пришли к выводу, что имя «Дзингу» использовалось более поздними поколениями для описания этой легендарной императрицы. Также было высказано предположение, что Дзингу на самом деле правила позже, чем засвидетельствовано. Хотя местонахождение могилы Дзингу (если таковая имеется) неизвестно, ее традиционно почитают в кофуне и в святилище. Сегодня принято считать, что императрица Дзингу правила как регент, пока ее сын не стал императором Одзином после ее смерти. Кроме того, она была последним фактическим правителем периода Яёй . [d]

Легендарное повествование

Императрица Дзингу , гравюра на дереве Цукиока Ёситоши (1880 г.)
Императрица Дзингу и Такэнучи-но Сукуне на рыбалке в Тикузене

Японцы традиционно признавали историческое существование этого регента, и в настоящее время поддерживается мавзолей (мисасаги) Дзингу. Следующая доступная информация взята из псевдоисторических «Кодзики» и «Нихон сёки» , которые вместе известны как Кики (記紀) или японские хроники . Эти хроники включают легенды и мифы, а также возможные исторические факты, которые с течением времени были преувеличены и/или искажены. Согласно экстраполяции мифологии, настоящее имя Дзингу было Окинага-Тараси (息長帯比売) , она родилась где-то в 169 году нашей эры. [2] [9] [10] Ее отца звали Окинаганосукуне (息長宿禰王) , а мать Кадзуракинотаканука-химэ (葛城高額媛) . Известно, что ее мать является потомком Аменохибоко (天日槍) , легендарного принца Кореи (несмотря на то, что Аменохибоко, как полагают, переехал в Японию между III и IV веками нашей эры, по крайней мере, через 100 лет после предполагаемого рождения год его внучки Дзингу [11] ). [12] В какой-то момент времени она вышла замуж за Тарашинакахико (или Тарашинакацухико), который позже станет известен как император Тюай , и родила ему одного ребенка при ныне спорном наборе событий. Дзингу будет служить как «императрица-консорт» во время правления Чуая до его смерти в 200 году н.э.

Император Тюай умер в 200 году нашей эры, будучи убитым прямо или косвенно в битве с мятежными силами. Затем Окинагатараси-химэ-но Микото обратила свою ярость на мятежников, которых она победила в порыве мести. [9] Она повела армию во вторжение в «землю обетованную» (иногда интерпретируемую как земли на Корейском полуострове ) и вернулась в Японию с победой через три года. [13] В « Нихонги» 720 года нашей эры приводится маршрут завоевания Дзингу, начинающийся с Корёна (Тэгу) и продолжающийся на юг, захватывающий города лиги Гая и оттесняющий остатки сопротивления на восточное побережье Кореи . Выбранный маршрут разумен и в военном отношении блестящ. Однако для того, чтобы сделать Дзингу японкой, придворным летописям пришлось начать путь Дзингу с Кюсю и доставить его в Корён, а затем вернуться на юг (другими словами, он мирно прошел по южнокорейской территории, а затем повернул обратно, сражаясь на всем пути).

Интересное небольшое указание на родовые корни Дзингу на крайнем севере, около могучей реки Ялу , каким-то образом прокралось в Нихонги и сохранилось; возможно, не будучи понятым. Оно звучит следующим образом: когда Дзингу покорил «царя Силлы », он пообещал верно служить ей как вассал «до тех пор, пока «река Аринараэ» не потечет вспять». Уильям Джордж Астон , переводчик Нихонги , не имел националистических мотивов, и он считал эту реку Ялу , которая образует западную половину нынешней границы Северной Кореи. Могла ли Дзингу, если бы она действительно была уроженкой Японии, вообще слышать об этой реке? Почему она должна была считать клятву, данную этим отдаленным северным местом, особенно обязательной? «Король Силла » мог знать об этой реке в воспоминаниях, которые Восточный Пуё принёс с собой в Гаю . Клятва указывает на то, что король территории, называемой « Силла » в более поздние времена (восьмой век), и Дзингу имели общее наследие. [14] Возвращаясь в Японию, она едва не потерпела кораблекрушение, но сумела выжить благодаря молитвам Ватацуми , и она построила святилище в его честь. [15] Святилища Икасури , Икута и Ватацуми также были построены в одно и то же время Императрицей. [15] Затем она взошла на Хризантемовый трон как Императрица Дзингу, и легенда продолжается, говоря, что её сын был зачат, но не рождён, когда умер Тюай. [16]

Согласно одному источнику, императрица Дзингу занималась сексом с богом Адзуми-но-Исора , будучи беременной императором Одзином, после того как он сказал ей еще в утробе, что это приемлемо, и тогда Адзуми-но Исора дал ей приливные драгоценности , а позже она привязала камень к своему животу, чтобы отсрочить рождение сына. [17] : xxvii  [e] Через три года она родила мальчика, которого назвала Хомутаваке .

Рассказ о вторжении и завоевании императрицей Дзингу Корейского полуострова в настоящее время считается спорным и предметом обсуждения из-за полного отсутствия доказательств и участия как японской, так и корейской точек зрения. Согласно Nihon Shoki , король Пэкче подарил Дзингу Меч с семью ветвями где-то в 253 году нашей эры. [16] [f]

Императрица Дзингу была фактическим правителем до своей смерти в 269 году в возрасте 100 лет. [1] [3] Современная традиционная точка зрения заключается в том, что сын Чуая ( Хомутаваке ) ​​стал следующим императором после того, как Дзингу выступила в качестве регента. Она была бы фактическим правителем в это время. [1]

Известная информация

Госаси кофун (гробница)

Императрица-консорт Дзингу рассматривается историками как легендарная фигура, поскольку для дальнейшей проверки и изучения недостаточно материала. Отсутствие этой информации сделало само ее существование открытым для обсуждения. Если императрица Дзингу была реальной фигурой, исследования ее гробницы показывают, что она могла быть регентом в конце 4-го века н. э. или в конце 5-го века н. э. [21] [22] [ нужна страница ]

Нет никаких доказательств, позволяющих предположить, что титул тэнно использовался в то время, когда Дзингу было назначено регентство. Конечно, возможно, что она была вождем или лидером местного клана, и что государство, которым она правила, охватывало лишь небольшую часть современной Японии. Имя Дзингу , скорее всего, было присвоено ей посмертно более поздними поколениями; при жизни ее называли Окинага-Тараси соответственно. [9] Позднее императрица Дзингу была исключена из императорской линии во время правления императора Мэйдзи , чтобы убедиться, что линия остается непрерывной. Это произошло при рассмотрении императоров Северного и Южного дворов четырнадцатого века. Основное внимание уделялось тому, кто должен быть «истинным» предком тех, кто занимал трон. [23]

Госаши кофун

Хотя фактическое место захоронения Дзингу неизвестно, этот регент традиционно почитается в императорской гробнице типа кофуна в Наре . [24] Этот кофун также известен как «гробница Госаси» и управляется Агентством императорского двора . Гробница была ограничена для археологических исследований в 1976 году, поскольку гробница восходит к основанию центрального японского государства под императорским правлением. Агентство императорского двора также сослалось на проблемы «спокойствия и достоинства» при принятии своего решения. Серьезные этические проблемы были подняты в 2000 году после того, как была раскрыта масштабная археологическая мистификация. Все изменилось в 2008 году, когда Япония разрешила ограниченный доступ к кофуну Дзингу иностранным археологам, которые смогли определить, что гробница, вероятно, датируется 4 веком нашей эры. Экспертиза также обнаружила терракотовые фигурки ханива . [21] [4] [25] Императрица Дзингу также почитается в храме Сумиёси-тайся в Осаке , который был основан в 11-й год ее правления (211 г. н.э.). [26]

Противоречие

Рождение Одзина и личности Дзингу

Согласно Кики , императрица Дзингу родила мальчика, которого назвала Хомутаваке (он же император Одзин ), после своего возвращения из корейского завоевания. Легенда утверждает, что ее сын был зачат, но не родился, когда умер император Чуай. Поскольку прошло еще три года, прежде чем Хомутаваке наконец родился, это утверждение кажется скорее мифическим и символическим, чем реальным. Ученый Уильям Джордж Астон предположил, что это утверждение было неверно истолковано, и вместо этого относится к периоду менее девяти месяцев, содержащему три «года» (некоторые сезоны), например, три урожая . [27] Если Одзин был реальной исторической личностью, то историки предположили, что он правил позже, чем засвидетельствованные годы с 270 по 310 год нашей эры. [21] [28] [29]

Личность Дзингу с тех пор подвергалась сомнению средневековыми и современными учеными, которые выдвигали различные теории. Китабатакэ Тикафуса (1293–1354) и Араи Хакусэки (1657–1725) утверждали, что она на самом деле была шаманкой-королевой Химико . [30] В «Кики» нет никаких упоминаний о королеве Химико , и обстоятельства, при которых были написаны эти книги, являются предметом бесконечных споров. Даже если такой человек был известен авторам «Кодзики» и «Нихон сёки», они, возможно, намеренно решили не включать ее. [31] Однако они включают шаманов императорской семьи, отождествляемых с ней, которые включают Дзингу. Современные ученые, такие как Найто Торадзиро, заявили, что Дзингу на самом деле была Яматохимэ-но-микото и что армии Ва получили контроль над южной Кореей. [32] Яматохимэ-но-Микото предположительно основала святилище Исэ в честь богини солнца Аматэрасу . В то время как историк Хиго Кадзуо предположил, что она является дочерью императора Корэя (Яматототохимомосохимэ-но-Микото).

Корейское вторжение

Южная Корея во времена конфедерации Кая (42–562 гг. н.э.).
Возвращающиеся лодки в Цукуси , гравюра Утагавы Куниёси.

И « Нихон сёки» , и « Кодзики» рассказывают о том, как Окинага-Тараси (Дзингу) повела армию на вторжение в «землю обетованную» (иногда интерпретируемую как земли на Корейском полуострове ). [10] [13] Затем она вернулась в Японию победительницей после трех лет завоеваний, где была провозглашена императрицей. Но все это, как известно, является пересмотренной историей ранних королевских особ Японии, основной целью этих двух исторических книг было дать новой династии Фудзивара достоверное генеалогическое древо. [33] В отличие от «Кодзики» , которая не пыталась датировать никакие даты, « Нихон сёки» датирует события. Ее хронология ненадежна до пятого века; большинство событий в четвертом веке были помещены на 120 лет раньше, чем в континентальных историях. [34] До четвертого века даты «Нихонги » вообще не надежны. Например, средняя продолжительность жизни первой дюжины императоров Японии составляет более века, тогда как продолжительность жизни японцев тысячелетием позже составляла около двадцати семи лет. [35] Во втором томе Кодзики (中巻 или «Накацумаки») говорится, что корейское королевство Пэкче (百済 ​​или «Кудара») платило дань Японии в рамках «дани из Кореи». [36] Это основано на утверждении Кодзики о том, что Меч с семью ветвями был данью, выплаченной Дзинму, когда на самом деле перевод писаний на самом мече ясно указывает на то, что меч был подарком, данным принцем Пэкче своему даннику/государству-сосуду; Вэй. [37] В Нихон сёки говорится, что Дзингу завоевал регион на юге Кореи в 3 веке н. э., назвав его «Мимана». [38] [39] Одним из главных сторонников этой теории был японский ученый Суэматсу Ясукадзу, который в 1949 году предположил, что Мимана была японской колонией на Корейском полуострове, которая существовала с 3 по 6 век. [39] Китайская Книга Песни династии Лю Сун также якобы отмечает японское присутствие на Корейском полуострове, в то время как Книга Суй говорит, что Япония оказывала военную поддержку Пэкче и Силла. [40]

В 1883 году была обнаружена мемориальная стела для гробницы короля Квангэто (374 – 413) из Когурё , и поэтому она была названа Стела Квангэто . Однако возникла проблема, когда надписи, описывающие события во время правления короля, оказались в плохом состоянии с неразборчивыми частями. [41] В центре разногласий находится «отрывок синмё» 391 года, поскольку его можно интерпретировать по-разному. Корейские ученые утверждают, что в нем говорится, что Когурё покорило Пэкче и Силла, в то время как японские ученые традиционно интерпретировали, что Ва в свое время покорил Пэкче и Силла. Стела вскоре привлекла внимание Генерального штаба Императорской японской армии , который получил потертую копию от своего члена Кагеаки Сако в 1884 году. Их особенно заинтриговал отрывок, описывающий военные кампании короля для синмё в 391 году нашей эры. [42] Дополнительные исследования были проведены некоторыми офицерами японской армии и флота, и потертая копия была позже опубликована в 1889 году. [43] Интерпретация была сделана японскими учеными в то время, что «Ва» оккупировала и контролировала Корейский полуостров. Легенды о завоевании Кореи императрицей Дзингу могли затем быть использованы императорской Японией в качестве обоснования для их аннексии Кореи в 1910 году как «восстановления» единства между двумя странами. Как бы то ни было, империалисты уже использовали это историческое утверждение для оправдания экспансии на Корейский полуостров. [38]

Основная проблема со сценарием вторжения заключается в отсутствии доказательств правления Дзингу в Корее или существования Дзингу как реальной исторической личности. Это говорит о том, что приведенные рассказы являются либо вымышленными, либо неточными/вводящими в заблуждение описаниями произошедших событий. [44] [45] [46] Согласно книге « От Кореи Пэкче до происхождения Японии Ямато », японцы неверно истолковали стелу Квангэто . Стела была данью уважения корейскому королю, но из-за отсутствия правильной пунктуации надпись можно перевести четырьмя разными способами. Эту же стелу можно также интерпретировать как то, что Корея пересекла пролив и заставила Японию покориться, в зависимости от того, где в предложении стоит знак препинания. Исследование, проведенное Китайской академией общественных наук в 2006 году, показало, что надпись также можно интерпретировать как «Силла и Пэкче были зависимыми государствами Японии Ямато». [47]

Империалистические доводы в пользу оккупации в конечном итоге привели к эмоциональному отвращению к Дзингу после окончания Второй мировой войны, поскольку она символизировала националистическую внешнюю политику Японии . Историк Чизуко Аллен отмечает, что, хотя эти чувства понятны, они не являются академически оправданными. [12] Общая популярность теории Дзингу снижается с 1970-х годов из-за опасений, высказанных по поводу имеющихся доказательств. [39]

Наследие

Банкнота в 1 иену с изображением императрицы Дзингу, 1881 г.

В 1881 году императрица Дзингу стала первой женщиной, изображенной на японской банкноте . Поскольку не известно ни одного фактического изображения этой легендарной фигуры, изображение Дзингу, которое было художественно придумано Эдоардо Чиоссоне, является полностью предположительным; Чиоссоне использовал женщину-сотрудницу Государственного бюро печати в качестве модели для Дзингу. [48] Это изображение также использовалось для почтовых марок 1908/14 годов, первых почтовых марок Японии с изображением женщины. Переработанный дизайн Ёсиды Тоё был использован для марок с дизайном Дзингу 1924/37 годов. Использование дизайна Дзингу закончилось с выпуском новой серии марок в 1939 году. [49]

За исключением легендарной императрицы Дзингу, было восемь правящих императриц, и их преемники чаще всего выбирались из числа мужчин императорской линии по отцовской линии, поэтому некоторые консервативные ученые утверждают, что правление женщин было временным и что традиция наследования престола исключительно мужчинами должна сохраняться и в XXI веке. [50]


Генеалогическое древо


Смотрите также

Примечания

  1. Современная точка зрения заключается в том, что Дзингу была «вдовствующей императрицей» в период междуцарствия, исполняя обязанности регента. [1]
  2. Иногда ей присваивают титул 天皇tennō , означающий императрицу-правительницу, в отличие от kōgō , который указывает на императрицу-супругу.
  3. Согласно традиционному порядку наследования, отсюда и ее альтернативное название Дзингу тэнно (神功天皇)
  4. ^ В плане правителей она традиционно считается последней из периода Яёй. Однако сам этот период традиционно датируется 300 г. до н.э. — 300 г. н.э. [8]
  5. ^ Согласно одному источнику, Исора предложил свои услуги мореплавателя в «обмен на сексуальные отношения» с императрицей. [18] Хотя «мотив божественного союза между Дзингу и морским богом относительно необычен», представление о том, что Адзуми-но-Исора получил сексуальные услуги от императрицы, засвидетельствовано в мифе об основании святилища (дзися энги  [я] ), документе под названием Рокуго кайдзан Нинмон дайбосацу хонги (六郷開山仁聞大菩薩本紀) . [19] Другие святилища культа не продвигают эту идею. Исора выполняет задачу «без какой-либо сексуальной компенсации» в Хатиман гудокун  [я] , приписываемом священнику в Ивашимидзу Хатимангу . [20]
  6. В « Нихон сёки» упоминается «пятьдесят второй год» ее правления.
  7. Существует два способа транскрибирования этого имени: «Ика-гасико-мэ» используется Цутому Уджией , в то время как «Ика-шико-мэ» используется Уильямом Джорджем Астоном . [81]

Ссылки

  1. ^ abcd Кеннет Хеншолл (2013). Исторический словарь Японии до 1945 года. Scarecrow Press. стр. 487. ISBN 9780810878723.
  2. ^ ab Sharma, Arvind (1994). Религия и женщины. SUNY Press. стр. 103. ISBN 9780791416907.
  3. ^ ab Chamberlain, Basil Hall. (1920). "[РАЗДЕЛ CIII.—ИМПЕРАТОР ЧИУ-АЙ (ЧАСТЬ IX.—ЕГО СМЕРТЬ И СМЕРТЬ ИМПЕРАТРИЦЫ ДЗИН-ГО).]". Императрица умерла в августейшем возрасте ста лет.
  4. ^ ab McNicol, Tony (28 апреля 2008 г.). «Японская королевская гробница впервые открыта для ученых». National Geographic . Архивировано из оригинала 11 июня 2008 г. Получено 11 ноября 2019 г.
  5. ^ Влияние Кореи на японскую культуру: скрытая история Японии, Джон Этта Хастингс, Картер Ковелл, Алан Картер Ковелл, стр. 12
  6. ^ "Агентство синтоистских святилищ префектуры Эхимэ". Архивировано из оригинала 2013-12-26 . Получено 27 августа 2013 г.
  7. ^ Чисхолм, Хью , ред. (1911). "Jingo"  . Encyclopaedia Britannica . Том 15 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 416.
  8. ^ Keally, Charles T. (2006-06-03). "Культура Яёй". Японская археология . Charles T. Keally . Получено 2010-03-19 .
  9. ^ abc Бринкли, Фрэнк (1915). История японского народа с древнейших времен до конца эпохи Мэйдзи. Encyclopaedia Britannica Company. С. 88–89. Окинага-Тараси.
  10. ^ ab Rambelli, Fabio (2018). Море и священное в Японии: аспекты морской религии. Bloomsbury Publishing. ISBN 9781350062870.
  11. ^ Нихон Сёки , Том 6 "天日槍對曰 僕新羅國主之子也 然聞日本國有聖皇 則以己國授弟知古而化歸之"
  12. ^ ab Chizuko Allen (2003). «Императрица Дзингу: правительница-шаманка в ранней Японии». Japan Forum . 15 (1): 81–98. doi :10.1080/0955580032000077748. S2CID  143770151. Архивировано из оригинала 15 октября 2017 г. Получено 6 ноября 2019 г.
  13. ^ ab "Nihon Shoki, Volume 9". Архивировано из оригинала 2014-04-25 . Получено 5 ноября 2019 .
  14. ^ Влияние Кореи на японскую культуру: скрытая история Японии, Джон Этта Хастингс, Картер Ковелл, Алан Картер Ковелл, стр. 17
  15. ^ ab "Храм Ватацуми | 海神社 |Хёго-кен, Кобе-ши". синтосвяты . Проверено 06 апреля 2023 г.
  16. ^ Уильям Джордж, Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г. н.э. , Tuttle Publishing, 1841 г.
  17. ^ Рамбелли, Ф. (2018). Море и священное в Японии . Камден: Bloomsbury Academic Publishing. ISBN 978-1350062870.
  18. ^ Рамбелли (2018), стр. 77.
  19. ^ Рамбелли (2018), стр. 69.
  20. ^ Рамбелли (2018), стр. 74.
  21. ^ abc Keally, Charles T. "Kofun Culture". www.t-net.ne.jp . Получено 4 ноября 2019 г. .
  22. Исторический словарь Японии до 1945 года. Scarecrow Press. 7 ноября 2013 г. ISBN 9780810878723.
  23. ^ Конлан, Томас (2011). От суверена к символу: эпоха ритуального детерминизма в Японии четырнадцатого века. Oxford University Press. стр. 22. ISBN 9780199778102.
  24. ^ Мисасаги Дзингу (PDF) (карта), JP: Nara shikanko, внизу справа, заархивировано из оригинала (PDF) 2009-01-24 , извлечено 7 января 2008 г..
  25. ^ Понсонби-Фейн, Ричард . (1959). Императорский дом Японии, стр. 424.
  26. ^ «歴史年表 (История Сумиёси-тайся)» . sumiyoshitaisha.net . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 11 ноября 2019 г.
  27. ^ Астон, Уильям . (1998). Нихонги , Том. 1, стр. 224–253.
  28. ^ Jestice, Phyllis G. (2004). Святые люди мира: кросс-культурная энциклопедия, тома 1-3. ABC-CLIO. стр. 653. ISBN 9781576073551.
  29. ^ Вакабаяси, Тадаси (1995). Японский лоялизм реконструирован. University of Hawaii Press. стр. 108. ISBN 9780824816674.
  30. ^ Мейсон, Пенелопа (2005). История японского искусства, второе издание. Pearson Prentice Hall. стр. 29. ISBN 9780131176027.
  31. ^ Миллер, Лора (2014). «Ребрендинг Химико, королевы-шаманки древней истории» . Mechademia . 9. University of Minnesota Press: 179–198. doi :10.1353/mec.2014.0015. S2CID  122601314.
  32. ^ Фаррис, Уильям (1998). Священные тексты и зарытые сокровища: проблемы исторической археологии древней Японии. Издательство Гавайского университета. стр. 17. ISBN 9780824820305.
  33. ^ Влияние Кореи на японскую культуру: скрытая история Японии, Джон Этта Хастингс, Картер Ковелл, Алан Картер Ковелл, стр. 111
  34. ^ Влияние Кореи на японскую культуру: скрытая история Японии, Джон Этта Хастингс, Картер Ковелл, Алан Картер Ковелл, стр. 111
  35. ^ Влияние Кореи на японскую культуру: скрытая история Японии, Джон Этта Хастингс, Картер Ковелл, Алан Картер Ковелл, стр. 111
  36. Чемберлен, Бэзил Холл. (1920). «[РАЗДЕЛ. CX.—ИМПЕРАТОР О-ДЖИН (ЧАСТЬ VIII.—ДАНЬ ОТ КОРЕИ).]».
  37. ^ Влияние Кореи на японскую культуру: скрытая история Японии, Джон Этта Хастингс, Картер Ковелл, Алан Картер Ковелл, стр. 22
  38. ^ ab Seth, Michael J. (2006). Краткая история Кореи: от неолитического периода до девятнадцатого века. Rowman & Littlefield. стр. 31. ISBN 9780742540057.
  39. ^ abc Джоанна Рурарц (2014). История Кореи (на польском языке). Видавнийский академический диалог. п. 89. ИСБН 9788363778866.
  40. ^ Книга рекордов китайской истории Суй: 隋書 東夷伝 第81巻列伝46: 新羅、百濟皆以倭為大國,多珍物,並敬仰之,恆通使來.
  41. ^ Равски, Эвелин С. (2015). Ранний современный Китай и Северо-Восточная Азия: трансграничные перспективы. Cambridge University Press. С. 243–244. ISBN 9781316300350.
  42. ^ Сюй, Цзяньсинь.好太王碑拓本の研究 (Исследование отпечатков со стелы Хаотай Вана) . Токиодо Шуппан  [джа] , 2006. ISBN 978-4-490-20569-5
  43. ^ Injae, Lee; Miller, Owen; Park Jinhoon; Yi Huyn-hae (2014), История Кореи в картах , Cambridge University Press, стр. 49, ISBN 1107098467 
  44. Э. Тейлор Аткинс (10 июля 2010 г.). Primitive Selves: Koreana in the Japanese Colonial Gaze, 1910–1945. University of California Press. С. 114–117. ISBN 978-0-520-94768-9.
  45. ^ Кеннет Б. Ли (1997). "4. Корея и ранняя Япония, 200 г. до н.э. – 700 г. н.э.". Корея и Восточная Азия: История Феникса. Greenwood Publishing. стр. 31–35. ISBN 0-275-95823-X.
  46. ^ Холл, Джон Уитни (1988). Кембриджская история Японии. Cambridge University Press . стр. 123. ISBN 0-521-22352-0.
  47. ^ Сюй, Цзяньсинь. Исследование отпечатков со стелы Хаотай Вана . Токиодо Шуппан, 2006. ISBN 978-4-490-20569-5
  48. История, Банк Японии, архивировано с оригинала 2007-12-14.
  49. ^ 続逓信事業史 (Продолжение - История коммуникационного бизнеса) vol. 3 郵便 (почта), изд. 郵政省 (Министерство почтовой службы), Токио, 1963 г.
  50. Ёсида, Рейджи. «Жизнь в облачном императорском аквариуме», Архивировано 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine Japan Times . 27 марта 2007 г.; извлечено 22 августа 2013 г.
  51. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики . Издательство Принстонского университета. стр. 104–112.
  52. ^ Ацуши, Кадоя; Тацуя, Юмияма (20 октября 2005 г.). «Окунинуси». Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
  53. ^ Герберт, Дж. (2010). Синтоизм: у истоков Японии. Издания библиотеки Routledge: Япония. Тейлор и Фрэнсис. стр. 402. ISBN 978-1-136-90376-2. Получено 21.11.2020 .
  54. Ацуши, Кадоя (21 апреля 2005 г.). «Онамучи». Энциклопедия синтоизма . Получено 29 сентября 2010 г.
  55. ^ ab Императорские кланы: Путь потомков, Aogaki Publishing, 2018.
  56. ^ abcdefghij Варли, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки: Хроники богов и правителей. Издательство Колумбийского университета. п. 89. ИСБН 9780231049405.
  57. Ацуши, Кадоя (28 апреля 2005 г.). «Котосиронуши». Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
  58. ^ Сендай Кудзи Хонги , Книга 4 (先代舊事本紀 巻第四), в Keizai Zasshisha, изд. (1898). Кокуси-тайкей, т. 7 (国史大系第7巻). Кейзай Засшиша. стр. 243–244.
  59. Чемберлен (1882). Раздел XXIV. — Ухаживание за Божеством Восьми Тысяч Копий.
  60. ^ Танигава Кеничи  [де]『日本の神々 神社と聖地 7 山陰』(新装復刊) 2000年 白水社 ISBN 978-4-560-02507-9
  61. ^ Аб Казухико, Нисиока (26 апреля 2005 г.). «Исукэорихимэ». Энциклопедия синтоизма. Архивировано из оригинала 21 марта 2023 г. Проверено 29 сентября 2010 г.
  62. ^ ab 『神話の中のヒメたち もうひとつの古事記』p94-97「初代皇后は「神の御子」」
  63. ^ ab 日本人名大辞典+Plus, デジタル版. «日子八井命とは».コトバンク(на японском языке) . Проверено 1 июня 2022 г.
  64. ^ аб АНДАССОВА, Марал (2019). «Император Дзинму в Кодзики». Japan Review (32): 5–16. ISSN  0915-0986. JSTOR  26652947.
  65. ^ ab "Посетите святилище Кусакабэёсими во время поездки в Такамори-мати или Японию". trips.klarna.com . Получено 04.03.2023 .
  66. ^ abc Nussbaum, Louis-Frédéric (2002). Японская энциклопедия. Издательство Гарвардского университета. стр. 32. ISBN 9780674017535.
  67. ^ abc Понсонби-Фейн, Ричард (1959). Императорский дом Японии. Мемориальное общество Понсонби. стр. 29 и 418.
  68. ^ abc Браун, Делмер М. и Ичиро Исида (1979). Перевод и изучение «Гуканшо», интерпретационной истории Японии, написанной в 1219 году. Издательство Калифорнийского университета. стр. 251. ISBN 9780520034600.
  69. ^ 『図説 歴代天皇紀』p42-43「綏靖天皇」
  70. ^ abcde Энстон, с. 144 (Том 1)
  71. ^ Грапард, Аллан Г. (2023-04-28). Протокол богов: исследование культа Касуга в японской истории. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-91036-2.
  72. ^ Религиозный журнал Тенри. Издательство Университета Тенри. 1968.
  73. ^ Такано, Томоаки; Учимура, Хироаки (2006). История и фестивали святилища Асо . Святилище Асо, Итиномия, город Асо.: Святилище Асо.
  74. Энстон, стр. 143 (т. 1)
  75. ^ abcd Энстон, с. 144 (Том 1)
  76. ^ Ватасэ, Масатада [на японском языке] (1983). «Какиномото-но Хитомаро». Нихон Котен Бунгаку Дайдзитен 日本古典文学大辞典(на японском языке). Том. 1. Токио: Иванами Сётэн . стр. 586–588. ОСЛК  11917421.
  77. ^ abc Aston, William George. (1896). Nihongi: Chronicles of Japan from the Earlyest Times to AD 697, Volume 2. The Japan Society London. С. 150–164. ISBN 9780524053478.
  78. ^ abc «Куваси Химэ •. История… Японии. 日本歴史». . История. . Японии. 日本歴史. Проверено 17 ноября 2023 г.
  79. ^ abc Anston, стр. 149 (т. 1)
  80. ^ Луи-Фредерик, «Кибицу-хико но Микото» в Японской энциклопедии , стр. 513.
  81. ^ Уджия, Цутому (1988). Нихон сёки . Гроув Пресс. п. 121. ИСБН 978-0-8021-5058-5.
  82. ^ Астон, Уильям Джордж. (1896). Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г. н. э., том 2. Японское общество Лондон. стр. 109 и 149–150. ISBN 9780524053478.
  83. ↑ abcd Симадзу Норифуми (15 марта 2006 г.). «Такэсиучи но Сукуне». eos.kokugakuin.ac.jp . Проверено 16 мая 2019 г.
  84. ^ аб Асакава, Канъити (1903). Ранняя институциональная жизнь Японии. Токио Шуэйша. п. 140. ИСБН 9780722225394.
  85. ^ Браун, Делмер М. и Ичиро Исида (1979). Перевод и изучение «Гуканшо», интерпретационной истории Японии, написанной в 1219 году. Издательство Калифорнийского университета. стр. 248 и 253. ISBN 9780520034600.
  86. ^ Хеншолл, Кеннет (2013-11-07). Исторический словарь Японии до 1945 года. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-7872-3.
  87. ^ "Мимакихимэ •. История... Японии. 日本歴史". . История. . Японии. 日本歴史. Проверено 18 ноября 2023 г.
  88. ^ Браун, Делмер М. и Ичиро Исида (1979). Перевод и изучение «Гуканшо», интерпретационной истории Японии, написанной в 1219 году. Издательство Калифорнийского университета. стр. 248 и 253–254. ISBN 9780520034600.
  89. ^ ab Henshall, Kenneth (2013-11-07). Исторический словарь Японии до 1945 года. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-7872-3.
  90. ^ "Сахобимэ •. История... Японии. 日本歴史". . История. . Японии. 日本歴史. Проверено 18 ноября 2023 г.
  91. ^ ab Мемуары исследовательского отдела Toyo Bunko (Восточной библиотеки), выпуски 32-34 . Toyo Bunko . 1974. стр. 63. Получено 30 июля 2019 г.
  92. ^ ab "Yasakairihime •. История... Японии. 日本歴史". . История. . Японии. 日本歴史. Проверено 28 ноября 2023 г.
  93. ^ ab Kenneth Henshall (2013). Исторический словарь Японии до 1945 года. Scarecrow Press. стр. 487. ISBN 9780810878723.
  94. ^ ab Мемуары исследовательского отдела Toyo Bunko (Восточной библиотеки), выпуски 32–34. Toyo Bunko . 1974. стр. 63–64 . Получено 1 августа 2019 г.
  95. ^ "Сайгу | 國學院大學デジタルミュージアム" . веб.архив.орг . 22 мая 2022 г. Проверено 29 ноября 2023 г.
  96. ^ Браун Делмер и др. (1979). Гукансё , с. 253; Варлей, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки, стр. 95–96; Титсингх, Исаак. (1834 г.). Анналы императоров Японии, стр. 10.
  97. ^ Киддер, Джонатан Э. (2007). Химико и неуловимое вождество Японии Яматай: археология, история и мифология. Издательство Гавайского университета. стр. 344. ISBN 9780824830359.
  98. ^ abc Packard, Jerrold M. (2000). Сыны Неба: Портрет японской монархии. FireWord Publishing, Incorporated. стр. 45. ISBN 9781930782013.
  99. ^ abc Синьчжун, Яо (2003). Конфуцианство O - Z. Taylor & Francis US. стр. 467. ISBN 9780415306539.
  100. ^ Астон, Уильям Джордж . (1998). Нихонги , с. 254–271.
  101. ^ аб Астон, Уильям . (1998). Нихонги , Том. 1, стр. 224–253.
  102. ^ 文也 (26 мая 2019 г.). «仲姫命とはどんな人?».歴史好きブログ(на японском языке) . Проверено 19 января 2023 г.
  103. ^ "日本人名大辞典+Plus - 朝日日本歴史人物事典,デジタル版 - 仲姫命(なかつひめのみこと)とは?意味や使い方».コトバンク(на японском языке) . Проверено 19 января 2023 г.
  104. ^ "Нунасоко Накацухимэ •. История... Японии. 日本歴史". . История. . Японии. 日本歴史. Проверено 18 ноября 2023 г.
  105. ^ Астон, Уильям. (1998). Нихонги , Том. 1, стр. 254–271.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки