Финикийский алфавит [b] — это абджад (согласный алфавит ) [2], использовавшийся в средиземноморской цивилизации Финикии на протяжении большей части 1-го тысячелетия до н. э. Это был один из первых алфавитов, засвидетельствованный в ханаанских и арамейских надписях, найденных по всему средиземноморскому региону . В истории систем письма финикийский алфавит также стал первым, который имел фиксированное направление письма — в то время как предыдущие системы были многонаправленными, финикийский писался горизонтально, справа налево. [3] Он развился непосредственно из протосинайского алфавита [4] [3], использовавшегося в позднем бронзовом веке , который, в свою очередь, произошел от египетских иероглифов . [5] [6]
Финикийский алфавит использовался для записи ханаанских языков, на которых говорили в раннем железном веке , историки подразделяют их на финикийский , еврейский , моавитский , аммонитский и эдомитский , а также древнеарамейский . Он был широко распространен за пределами ханаанской сферы финикийскими купцами по всему Средиземноморью, где он был принят и адаптирован другими культурами. Финикийский алфавит использовался в Древнем Карфагене до II века до н. э., где он использовался для записи пунического языка . Его прямые потомки включают арамейский и самаритянский алфавиты, несколько алфавитов Малой Азии и архаичные греческие алфавиты .
Финикийский алфавит в собственном смысле использует 22 согласные буквы — как абджад, используемый для записи семитского языка, гласные звуки были оставлены неявными — хотя поздние разновидности иногда использовали matres lectionis для обозначения некоторых гласных . Поскольку его буквы изначально вырезались с помощью стилуса , их формы в основном угловатые и прямые, хотя курсивные формы со временем стали использоваться чаще, достигнув кульминации в неопуническом алфавите, который использовался в римской Северной Африке .
Самые ранние известные протоалфавитные надписи — это протосинайское письмо, спорадически засвидетельствованное на Синайском полуострове и в Ханаане в конце среднего и позднего бронзового века . Письмо не использовалось широко до возникновения сиро-хеттских государств в 13 и 12 веках до н. э.
Финикийский алфавит является прямым продолжением «протоханаанского» письма периода краха бронзового века . Надписи, найденные на финикийских наконечниках стрел в аль-Хадере около Вифлеема и датированные примерно 1100 г. до н. э., предложили эпиграфистам «недостающее звено» между ними. [3] [7] Эпитафия Ахирама , датировка которой является спорной, выгравированная на саркофаге царя Ахирама в Библе, Ливан, одна из пяти известных библейских царских надписей , по сути, показывает полностью развитое финикийское письмо, [8] [ сомнительно – обсудить ], хотя название «финикийский» по традиции дается надписям, начинающимся с середины 11 века до н. э. [9]
Начиная с IX века до н. э., процветали адаптации финикийского алфавита, включая греческое , древнеиталийское и анатолийское письмо. Привлекательным новшеством алфавита была его фонетическая природа, в которой один звук был представлен одним символом , что означало, что нужно было выучить всего несколько десятков символов. Другие письменности того времени, клинопись и египетские иероглифы , использовали много сложных символов и требовали длительного профессионального обучения для достижения мастерства; [10] что ограничивало грамотность небольшой элитой.
Другой причиной его успеха была морская торговая культура финикийских купцов, которые распространили алфавит в части Северной Африки и Южной Европы. [11] Финикийские надписи были найдены в археологических памятниках в ряде бывших финикийских городов и колоний по всему Средиземноморью, таких как Библ (в современном Ливане ) и Карфаген в Северной Африке. Более поздние находки указывают на более раннее использование в Египте. [12]
Алфавит оказал долгосрочное влияние на социальные структуры цивилизаций, которые с ним соприкасались. Его простота не только позволила легко адаптировать его к нескольким языкам, но и позволила простым людям научиться писать. Это нарушило давний статус грамотности как исключительного достижения королевской и религиозной элиты, писцов , которые использовали свою монополию на информацию для контроля над простым населением. [13] Появление финикийского языка разрушило многие из этих классовых разделений, хотя многие ближневосточные царства, такие как Ассирия , Вавилония и Адиабена , продолжали использовать клинопись для юридических и литургических вопросов вплоть до нашей эры.
Согласно Геродоту , [14] финикийскому принцу Кадму приписывают введение финикийского алфавита — phoinikeia grammata «финикийские буквы» — грекам, которые адаптировали его для формирования своего греческого алфавита . Геродот утверждает, что греки не знали финикийского алфавита до Кадма. Он подсчитал, что Кадм жил за 1600 лет до своего времени, в то время как историческое принятие алфавита греками произошло всего за 350 лет до Геродота. [15]
Финикийский алфавит был известен еврейским мудрецам эпохи Второго Храма , которые называли его «древнееврейским» ( палеоеврейским ) письмом. [16] [ необходимо разъяснение ]
Условная дата 1050 г. до н. э. для появления финикийской письменности была выбрана из-за пробела в эпиграфических записях; на самом деле нет ни одной финикийских надписей, надежно датируемых XI веком. [17] Самые старые надписи датируются X веком.
Финикийский алфавит был расшифрован в 1758 году Жан-Жаком Бартелеми , но его связь с финикийцами оставалась неизвестной до 19 века. Сначала считалось, что письмо было прямой вариацией египетских иероглифов , [18] которые были расшифрованы Шампольоном в начале 19 века.
Однако ученые не смогли найти никакой связи между двумя системами письма, ни с иератическим , ни с клинописным. Теории независимого творения варьировались от идеи одного человека, придумавшего его, до идеи создания его гиксосами из испорченного египетского. [19] [ требуется разъяснение ] В конце концов было обнаружено [ требуется разъяснение ] , что протосинайский алфавит был вдохновлен моделью иероглифов.
На диаграмме показана графическая эволюция форм финикийских букв в другие алфавиты. Звуковые значения также значительно изменились, как при первоначальном создании новых алфавитов, так и из-за постепенных изменений произношения, которые не сразу привели к изменениям в написании. [20] Показанные формы финикийских букв являются идеализированными: фактическое финикийское письмо менее единообразно, со значительными вариациями по эпохам и регионам.
Когда началось алфавитное письмо, с ранним греческим алфавитом , формы букв были похожи, но не идентичны финикийским, и гласные были добавлены к финикийским буквам, состоящим только из согласных. Также существовали различные варианты системы письма в разных частях Греции, в первую очередь в том, как использовались те финикийские символы, которые не имели точного соответствия греческим звукам. Ионический вариант развился в стандартный греческий алфавит, а кумский вариант — в италийские алфавиты (включая латинский алфавит ).
Рунический алфавит произошел от италийских, кириллический — от средневековых греческих. Еврейское, сирийское и арабское письмо произошли от арамейского (последнее — как средневековый курсивный вариант набатейского ). Геэз — от южноаравийского .
Финикийцы использовали систему акрофонии для наименования букв: слово выбиралось с каждым начальным согласным звуком и становилось названием буквы для этого звука. Эти названия не были произвольными: каждая финикийская буква была основана на египетском иероглифе, представляющем египетское слово; это слово переводилось на финикийский (или близкородственный семитский язык), затем начальный звук переведенного слова становился финикийским значением буквы. [28] Например, вторая буква финикийского алфавита была основана на египетском иероглифе для «дома» (набросок дома); семитское слово для «дома» было bet ; поэтому финикийская буква называлась bet и имела звуковое значение b .
Согласно теории Теодора Нёльдеке 1904 года , некоторые названия букв были изменены в финикийском языке из протоханаанского письма. [ сомнительно – обсудить ] Сюда входят:
Игаль Ядин (1963) приложил немало усилий, чтобы доказать, что существовало реальное боевое снаряжение, похожее на некоторые из первоначальных буквенных форм, названных для оружия (самек, заин). [29]
Позднее греки сохранили приближенные финикийские названия, хотя они не значили для них ничего, кроме самих букв; с другой стороны, латиняне ( и, предположительно, этруски, у которых они заимствовали вариант западно-греческого алфавита ) и православные славяне (по крайней мере, при наименовании кириллических букв, пришедших к ним из греческого языка через глаголицу ) основывали свои названия исключительно на звучании букв.
Финикийская система счисления состояла из отдельных символов для 1, 10, 20 и 100. Знак для 1 представлял собой простую вертикальную черту (𐤖). Другие цифры до 9 образовывались путем добавления соответствующего количества таких черт, расположенных группами по три. Символ для 10 представлял собой горизонтальную линию или гвоздь ( 𐤗 ). Знак для 20 (𐤘) мог иметь различные варианты глифов, один из которых представлял собой комбинацию двух 10-гвоздей, приблизительно в форме буквы Z. Большие кратные десяти образовывались путем группировки соответствующего количества 20-х и 10-х. Существовало несколько вариантов глифов для 100 (𐤙). Символ 100 можно было умножить на предшествующую цифру, например, комбинация 4 и 100 давала 400. [30] Система не содержала цифру ноль . [31]
Финикийский язык был плодовитым. Многие из используемых сегодня систем письма в конечном итоге могут проследить свое происхождение от него, в конечном счете от египетских иероглифов . Латинский , кириллический , армянский и грузинский алфавиты произошли от греческого алфавита , который произошел от финикийского; арамейский алфавит , также произошедший от финикийского, развился в арабский и еврейский алфавиты. Также была высказана теория, что брахми и последующие брахмические письмена индийской культурной сферы также произошли от арамейского, эффективно объединяя большинство мировых систем письма в одну семью, хотя эта теория оспаривается.
Палеоеврейский алфавит — региональный вариант финикийского алфавита, так называемый, когда использовался для записи раннего иврита . Самаритянский алфавит — это развитие палеоеврейского, возникшее в VI веке до н. э. Южноаравийское письмо может быть получено из стадии протосинайского письма, предшествовавшей зрелому развитию финикийского алфавита. Письмо геэз произошло от южноаравийского.
Финикийский алфавит продолжал использоваться самаритянами и развился в самаритянский алфавит, который является непосредственным продолжением финикийского письма без промежуточных неизраильских эволюционных стадий. Самаритяне продолжали использовать письмо для записи как еврейских, так и арамейских текстов вплоть до наших дней. Сравнение самых ранних самаритянских надписей и средневековых и современных самаритянских рукописей ясно показывает, что самаритянское письмо является статическим письмом, которое использовалось в основном как книжная рука .
Арамейский алфавит, используемый для записи арамейского языка , является ранним потомком финикийского. Арамейский язык, будучи языком общения на Ближнем Востоке, был широко принят. Позже он разделился на ряд родственных алфавитов, включая иврит , сирийский и набатейский , последний из которых в своей курсивной форме стал предком арабского алфавита . Еврейский алфавит появляется в период Второго храма , примерно с 300 г. до н. э., из арамейского алфавита, использовавшегося в Персидской империи. Однако позднее в период Второго храма произошло возрождение финикийского способа письма, с некоторыми примерами из Кумранских пещер , такими как палеоеврейский свиток Левит, датируемый 2-м или 1-м веком до н. э.
К V веку до н. э. среди евреев финикийский алфавит был в основном заменен арамейским алфавитом , официально использовавшимся в Персидской империи (который, как и все алфавитные системы письма, сам по себе в конечном итоге был потомком протоханаанского письма, хотя и через промежуточные неизраильские стадии эволюции). Вариант « еврейского квадратного письма », теперь известный просто как еврейский алфавит, развился непосредственно из арамейского письма примерно к III веку до н. э. (хотя некоторые формы букв не стали стандартными до I века н. э.).
Письмо кхароштхи — это алфавитно-слоговой алфавит, произошедший от арамейского и использовавшийся в Индо-греческом царстве в 3 веке до н. э. Сирийский алфавит — это производная форма арамейского, использовавшаяся в ранний христианский период. Согдийский алфавит произошел от сирийского. Он, в свою очередь, является предком древнеуйгурского . [ требуется цитата ] Манихейский алфавит — это дальнейшее происхождение от согдийского.
Арабское письмо представляет собой средневековый курсивный вариант набатейского письма , которое, в свою очередь, является ответвлением арамейского письма.
Было высказано предположение, в частности Георгом Бюлером (1898), что письменность брахми в Индии (и, как следствие, производные индийские алфавиты ) в конечном итоге произошла от арамейской письменности, что делает финикийскую письменность предком практически всех алфавитных систем письма, используемых сегодня, [32] [33] за исключением хангыля . [34] [35]
Несомненно, что арамейское письмо кхароштхи присутствовало в северной Индии к 4 веку до н. э., так что арамейская модель алфавитного письма была известна в регионе, но связь между кхароштхи и немного более молодым брахми слаба. Предположение Бюлера все еще поддерживается в основных научных кругах, но оно никогда не было окончательно доказано, и никакого окончательного научного консенсуса не существует.
Греческий алфавит произошел от финикийского. [36] С другой фонологией греки адаптировали финикийское письмо для представления своих собственных звуков, включая гласные, отсутствующие в финикийском. Возможно, в греческом языке было важнее записывать гласные звуки: финикийский язык был семитским, слова основывались на согласных корнях , что позволяло значительно удалять гласные без потери смысла, что отсутствовало в индоевропейском греческом языке. Однако аккадская клинопись , которая писала на родственном семитском языке, действительно обозначала гласные, что предполагает, что финикийцы просто приняли модель египтян, которые никогда не писали гласные. В любом случае, греки перепрофилировали финикийские буквы согласных звуков, отсутствующих в греческом; каждая такая буква имела свое название, лишенное своего ведущего согласного, и буква принимала значение теперь ведущего гласного. Например, ʾāleph , который обозначал гортанную смычку в финикийском языке, был перепрофилирован для обозначения гласного /a/ ; he стал /e/ , ḥet стал /eː/ (долгий гласный), ʿayin стал /o/ (потому что фарингальность изменила следующий гласный), в то время как два полусогласных wau и yod стали соответствующими высокими гласными, /u/ и /i/ . (Некоторые диалекты греческого языка, в которых были /h/ и /w/ , продолжали использовать финикийские буквы и для этих согласных.)
Алфавиты Малой Азии обычно считаются ответвлениями архаичных версий греческого алфавита.
Латинский алфавит произошел от древнеиталийского (первоначально произошедшего от формы греческого алфавита), который использовался в этрусских и других языках. Происхождение рунического алфавита оспаривается: основные теории заключаются в том, что он произошел либо от самого латинского алфавита, либо от какого-то раннего древнеиталийского алфавита через альпийские письмена, либо от греческого алфавита. Несмотря на эти дебаты, рунический алфавит явно произошел от одного или нескольких видов письма, которые в конечном итоге ведут свои корни к финикийскому алфавиту. [36] [37]
Коптский алфавит в основном основан на зрелом греческом алфавите эллинистического периода , с несколькими дополнительными буквами для звуков, не существовавших в греческом языке в то время. Эти дополнительные буквы основаны на демотическом письме .
Кириллица произошла от позднего (средневекового) греческого алфавита. Некоторые кириллические буквы (в основном для звуков, отсутствующих в средневековом греческом языке) основаны на глаголических формах.
Это был коренной набор генетически родственных полусиллабариев , которые соответствовали фонологическим характеристикам тартесских , иберийских и кельтиберийских языков . Они были расшифрованы в 1922 году Мануэлем Гомесом-Морено, но их содержание почти невозможно понять, поскольку они не связаны ни с одним живым языком. В то время как Гомес-Морено первым указал на объединенное финикийско-греческое происхождение, последующие авторы считают, что их генезис не имеет никакого отношения к греческому. [38]
Наиболее отдаленным письмом этой группы является тартесское или юго-западное письмо , которое может быть одним или несколькими различными письмами. Основная масса надписей PH использует, безусловно, северо-восточное иберийское письмо , которое служит для записи иберийского языка на левантийском побережье к северу от Контестании и в долине реки Эбро (Ибер). Иберийский язык также записан с использованием двух других писем: юго-восточное иберийское письмо , которое больше похоже на юго-западное письмо, чем на северо-восточное иберийское; и вариант ионического греческого алфавита, называемый греко-иберийским алфавитом . Наконец, кельтиберийское письмо регистрирует язык кельтиберов с письмом, полученным из северо-восточно-иберийского, интересной особенностью является то, что оно использовалось и развивалось во времена римского завоевания, в противовес латинскому алфавиту.
Среди отличительных особенностей палеоиспанских письменностей можно выделить:
Однако к 1000 г. до н. э. мы видим финикийские писания [..]