stringtranslate.com

Бессмысленный стих

Изображение Джоном Тенниелом бессмысленных существ в сказке Льюиса Кэрролла « Бармоглот» .

Бессмысленные стихи — это форма бессмысленной литературы, обычно использующая сильные просодические элементы, такие как ритм и рифма. Она часто причудлива и юмористична по тону и использует некоторые приемы бессмысленной литературы.

Лимерики, вероятно, являются самой известной формой бессмысленной поэзии, хотя в настоящее время они, как правило, используются для выражения прямого юмора, а не для создания бессмысленного эффекта.

Среди писателей на английском языке, известных своими бессмысленными стихами, можно назвать Эдварда Лира , [1] Льюиса Кэрролла , Мервина Пика , Эдварда Гори , Колина Уэста , Доктора Сьюза и Спайка Миллигана . Некоторые считают, что Марсианские поэты и Айвор Катлер принадлежат к традиции бессмыслицы.

Варианты

В некоторых случаях юмор бессмысленного стиха основан на несовместимости фраз, имеющих грамматический смысл, но семантический бессмыслец – по крайней мере, в некоторых интерпретациях – как в традиционном:

«Понимаю», — сказал слепой своей глухонемой дочери
, взяв в руки молоток и пилу.

Сравните амфигорию.

Другие бессмысленные стихи используют бессмысленные слова — слова без ясного значения или вообще без какого-либо значения. Льюис Кэрролл и Эдвард Лир оба хорошо использовали этот тип бессмыслицы в некоторых своих стихах. Эти стихотворения хорошо сформированы с точки зрения грамматики и синтаксиса, и каждое бессмысленное слово является ясной частью речи . Первый стих « Бармоглота » Льюиса Кэрролла иллюстрирует эту бессмысленную технику, несмотря на более позднее ясное объяснение Хампти-Дампти некоторых неясных слов в нем:

Это было ярко, и скользкие волны
Вращались и качались на волнах:
Все мелькали бороздки,
И мёртвые волны захлестывали волны.

Другие бессмысленные стихи используют запутанную или двусмысленную грамматику, а также придуманные слова, как в песне Джона Леннона «The Faulty Bagnose»:

Паломники-манглы вдали от тебя,
Религиозный Джордж, тоже трудился.
Сэм упал на сторону уэйноска
И, возможно, на гурлед,
Со всем ее неисправным мешконосом!

Здесь awoy заполняет место "away" в выражении "far away", но также предполагает восклицание "ahoy", подходящее для вояжа. Аналогично, worled и gurled предполагают "world" и "girl", но имеют форму -ed глагола прошедшего времени. "Somforbe" может быть существительным, возможно, невнятной глагольной фразой. В том смысле, что это невнятный глагол, это может быть слово "stumbled", как в Sam fallen on the drunk side and stumbled on a girl.

Однако не все бессмысленные стихи опираются на игру слов. Некоторые просто иллюстрируют бессмысленные ситуации. Например, стихотворение Эдварда Лира "The Jumblies" имеет понятный припев:

Далеко и мало, далеко и мало
земель, Где живут Джамбли;
Головы у них зеленые, а руки синие
, И они отправились в море в решете.

Однако значение цвета головы и рук не очевидно, и стих представляется [ по мнению кого? ] бессмысленным.

Некоторые бессмысленные стихи просто представляют противоречивые или невозможные сценарии в прозаичном тоне, как этот пример из книги Брайана П. Клири « Радужного супа: приключения в поэзии» (Millbrook Press, 2004):

Один высокий карлик поднялся высоко,
Коснулся земли над небом,
Завязал свои туфли , облизнул язык
И рассказал о пчеле, которую он ужалил.
Затем он нарисовал овал, квадрат
Цвета волос лысого человека,
И на картине можно было услышать
То, что не уловимо ухом.

Аналогично, стихотворение, иногда приписываемое Кристоферу Ишервуду и впервые встречающееся в антологии «Стихотворения прошлого и настоящего» (Гарольд Дью, издание 1946 года, JM Dent & Sons, Канада – приписывается «Анону»), имеет грамматический и семантический смысл, но при этом лжет так искренне и нелепо, что его можно квалифицировать как полную бессмыслицу:

Обыкновенный баклан, или баклан,
Откладывает яйца в бумажный пакет.
Причина, по которой вы, без сомнения, это увидите,
Это защита от молнии.
Но эти невнимательные птицы
Не заметили, что стада
бродячих медведей могут прийти с булочками
И украсть пакеты, чтобы хранить крошки.

Более современные примеры абсурдной поэзии включают поэзию вогонов из «Путеводителя для путешествующих автостопом по Галактике » Дугласа Адамса и песню 1972 года « Prisencolinensinainciusol » итальянского многогранного таланта Адриано Челентано .

Другие языки

Русские поэты-абсурдисты включают Даниила Хармса и Алексея Константиновича Толстого , особенно его работы под псевдонимом Козьма Прутков , а некоторые французские представители - Шарль Кро и Роберт Деснос . Самый известный голландский поэт-абсурдист - Сис Буддинг. На индийском языке бенгали Сукумар Рой является пионером стихотворений-абсурда и очень известен как автор детской литературы. Abol Tabol - лучший сборник стихотворений-абсурда на бенгальском языке .

Среди немецких писателей-абсурдистов наиболее известны Кристиан Моргенштерн и Рингельнац , и оба они до сих пор популярны, в то время как Роберт Гернхардт является современным примером. " Das Nasobēm " Моргенштерна - это воображаемое существо, похожее на Бармаглота, хотя и менее страшное:

Следующее замечание Ф. В. Бернштейна практически стало немецкой пословицей.

Аргентинский писатель Хулио Кортасар прославился игрой с языком в нескольких своих произведениях.

Помимо вышеперечисленного, в китайском языке есть особый вариант Бессмысленных Стихов, называемый 颠倒歌 (перевернутые песни). Они, как правило, заставляют вещи происходить наоборот, например:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Иррационально ли быть рациональным?». IAI TV – Изменение образа мышления мира . 2019-06-11 . Получено 2019-06-20 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки