Таджикский , [2] [a] также называемый таджикским персидским [b] или таджикским , представляет собой разновидность персидского языка , на котором говорят таджики в Таджикистане и Узбекистане . Он тесно связан с соседним дари Афганистана , с которым образует континуум взаимопонятных разновидностей персидского языка . Некоторые ученые считают таджикский язык диалектной разновидностью персидского языка, а не отдельным языком. [3] [4] [5] Популярность этой концепции таджикского языка как разновидности персидского языка была такова, что в период, когда таджикские интеллектуалы пытались утвердить таджикский язык как отдельный от персидского язык, видный интеллектуал Садриддин Айни возражал, что Таджикский язык не был «уродливым диалектом» персидского языка. [6] Вопрос о том, следует ли считать таджикский и персидский язык двумя диалектами одного языка или двумя отдельными языками [7], имеет политическую сторону. [6]
Посредством раннего новоперсидского языка таджикский язык, как иранский персидский язык и дари-персидский язык , является продолжением среднеперсидского языка , официального религиозного и литературного языка Сасанидской империи (224–651 гг. н. э.), который сам по себе является продолжением древнеперсидского языка, языка Ахемениды (550–330 до н. э. ) . [8] [9] [10] [11]
Таджики является одним из двух официальных языков Таджикистана, вторым является русский [12] [13] как официальный межнациональный язык. В Афганистане (где таджикское меньшинство составляет основную часть более широкого персоязычного населения) этот язык меньше подвержен влиянию тюркских языков , рассматривается как форма дари и, как таковой, имеет статус одного из официальных языков. Таджикский язык Таджикистана отличается от персидского языка, на котором говорят в Афганистане и Иране , из-за политических границ, географической изоляции, процесса стандартизации и влияния русского и соседних тюркских языков. Стандартный язык основан на северо-западных диалектах таджикского языка (район старого крупного города Самарканда ), на которые в некоторой степени повлиял соседний узбекский язык в результате географической близости. Таджикский язык также сохраняет многочисленные архаичные элементы в своем словарном запасе, произношении и грамматике, которые были утеряны в других частях персоязычного мира, отчасти из-за его относительной изоляции в горах Центральной Азии .
Вплоть до XIX века носители языка в Афганистане и Центральной Азии не имели отдельного названия для этого языка и просто считали себя говорящими на фарси , который является эндонимом персидского языка. Термин таджикский происходит от персидского слова «Коронованный» или «Коронованный». Таким образом, он, вероятно, означает короля, хотя он был принят самими говорящими. [14] На протяжении большей части 20-го века его название было передано в русском написании таджикского языка . [15]
В 1989 году, с ростом таджикского национализма, был принят закон, объявляющий таджикский государственный (национальный) язык , а официальным языком (как и на всей территории Союза ) — русский. [16] Кроме того, закон официально приравнял таджикский язык к персидскому , поставив слово фарси (эндоним персидского языка) после таджикского. Закон также призывает к постепенному восстановлению персидско-арабского алфавита. [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28]
В 1999 году слово фарси было исключено из закона о государственном языке. [29]
Два крупных города Центральной Азии , Самарканд и Бухара , находятся на территории современного Узбекистана , но в них широко распространен таджикский язык. [30] [ нужен лучший источник ] [31] Сегодня практически все говорящие на таджикском языке в Бухаре владеют двумя языками: таджикским и узбекским. [ нужна цитата ] Это таджикско-узбекское двуязычие оказало сильное влияние на фонологию, морфологию и синтаксис бухарского таджикского языка. [32] Таджики также в большом количестве проживают в Сурхандарьинской области на юге и вдоль восточной границы Узбекистана с Таджикистаном. Сегодня на таджикском языке до сих пор говорит большинство населения Самарканда и Бухары, хотя, как отметил Ричард Фольц , их разговорные диалекты значительно отличаются от стандартного литературного языка, и большинство из них не умеет его читать. [33]
Официальная статистика Узбекистана утверждает, что таджикская община составляет 5% от общей численности населения страны. [34] Однако в эти цифры не включены этнические таджики, которые по ряду причин предпочитают идентифицировать себя как узбеки в формах переписи населения. [35] Во время советской « узбекизации », которой руководил Шароф Рашидов , глава Коммунистической партии Узбекистана, таджики были вынуждены выбирать: либо остаться в Узбекистане и зарегистрироваться как узбеки в своих паспортах, либо уехать из республики в менее развитые сельскохозяйственные и сельскохозяйственные регионы. горный Таджикистан. [36] Движение «узбекизация» прекратилось в 1924 году. [37]
В Таджикистане таджики составляют 80% населения, и язык доминирует на большей части территории страны. Некоторые таджики в Горном Бадахшане на юго-востоке Таджикистана, где памирские языки являются родными языками большинства жителей, двуязычны. Таджики также являются доминирующей этнической группой в Северном Афганистане, а также составляют большинство в разрозненных районах страны, особенно в городских районах, таких как Кабул , Мазари-Шариф , Кундуз , Газни и Герат . Таджики составляют от 25% до 35% от общей численности населения страны. В Афганистане диалекты, на которых говорят этнические таджики, написаны с использованием персидского алфавита и называются дари , наряду с диалектами других групп в Афганистане, такими как диалекты хазараги и аймак . Примерно 48–58% граждан Афганистана являются носителями языка дари. [38] Большая таджикоязычная диаспора существует из-за нестабильности, которая охватила Центральную Азию в последние годы, при этом значительное количество таджиков проживает в России , Казахстане и за их пределами. Эта таджикская диаспора также является результатом плохого состояния экономики Таджикистана, и каждый год около миллиона мужчин покидают Таджикистан в поисках работы в России. [39]
Таджикские диалекты можно условно разделить на следующие группы:
Диалект, используемый бухарскими евреями Средней Азии, известен как бухорский диалект и принадлежит к северной диалектной группе. Его главным образом отличает включение еврейских терминов, преимущественно религиозной лексики и исторического использования еврейского алфавита . Несмотря на эти различия, Бухори легко понятен другим носителям таджикского языка, особенно носителям северных диалектов.
Важнейшим моментом в развитии современного таджикского языка, особенно разговорного, является тенденция изменения его диалектной направленности. Диалекты Северного Таджикистана составили основу распространенного стандартного таджикского языка, тогда как южные диалекты не пользовались ни популярностью, ни престижем. Сейчас все политики и государственные деятели произносят свои речи на кулябском диалекте, который также используется в телерадиовещании. [41]
В таблице ниже перечислены шесть гласных фонем стандартного литературного таджикского языка. Сначала приведены буквы таджикской кириллицы, а затем транскрипция IPA. Местные диалекты часто имеют больше шести, показанных ниже.
В северном и узбекском диалектах цепочка классического / o̞ / сдвинута вперед во рту на / ɵ̞ / . В центральных и южных диалектах цепочка классического / o̞ / сместилась вверх и слилась с / u / . [43]
Открытую гласную спины по-разному описывали как среднюю часть спины [o̞] , [44] [45] [ɒ] , [46] [ɔ] [6] и [ɔː] . [47] Он аналогичен стандартному персидскому â (длинный a ). Однако обычно это не гласная заднего ряда [48]
Гласная ⟨Ӣ ӣ⟩ обычно представляет собой ударный /i/ в конце слова. Однако не все случаи ⟨Ӣ ӣ⟩ являются ударными, как можно видеть, если суффикс второго лица единственного числа -ӣ остается безударным.
Гласные /i/, /u/ и /a/ могут сокращаться до [ə] в безударных слогах.
В таджикском языке 24 согласных, 16 из которых по звонкости образуют контрастные пары: [б/п] [в/ф] [д/т] [з/с] [ж/ш] [ҷ/ч] [г/к ] [ғ/х]. [42] В таблице ниже перечислены согласные фонемы стандартного литературного таджикского языка. Сначала приведены буквы таджикской кириллицы, а затем транскрипция IPA.
По крайней мере, в бухарском диалекте ⟨Ч ч⟩ и ⟨Ӌ ӌ⟩ произносятся / tɕ / и / dʑ / соответственно, при этом ⟨Ш ш⟩ и ⟨Ж ж⟩ также являются / ɕ / и / ʑ / . [49]
Ударение в слове обычно падает на первый слог в конечных формах глаголов и на последний слог в существительных и существительных словах. [42] Примерами того, где ударение не падает на последний слог, являются наречия типа: бале ( bale , что означает «да») и ноль ( ноль , что означает «потому что»). Ударение также не падает ни на энклитику , ни на маркер прямого объекта.
Порядок слов в таджикском персидском языке: субъект-дополнение-глагол . Грамматика таджикского персидского языка похожа на классическую грамматику персидского языка (и грамматику современных разновидностей, таких как иранский персидский язык). [50] Наиболее заметным различием между классической персидской грамматикой и таджикско-персидской грамматикой является построение настоящего прогрессивного времени в каждом языке. В таджикском языке форма настоящего прогрессивного времени состоит из причастия настоящего прогрессивного времени, от глагола истодан, истодан , «стоять» и клитизированной формы глагола -act, -ast , «быть». [6]
Ман
мужчина
я
мактуб
Мактуб
письмо
навишта
навишта
писать
истода-ам
истода-ам
быть
'Я пишу письмо.'
В иранском персидском языке настоящая прогрессивная форма состоит из глагола دار, dār , «иметь», за которым следует спряженный глагол либо в простом настоящем времени, либо в обычном прошедшем времени, либо в привычном прошедшем совершенном времени. [51]
من
мужчина
я
دارم
дар-ам
иметь
کار
кар
работа
میکنم
ми:-кон-ам
делать
'Я работаю.'
Существительные не обозначаются грамматическим родом , хотя они обозначаются числом.
В таджикском языке существуют две формы числа: единственное и множественное. Множественное число обозначается либо суффиксом -ҳо, -ho, либо -он, -on (с контекстуальными вариантами -ён, -yon и -гон, -gon ), хотя арабские заимствованные слова могут использовать арабские формы. Определенного артикля нет, но существует неопределенный артикль в виде числа «один» як, як и -е, -е , первый из которых стоит перед существительным, а второй присоединяется к существительному в качестве суффикса. Когда существительное используется в качестве прямого дополнения , оно обозначается суффиксом -ро, -ро , например Рустамро задам ( Рустам-ро задам ), «Я ударил Рустама». Этот суффикс прямого объекта добавляется к слову после любых суффиксов множественного числа. Форма -ро может быть литературной или формальной. В более старых формах персидского языка -ро могло обозначать как прямые, так и косвенные объекты, а некоторые фразы, используемые в современном персидском и таджикском языках, сохранили этот суффикс для косвенных объектов, как показано в следующем примере: (Худоро шукр, Худо-ро шукр - "Слава Богу"). В современном персидском языке маркер прямого объекта не используется в качестве суффикса существительного, а скорее, как отдельная морфема . [42]
Таджикский язык консервативен в своем словарном запасе, сохраняя многочисленные термины, давно вышедшие из употребления в Иране и Афганистане, такие как арзиз ( арзиз ), что означает «жесть» и фарбеҳ ( фарбех ), что означает «жир». Большинство современных заимствованных слов в таджикском языке происходят из русского языка в результате положения Таджикистана в составе Советского Союза . Подавляющее большинство этих русских заимствований вошли в таджикский язык через области социоэкономики, технологий и государственного управления, где большинство понятий и словарного запаса этих областей были заимствованы из русского языка. Введение русских заимствований в таджикский язык во многом было оправдано советской политикой модернизации и необходимым подчинением всех языков русскому для достижения коммунистического государства . [52] Лексика также происходит из географически близкого узбекского языка и, как это принято в исламских странах, из арабского языка . С конца 1980-х годов предпринимались попытки заменить заимствованные слова местными эквивалентами, используя либо старые термины, вышедшие из употребления, либо придуманную терминологию (в том числе из иранского персидского языка). Многие из придуманных терминов для современных предметов, таких как гармкунак ( garmkunak ), что означает «нагреватель» и чангкашак ( čangkašak ), что означает «пылесос», отличаются от их афганских и иранских эквивалентов, что усложняет понимание таджикского языка и других форм. Персидский .
В таблице ниже персидский относится к стандартному языку Ирана, который несколько отличается от персидского дари Афганистана. Два других иранских языка, пушту и курдский (курманджи) , также были включены в целях сравнения.
В Таджикистане и других странах бывшего Советского Союза таджикский персидский язык в настоящее время пишется кириллицей , хотя с 1928 года он писался латиницей , а до 1928 года — арабским алфавитом . Позднее в 1939 году латиница была заменена кириллицей. [53] Таджикский алфавит добавил шесть дополнительных букв к набору кириллицы, и эти дополнительные буквы выделяются в таджикской орфографии использованием диакритических знаков. [54]
По мнению многих ученых, новоперсидский язык (который впоследствии развился в персидские формы, на которых говорят в Иране, Афганистане и Таджикистане) развился в Трансоксиане и Хорасане , на территории сегодняшних частей Афганистана, Ирана, Узбекистана и Таджикистана. Хотя новоперсидский язык произошел в основном от среднеперсидского языка , он также включал в себя существенные элементы других иранских языков древней Центральной Азии, таких как согдийский .
После арабского завоевания Ирана и большей части Центральной Азии в 8 веке нашей эры арабский язык на какое-то время стал придворным языком, а персидский и другие иранские языки были отнесены к частной сфере. В 9 веке нашей эры, после прихода к власти Саманидов , государство которых было сосредоточено вокруг городов Бухара ( Бухаро ), Самарканда и Герата и охватывало большую часть Узбекистана, Таджикистана, Афганистана и северо-восточного Ирана, новоперсидский язык стал придворным и быстро вытеснил арабский. Арабское влияние продолжало проявляться в форме персидско-арабского письма , используемого для написания языка (замененного в таджикском языке латынью, а затем кириллицей в 20 веке), а также большого количества арабских заимствований.
Новый персидский язык стал лингва-франка Центральной Азии на протяжении веков, хотя в конечном итоге он уступил позиции чагатайскому языку на большей части своих бывших владений, поскольку все большее число тюркских племен переселялось в регион с востока. С 16 века нашей эры таджикский язык подвергается возрастающему давлению со стороны соседних тюркских языков . Таджикский язык, на котором когда-то говорили в таких районах Туркменистана , как Мерв , сегодня практически не существует в этой стране. Узбекский язык также в значительной степени заменил таджикский язык в большинстве районов современного Узбекистана – Российская империя , в частности, осуществила тюркификацию таджиков в Фергане и Самарканде, заменив доминирующий язык в этих областях на узбекский. [55] Тем не менее, таджики сохранялись в отдельных регионах, особенно в Самаркандской, Бухарской и Сурхандарьинской областях , а также на большей части территории сегодняшнего Таджикистана.
Создание Таджикской Советской Социалистической Республики в составе Советского Союза в 1929 году помогло защитить будущее таджикского языка, поскольку он стал официальным языком республики наряду с русским . Тем не менее, значительное количество говорящих на таджикском языке оставалось за пределами республики, в основном в соседней Узбекской ССР , что создавало источник напряженности между таджиками и узбеками . Ни Самарканд, ни Бухара не были включены в состав зарождающейся Таджикской ССР, несмотря на их огромное историческое значение в истории Таджикистана. После создания Таджикской ССР туда мигрировало большое количество этнических таджиков из Узбекской ССР, особенно в район столицы Душанбе , оказывая существенное влияние на политическую, культурную и экономическую жизнь республики. Влияние этого притока этнических таджикских выходцев из Узбекской ССР наиболее ярко проявляется в том, что в основе литературного таджикского языка лежат северо-западные диалекты языка, а не центральные диалекты, на которых говорят коренные жители Душанбинской области и прилегающих к ней территорий. области.
После распада Советского Союза и независимости Таджикистана в 1991 году правительство Таджикистана предприняло значительные усилия по содействию использованию таджикского языка во всех сферах общественной и частной жизни. Таджикский язык завоевывает позиции среди некогда обрусевших высших классов и продолжает играть роль разговорного языка большинства населения страны. Возросло количество таджикских изданий. Расширение контактов со СМИ Ирана и Афганистана после десятилетий советской изоляции также оказывает влияние на развитие языка.
Персидский (2) — язык, на котором больше всего говорят в Афганистане. Родной язык двадцати пяти процентов населения...
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )