stringtranslate.com

Поток сознания

В литературной критике поток сознания — это повествовательный способ или метод, который пытается «изобразить многочисленные мысли и чувства, проходящие через разум» рассказчика. [1] Обычно он имеет форму внутреннего монолога , который является несвязным или имеет нерегулярную пунктуацию. [2] Термин был впервые использован в 1855 году и впервые был применен к литературной технике в 1918 году. Хотя критики указывали на различных литературных предшественников, только в 20 веке эта техника была полностью разработана такими писателями- модернистами, как Марсель Пруст , Джеймс Джойс , Дороти Ричардсон и Вирджиния Вулф .

Повествования в стиле потока сознания продолжают использоваться в современной прозе, и этот термин был принят для описания схожих техник в других видах искусства, таких как поэзия, сочинение песен и кино.

Происхождение термина

Александр Бэйн использовал этот термин в 1855 году в первом издании «Чувств и интеллекта» , когда он писал: «Сочетание ощущений в одном общем потоке сознания — на одной и той же мозговой магистрали — позволяет ощущениям разных чувств ассоциироваться так же легко, как и ощущениям одного и того же чувства». [3] Но этот термин обычно приписывают Уильяму Джеймсу, который использовал его в 1890 году в своих «Принципах психологии» : «сознание, таким образом, не кажется себе разрубленным на куски... оно не имеет ничего общего; оно течет. «Река» или «ручей» — метафоры, с помощью которых его наиболее естественно описать. Говоря об этом в дальнейшем, давайте будем называть его потоком мысли, сознания или субъективной жизни» . [4]

Термин был впервые применен в литературном контексте в «Эгоисте» (апрель 1918 г.) Мэй Синклер в отношении ранних томов цикла романов Дороти Ричардсон « Паломничество ». Ричардсон, однако, описала термин как «прискорбно неудачно выбранную метафору». [5] [6]

Определение

Обложка романа Джеймса Джойса « Улисс » (первое издание, 1922 г.), считающегося ярким примером стиля письма «поток сознания».

Поток сознания — это литературный метод представления потока мыслей и чувственных впечатлений персонажа «обычно в непунктуированной или разрозненной форме внутреннего монолога». Хотя многие источники используют термины поток сознания и внутренний монолог как синонимы, Оксфордский словарь литературных терминов предполагает, что «их также можно различать психологически и литературно. В психологическом смысле поток сознания — это предмет, в то время как внутренний монолог — это техника его представления». А для литературы, «хотя внутренний монолог всегда представляет мысли персонажа «напрямую», без явного вмешательства обобщающего и выбирающего рассказчика, он не обязательно смешивает их с впечатлениями и восприятиями, и не обязательно нарушает нормы грамматики или логики — но техника потока сознания также делает одну или обе из этих вещей». [2]

Аналогичным образом, Encyclopaedia Britannica Online , соглашаясь с тем, что эти термины «часто используются взаимозаменяемо», предполагает, что «хотя внутренний монолог может отражать все полумысли, впечатления и ассоциации, которые поражают сознание персонажа, он также может быть ограничен организованным представлением рациональных мыслей этого персонажа» [7] .

В следующем примере потока сознания из «Улисса » Джеймса Джойса Молли ищет сон:

четверть часа спустя, какой неземной час, я полагаю, они только что встали в Китае, расчесывая свои косички для нового дня, скоро монахини будут звонить в ангелус, никто не придет и не испортит им сон, кроме одного-двух священников для его ночного дежурства, будильник по соседству в Cockshout тарахтит так, что мозги сами собой вылетают, дайте-ка я посмотрю, смогу ли я задремать, 1 2 3 4 5, что за цветы они придумали, как звезды, обои на Ломбард-стрит были намного красивее, фартук, который он мне подарил, был похож на что-то такое, только я надевал его всего два раза, лучше опустите лампу и попробуйте еще раз, чтобы я мог встать пораньше [8]

Разработка

Начало 1900 г.

Хотя использование повествовательной техники потока сознания обычно ассоциируется с модернистскими романистами первой половины двадцатого века, было предложено несколько предшественников, включая психологический роман Лоренса Стерна « Тристрам Шенди» (1757). [9] [ нужен пример ] Джон Нил в своем романе «Семьдесят шесть» (1823) также использовал раннюю форму этого стиля письма, характеризующуюся длинными предложениями с множественными определителями и выражением беспокойства со стороны рассказчика. [10] До XIX века философы- ассоциационисты , такие как Томас Гоббс и епископ Беркли , обсуждали концепцию « хода мыслей ».

Также высказывалось предположение, что рассказ Эдгара Аллана По « Сердце-обличитель » (1843) предвосхищает этот литературный прием в девятнадцатом веке. [11] Рассказ По — это повествование от первого лица , рассказанное неназванным рассказчиком, который пытается убедить читателя в своем здравомыслии, описывая совершенное им убийство, и его часто читают как драматический монолог . [12] Джордж Р. Клей отмечает, что Лев Толстой , «когда того требуют обстоятельства... применяет модернистский прием потока сознания» как в «Войне и мире» (1869), так и в «Анне Карениной» (1878). [13]

Короткий рассказ « Происшествие на мосту Оул-Крик » (1890) другого американского автора, Амброуза Бирса , также отказывается от строгого линейного времени, чтобы зафиксировать внутреннее сознание главного героя. [14] Из-за его отказа от хронологии в пользу свободных ассоциаций, « Les Lauriers sont coupés » Эдуарда Дюжардена (1887) также является важным предшественником. Действительно, Джеймс Джойс «взял копию романа Дюжардена ... в Париже в 1903 году» и «признал определенное заимствование из него». [15]

Некоторые указывают на рассказы и пьесы Антона Чехова (1881–1904) [16] и « Голод » (1890) и «Тайны» (1892) Кнута Гамсуна как на примеры использования потока сознания в качестве повествовательного приема в конце девятнадцатого века. [17] В то время как «Голод » широко рассматривается как классика мировой литературы и новаторский модернистский роман, «Тайны» также считаются пионерским произведением. Утверждается, что Гамсун намного опередил свое время, используя поток сознания в двух главах этого романа, в частности. [18] [19] Британский писатель Роберт Фергюсон сказал: «В «Тайнах» много сновидческих аспектов . В этой книге... это... две главы, где он изобретает поток сознания в начале 1890-х годов. Это было задолго до Дороти Ричардсон, Вирджинии Вулф и Джеймса Джойса». [19] Генри Джеймс также был предложен в качестве важного предшественника, в работе еще в «Портрете леди» (1881). [20] Было высказано предположение, что он оказал влияние на более поздних писателей потока сознания, включая Вирджинию Вулф , которая не только прочитала некоторые из его романов, но и написала о них эссе. [21]

Однако также утверждается, что Артур Шницлер (1862–1931) в своем рассказе «Лейтенант Густль» («Никто, кроме храбрецов», 1900) был первым, кто в полной мере использовал технику потока сознания. [22]

Начало двадцатого века

Только в двадцатом веке эта техника была полностью разработана модернистами. Марселя Пруста часто представляют как ранний пример писателя, использующего технику потока сознания, в его серии романов À la recherche du temps perdu (1913–1927) ( В поисках утраченного времени ), но Роберт Хамфри замечает, что Пруст «занимается только реминисцентивным аспектом сознания» и что он «намеренно возвращал прошлое для общения; следовательно, он не писал роман в стиле потока сознания». [23] Писатель Джон Каупер Поуис также утверждает, что Пруст не использовал поток сознания: «в то время как нам говорят, что думает герой или что думает Суонн, нам это говорит скорее автор, чем «я» истории или Шарль Суонн». [24]

Давайте же пойдём, ты и я,
Когда вечер раскинулся на небе ,
Как пациент под эфиром на столе;
Давайте пойдём по некоторым полупустынным улицам,
Бормочущим убежищам
Беспокойных ночей в дешёвых однодневных гостиницах
И опилочных ресторанах с устричными раковинами:
Улицы, которые следуют друг за другом, как утомительный спор
Коварного намерения
Привести вас к непреодолимому вопросу...
О, не спрашивайте: «Что это?»
Давайте пойдём и нанесём свой визит.

В комнате женщины приходят и уходят,
Говоря о Микеланджело.

Т. С. Элиот, «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока»
1915 г.

«Остроконечные крыши» (1915), первая работа в серии из 13 полуавтобиографических романовРичардсона под названием «Паломничество » [25] , является первым полным романом в жанре потока сознания, опубликованным на английском языке. Однако в 1934 году Ричардсон заметил, что « Пруст , Джеймс Джойс , Вирджиния Вульф и ДР... все использовали «новый метод», хотя и очень по-разному, одновременно». [26]

Джеймс Джойс был еще одним пионером в использовании потока сознания. Некоторые намеки на эту технику уже присутствуют в «Портрете художника в юности» (1916), наряду с внутренним монологом и ссылками на психическую реальность персонажа, а не на его внешнее окружение. [27] Джойс начал писать «Портрет» в 1907 году, и он был впервые опубликован в английском литературном журнале «Эгоист» в 1914 и 1915 годах. Ранее в 1906 году Джойс, работая над «Дублинцами » , рассматривал возможность добавить еще одну историю с участием еврейского рекламного агитатора по имени Леопольд Блум под названием «Улисс» . Хотя в то время он не развивал эту идею дальше, в конце концов он начал работу над романом, используя как название, так и основную предпосылку в 1914 году. Написание было завершено в октябре 1921 года. Серийная публикация « Улисса» в журнале The Little Review началась в марте 1918 года. «Улисс» был окончательно опубликован в 1922 году. Хотя «Улисс» представляет собой яркий пример использования потока сознания, Джойс также использует «авторское описание» и свободный косвенный стиль, чтобы зафиксировать внутренние мысли Блума. Кроме того, роман не фокусируется исключительно на внутренних переживаниях: «Блум постоянно показан со всех сторон; как изнутри, так и снаружи; с различных точек зрения, которые варьируются от объективных до субъективных». [28] В своей последней работе «Поминки по Финнегану» (1939) Джойс довел свой метод потока сознания, литературных аллюзий и свободных ассоциаций сновидений до предела, отказавшись от всех условностей построения сюжета и персонажей, а книга написана на своеобразном и малоизвестном английском языке, основанном в основном на сложных многоуровневых каламбурах.

Другим ранним примером является использование внутреннего монолога Т. С. Элиотом в его поэме « Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока » (1915), « драматическом монологе городского жителя, пораженного чувством изоляции и неспособности к решительным действиям» [29], произведении, вероятно, навеянном повествовательной поэзией Роберта Браунинга , в том числе « Монологом испанского монастыря ». [30]

1923-2000

Известные использования в годы, последовавшие за публикацией « Улисса» Джеймса Джойса, включают Итало Свево , «La coscienza di Zeno» (1923), [31] Вирджинию Вулф в «Миссис Дэллоуэй» (1925) и «На маяк» (1927), а также Уильяма Фолкнера в «Шуме и ярости» (1929). [32] Однако Рэнделл Стивенсон предполагает, что «внутренний монолог, а не поток сознания, является подходящим термином для стиля, в котором [субъективный опыт] зафиксирован, как в «Волнах» , так и в произведениях Вулф в целом». [33] На протяжении всего произведения «Миссис Дэллоуэй » Вулф стирает различие между прямой и косвенной речью , свободно чередуя свой способ повествования между всезнающим описанием , косвенным внутренним монологом и монологом . [34] Роман Малкольма Лоури « Под вулканом» (1947) напоминает «Улисса » «как своей почти полной концентрацией на одном дне жизни [главного героя] Фирмина... так и диапазоном внутренних монологов и потока сознания, используемых для представления умов [персонажей]». [35]

Сэмюэл Беккет , друг Джеймса Джойса, использует внутренний монолог в таких романах, как «Моллой» (1951), «Мэлон умирает» (1951; «Мэлон умирает ») и «Неназываемое» (1953: «Неназываемое » ), а также в рассказе « С заброшенной работы » (1957). [36] Французский писатель Жан-Поль Сартр использовал этот прием в своей трилогии романов «Пути к свободе» , наиболее заметно во второй книге «Отсрочка» (1945). [37]

Эта техника продолжала использоваться в 1970-х годах в таком романе, как « Иллюминатус!» (1975), написанном Робертом Антоном Уилсоном и Робертом Ши , в отношении которого The Fortean Times предупреждает читателей: «[б]ыть готовыми к потокам сознания, в которых не только личность, но и время и пространство больше не ограничивают повествование». [38]

Несмотря на то, что по своей структуре это было скетч-шоу, Монти Пайтон создал новаторский поток сознания для своего телешоу « Летающий цирк Монти Пайтона» , а BBC заявила: «Уникальный стиль анимации [Терри] Гиллиама стал решающим, плавно переходя от одной совершенно не связанной идеи к другой и заставляя поток сознания работать». [39]

Романы шотландского писателя Джеймса Кельмана известны смешением повествования в стиле потока сознания с разговорным языком Глазго . Примерами служат «Автобусный кондуктор Хайнс» (1984), «Недовольство» (1989), «Как поздно это было, как поздно» (1994) и многие из его рассказов. [40] Что касается Салмана Рушди , один критик замечает, что «все романы Рушди следуют индийскому/исламскому стилю повествования, повествованию в стиле потока сознания, рассказанному болтливым молодым индийцем». [41] Другие писатели, которые используют этот повествовательный прием, включают Сильвию Плат в «Под стеклянным колпаком» (1963), [42] советского андеграундного писателя Павла Улитина в «Бессмертии в кармане» и Ирвина Уэлша в «На игле» (1993). [43]

Поток сознания продолжает появляться в современной литературе. Дэйв Эггерс , автор книги «Сердечное произведение ошеломляющего гения» (2000), по словам одного рецензента, «много говорит, как пишет — мощный поток сознания, мысли прорастают во всех направлениях». [44] Писатель Джон Банвилл описывает роман Роберто Боланьо « Амулет» (1999) как написанный в «лихорадочном потоке сознания». [45]

Двадцать первый век

Двадцать первый век принес новые исследования, включая « Всё освещено » Джонатана Сафрана Фоера (2002) и множество рассказов американского автора Брендана Коннелла . [46] [47]

Текст песни

Техника потока сознания также используется в текстах песен . [48] Такие авторы песен, как Sun Kil Moon [49] [50] и Courtney Barnett [51] используют ее в своих песнях. Ранним примером является песня Outkast "A Life in the Day of Benjamin André (Incomplete)" из их альбома 2003 года Speakerboxxx/The Love Below . [52]

Диалоги в фильмах

Некоторые режиссеры используют повествовательную технику. Например, документальный фильм «Анонимный клуб» об авторе песен Кортни Барнетт рассказывается с помощью потока сознания. [53] Фильмы Терренса Малика также используют ее. [54] Фильм 2022 года « Ты не будешь один» также использует ее. [55]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ JA Cuddon, Словарь литературных терминов . (Harmondsworth, Penguin Books, 1984), стр. 660–1).
  2. ^ Под ред. Криса Болдика, Оксфорд: Oxford UP, 2009, стр. 212.
  3. Лондон: JW Parker, 1855, стр.359.
  4. ^ (I, стр. 239–43) цитируется в книге Рэндалла Стивенсона «Модернистская художественная литература: Введение» . (Лексингтон, Кентукки: Университет Кентукки, 1992), стр. 39.
  5. «Романы», Жизнь и письма , 56, март 1948 г., стр. 189.
  6. Мэй Синклер, «Романы Дороти Ричардсон», The Egoist , т. 5, № 4 (апрель 1908 г.), стр. 57–58.
  7. ^ "Внутренний монолог". Британская энциклопедия. Британская энциклопедия Интернет. Британская энциклопедия Inc., 2012. Интернет. 24 сентября 2012 г.
  8. Джойс, стр. 642 (издание Bodley Head (1960), стр. 930).
  9. ^ JA Cuddon, Словарь литературных терминов . (Harmondsworth: Penguin, 1984), стр. 661; см. также Robert Humphrey, Поток сознания в современном романе (1954). University of California Press, 1972, сноска 13, стр. 127.
  10. ^ Bain, Robert (1971). «Введение». В Bain, Robert (ред.). Seventy-Six . Bainbridge, New York: York Mail—Print, Inc. стр. xxxiv. OCLC  40318310. Факсимильная репродукция издания 1823 года в Балтиморе Джона Нила , два тома в одном.{{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  11. ^ «Сердце-обличитель» — рассказ По.
  12. ^ «Общество Эдгара Аллана По в Балтиморе – Жизнь и произведения Эдгара Аллана По». www.eapoe.org .
  13. «Кембриджский компаньон Толстого» , под редакцией Донны Тассинг Орвин. Cambridge University Press, 2002
  14. ^ Ханом, Афруза. «Тишина как литературный прием в произведении Амброуза Бирса «Происшествие на мосту через Совиный ручей». Преподавание американской литературы: журнал теории и практики. Весна 6.1 (2013): 45–52. Печать.
  15. ^ Рэнделл Стивенсон, Дж. Модернистская художественная литература . Лексингтон: Университет Кентукки, 1992, стр. 227, сноска 14.
  16. Джеймс Вуд, «Ramblings». London Review of Books . Vol.22, no. 11, 1 июня 2000 г., стр. 36–7.
  17. ^ Джеймс Вуд. «Пристрастие к непредсказуемости». 26 ноября 1998 г. London Review of Books. 8 ноября 2008 г.
  18. ^ "Мартин Хумпал: модернизм Гамсуна - Hamsunsenteret - Hamsunsenteret" . hamsunsenteret.no . Архивировано из оригинала 8 февраля 2018 года . Проверено 9 октября 2017 г.
  19. ^ ab Интервью с Робертом Фергюсоном во втором эпизоде ​​документального телесериала Guddommelig galskap - Кнут Гамсун
  20. ^ Абрамс, МХ (1999). Словарь литературных терминов . Нью-Йорк: Harcourt Brace. стр. 299. ISBN 9780155054523.
  21. Вулф (март 2003 г.) Дневник писателя: выдержки из дневника Вирджинии Вулф . Harcourt. С. 33, 39–40, 58, 86, 215, 301, 351.
  22. ^ "поток сознания – литература".
  23. Поток сознания в современном романе (Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет, 1954), стр. 4.
  24. ^ "Пруст". Наслаждение литературой , Нью-Йорк: Саймон и Шустер, стр. 498
  25. ^ Джоан Виннинг (2000). Паломничество Дороти Ричардсон. Univ of Wisconsin Press. ISBN 978-0-299-17034-9.
  26. В письме к книготорговцу и издателю Сильвии Бич «Окна модернизма: избранные письма Дороти Ричардсон» , под ред. Глории Г. Фромм, Афины, Джорджия, Издательство Университета Джорджии, 1995, 282.
  27. Деминг, стр. 749.
  28. ^ Рэнделл Стивенсон. Путеводитель читателя по роману двадцатого века в Британии . Издательство Университета Кентукки, 1993, стр. 41.
  29. ^ Маккой, Кэтлин и Харлан, Джудит. Английская литература с 1785 года (Нью-Йорк: HarperCollins, 1992), 265–66. ISBN 006467150X 
  30. ^ Уильям Хармон и К. Холман, Справочник по литературе (7-е издание). (Upper Saddle River: Prentice-Hall, 1996), стр. 272.
  31. ^ [обзор без названия], Бено Вайс, Italica, т. 67, № 3 (осень, 1990), стр. 395.
  32. Оксфордский словарь литературных терминов , стр. 212.
  33. ^ Модернистская художественная литература . Лексингтон: Университет Кентукки, 1992, стр. 55; Оксфордский словарь литературных терминов , стр. 212.
  34. ^ Доулинг, Дэвид (1991). Миссис Дэллоуэй: Картографирование потоков сознания . Twayne Publishers. стр. 46. ISBN 978-0-8057-9414-4.
  35. Рэндалл Стивенсон, стр. 89–90.
  36. ^ Карин Джермони, «От Джойса до Беккета: драматический внутренний монолог Беккета». Журнал исследований Беккета , весна 2004 г., том 13, выпуск 2.
  37. ^ Маршалл, TE Свобода и приверженность в книге Жана-Поля Сартра «Les Chemins de la Liberté», магистерская диссертация, Кентерберийский университет. 1975. стр. 48–9. http://ir.canterbury.ac.nz/bitstream/handle/10092/8590/marshall_thesis.pdf?sequence=1
  38. The Fortean Times , выпуск 17 (август 1976 г.), стр. 26–27.
  39. ^ "Летающий цирк Монти Пайтона". BBC . Получено 24 августа 2019 г.
  40. Джайлс Харви, «Minds Are The Strangest Thing» («Ум — самая странная вещь»). The New Yorker, 20 мая 2013 г.
  41. Джон К. Хоули, Энциклопедия постколониальных исследований (Вестпорт: Гринвуд, 2001), стр. 384.
  42. Американская литература , т. 65, № 2, июнь 1993 г., стр. 381.
  43. Сара Китинг, «Рассказы с другой стороны пути». Irish Times, 3 мая 2012 г.
  44. «Агония и ирония», Стефани Мерритт. The Observer , воскресенье, 14 мая 2000 г.
  45. ^ «Амулет Роберто Боланьо», Джон Банвилл. The Guardian , суббота, 12 сентября 2009 г.
  46. «Девятилетний ребенок и 11 сентября», Тим Адамс The Observer , воскресенье, 29 мая 2005 г.
  47. ^ Брендан Коннелл, Жизнь Поликрата и другие истории для детей преклонного возраста . Chomu Press, 2010.
  48. ^ Викхофф, Бьёрн (2020). «Участие в потоке сознания музыканта». Поведенческие и мозговые науки . 43 : e117. doi :10.1017/S0140525X19002759. PMID  32460912. S2CID  218974626.
  49. ^ «Обзор: «Common» Сан Кил Муна — это эпос потока сознания». Rolling Stone . 3 марта 2017 г.
  50. ^ «Новый альбом Sun Kil Moon показывает нам пределы потока сознания».
  51. ^ «Огни большого города: любимица инди-музыки Австралии Кортни Барнетт смотрит вверх». 31 января 2022 г.
  52. ^ Океке, Икечукву. «[Адам Брэдли] Книга рифм. Поэтика хип-хопа. Издание Kindle».
  53. ^ «Обзор «Клуба анонимных»: документальный фильм Кортни Барнетт тонко передает одиночество сольной певицы». 14 июля 2022 г.
  54. ^ «Полное руководство по Терренсу Малику и его режиссерским приемам». 2 сентября 2022 г.
  55. ^ «Обзор «You Won't be Alone»: Пробуждение ведьмы». 2 апреля 2022 г.

Библиография