stringtranslate.com

финикийский алфавит

Финикийский алфавит [b] — это абджад (согласный алфавит ) [2], использовавшийся в средиземноморской цивилизации Финикии на протяжении большей части 1-го тысячелетия до н. э. Это был один из первых алфавитов, засвидетельствованный в ханаанских и арамейских надписях, найденных по всему средиземноморскому региону . В истории систем письма финикийский алфавит также стал первым, который имел фиксированное направление письма — в то время как предыдущие системы были многонаправленными, финикийский писался горизонтально, справа налево. [3] Он развился непосредственно из протосинайского алфавита [4] [3], использовавшегося в позднем бронзовом веке , который, в свою очередь, произошел от египетских иероглифов . [5] [6]

Финикийский алфавит использовался для записи ханаанских языков, на которых говорили в раннем железном веке , историки подразделяют их на финикийский , еврейский , моавитский , аммонитский и эдомитский , а также древнеарамейский . Он был широко распространен за пределами ханаанской сферы финикийскими купцами по всему Средиземноморью, где он был принят и адаптирован другими культурами. Финикийский алфавит использовался в Древнем Карфагене до II века до н. э., где он использовался для записи пунического языка . Его прямые потомки включают арамейский и самаритянский алфавиты, несколько алфавитов Малой Азии и архаичные греческие алфавиты .

Финикийский алфавит в собственном смысле использует 22 согласные буквы — как абджад, используемый для записи семитского языка, гласные звуки были оставлены неявными — хотя поздние разновидности иногда использовали matres lectionis для обозначения некоторых гласных . Поскольку его буквы изначально вырезались с помощью стилуса , их формы в основном угловатые и прямые, хотя курсивные формы со временем стали использоваться чаще, достигнув кульминации в неопуническом алфавите, который использовался в римской Северной Африке .

История

Финикийский алфавит, аналогичный тому, что использовался на стеле Меши.

Источник

Исследование финикийских медалей, Жан-Жак Бартелеми
Фотография части камня Зайит , 10 век до н.э.: (справа налево) буквы вав, хе, хет, зайин, тет (𐤅𐤄𐤇𐤆𐤈)

Самые ранние известные протоалфавитные надписи — это протосинайское письмо, спорадически засвидетельствованное на Синайском полуострове и в Ханаане в конце среднего и позднего бронзового века . Письмо не использовалось широко до возникновения сиро-хеттских государств в 13 и 12 веках до н. э.

Финикийский алфавит является прямым продолжением «протоханаанского» письма периода краха бронзового века . Надписи, найденные на финикийских наконечниках стрел в аль-Хадере около Вифлеема и датированные примерно  1100 г. до н. э., предложили эпиграфистам «недостающее звено» между ними. [3] [7] Эпитафия Ахирама , датировка которой является спорной, выгравированная на саркофаге царя Ахирама в Библе, Ливан, одна из пяти известных библейских царских надписей , по сути, показывает полностью развитое финикийское письмо, [8] [ сомнительнообсудить ], хотя название «финикийский» по традиции дается надписям, начинающимся с середины 11 века до н. э. [9]

Распространение и адаптации

Начиная с IX века до н. э., процветали адаптации финикийского алфавита, включая греческое , древнеиталийское и анатолийское письмо. Привлекательным новшеством алфавита была его фонетическая природа, в которой один звук был представлен одним символом , что означало, что нужно было выучить всего несколько десятков символов. Другие письменности того времени, клинопись и египетские иероглифы , использовали много сложных символов и требовали длительного профессионального обучения для достижения мастерства; [10] что ограничивало грамотность небольшой элитой.

Другой причиной его успеха была морская торговая культура финикийских купцов, которые распространили алфавит в части Северной Африки и Южной Европы. [11] Финикийские надписи были найдены в археологических памятниках в ряде бывших финикийских городов и колоний по всему Средиземноморью, таких как Библ (в современном Ливане ) и Карфаген в Северной Африке. Более поздние находки указывают на более раннее использование в Египте. [12]

Алфавит оказал долгосрочное влияние на социальные структуры цивилизаций, которые с ним соприкасались. Его простота не только позволила легко адаптировать его к нескольким языкам, но и позволила простым людям научиться писать. Это нарушило давний статус грамотности как исключительного достижения королевской и религиозной элиты, писцов , которые использовали свою монополию на информацию для контроля над простым населением. [13] Появление финикийского языка разрушило многие из этих классовых разделений, хотя многие ближневосточные царства, такие как Ассирия , Вавилония и Адиабена , продолжали использовать клинопись для юридических и литургических вопросов вплоть до нашей эры.

Согласно Геродоту , [14] финикийскому принцу Кадму приписывают введение финикийского алфавита — phoinikeia grammata «финикийские буквы» — грекам, которые адаптировали его для формирования своего греческого алфавита . Геродот утверждает, что греки не знали финикийского алфавита до Кадма. Он подсчитал, что Кадм жил за 1600 лет до своего времени, в то время как историческое принятие алфавита греками произошло всего за 350 лет до Геродота. [15]

Финикийский алфавит был известен еврейским мудрецам эпохи Второго Храма , которые называли его «древнееврейским» ( палеоеврейским ) письмом. [16] [ необходимо разъяснение ]

Известные надписи

Финикийский алфавит, расшифрованный Жан-Жаком Бартелеми в 1758 году. № 1 взят из «Киппи» Мелькарта , № 2 — из монет, а № 3 — из надписей Покока Китиона .

Условная дата 1050 г. до н. э. для появления финикийской письменности была выбрана из-за пробела в эпиграфических записях; на самом деле нет ни одной финикийских надписей, надежно датируемых XI веком. [17] Самые старые надписи датируются X веком.

Современное повторное открытие

Финикийский алфавит был расшифрован в 1758 году Жан-Жаком Бартелеми , но его связь с финикийцами оставалась неизвестной до 19 века. Сначала считалось, что письмо было прямой вариацией египетских иероглифов , [18] которые были расшифрованы Шампольоном в начале 19 века.

Однако ученые не смогли найти никакой связи между двумя системами письма, ни с иератическим , ни с клинописным. Теории независимого творения варьировались от идеи одного человека, придумавшего его, до идеи создания его гиксосами из испорченного египетского. [19] [ требуется разъяснение ] В конце концов было обнаружено [ требуется разъяснение ] , что протосинайский алфавит был вдохновлен моделью иероглифов.

Таблица букв

На диаграмме показана графическая эволюция форм финикийских букв в другие алфавиты. Звуковые значения также значительно изменились, как при первоначальном создании новых алфавитов, так и из-за постепенных изменений произношения, которые не сразу привели к изменениям в написании. [20] Показанные формы финикийских букв являются идеализированными: фактическое финикийское письмо менее единообразно, со значительными вариациями по эпохам и регионам.

Когда началось алфавитное письмо, с ранним греческим алфавитом , формы букв были похожи, но не идентичны финикийским, и гласные были добавлены к финикийским буквам, состоящим только из согласных. Также существовали различные варианты системы письма в разных частях Греции, в первую очередь в том, как использовались те финикийские символы, которые не имели точного соответствия греческим звукам. Ионический вариант развился в стандартный греческий алфавит, а кумский вариант — в италийские алфавиты (включая латинский алфавит ).

Рунический алфавит произошел от италийских, кириллический — от средневековых греческих. Еврейское, сирийское и арабское письмо произошли от арамейского (последнее — как средневековый курсивный вариант набатейского ). Геэз — от южноаравийского .

Названия букв

Финикийцы использовали систему акрофонии для наименования букв: слово выбиралось с каждым начальным согласным звуком и становилось названием буквы для этого звука. Эти названия не были произвольными: каждая финикийская буква была основана на египетском иероглифе, представляющем египетское слово; это слово переводилось на финикийский (или близкородственный семитский язык), затем начальный звук переведенного слова становился финикийским значением буквы. [28] Например, вторая буква финикийского алфавита была основана на египетском иероглифе для «дома» (набросок дома); семитское слово для «дома» было bet ; поэтому финикийская буква называлась bet и имела звуковое значение b .

Согласно теории Теодора Нёльдеке 1904 года , некоторые названия букв были изменены в финикийском языке из протоханаанского письма. [ сомнительнообсудить ] Сюда входят:

Игаль Ядин (1963) приложил немало усилий, чтобы доказать, что существовало реальное боевое снаряжение, похожее на некоторые из первоначальных буквенных форм, названных для оружия (самек, заин). [29]

Позднее греки сохранили приближенные финикийские названия, хотя они не значили для них ничего, кроме самих букв; с другой стороны, латиняне ( и, предположительно, этруски, у которых они заимствовали вариант западно-греческого алфавита ) и православные славяне (по крайней мере, при наименовании кириллических букв, пришедших к ним из греческого языка через глаголицу ) основывали свои названия исключительно на звучании букв.

Цифры

Финикийская система счисления состояла из отдельных символов для 1, 10, 20 и 100. Знак для 1 представлял собой простую вертикальную черту (𐤖). Другие цифры до 9 образовывались путем добавления соответствующего количества таких черт, расположенных группами по три. Символ для 10 представлял собой горизонтальную линию или гвоздь ( 𐤗 ‎). Знак для 20 (𐤘) мог иметь различные варианты глифов, один из которых представлял собой комбинацию двух 10-гвоздей, приблизительно в форме буквы Z. Большие кратные десяти образовывались путем группировки соответствующего количества 20-х и 10-х. Существовало несколько вариантов глифов для 100 (𐤙). Символ 100 можно было умножить на предшествующую цифру, например, комбинация 4 и 100 давала 400. [30] Система не содержала цифру ноль . [31]

Производные алфавиты

Каждая буква финикийского алфавита дала начало новой форме в своих дочерних письменностях. Слева направо: латинский, греческий, кириллический, финикийский, еврейский, арабский.

Финикийский язык был плодовитым. Многие из используемых сегодня систем письма в конечном итоге могут проследить свое происхождение от него, в конечном счете от египетских иероглифов . Латинский , кириллический , армянский и грузинский алфавиты произошли от греческого алфавита , который произошел от финикийского; арамейский алфавит , также произошедший от финикийского, развился в арабский и еврейский алфавиты. Также была высказана теория, что брахми и последующие брахмические письмена индийской культурной сферы также произошли от арамейского, эффективно объединяя большинство мировых систем письма в одну семью, хотя эта теория оспаривается.

Ранние семитские письменности

Палеоеврейский алфавит — региональный вариант финикийского алфавита, так называемый, когда использовался для записи раннего иврита . Самаритянский алфавит — это развитие палеоеврейского алфавита, возникшее в VI веке до н. э. Южноаравийское письмо может быть получено из стадии протосинайского письма, предшествовавшей зрелому развитию финикийского алфавита. Письмо геэз произошло от южноаравийского.

самаритянский алфавит

Страница из самаритянской версии книги Левит

Финикийский алфавит продолжал использоваться самаритянами и развился в самаритянский алфавит, который является непосредственным продолжением финикийского письма без промежуточных неизраильских эволюционных стадий. Самаритяне продолжали использовать письмо для записи как еврейских, так и арамейских текстов вплоть до наших дней. Сравнение самых ранних самаритянских надписей и средневековых и современных самаритянских рукописей ясно показывает, что самаритянское письмо является статическим письмом, которое использовалось в основном как книжная рука .

арамейского происхождения

Арамейский алфавит, используемый для записи арамейского языка , является ранним потомком финикийского. Арамейский язык, будучи языком общения на Ближнем Востоке, был широко принят. Позже он разделился на ряд родственных алфавитов, включая иврит , сирийский и набатейский , последний из которых в своей курсивной форме стал предком арабского алфавита . Еврейский алфавит появляется в период Второго храма , примерно с 300 г. до н. э., из арамейского алфавита, использовавшегося в Персидской империи. Однако позднее в период Второго храма произошло возрождение финикийского способа письма, с некоторыми примерами из Кумранских пещер , такими как палеоеврейский свиток Левит, датируемый 2-м или 1-м веком до н. э.

К V веку до н. э. среди евреев финикийский алфавит был в основном заменен арамейским алфавитом , официально использовавшимся в Персидской империи (который, как и все алфавитные системы письма, сам по себе в конечном итоге был потомком протоханаанского письма, хотя и через промежуточные неизраильские стадии эволюции). Вариант « еврейского квадратного письма », теперь известный просто как еврейский алфавит, развился непосредственно из арамейского письма примерно к III веку до н. э. (хотя некоторые формы букв не стали стандартными до I века н. э.).

Письмо кхароштхи — это алфавитно-слоговой алфавит, произошедший от арамейского и использовавшийся в Индо-греческом царстве в 3 веке до н. э. Сирийский алфавит — это производная форма арамейского, использовавшаяся в ранний христианский период. Согдийский алфавит произошел от сирийского. Он, в свою очередь, является предком древнеуйгурского . [ требуется цитата ] Манихейский алфавит — это дальнейшее происхождение от согдийского.

Арабское письмо представляет собой средневековый курсивный вариант набатейского письма , которое, в свою очередь, является ответвлением арамейского письма.

Брахмические письмена

Было высказано предположение, в частности Георгом Бюлером (1898), что письменность брахми в Индии (и, как следствие, производные индийские алфавиты ) в конечном итоге произошла от арамейской письменности, что делает финикийскую письменность предком практически всех алфавитных систем письма, используемых сегодня, [32] [33] за исключением хангыля . [34] [35]

Несомненно, что арамейское письмо кхароштхи присутствовало в северной Индии к 4 веку до н. э., так что арамейская модель алфавитного письма была известна в регионе, но связь между кхароштхи и немного более молодым брахми слаба. Предположение Бюлера все еще поддерживается в основных научных кругах, но оно никогда не было окончательно доказано, и никакого окончательного научного консенсуса не существует.

греческого происхождения

Греческий алфавит произошел от финикийского. [36] С другой фонологией греки адаптировали финикийское письмо для представления своих собственных звуков, включая гласные, отсутствующие в финикийском. Возможно, в греческом языке было важнее записывать гласные звуки: финикийский язык был семитским, слова основывались на согласных корнях , что позволяло значительно удалять гласные без потери смысла, что отсутствовало в индоевропейском греческом языке. Однако аккадская клинопись , которая писала на родственном семитском языке, действительно обозначала гласные, что предполагает, что финикийцы просто приняли модель египтян, которые никогда не писали гласные. В любом случае, греки перепрофилировали финикийские буквы согласных звуков, отсутствующих в греческом; каждая такая буква имела свое название, лишенное своего ведущего согласного, и буква принимала значение теперь ведущего гласного. Например, ʾāleph , который обозначал гортанную смычку в финикийском языке, был перепрофилирован для обозначения гласного /a/ ; he стал /e/ , ḥet стал /eː/ (долгий гласный), ʿayin стал /o/ (потому что фарингальность изменила следующий гласный), в то время как два полусогласных wau и yod стали соответствующими высокими гласными, /u/ и /i/ . (Некоторые диалекты греческого языка, в которых были /h/ и /w/ , продолжали использовать финикийские буквы и для этих согласных.)

Алфавиты Малой Азии обычно считаются ответвлениями архаичных версий греческого алфавита.

Латинский алфавит произошел от древнеиталийского (первоначально произошедшего от формы греческого алфавита), который использовался в этрусских и других языках. Происхождение рунического алфавита оспаривается: основные теории заключаются в том, что он произошел либо от самого латинского алфавита, либо от какого-то раннего древнеиталийского алфавита через альпийские письмена, либо от греческого алфавита. Несмотря на эти дебаты, рунический алфавит явно произошел от одного или нескольких видов письма, которые в конечном итоге ведут свои корни к финикийскому алфавиту. [36] [37]

Коптский алфавит в основном основан на зрелом греческом алфавите эллинистического периода , с несколькими дополнительными буквами для звуков, не существовавших в греческом языке в то время. Эти дополнительные буквы основаны на демотическом письме .

Кириллица произошла от позднего (средневекового) греческого алфавита. Некоторые кириллические буквы (в основном для звуков, отсутствующих в средневековом греческом языке) основаны на глаголических формах.

Палеоиспанские письменности

Юго-западная стела Фонте-Велья

Это был коренной набор генетически родственных полусиллабариев , которые соответствовали фонологическим характеристикам тартесских , иберийских и кельтиберийских языков . Они были расшифрованы в 1922 году Мануэлем Гомесом-Морено, но их содержание почти невозможно понять, поскольку они не связаны ни с одним живым языком. В то время как Гомес-Морено первым указал на объединенное финикийско-греческое происхождение, последующие авторы считают, что их генезис не имеет никакого отношения к греческому. [38]

Наиболее отдаленным письмом этой группы является тартесское или юго-западное письмо , которое может быть одним или несколькими различными письмами. Основная масса надписей PH использует, безусловно, северо-восточное иберийское письмо , которое служит для записи иберийского языка на левантийском побережье к северу от Контестании и в долине реки Эбро (Ибер). Иберийский язык также записан с использованием двух других писем: юго-восточное иберийское письмо , которое больше похоже на юго-западное письмо, чем на северо-восточное иберийское; и вариант ионического греческого алфавита, называемый греко-иберийским алфавитом . Наконец, кельтиберийское письмо регистрирует язык кельтиберов с письмом, полученным из северо-восточно-иберийского, интересной особенностью является то, что оно использовалось и развивалось во времена римского завоевания, в противовес латинскому алфавиту.

Среди отличительных особенностей палеоиспанских письменностей можно выделить:

Юникод

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Дата 1050 г. до н. э. является условной. Самые древние известные надписи относятся к 10 в. до н. э.; предшествующие письмена, использовавшиеся в сиро-хеттских государствах 13–12 вв. до н. э., классифицируются как «протоханаанские». Греческие путешественники поделились своим алфавитом с жившими там людьми, которые создали новую смесь греческого алфавита, которую переняли греки. Использование финикийского письма пришло в упадок в эллинистический период , поскольку его заменили его более развитые формы; оно устарело с разрушением Карфагена в 149 г. до н. э.
  2. ^ Также называется ранним линейным письмом в семитском контексте, не следует путать с линейным письмом А , поскольку это раннее развитие протосинайского письма.

Ссылки

  1. ^ Химельфарб, Элизабет Дж. (январь–февраль 2000 г.). «Первый алфавит, найденный в Египте». Археология . Т. 53, № 1.
  2. ^ Фишер, Стивен Р. (2004). История письма . Лондон: Reaktion. стр. 90. ISBN 978-1-861-89101-3.
  3. ^ abc Cross, Frank Moore (1980). «Недавно найденные надписи в древних ханаанских и ранних финикийских письменах». Бюллетень Американских школ восточных исследований . 238 (238 (весна, 1980)). Издательство Чикагского университета от имени Американских школ восточных исследований: 1–20. doi : 10.2307/1356511. JSTOR  1356511. S2CID  222445150.
  4. ^ Beyond Babel: A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages, статья Чарльза Р. Крахмалкова (ред. Джон Кальтнер, Стивен Л. Маккензи, 2002). «Этот алфавит не был, как часто ошибочно утверждают, изобретен финикийцами, а, скорее, был адаптацией раннего западно-семитского алфавита к нуждам их собственного языка».
  5. ^ Ховард, Майкл С. (2012). Транснационализм в древних и средневековых обществах: роль трансграничной торговли и путешествий. Макфарланд. стр. 23. ISBN 978-0-786-49033-2.
  6. ^ Beyond Babel: A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages, статья Чарльза Р. Крахмалкова (ред. Джон Кальтнер, Стивен Л. Маккензи, 2002). «Этот алфавит не был, как часто ошибочно утверждают, изобретен финикийцами, а, скорее, был адаптацией раннего западно-семитского алфавита к нуждам их собственного языка».
  7. ^ Кросс, Фрэнк Мур (1991). «Изобретение и развитие алфавита». В Senner, Wayne M. (ред.). Происхождение письма . Bison. Издательство Университета Небраски. стр. 81. ISBN 978-0-803-29167-6. Получено 30 июня 2020 г. .
  8. ^ Коулмас (1989) стр. 141.
  9. ^ Маркоу (2000) стр. 111
  10. Хок и Джозеф (1996) стр. 85.
  11. ^ Дэниелс (1996) стр. 94-95.
  12. ^ «Обнаружение египетских надписей указывает на более раннюю дату происхождения алфавита» . Получено 20 апреля 2017 г. .
  13. ^ Фишер (2003) стр. 68-69.
  14. Геродот, История , Книга V, 58.
  15. Геродот. История , Книга II, 145
  16. Мишна , ред. Герберт Дэнби , Oxford University Press : Oxford 1933, стр. 784, sv Yadayim 4:5–6, примечание 6) ( ISBN 0-19-815402 -X ); Вавилонский Талмуд Зевахим 62а; Санхедрин 22а 
  17. ^ Хоффман, Джоэл М. (2004). В начале: краткая история языка иврит. Нью-Йорк: New York University Press. стр. 23. ISBN 978-0-814-73654-8. Получено 23 мая 2017 г. . Однако к 1000 г. до н. э. мы видим финикийские писания [..]
  18. ^ Йенсен (1969), стр. 256.
  19. ^ Дженсен (1969), стр. 256–258.
  20. ^ Крахмалков, Чарльз Р. (2001). Финикийская пуническая грамматика . Brill. стр. 20–27. ISBN 9-004-11771-7.
  21. ^ после Фишера, Стивена Р. (2001). История письма . Лондон: Reaction Books. стр. 126.
  22. ^ abcdefg Теодор Нёльдеке (1904) [ нужна страница ]
  23. ^ Буквы he и ḥēt продолжают три протосинайские буквы, ḥasir «двор», hillul «ликование» и ḫayt «нить». Форма ḥēt продолжает ḥasir «двор», но имя продолжает ḫayt «нить». Форма he продолжает hillul «ликование», но имя означает «окно». [ нужна цитата ] см.: He (буква)#Origins .
  24. ^ Этот глиф, как предполагалось, представляет собой колесо, но, возможно, он происходит от иероглифа нефер 𓄤 и первоначально назывался таб טוב «хороший».
  25. ^ Корень lmd в основном означает «учить», от первоначального значения «подстрекать». H3925 в Исчерпывающем справочнике Стронга по Библии , 1979.
  26. ^ Название буквы nūn означает «рыба», но глиф, предположительно, происходит от изображения змеи, что указывает на первоначальное название נחש «змея».
  27. ^ Название буквы может происходить от צד «охотиться».
  28. ^ Йенсен (1969) стр. 262-263.
  29. ^ Игаль Ядин, Искусство войны в библейских землях . McGraw-Hill, 1963. Самек — быстрая военная лестница, позже ставшая знаком доллара «$», быстро рисующим три внутренние линии. Z-образный заин — древний бумеранг, используемый для охоты. H-образный хет — бивни мамонта.
  30. ^ "Финикийские цифры в Unicode" (PDF) . Получено 20 апреля 2017 г. .
  31. ^ "Системы счисления" . Получено 20 апреля 2017 г.
  32. Ричард Саломон, «Брахми и Кхароштхи», в книге « Системы письма мира».
  33. ^ Даниэлу, Ален (2003). Краткая история Индии. Simon & Schuster. стр. 52–53. ISBN 978-1-594-77794-3.
  34. Реформа корейского языка 1446 года: происхождение, предпосылки и ранняя история корейского алфавита , Гари Кит Ледьярд. Калифорнийский университет, 1966, стр. 367–368.
  35. Питер Т. Дэниелс и Уильям Брайт, Мировые системы письма (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1996), стр. 219–220
  36. ^ ab Humphrey, John William (2006). Ancient Technology (Иллюстрированное издание). Greenwood. стр. 219. ISBN 978-0-313-32763-6.
  37. Spurkland, Terje (2005): Норвежские руны и рунические надписи , перевод Бетси ван дер Хук, Boydell Press, Woodbridge, стр. 3–4
  38. ^ де Оз, Хавьер (31 декабря 2010 г.). Historia linguística de la Península Ibérica en la antiguedad (на испанском языке). Том. 1. Мадрид: CSIC . стр. 495–499. ISBN 978-8-400-09260-3.

Внешние ссылки