Фирман ( персидский : فرمان , латинизированный : Farmân ; турецкий : Ferman ), [1] на конституционном уровне был королевским мандатом или указом , изданным сувереном в исламском государстве . В разные периоды такие фирманы собирались и применялись как традиционные своды права. Английское слово «фирман» происходит от персидского فرمان , что означает «указ» или «приказ».
На более повседневном уровне фирманом было и может быть любое письменное разрешение, предоставленное соответствующим исламским должностным лицом на любом уровне правительства. Жители Запада, возможно, [ оригинальные исследования? ] наиболее знаком с разрешением на поездку в страну , которое обычно можно приобрести заранее, или с разрешением на проведение научных исследований, таких как археологические раскопки, в стране. Фирмы могут сочетаться или не сочетаться с различными видами паспортов .
Фарман (также пишется как фирман) — это современная персидская форма слова, происходящая от среднеперсидского (пехлеви) framan , в конечном итоге от древнеперсидского framānā ( fra = «переднее», греческое πρό). [2] [3] Разница между современными персидскими и древнеперсидскими формами проистекает из «отбрасывания окончания ā и вставки гласной из-за начальной двойной согласной». [3] Эта особенность (т.е. fra- ) все еще использовалась в среднеперсидской форме. [3] Турецкая форма слова «фарман» — «ферман» , тогда как арабизированная форма множественного числа этого слова — « фарамин» . [2] [3]
В Османской империи султан черпал свою власть из своей роли сторонника шариата, но шариат не охватывал все аспекты османской социальной и политической жизни. Поэтому, чтобы регулировать отношения и статус, обязанности и одежду аристократии и подданных, султан создавал фирманы. [4]
Фирманы были собраны в кодексы, называемые « канун » (от эллинского слова канон (κανών), означающего правило или правила , а также арабского слова канун ( قانون ), также означающего правило или закон ). Канун был «формой светского и административного права , которая считалась действительным расширением религиозного права в результате права правителя выносить юридические решения от имени сообщества». [4]
Важность фирманов, изданных султаном Османской империи, часто отражалась в оформлении документа; чем больше пустого места вверху документа, тем важнее был фирман.
В этом фирмане султан Мурад I признает указ, созданный его отцом султаном Орханом (ок. 1324–1360). Он отдает монахам все, чем они владели во время правления его отца, приказав, чтобы никто не мог притеснять их или претендовать на их землю. [5]
После поражения Узун Хасана Мехмед Завоеватель захватил Шебинкарахисар и укрепил свою власть над этой территорией. Из Шебинкарахисара он отправил ряд писем, объявляющих о своей победе, в том числе необычное послание на уйгурском языке , адресованное туркменам Анатолии . [6]
Указ ( ярлык ) состоял из 201 строки и был написан Шейхзаде Абдуррезаком Бахши 30 августа 1473 года: [7]
Завершено, когда был достигнут Карахисар, в восемьсот семьдесят восьмой день, 5-й день месяца Ребиулахир, года Змеи.
В этом фирмане афонские монахи сообщают, что административные чиновники, которым поручен сбор налогов, приходят позже, чем положено, и требуют больше денег, чем оцененная стоимость. Они также выдвигают незаконные требования о дополнительных поставках продовольствия. [8]
Одним из важнейших фирманов, регулирующих отношения между мусульманами и христианами, является документ, хранящийся в монастыре Святой Екатерины на Синайском полуострове в Египте. Этот монастырь является греческим православным и представляет собой автономную Синайскую православную церковь. На фирмане стоит отпечаток руки Мухаммеда и он просит мусульман не разрушать монастырь, так как там живут богобоязненные люди. По сей день вокруг монастыря существует охраняемая зона, находящаяся в ведении египетского правительства, и между примерно 20 монахами, в основном из Греции, и местной общиной существуют очень хорошие отношения.
Фирманы выпускались в некоторых исламских империях и королевствах Индии , таких как Империя Великих Моголов и Низам Хайдарабада . Примечательны были различные фирманы императора Аурангзеба .
Термин «фирман» использовался археологом и писательницей Элизабет Питерс для получения официального разрешения Департамента древностей Египта на проведение раскопок. На аналогичный источник ссылался Остин Генри Лэйард при раскопках в Нимруде , который, как он ошибочно полагал, был Ниневией . [9]
В Музее Старого двора ишува хранится фирман, посвященный открытию в 1890 году типографии Элиэзера Менахема Гольдберга, жителя Иерусалима. Фирман был переведен на иврит с турецкого адвокатом Йосефом Хай Фенизилом и показывает, что предприятие располагалось в Рехов ха-Ехудим и имело разрешение на печать на турецком, арабском, иврите, английском, немецком, французском и итальянском языках. [10]
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )