stringtranslate.com

Фокус (лингвистика)

В лингвистике фокус ( сокращенно FOC ) — это грамматическая категория , которая передает , какая часть предложения вносит новую, невыводимую или контрастную информацию. В английском предложении «Mary only abused BILL» фокус выражен просодически с помощью тонового акцента на «Bill», который идентифицирует его как единственного человека, которого оскорбила Мэри. Напротив, в предложении «Mary only INSULTED Bill» глагол «insult» сфокусирован и, таким образом, выражает, что Мэри не совершила никаких других действий по отношению к Биллу. Фокус — это кросс-лингвистическое явление и основная тема в лингвистике. Исследования фокуса охватывают многочисленные подобласти, включая фонетику , синтаксис , семантику , прагматику и социолингвистику .

Функциональные подходы

Структура информации была подробно описана рядом лингвистов как грамматическое явление. [1] [2] [3] Лексикограмматические структуры, которые кодируют значимость или фокусировку некоторой информации по сравнению с другой информацией, имеют особенно значимую историю, восходящую к 19 веку. [4] Недавние попытки объяснить феномен фокусировки с точки зрения функции дискурса, в том числе попытки Кнуда Ламбрехта и Талми Гивона , часто связывают фокусировку с упаковкой новой, старой и контрастной информации. Ламбрехт, в частности, различает три основных типа конструкций фокусировки: структура предиката-фокусировки, структура аргумента-фокусировки и структура предложения-фокусировки. Фокусировка также была связана с другими более общими когнитивными процессами, включая ориентацию внимания . [5] [6]

В таких подходах контрастный фокус понимается как кодирование информации, которая противоречит предположениям собеседника . [ 7] [8] [9] Модель тема-комментарий различает тему (тему) и то, что говорится об этой теме (комментарий, рема или фокус). [9] [10] [11]

Формалистические подходы

Стандартные формалистские подходы к грамматике утверждают, что фонология и семантика не могут обмениваться информацией напрямую ( см. рис. 1 ). Поэтому синтаксические механизмы, включая признаки и преобразования, включают просодическую информацию относительно фокуса, которая передается семантике и фонологии.

Рис. 1 Y-модель синтаксиса, семантики и фонологии

Фокус может быть выделен либо просодически, либо синтаксически, либо и тем, и другим, в зависимости от языка. В синтаксисе это можно сделать, назначая маркеры фокуса, как показано в (1), или представляя, как показано в (2):

(1) Я видел [ДЖОНА] ф .
(2) [ДЖОН] ф , я видел.

В (1) фокус синтаксически обозначен подстрочным 'f', который фонологически реализуется ядерным тоновым ударением . Расщепление вызывает обязательный интонационный разрыв. Поэтому в (2) фокус обозначен с помощью порядка слов и ядерного тонового ударения.

В английском языке фокус также относится к фонологии и имеет разветвления относительно того, как и где супрасегментная информация, такая как ритм , ударение и интонация , кодируется в грамматике, и в частности интонационные мелодии, которые отмечают фокус. [12] Говорящие могут использовать тоновые акценты на слогах, чтобы указать, какие слова находятся в фокусе. Новые слова часто имеют ударение, а заданные слова — нет. Ударенные слова образуют область фокуса. Однако не все слова в области фокуса должны иметь ударение. (См. [13] [14] [15] для правил размещения ударения и маркировки фокуса). Область фокуса может быть либо широкой , как показано в (3), либо узкой , как показано в (4) и (5):

(3) Ты видел серую собаку или кошку? Я видел [серую СОБАКУ ] f .
(4) Ты видел серую собаку или серую кошку? Я видел серую [ СОБАКУ ] f .
(5) Ты видел серую собаку или черную собаку? Я видел [ СЕРУЮ ] собаку .

Парадигма вопрос/ответ, показанная в (3)–(5), использовалась различными теоретиками [12] [16] для иллюстрации диапазона контекстов, в которых предложение, содержащее фокус, может быть удачно использовано. В частности, парадигма вопрос/ответ использовалась в качестве диагностики того, что считается новой информацией. Например, шаблон фокуса в (3) был бы неудачным, если бы вопрос был «Вы видели серую собаку или черную собаку?».

В (3) и (4) тоновое ударение выделено жирным шрифтом. В (3) тоновое ударение ставится на dog, но вся именной фраза a grey dog ​​находится в фокусе. В (4) тоновое ударение также ставится на dog, но только существительное dog находится в фокусе. В (5) тоновое ударение ставится на grey , и только прилагательное grey находится в фокусе.

Исторически сложилось так, что генеративные предложения сделали фокус признаком, привязанным к одному слову в предложении. Хомский и Халле [17] сформулировали правило ядерного ударения, которое предполагало наличие связи между главным ударением предложения и одним компонентом. Поскольку этот компонент выделяется в предложении таким образом, что может контрастировать с лексическим ударением, это изначально называлось «ядерным» ударением. Целью этого правила было уловить интуицию, что в каждом предложении есть одно конкретное слово, которое выделяется более заметно из-за своей важности — говорят, что оно образует ядро ​​этого предложения.

Структура левой периферии по Рицци (1997)

Позже было предложено, что фокус — это структурная позиция в начале предложения (или на левой периферии) в романских языках , таких как итальянский, как лексическая голова фокусной фразы (или ФФ, следуя теории структуры фразы X-bar ). Джекендофф , [18] Селкирк, [13] [14] Рут, [19] [20] Крифка, [21] Шварцшильд [15] утверждают, что фокус состоит из признака, который назначается узлу в синтаксическом представлении предложения. Поскольку фокус в настоящее время широко рассматривается как соответствующий сильному ударению или ядерному тоновому акценту, этот признак часто ассоциируется с фонологически значимым элементом(ами) предложения.

Исследования звуковой структуры ( фонологические и фонетические ) фокуса не так многочисленны, поскольку явления реляционного языка, как правило, представляют больший интерес для синтаксистов и семантиков. Но это может измениться: недавнее исследование показало, что не только сфокусированные слова и фразы имеют более высокий диапазон высоты тона по сравнению со словами в том же предложении, но и что слова, следующие за фокусом как в американском английском, так и в мандаринском китайском, были ниже обычного по высоте тона, а слова перед фокусом не были затронуты. Точное использование фокуса в естественном языке все еще не определено. Континуум возможностей, возможно, может быть определен между точно проговариваемым и отрывистым стилями речи на основе изменений в прагматике или времени .

В настоящее время в исследованиях фокуса в генеративной лингвистике есть две центральные темы. Во-первых, учитывая, какие слова или выражения являются значимыми, каково значение некоторого предложения? Рут [19] , Якобс [22] , Крифка [21] и фон Штехов [23] утверждают, что существуют лексические элементы и правила, специфичные для конструкции, которые напрямую относятся к понятию фокуса. Драйер [24] , Кадмон [25] , Марти [26], Робертс [16] , Шварцшильд [27] , Валлдуви [28] и Уильямс [29] приводят доводы в пользу описаний, в которых общие принципы дискурса объясняют чувствительность фокуса. [12] Во-вторых, учитывая значение и синтаксис некоторого предложения, какие слова или выражения являются значимыми?

Известность и значение

Фокус напрямую влияет на семантику или значение предложения. Различные способы произношения предложения влияют на значение или то, что говорящий намеревается передать. Фокус отличает одну интерпретацию предложения от других интерпретаций того же предложения, которые не отличаются порядком слов, но могут отличаться способом, которым слова соотносятся друг с другом. Чтобы увидеть влияние фокуса на значение, рассмотрим следующие примеры:

(6) Джон познакомил Билла только с Сью.

В (6) акцент сделан на Сью. Есть два прочтения (6) – широкий фокус, показанный в (7), и узкий фокус, показанный в (8):

(7) Джон только [представил Билла Сью] f .
(8) Джон познакомил Билла только с [SUE ] .

Значение (7) можно обобщить так: единственное, что сделал Джон, это познакомил Билла с Сью . Значение (8) можно обобщить так: единственный человек, которому Джон представил Билла, это Сью .

В обоих (7) и (8) фокус связан только с выражением, чувствительным к фокусу . Это известно как ассоциация с фокусом. Класс выражений, чувствительных к фокусу, в которых фокус может быть связан с, включает в себя эксклюзивы ( only , just ), нескалярные добавки ( simply , too ), скалярные добавки ( also , even ), конкретизаторы ( in particular , for example ), усилители, квантификационные наречия, квантификационные определители, связки предложений, эмотивы, контрфактуальные, превосходные степени, отрицание и обобщения. [12] Утверждается, что операторы фокуса должны c-командовать своим фокусом.

Альтернативная семантика

В подходе альтернативной семантики к фокусу, впервые предложенном Матсом Рутом, каждый компонент имеет как обычный денотат , так и фокусный денотат , которые составляются параллельными вычислениями. Обычный денотат предложения — это просто любой денотат, который он имел бы в системе, не основанной на альтернативах, в то время как его фокусный денотат можно рассматривать как набор, содержащий все обычные денотаты, которые можно получить, заменив фокусный компонент другим выражением того же семантического типа. Для предложения, такого как (9), обычным денотатом будет предложение, которое истинно, если и только если Мэри нравится Сью. Его фокусный денотат будет набором каждого предложения, таким образом, что для некоторого контекстуально релевантного индивида «x» это предложение истинно, если и только если Мэри нравится «x». [30] [19] [20]

(9) Мэри нравится [СЬЮ] ж .

Формально обычное обозначение (9) будет таким, как показано ниже:

Обозначения фокуса вычисляются с использованием альтернативных наборов, предоставляемых альтернативной семантикой. В этой системе большинство нефокусированных элементов обозначают синглтон-набор, содержащий их обычные обозначения.

Сфокусированные составляющие обозначают набор всех (контекстно значимых) семантических объектов одного типа.

В альтернативной семантике основным правилом композиции является Pointwise Functional Application . Это правило можно рассматривать как аналог перекрестного произведения .

Применение этого правила к примеру (9) даст следующее обозначение фокуса, если единственными контекстуально значимыми лицами являются Сью, Билл, Лиза и Мэри:

Обозначение фокуса может быть «поймано» с помощью выражений, чувствительных к фокусу, таких как «only», а также других скрытых элементов, таких как оператор «волна» . [19] [20] [30]

Структурированные значения

Вслед за Якобсом [22] и Уильямсом [29] Крифка [21] рассуждает иначе. Крифка утверждает, что фокус разделяет семантику на фоновую часть и фокусную часть, представленную парой:

Синтаксическое/семантическое дерево предложения Джон только ввел [BILL] f в [SUE] f . [21]

Логическая форма , представленная в лямбда-исчислении, имеет вид:

Эта пара называется структурированным значением . Структурированные значения допускают композиционный семантический подход к предложениям, которые включают один или несколько фокусов. Этот подход следует принципу композиционности Фреге (1897): значение сложного выражения определяется значениями его частей и способом, которым эти части объединяются в структурированные значения. Теория структурированного значения Крифки представляет фокус в прозрачной и композиционной манере, она охватывает предложения с более чем одним фокусом, а также предложения с одним фокусом. Крифка утверждает, что преимущества структурированных значений двояки: 1) мы можем получить доступ к значению элемента в фокусе напрямую, и 2) альтернативная семантика Рута [19] [20] может быть выведена из подхода структурированного значения, но не наоборот. Чтобы увидеть иллюстрацию подхода Крифки, рассмотрим следующие примеры одного фокуса, показанного в (10), и нескольких фокусов, показанных в (11):

(10) Джон познакомил Билла с [SUE] f .
(11) Джон только познакомил [БИЛЛА] с [СЬЮ ] .

В общем, значение (10) можно обобщить так: Джон познакомил Билла со Сью и больше никого , а значение (11) можно обобщить так: единственная пара лиц, которую Джон познакомил со вторым, — это Билл и Сью .

В частности, структурированное значение (10) следующее:

где introd — обозначение introduce , j — John , b — Bill и s — Sue .

Фоновая часть структурированного значения — это введение (j, b, x) , а фокусная часть — это s .

Через (модифицированную) форму функционального применения (или бета-редукции ) фокусная часть (10) и (11) проецируется через синтаксис на уровень предложений. Важно, что каждый промежуточный уровень имеет свое собственное значение.

Фокусная маркировка

Утверждалось, что новая информация в дискурсе акцентируется, а данная — нет. Обычно свойства нового и данного называются статусом дискурса слова. Определения нового и данного различаются. Халлидей [31] определяет данное как « анафорически » восстанавливаемое, в то время как новое определяется как «текстуально и ситуативно невыводимая информация». Чтобы проиллюстрировать этот момент, рассмотрим следующий дискурс в (12) и (13):

(12) Почему бы вам не заказать французский тост?
(13) Я забыл, как ГОТОВИТЬ французские тосты. [32]

В (13) мы отмечаем, что глагол make не дан предложением в (12). Он является новым в дискурсе. Поэтому он доступен для акцентуации. Однако toast в (13) дан в (12). Поэтому он недоступен для акцентуации. Как уже упоминалось ранее, акцентирование высоты тона может быть связано с фокусом. Акцентированные слова часто называются находящимися в фокусе или F-маркированными, часто представленными F-маркерами. Связь между размещением акцента опосредована дискурсивным статусом определенных синтаксических узлов. [33] Просачивание F-маркировок в синтаксическом дереве чувствительно к структуре аргумента и отношениям между заголовком и фразой. [15]

Селкирк и расстановка акцентов

Selkirk [13] [14] разрабатывает явное описание того, как F-маркировка распространяется вверх по синтаксическим деревьям . Акцентирование указывает на F-маркировку. F-маркировка проецирует заданное синтаксическое дерево таким образом, что как лексические элементы, т. е. терминальные узлы , так и фразовые уровни, т. е. нетерминальные узлы , могут быть F-маркированы. В частности, набор правил определяет, как и где F-маркировка происходит в синтаксисе. Эти правила показаны в (1) и (2):

(14) Основное правило : ударное слово обозначается буквой f.
(15) Проекция фокуса :
а) F-маркировка заголовка фразы разрешает F-маркировку фразы.
б) F-маркировка внутреннего аргумента главы дает право на F-маркировку главы.
в) F-маркировка предшествующего следа, оставленного NP или лицензиями на передвижение wh. F-маркировка следа.

Чтобы увидеть, как применяются (14) и (15), рассмотрим следующий пример:

Джуди f [усыновил f попугая f ] f ] foc [33 ]

Поскольку в (14) или (15) нет правила, разрешающего F-маркировку к прямому объекту из любого другого узла, прямой объект parrot должен быть ударным, как указано жирным шрифтом. Правило (15b) позволяет F-маркировке проецироваться от прямого объекта к главному глаголу collected . Правило (15a) позволяет F-маркировке проецироваться от главного глагола к VP approved a parrot . Селкирк [13] [14] предполагает, что подлежащее Judy ударное, если F-маркировано, как указано жирным шрифтом. [33]

Шварцшильд и расстановка акцентов

Шварцшильд [15] указывает на слабые стороны способности Селкирка [13] [14] предсказывать размещение акцента на основе фактов о дискурсе. Теория Селкирка ничего не говорит о том, как возникает акцентуация в предложениях с полностью устаревшей информацией. Она не полностью формулирует понятие статуса дискурса и его связь с маркировкой акцента. Шварцшильд отличается от Селкирка тем, что разрабатывает более надежную модель статуса дискурса. Статус дискурса определяется через следствия контекста. Это достигается с помощью определения в (16):

(16) Определение данности : высказывание U считается данным, если у него есть значимый антецедент A и
а. если U имеет тип e , то A и U кореферентны;
б. в противном случае: по модулю сдвига типа, A влечет за собой экзистенциальное F-замыкание U.

Операция в (16b) может применяться к любому компоненту. -перемещение-типа "является способом преобразования синтаксических компонентов в полные предложения, так что можно проверить, вытекают ли они из контекста". [33] Например, результатом -перемещения-типа VP в (17) является (18):

(17) [напевает весёлую мелодию]
(18) x [ x напевает веселую мелодию] [33]

Обратите внимание, что (18) — это полное предложение. Экзистенциальное F-замыкание в (16b) относится к операции замены наивысшего F-помеченного узла на экзистенциально замкнутую переменную. Операция показана в (19) и (20):

( 19) x [ x напевает [веселую мелодию f ] f ]
(20) Y x [ x мычит Y ] [33]

Учитывая контекст дискурса в (21а), можно определить статус дискурса любого синтаксического узла в (21б):

(21)
а. Шон [напевал веселую мелодию] Вице-президент
б. Энджи [напевала [Похоронный марш Шопена] f ] VP [33]

Если VP в (21a) является существенным антецедентом для VP в (21b), то VP в (21b) считается заданным. -смещенный тип VP в (21a) показан в (22). Экзистенциальное F-замыкание VP в (21b) показано в (23):

(22) x [ x напевает весёлую мелодию]
(23) Y x [ x мычит Y ] [33]

(22) влечет (23). Следовательно, VP из (21b) считается заданным. Шварцшильд [15] предполагает оптимально-теоретическую грамматику. [34] Размещение акцента определяется набором нарушаемых, иерархически ранжированных ограничений, как показано в (24):

(24)
а. ДАННОСТЬ : Дана составляющая, не отмеченная буквой F.
б. Foc : фраза, отмеченная Foc, содержит ударение
c. AvoidF : не ставить отметку F
d. HeadArg : заголовок менее заметен, чем его внутренний аргумент.

Рейтинг, предлагаемый Шварцшильдом [15], представлен в (25):

(25) ДАННОСТЬ, Foc >> AvoidF >> HeadArg

Как видно, GIVENness связывает F-маркировку с дискурсивным статусом. Foc связывает F-маркировку с размещением акцента. Foc просто требует, чтобы компонент(ы) фразы с F-маркировкой содержали акцент. AvoidF утверждает, что меньше F-маркировки предпочтительнее, чем больше F-маркировки. HeadArg напрямую кодирует асимметрию аргумента head в грамматику. [33]

Ответы

Недавняя эмпирическая работа Германа и др. [33] предполагает, что теории акцентуации и F-маркировки как Селкирка [13] [14] , так и Шварцшильда [15] дают неверные прогнозы. Рассмотрим следующий контекст:

(26) Дети играют в свою игру?
(27) Павел разрушил их шатер, в котором они играли в свою игру. [33]

Было отмечено, что предлоги по своей природе слабы и неохотно принимают ударение. [32] [33] Однако и Селкирк, и Шварцшильд предсказывают, что в узком контексте ударение будет возникать максимум на предлоге в (27), как показано в (28):

(28) Павел снял их шатер, чтобы они [играли свою игру [в f t f ] foc ]. [33]

Однако производственный эксперимент, описанный в работе Германа и др. [33], показал, что субъекты с большей вероятностью акцентируют глаголы или существительные, а не предлоги в узконаправленном контексте, тем самым исключая акцентные модели, показанные в (28). Герман и др. выступают за стохастическую грамматику, основанную на ограничениях, похожую на грамматику Анттила [35] и Боерсмы [36] , которая более гибко учитывает, как говорящие акцентируют слова в дискурсе.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Принс, Э. (1981), К таксономии данной-новой информации , Нью-Йорк: Academic Press
  2. ^ Чейф, У. Л. (1976), Данность, Контрастность, Определенность, Субъекты, Темы и Точки Зрения , Нью-Йорк: Academic Press
  3. ^ Холлидей, МАК (1967), Заметки о транзитивности и теме в английском языке , Нью-Йорк: Academic Press
  4. ^ Вайль, Х. (1887), Порядок слов в древних языках в сравнении с современными языками , Бостон: Джинн
  5. ^ Levelt, W JM (1989), Выступление , Кембридж: MIT Press
  6. ^ Томлин, Р.С. (1995), внимание, голос и порядок слов: экспериментальное кросс-лингвистическое исследование.
  7. Гивон, Талми (2001), Синтаксис: Введение, том II , Амстердам: John Benjamins Publishing Co.
  8. ^ Ламбрехт, Кнуд (1994), Информационная структура и форма предложения: тема, фокус и ментальное представление референтов дискурса , Кембридж: Cambridge University Press
  9. ^ аб Камачо, Хосе; Родриго Гутьеррес-Браво; Лилиана Санчес (2010), Информационная структура в языках Америки: синтаксические подходы , Берлин: Mouton de Gruyter
  10. ^ Бейтс, Элизабет; Брайан Маквинни (1987), Дирвен, Рене; В. Фрид (ред.), «Функционалистский подход к усвоению грамматики», Функционализм в лингвистике , Лингвистические и литературные исследования в Восточной Европе, 20 , Амстердам: Джон Бенджаминс: 209–264, doi :10.1075/llsee.20.12bat, ISBN 978-90-272-1524-6.
  11. ^ Мельчук, Игорь А. (2001), Коммуникативная организация в естественном языке: семантико-коммуникативная структура предложений, Амстердам: John Benjamins, ISBN 9027230609
  12. ^ abcd Бивер, Дэвид И. и Брэди З. Кларк (2008), Чувство и чувствительность: как фокус определяет значение , Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing
  13. ^ abcdef Селкирк, Э. (1984), Фонология и синтаксис: связь между звуком и структурой , Кембридж, Массачусетс: MIT Press
  14. ^ abcdef Селкирк, Э. (1995), «Просодия предложения: интонация, ударение и фразировка», в JA Goldsmith (ред.), Справочник по фонологической теории , Лондон: Basil Blackwell, стр. 550–569
  15. ^ abcdefg Шварцшильд, Р. (1999), «GIVENness, AvoidF и другие ограничения на размещение ударения», Natural Language Semantics , 7 (2): 141–177, doi :10.1023/a:1008370902407, S2CID  17528648
  16. ^ ab Roberts, C. (1996), Информационная структура в дискурсе: к интегрированной формальной теории прагматики , Рабочие документы OSU по лингвистике 49. Документы по семантике.
  17. ^ Хомский, Н. и М. Халле (1968), Звуковая модель английского языка , MIT Press.
  18. ^ Джекендофф, Р. (1972), Семантические структуры , MIT Press
  19. ^ abcde Рут, М. (1985), Ассоциация с фокусом , докторская диссертация, Массачусетский университет. Амхерст: Ассоциация аспирантов-лингвистов
  20. ^ abcd Рут, М. (1992), «Теория фокусной интерпретации», Natural Language Semantics , 1 : 75–116, doi : 10.1007/bf02342617, S2CID  14108349
  21. ^ abcd Крифка, Манфред (1992), «Композиционная семантика для многофокусных конструкций», в Джейкобс, Иоахим (редактор), Informationsstruktur und Grammatik , Opladen: Westdeutscher Verlag, стр. 17–53
  22. ^ Аб Джейкобс, Дж. (1983), Fokus und Skalen , Тюбинген: Нимейер.
  23. ^ фон Стехов, А. (1989), Операторы фокусировки и фона , Universitat Konstanz, Fachgruppe Sprachwissenschaft, Arbeitspapier Nr. 6. Констанц. Нажимать.
  24. ^ Драйер, М.С. (1994), «Прагматика ассоциации только с», Доклад, представленный на зимнем заседании LSA 1994 года , Бостон
  25. ^ Кадмон, Н. (2001), Формальная прагматика: семантика, прагматика, пресуппозиция и фокус , Оксфорд: Blackwell.
  26. ^ Марти, Л. (2003), Контекстные переменные , докторская диссертация, Университет Коннектикута, Сторрс, Коннектикут и Рабочие документы Массачусетского технологического института по лингвистике.
  27. ^ Шварцшильд, Р. (1997), Почему некоторые фокусы должны ассоциироваться , неопубликованная рукопись, Ратгерский университет.
  28. ^ Валлдуви, Э. (1990), Информационный компонент , докторская диссертация, Университет Пенсильвании
  29. ^ ab Williams, E. (1997), «Блокировка и анафора», Linguistic Inquiry , 28 (4): 577–628
  30. ^ ab Buring, Daniel (2016). Интонация и значение . Oxford University Press. стр. 36–41. doi :10.1093/acprof:oso/9780199226269.003.0003. ISBN 978-0-19-922627-6.
  31. ^ Холлидей, М. (1967), «Заметки о транзитивности и теме в английском языке (часть 2)», Журнал лингвистики , 3 : 206
  32. ^ ab Ladd, Robert D. (1980), Структура интонационного значения: данные из английского языка , Блумингтон: Издательство Индианского университета.
  33. ^ abcdefghijklmn Немецкий, J., Pierrehumbert, J. и Kaufmann, S. (2006), «Доказательства фонологических ограничений на размещение ядерного акцента», Язык , 82 (1): 151–168, doi : 10.1353/lan.2006.0035, hdl : 10220/19266 , S2CID  9034490{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  34. ^ Принс, Алан и Пол Смоленский (1993), Теория оптимальности: взаимодействие ограничений в порождающей грамматике , Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Университет Ратгерса, и Боулдер, Колорадо: Университет Колорадо, Миссисипи.{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  35. ^ Антилла, А. (1997), Вариации в финской фонологии и морфологии , Стэнфорд, Калифорния: диссертация Стэнфордского университета.
  36. ^ Boersma, P. (1997), «Как мы изучаем вариативность, факультативность и вероятность», Труды Института фонетических наук Амстердамского университета , 21 : 43–58

Ссылки