Классическая китайская поэзия — это традиционная китайская поэзия, написанная на классическом китайском языке и характеризующаяся определенными традиционными формами или способами; традиционными жанрами ; и связями с определенными историческими периодами, такими как поэзия династии Тан . Существование классической китайской поэзии задокументировано, по крайней мере, еще с момента публикации « Классики поэзии» ( Шицзин ). Различные комбинации форм и жанров развивались на протяжении веков. Многие или большинство из этих поэтических форм были разработаны к концу династии Тан , в 907 году н. э.
Использование и развитие классической китайской поэзии активно продолжалось вплоть до Движения 4 мая 1919 года и продолжается по сей день. Поэзия, созданная в этот период более или менее непрерывного развития, демонстрирует большое разнообразие — классифицируемое как по основным историческим периодам , так и по династическим периодам (традиционный китайский исторический метод).
Другим ключевым аспектом классической китайской поэзии является ее тесная взаимосвязь с другими формами китайского искусства , такими как китайская живопись и китайская каллиграфия . Классическая китайская поэзия доказала свое огромное влияние на поэзию во всем мире.
Стилистическое развитие классической китайской поэзии состоит из литературных и устных культурных процессов. Они обычно делятся на определенные стандартные периоды или эпохи, как с точки зрения конкретных стихотворений, так и характерных стилей; они, как правило, соответствуют китайским династическим эпохам, согласно традиционному китайскому методу хронологии истории. Стихи, сохраненные в письменной форме, образуют поэтическую литературу. Существуют также параллельные традиции устной и традиционной поэзии, известные как популярные или народные стихотворения или баллады. Некоторые из этих стихотворений были сохранены в письменной форме. Как правило, стихотворения народного типа анонимны, и многие из них демонстрируют признаки того, что они были отредактированы или отполированы в процессе записи их письменными иероглифами. Основными источниками для самых ранних сохраненных стихотворений являются Классика поэзии ( Шицзин ) и Песни Юга ( Чуци ). Некоторые отдельные произведения или фрагменты сохранились в других формах - встроенные, например, в классические истории или другую литературу. Во времена династии Тан поэзия была очень важна
Литературная традиция классической китайской поэзии начинается с « Классики поэзии» , или «Шицзин» , датируемой началом 1-го тысячелетия до н. э. Согласно традиции, Конфуций (551 г. до н. э. — 479 г. до н. э.) был последним редактором сборника в его нынешнем виде, хотя отдельные стихотворения в основном были старше этого. Бертон Уотсон датирует основную дату составления антологии примерно 7-м веком до н. э., при этом стихотворения были собраны за предыдущие четыре-пять столетий до этого. [1] Это, среди прочих факторов, указывает на устойчивую межклассовую популярность этого типа поэзии, включая их характерный размер из четырех иероглифов на строку. [2] « Шицзин» обычно ассоциируется с северокитайской лексикой и культурой, и в частности с великим мудрецом и философом Конфуцием: это способствовало развитию этого типа поэзии в классический стиль «ши» , буквальное значение слова «шицзин» . Несмотря на похвалу Конфуция, не сохранилось ни одного образца поэзии этого стиля, созданного в течение следующих трехсот лет. [3] [примечание 1]
Другой ранний поэтический сборник/жанр — « Чу Ци» (датируется периодом Воюющих царств, около 475–221 гг. до н. э.), для которого характерны строки различной длины, образность и влияние народного языка, связанного с государством Чу на юге Китая. Одной из важных его частей является « Ли Сао» , приписываемое Цюй Юаню . Эти стихотворения из государства Чу являются одними из самых важных из всей классической китайской поэзии; однако эти стихотворения и их стиль, по-видимому, оказали меньшее влияние на классическую китайскую поэзию, по крайней мере поначалу, чем сборник и стиль «Шицзин» .
Классическая поэзия ши с ее четырехсимвольными строками была в некоторой степени возрождена поэтами Хань и Троецарствия. [4] Среди других поэтических разработок в эпоху Хань было развитие новой формы поэзии ши , датируемой примерно I веком до н. э., которая изначально состояла из пяти- , а позднее из семисимвольных строк. [5] Развитие этой формы поэзии ши происходило в сочетании с различными другими явлениями, связанными с поэзией Хань. Новая форма ши , разработанная в периоды Хань и Цзяньань , стала известна как « гуши », или «поэзия в древнем стиле».
Династия Хань стала свидетелем крупных событий в классической китайской поэзии, включая как активную роль императорского правительства в поощрении поэзии через Музыкальное бюро , так и через его коллекцию народных баллад династии Хань (хотя некоторые из них, по-видимому, подверглись по крайней мере некоторой пост-народной литературной шлифовке, как в случае с Шицзин ). В китайском языке Yuefu , «Музыкальное бюро», является синонимом yuefu — стиля поэзии, поэтому термин Yuefu ( традиционный китайский :樂府; упрощенный китайский :乐府; пиньинь : yuèfǔ ) стал относиться как к собранным Музыкальным бюро текстам, так и к жанру, который они представляют и служат источником вдохновения. [6] Другим важным сборником поэзии династии Хань является « Девятнадцать старых стихотворений» .
Поэзия династии Хань особенно ассоциируется со стилем фу , в отличие от стиля поэзии или литературы ши : однако следует отметить, что это слово фу ( традиционный китайский :賦; упрощенный китайский :赋; пиньинь : fù ) отличается от слова фу (府), означающего правительственное бюро в термине юэфу (乐府; иногда пишется как Юэ Фу или аналогично).
Самым известным представителем этого стиля был Сыма Сянжу . Ян Сюн , Бань Гу и Чжан Хэн также были важными писателями фу .
Поэзия Цзяньань относится к тем поэтическим движениям, которые возникли в последние годы падающей династии Хань и продолжили свое развитие в начале периода Шести династий. Цзяньань считается отдельным периодом, потому что это один из случаев, когда поэтическое развитие не соответствует четким категориям, выровненным по хронологии династии. Типичные поэты этого периода - Цао Цао , Цао Пи , Цао Чжи и Сюй Гань . Одним из наиболее важных поэтических развитий этого периода является движение к нечетному числу , фиксированной длине стихов, также типичному для периода поэзии Тан . В результате некоторые из поэтических форм, часто связанных с поэзией Тан, можно проследить в развитии до некоторых форм, разработанных в период Цзяньань.
Шесть династий (220–589) также стали свидетелями крупных событий в классической китайской поэзии, особенно подчеркивающих романтическую любовь , гендерные роли и человеческие отношения, и включающих важный сборник Новые песни с Нефритовой террасы . Эпоха Шести династий охватывает три основных периода: Троецарствие (220–280), династию Цзинь (266–420) и Южные и Северные династии (420–589). Период Троецарствия был жестоким, что иногда отражалось в поэзии или подчеркивалось тем, что поэты искали убежища от социальных и политических потрясений, отступая в более естественную обстановку, как в случае с Семью мудрецами бамбуковой рощи . Эпоха династии Цзинь была поэтически типична, например, Собранием 42 литераторов в павильоне орхидей ; романтической поэзией Полуночные песни ; и Тао Юаньмин , великий и очень личный поэт, который был известен тем, что говорил своим собственным голосом, а не персоной. Некоторые из основных моментов поэзии Северной и Южной династий включают поэтов Юнмин , сборник антологии Новые песни с Нефритовой террасы и Звездный калибр Су Хуэя .
Хотя поэзия продолжала писать, и некоторые поэты обрели известность, а другие исчезли из виду, кратковременная династия Суй (581–618 гг. н. э.) не выделяется (с точки зрения развития китайской поэзии); хотя она, тем не менее, представляет собой преемственность между Шестью династиями и поэзией Тан. [7] Поэты династии Суй включают Ян Гуана (580–618 гг.), который был последним императором Суй (и своего рода поэтическим критиком ); а также госпожу Хоу, одну из его супруг.
Династия Тан (618–907) была особенно известна своей поэзией , особенно такими формами ши , как цзюэцзюй и люйши . [8] Эта поэзия была как всепроникающим социальным явлением во всех классах грамотных Тан, которые развили способность сочинять стихи по требованию в рамках системы императорских экзаменов , так и социальной грацией, необходимой для вежливого поведения в общественных случаях, таких как часть взаимодействия на банкетах или общественных собраниях. Сохранилось около 50 000 стихотворений, в основном представленных в сборнике династии Мин « Полные стихотворения Тан» . Их популярность в исторической китайской культурной области менялась с течением времени, некоторые авторы входили и выходили из фавора, а другие навсегда оставались неизвестными. Некоторые авторы, такие как Ли Бай (также известный как Ли По), Ду Фу , Ван Вэй , Ли Шаньинь и Бай Цзюйи (также известный как По Чу-и), сумели сохранить постоянную популярность.
Поэзия Тан оказала постоянное влияние на мировую литературу, а также на современную и квазисовременную поэзию; например, как в случае Ли Бая, чье современное влияние простирается вплоть до «Песни о земле» Густава Малера и поэзии битников . Отчасти из-за преобладания рифмованных и параллельных структур в поэзии Тан, она также играет роль в лингвистических исследованиях, например, в реконструкции среднекитайского произношения.
Династия Сун (960–1279) была известна своей поэзией, возможно, особенно развитием формы ци ; действительно, ци как поэтическая форма, возможно, достигла пика во время династии Сун. Ци — это вид лирической поэзии, использующий поэтический размер, основанный на определенных моделях формальных типов с фиксированным ритмом, из которых было около 800 таких установленных моделей, каждая из которых ассоциировалась с определенным названием. Первоначально ци были написаны для пения на определенную мелодию этого названия, с установленным ритмом, рифмой и темпом. Однако со временем фактические мелодии, похоже, исчезли (аналогично случаю английских баллад). Таким образом, название определенного ци может не иметь ничего общего с его содержанием, хотя поэтический размер один и тот же. Обычно несколько ци имеют одно и то же название. Будучи разработанными в поэтический период Сун, ци были универсальной стихотворной формой. К наиболее выдающимся ци-поэтам относятся Су Ши (Дунпо) , Синь Цицзи , Ли Цинчжао , Лю Юн и Чжоу Банъянь .
Ши династии Сун опирались на давнюю традицию поэзии, возможно, особенно на формы «ши», которые были распространены в династии Тан. Династия Сун известна своими достижениями в объединении ши, живописи и каллиграфии в общую форму искусства. Известные поэты ши династии Сун включают Су Ши (Дунпо) , Хуан Тинцзянь , Оуян Сю , Лу Ю и Ян Ваньли .
Южная династия Сун, правившая южным Китаем с 1127 по 1279 год, в значительной степени сосуществовала с династией Чжурчжэней Цзинь (1115–1234), которая установила контроль над северным Китаем и его в основном китайским населением. Китайские поэты династии Цзинь создавали поэзию, которая разделяла черты поэзии династии Сун; и к концу Цзинь поэзия начинает аналогично показывать последствия монгольских вторжений, которые в конечном итоге привели к установлению династии Юань со своей собственной характерной поэзией. Безусловно, величайшим из поэтов династии Цзинь был Юань Хаовэнь . После падения Цзинь он прожил еще несколько десятилетий при Юань. По словам японского ученого Ёсикавы Кодзиро, Юань Хаовэнь «вполне может быть выдающимся китайским поэтом от Ду Фу до наших дней» (перевод Джона Тимоти Викстеда).
Поэзия во времена династии Юань (1271–1368) продолжила классическую китайскую поэтическую традицию и особенно отмечена расцветом китайской оперной стихотворной традиции. Известная форма цюй драмы Юань была положена на музыку, ограничивая каждое отдельное стихотворение одним из девяти модальных вариантов и одним из более чем двухсот шаблонов мелодии. [9] В зависимости от шаблона, это налагало фиксированные ритмические и тональные требования, которые оставались на месте для будущих поэтов, даже если ее музыкальный компонент был позже утерян. Полная драма называется дзацзюй . Помимо дзацзюй , некоторые поэты писали форму стихов цюй независимо от драмы. Этот вид независимого цюй называется саньцюй . Саньцюй подразделяется на сяолин , отдельную песню, и таошу , сюиту песен, образованную путем объединения более чем одного сяолин . Многие писатели писали как полные драмы, так и саньцюй . Среди заслуживающих внимания поэтов Юань Цюй - Бай Пу , Гуань Ханьцин , Ма Чжиюань , Чжэн Гуанцзу и Цяо Цзи . [10]
Одним из представителей популярной пейзажной поэзии Западного озера, которая процветала в это время, был всегда искусный и элегантный, хотя порой и слишком поверхностный, поэт Чжан Кэцзю.
Другим интересным событием во времена династии Юань стало включение в китайский литературный канон группы талантливых поэтов неханьской национальности, таких как киданьский Елюй Чуцай , мусульманский Садула («возможно, лучший поэт Юань», по словам Стивена Х. Уэста), онгутский Ма Цзучан и карлукский Най Сянь.
Традиция художника-поэта также процветала в период Юань, включая искусную каллиграфию, выполненную, например, Ни Цзанем и У Чжэнем . [11] Другим примером был Чжао Мэнфу (1254–1322), бывший чиновник династии Сун , служивший при монгольской администрации Юань, и чья жена Гуань Даошэн (1262–1319) также была художником-поэтом и каллиграфом.
Классическая китайская поэзия продолжала процветать во времена династии Мин (1368–1644). Процветание династии Мин сопровождалось огромным ростом населения, торговли и поэтического сочинения. Благодаря образовательным возможностям, которые стали возможны благодаря коммерческой печати и обновленной системе экзаменов, появилось значительно большее количество грамотного населения. Это население полагалось на поэзию, чтобы выражать личные эмоции и взаимодействовать друг с другом в социальном плане. [12] Дебаты о том, достигли ли поэты Тан или Сун наивысших высот мастерства, укрепили коллективное мнение о том, что прошлые высоты не могут быть превзойдены. Имея более миллиона сохранившихся стихотворений эпохи Мин, современные критики и исследователи не смогли однозначно ответить, является ли это убеждение предрассудком или фактом. [13]
Ведущими поэтами Мин являются Гао Ци , Ли Дунъян и поэт-издатель Юань Хундао . Представителями традиции драматурга-поэта являются Тан Сяньцзу [14] и Ли Юй . Ли Юй также является ярким примером эмоционального излияния перехода Мин-Цин, когда беспорядок сметал стабильность Мин, когда маньчжурские воины пришедшей династии завоевывали с севера на юг. [15] Другим примером поэтического фокуса на эмоциях в этот период является Дун Сяован . Представителями традиции художника-поэта Мин являются Шэнь Чжоу , Тан Инь и Вэнь Чжэнмин . [16]
Классическая китайская поэзия продолжала оставаться основной поэтической формой династии Цин (1644–1912). Это было также время связанных с этим литературных событий, таких как сборник поэзии Тан при императоре Канси . Дебаты, тенденции и широко распространенная грамотность периода Мин снова начали процветать после того, как династия Цин установила свое господство. Свежий поэтический голос Юань Мэй завоевал широкую популярность, как и длинные повествовательные поэмы У Цзяцзи . [17] Опера куньцюй созрела и привела к более поздней китайской оперной традиции, сочетающей драму, поэзию и музыку. Традиция художника-поэта процветала с такими образцами, как Юнь Шоупин . [18]
Задача для современных исследователей возросла, поскольку все больше людей становились поэтами и все больше стихотворений сохранялось, включая (при поддержке Юань Мэй) больше поэзии женщин. [19] В 1980 году были впервые опубликованы прекрасные стихотворения ши знаменитого романиста эпохи Цин Лю Э , что проиллюстрировало потенциал для продолжения поиска затонувших сокровищ в огромном корпусе сохранившейся поэзии эпохи Цин. [20]
Хотя Цин была последней китайской династией , это не означало, что классическая китайская поэзия исчезла с окончанием императорского периода; на самом деле, Мао Цзэдун из Коммунистической партии Китая был основным представителем и практиком классической китайской поэзии вплоть до 20-го века. [ необходима цитата ] Однако обычно считается, что развитие и значительное расширение современной китайской поэзии началось именно в этот момент истории или вскоре после него.
Одним из важных аспектов классической китайской поэзии является то, что она, как правило, предназначалась для пения или скандирования, с музыкальным сопровождением или без него. Фактически, народная поэзия, почти по определению, была устно сочинена и устно передавалась. Это потому, что «народ» был в основном неграмотным, в отличие от в целом грамотных ученых классов; однако, даже стихи ученых классов предназначались для пения или скандирования.
Особые характеристики китайской письменной системы сыграли важную роль в китайской поэзии. Фактически, непрерывная поэтическая традиция в Китае была частично обеспечена тем фактом, что китайские слова могут быть представлены соответствующими им китайскими иероглифами полунезависимо от их произношения (что распространяется на их использование в классических версиях японского, корейского и вьетнамского языков). [21] Произношения разговорного китайского языка довольно сильно изменились с течением времени от старейшей сохранившейся письменной китайской поэзии (на древнекитайском языке ), через среднекитайский период (который включал династию Тан) и вплоть до современного китайского периода. В ходе этого развития классический китайский язык развивался как отдельный литературный язык , отличный от разговорного языка. Напряжение между разговорным языком и литературной формой языка работало в обоих направлениях, поэзия литературы может иметь «различные степени наложения разговорного языка» [22] , а устная народная поэзия иногда была «наполнена литературными фразами и конструкциями», возможно, из-за престижной природы письменного языка. [23] [24]
Ученые также задались вопросом, в какой степени изобразительный элемент, скрытый в китайских иероглифах, повлиял на классическую китайскую поэзию. Этимология китайских иероглифов связана, но отличается от эволюции самого языка. Как и в случае со многими древними системами письма, такими как финикийский алфавит , многие из самых ранних иероглифов, вероятно, начинались как пиктограммы, при этом определенное слово соответствовало рисунку, представляющему эту идею.
Ко времени классической китайской поэзии развилась сложная система письма, в которой многие символы состояли из комбинаций других символов, выбранных по сходству смысла и/или звучания. Результирующий сильный графический аспект по сравнению с более слабым фонетическим элементом (по сравнению с другими языками, такими как английский ) очень важен. Однако разные переводчики классической китайской поэзии подчеркивали эти элементы в разной степени. Синолог и переводчик AC Graham предостерегает от чрезмерного подчеркивания этого визуального эффекта, который, по его словам, может «...действовать на воображение, как пятна в тесте Роршаха. Довольно сложно оценить этот эффект, поскольку привычный читатель китайского языка едва ли осознает его, не проанализировав намеренно свои реакции... Конечно, можно придать слишком большое значение визуальному аспекту китайской письменности. Стихи в Китае, как и везде, являются, прежде всего, звуковыми моделями...» [25] Однако Graham никоим образом не предполагает, что китайский поэт не знает о фоновых соображениях, вытекающих из построения символов. [26]
Существуют различные типичные формы, в которых была написана классическая китайская поэзия. К ним относятся ши , ци и цюй . Фу литературный также часто считается относящимся к категории поэзии.
Различные жанры классической китайской поэзии были выделены либо поэтом-сочинителем, либо литературными критиками. Наиболее широко принятые жанры классической китайской поэзии включают жанры поэзии пейзажного стиля поэзии Шаньшуй и поэзии полей и садов , которые связаны с такими поэтами, как Тао Цянь и Ван Вэй .
Помимо различных формальных приемов и жанров, классическая китайская поэзия имеет ряд других типичных черт.
Использование поэтического персонажа часто встречается в классической китайской поэзии, в которой автор пишет стихотворение с точки зрения другого человека (или типа человека). Часто эти типы персонажей были вполне обычными, например, одинокая жена, оставленная дома, младшая наложница, проигнорированная и изолированная в императорском гареме, или солдат, отправленный сражаться и умирать за отдаленной границей.
Многие классические китайские поэмы можно читать как комментарии к текущим событиям и обществу. Иногда этот комментарий замаскирован с помощью символических образов. Одним из популярных авторов, который сделал комментарий в этом отношении, был поэт Тан Бай Цзюйи .
Некоторые образы и символика стали вполне обычными и являются ключом к пониманию многих классических китайских поэм. Например, падающий осенний лист может относиться к личному или династическому упадку.
Многие классические китайские поэмы были написаны как более или менее тонкие или подразумеваемые жалобы на обращение правительства с автором. Это отчасти связано с природой системы императорских экзаменов как способа набора талантливых людей на высокие политические должности и ожиданиями талантливого поэта найти подходящую позицию в таком обществе. Одним из примеров этого является поэзия, написанная для сопровождения или для следования восьмикратным установкам Восьми взглядов Сяосян , которые были популярны во времена династии Сун; хотя, тема, безусловно, может быть прослежена вплоть до Чуци .
Во многих классических китайских поэмах присутствуют намеки или ссылки на более раннюю литературу или известный фольклорный материал.
Отчасти из-за возможностей, заложенных в классическом китайском языке, а отчасти из-за эстетического принципа, многие классические китайские стихотворения неточны в отношении рода, числа, падежа или других логически информативных элементов речи, которые, как правило, грамматически обязательны или которых трудно избежать в различных флективных языках, таких как некоторые индоевропейские языки .
Многие классические китайские поэмы кажутся простыми на первый взгляд, но содержат более глубокие, более основательные идеи. Чтобы понять, что это такое, читатель должен пойти навстречу поэту — не просто услышать что-то, но и активно думать и испытывать симпатию к поэту или его персоне.
Объединение стихотворений в двустишия способствовало использованию параллелизма: предполагалось, что читатель будет сравнивать и сопоставлять смысл двух строк стихотворения, что особо отмечалось поэтом путем использования одних и тех же частей речи в каждой позиции или в определенных ключевых позициях в каждой строке, или же в пределах одной строки.
Антитеза относится к часто скрытому противоречию между двумя утверждениями, которое при достаточном рассмотрении может привести к пониманию третьего, невысказанного мнения. Она часто играет роль в отношении параллелизма: читатель должен рассмотреть, действительно ли то, что кажется параллельными конструкциями и идеями, таковыми являются.
Многие из классических китайских поэм были написаны по случаю определенного события. Обычно ожидалось, что это будет довольно спонтанное творение, созданное только для этого конкретного периода времени, и иногда с довольно ограниченной целевой аудиторией. Примерами могут служить случаи расставания с близким другом на длительный период времени, выражение благодарности за подарок или поступок кого-то, сетования по поводу текущих событий или даже своего рода игра на общественных мероприятиях.
Основные сборники классической китайской поэзии включают « Шицзин» , « Чуцы» , « Полное собрание поэм династии Тан» , « Новые песни с Нефритовой террасы» , « Триста поэм династии Тан» , «Ванчуань цзи» эпохи Тан , а также поэмы, собранные во время собрания в павильоне орхидей , и « Полуночные песни» периода Шести династий.
Классическая китайская поэзия оказала влияние как на современную китайскую поэзию , так и на поэзию других языков. Одной из групп языков, на которые классическая китайская поэзия оказала раннее влияние, был культурный обмен с различными неродственными соседними языковыми семьями, которые инициировали дипломатические контакты с носителями китайского языка. Такое взаимодействие происходило с носителями австроазиатских , японских , корейских, а также тунгусо - монгольских ( в частности, киданьских ) языков. Более позднее глобальное влияние развилось в современное время, включая поэзию битников , представители которой даже сделали переводы классической китайской поэзии на английский язык, такие как Кеннет Рексрот ( One Hundred Poems From the Chinese , 1956) и Гэри Снайдер ( Riprap and Cold Mountain Poems , 1959, включая переводы Hanshan ).
Классическую китайскую поэзию на английский язык переводили многие переводчики, в том числе Эзра Паунд , которого Т. С. Элиот считал «изобретателем китайской поэзии в наше время», а также Артур Уэйли , А. С. Грэм , Кеннет Рексрот , Бертон Уотсон , Джером П. Ситон и Дэвид Хинтон .