« Дилемма ежа », также известная под японским названием « Дождь после побега », [a] — четвёртый эпизод аниме Neon Genesis Evangelion , созданного Gainax . Эпизод, написанный Акио Сацукавой и режиссёром которого стал Цуёси Кага, впервые был показан на телеканале TV Tokyo 25 октября 1995 года. Действие сериала происходит через пятнадцать лет после всемирного катаклизма под названием Второй удар, и в основном происходит в футуристическом укреплённом городе Токио-3. Главный герой эпизода — Синдзи Икари , подросток, которого его отец Гендо завербовал в организацию Nerv, чтобы пилотировать гигантскую биомашину под названием Evangelion для битвы с существами, называемыми Ангелами . В эпизоде Синдзи испытывает стресс от должности пилота Evangelion и сбегает из дома. После скитаний по Токио-3 он должен выбрать между уходом и пребыванием в Nerv.
Производство «Дилеммы ежа» началось после того, как были сняты пятый и шестой эпизоды, и содержание отличалось от изначальных идей команды. Это единственный эпизод, в котором режиссер Neon Genesis Evangelion Хидеаки Анно не указан как режиссер или сценарист. Название эпизода отсылает к одноименной концепции, предложенной немецким философом Артуром Шопенгауэром , которую по-разному называют «дилеммой ежа» или «дилеммой дикобраза». Эпизод набрал 5,8% рейтинга зрительской доли на японском телевидении и был в целом хорошо принят критиками. Эпизод получил признание за то, что сосредоточился на психологическом описании персонажей. Критики также оценили философские темы и режиссерский выбор «Дилеммы ежа», такие как представление природных ландшафтов и использование неподвижных изображений.
Майор специального агентства Nerv Мисато Кацураги замечает, что Синдзи Икари , несовершеннолетний, находящийся под ее опекой и официальный пилот Evangelion , сбежал из дома. Синдзи бесцельно бродит по городу Токио-3 и сельской местности и встречает своего одноклассника Кенсукэ Айду, спящего в палатке. Утром люди в черном сопровождают Синдзи обратно в штаб-квартиру Nerv, где он отказывается от звания пилота и решает вернуться к обычной жизни. Синдзи отвозят на станцию, чтобы сесть на специальный правительственный поезд, и встречает Кенсукэ и Тодзи Судзухару , еще одного одноклассника Синдзи, который ударил его в предыдущем эпизоде. Тодзи примиряется с Синдзи под нажимом Кенсукэ. Мисато едет на станцию, полагая, что Синдзи уже уехал. Она замечает Синдзи, который решил не садиться в поезд, на платформе, и они улыбаются друг другу.
[Синдзи] пытается жить в замкнутом мире, где его поведение обрекает его на гибель. ... Он убедил себя, что он совершенно ненужный человек, настолько, что даже не может покончить с собой. И есть 29-летняя женщина [Мисато], которая живет так легкомысленно, что едва допускает возможность человеческого прикосновения. Она защищает себя, имея поверхностные отношения и убегая. Оба очень боятся быть ранеными. Оба не подходят — им не хватает позитивного отношения — для того, что люди называют героями приключений. Но в любом случае они — герои этой истории.
—Хидэаки Анно, 17 июля 1995 г. [1]
«Дилемма ежа» когда-то была исключена из состава сериала, и планировалось, что пятый эпизод « Рей I » выйдет после третьего, « Перевод ». После битвы с Ангелом Шамшелем Синдзи подружится с Тодзи Судзухарой и Кэнсукэ Аидой в «Переводе», получив от них звонок. Однако по мере продвижения производства сотрудники заявили, что, по их мнению, необходимо изобразить отношения Синдзи с окружающими его людьми после третьего эпизода. Таким образом, «Дилемма ежа» была сделана с содержанием, отличающимся от первоначальных планов. [2] [3] Более того, режиссер Neon Genesis Evangelion Хидэаки Анно уже работал над пятым и шестым эпизодами сериала, [4] [5] и пытался выйти за рамки обычного аниме и разработать реалистичных персонажей в последующих частях. [6]
Сценарий эпизода был написан после того, как сценарий пятого эпизода уже был завершён, что делает «Дилемму ежа» единственным эпизодом, в котором режиссёр Анно не имел прямого отношения к сюжету и сценарию. [7] [8] Акио Сацукава написал сценарий эпизода, [9] в то время как Дзюнъити Сато , который указан в титрах как Киичи Дзинмэ, нарисовал раскадровку. [10] [11] Цуёси Кага режиссировал эпизод [12] , а Сатоси Сигэта был главным аниматором. [13] [14] В 1993 году Gainax написал презентационный том Neon Genesis Evangelion под названием New Century Evangelion (предварительное название) Proposal (新世紀エヴァンゲリオン (仮)企画書, Shinseiki Evangelion (kari) kikakusho ) . [15] [16] Студия опубликовала документ «Предложение » в 1994 году. [17] [18] В исходном проекте четвёртый эпизод должен был называться «14 лет, первый день» ( 14歳、 始まりの日, 14-sai, hajimari no hi ) ; [19] [20] в течение эпизода, день рождения Синдзи наступит, но его отец Гендо проигнорирует сына, не пожелав ему счастливого дня рождения. Затем Рей Аянами попытается приготовить ужин для них обоих, [21] в то время как Мисато решит что-то для Синдзи. [22]
Во время производства команда думала о том, чтобы начать и закончить эпизод с того, как Мисато читает дневные заметки из своего дневника, но эта идея была отклонена и использована для фильма Neon Genesis Evangelion: Death and Rebirth (1997). [23] В черновике сценария «Дилеммы ежа» также упоминаются даты, которые были вырезаны из трансляции, согласно которым четвёртый эпизод охватывал период с 15 по 18 июля 2015 года. [24] Кроме того, в сцене, в которой Синдзи смотрит фильм-катастрофу о Втором ударе в кинотеатре, был создан сценарий « истории в истории », который был дублирован для реализма, [25] включая всех главных героев фильма, которых озвучили Коити Нагано, Хиро Юки , Мегуми Хаясибара , Фумихико Тачики в роли доктора, Тэцуя Иванага и Томокадзу Сэки в роли его помощников. [3] [26] Кадр, в котором Рей анализируется в компьютерном сканировании, был добавлен в следующих сценах, в которых обычные клетки были интегрированы с компьютерными эффектами. [27] Знаки Токио-3 в ночной сцене также были созданы сотрудниками на компьютере и позже были включены в окончательные рисунки. [28] Итальянский писатель Марио Паскуалини отметил, что в сцене, среди прочего, есть знак караоке, знак которого, однако, читается как караоке (カラヲケ) , где символ каныオ( o ) заменен на ヲ( wo ) . Паскуалини связал это с определенным выбором Anno, уже использованным в Gunbuster , и со стилем письма гяру-модзи , который распространился среди японской молодежи во время трансляции Evangelion с использованием произвольных омофонов или графических изобретений. [29]
Писательница Вирджиния Неббиа заметила, что Мисато, обычно изображаемая в чувственной манере, носит длинную пижаму, которая закрывает все ее тело в «Дилемме ежа». По словам Неббиа, это связано с отсутствием Анно в основном составе. [30] Однако Неббиа отметила, что отпечаток Анно все еще присутствует, поскольку он включает в себя элементы, типичные для его направления, такие как крупные планы электрических столбов и долгий безмолвный финальный кадр. [5] Во время эпизода названы и нарисованы существующие географические места, такие как Ацуги , Гура, [11] Тогендай , [31] долина Овакудани , [32] и озеро Аши . [33] [34] Вымышленная модель поезда JRG под названием Odakyu 7700 series CHiSE также была нарисована для эпизода. [35] [36] Хаясибара и Хиро Юки выступили в роли женского и мужского говорящих в поезде, соответственно. Хаясибара и Юко Миямура также озвучили двух проституток в сцене, в которой Синдзи бродит по Токио-3 ночью. [3] Для последней сцены, которая происходит на станции Нью-Хаконэ-Юмото, сотрудники черпали вдохновение из реальной станции Хаконэ-Юмото , [37] [38] которая изображена аналогично настоящей станции. [32] [39] Лестницы, по которым Синдзи ведут люди в черном, были изображены темными, похожими на коридоры тюрьмы. [40] Еще один поезд Okadyu Romancecar , похожий на HiSE серии Odakyu 10000 [32], был нарисован для сцены, [33] [41] вместе с автомобилем Renault Alpine A310 [42] без модификаций, которым управляет Мисато. [33] [43] В той же последовательности песни Bay Side Love Story – из Tokyo и Face из альбома Масами Окуи Gyuu (1995) использовались в качестве фоновой музыки. [44] В качестве заключения к эпизоду был добавлен пятидесятисекундный дубль, в котором Синдзи и Мисато смотрят друг на друга на станции. [45] [46] Первоначально предполагалось, что дубль будет длиться одну минуту, но сотрудники решили вырезать его во время производства. [2] Британская певица Клэр Литтли также спела кавер-версию песни « Fly Me to the Moon », которая позже была использована в качестве заключительной песни эпизода, [47] замененную в поздних домашних видеоверсиях другим кавером Йоко Такахаси .[48]
Английское название эпизода «Дилемма ежа» отсылает к психоаналитической концепции дилеммы дикобраза , впервые упомянутой в предыдущем эпизоде. [49] [50] Концепция, предложенная Сацукавой во время написания сценария, [5] обычно используется для описания поведения людей с пограничным расстройством личности . [51] Подобно дикобразам из «Парерги» и «Паралипомены» Артура Шопенгауэра , [ 52] Синдзи боится быть раненым и избегает человеческого контакта. [53] Его отношения с Мисато Кацураги следуют концепции Шопенгауэра, [54] поскольку они оба страдают, но ищут друг друга. Мисато также является жертвой дилеммы, [55] и во время эпизода она осознает одиночество Синдзи [56] и трудности в общении. [57] [58] Гуалтьеро Каннарси, который курировал итальянскую адаптацию сериала, заметил, что персонажи сближаются, не причиняя друг другу вреда в конце эпизода. [33] Первоначально Шопенгауэр назвал свою концепцию в честь дикобраза , или Hystricidae ( Stachelschweine на немецком языке ); однако сотрудники Evangelion выбрали альтернативный перевод, [59] поскольку они хотели изобразить Синдзи как ежа , [60] [61] животное с более мелкими и тупыми шипами, чем у дикобраза, что предполагает большую деликатность персонажа. [2] [62] Кроме того, по словам режиссера Анно, когда Синдзи говорит «Я вернулся» на станции Нью-Хаконэ-Юмото, первый этап его пути роста заканчивается. [63]
Временный уход Синдзи из Nerv является данью уважения телесериалу «Заключенный » [64] [65] Дзюнъити Сато сравнил третий и четвертый эпизоды Evangelion с Mobile Suit Victory Gundam [ 66] в то время как критик Марио Паскуалини сравнил сцену, в которой Синдзи останавливается возле статуи Дзидзо , с похожей сценой в фильме «Мой сосед Тоторо» (1988). [67] По словам академика Сьюзан Дж. Напье , сцена показывает, что Evangelion имеет некоторые «ностальгические аспекты» по досовременному пасторальному миру. [68] В сцене в кинотеатре Синдзи смотрит фильм под названием «Мир тонет» (世界沈没, Sekai chinbotsu ) , пародию на «Япония тонет» . [69] Каннарси также заметил, что Кэнсукэ играет в игру на выживание в одиночку в «Дилемме ежа», сравнивая его с военным фанатом, который появляется в Otaku no Video (1991), предыдущей работе Gainax. [44] Мэтью Гарсия из Multiversity Comics проследил влияние эпизодов «Перевод» и «Дилемма ежа» на личный опыт Хидэаки Анно, в частности, на создание его предыдущей работы Nadia ; по его словам, как и в Anno on Nadia , Синдзи оказывается «в ситуации, которую он не понимал или в которую не вкладывал много сил». [70]
Основная тема «Перевода» и «Дилеммы ежа» — межличностное общение. [10] В эпизоде не показано сражения с Ангелом, он полностью сосредоточен на психологии персонажей. [71] Каннарси и Юичиро Огуро, редактор дополнительных материалов, включенных в японское издание сериала, заметили, что у персонажей Evangelion есть трудности в общении, за исключением Кэнсукэ, [3] который демонстрирует прекрасные коммуникативные навыки в эпизоде. [72] Кэнсукэ использует свои диалектические навыки со своими одноклассниками Тодзи и Синдзи в «Дилемме ежа», [73], но они описали его коммуникативные способности как защитный механизм , который может маскировать одиночество и внутреннюю хрупкость. [2] [74] Уолтер Файт в Psychology Today сравнил поведение Синдзи с экзистенциалистской концепцией недобросовестности Жана-Поля Сартра и « философским самоубийством » Альбера Камю за его пассивность и покорное отношение. [75] Во время эпизода Синдзи убегает от реальности и слушает музыку с помощью своей Sony Digital Audio Tape , постоянно повторяя треки 25 и 26; [35] [76] Карл Густав Хорн, редактор английского издания манги Evangelion , связал треки с двумя последними эпизодами Evangelion , которые завершают серию в вопросительном стиле. [64] Более того, Джошуа Соренсен из Film Daze сравнил отношение Синдзи в «Дилемме ежа» с отаку , японским термином для молодых людей, которые одержимы компьютерами или определенными аспектами поп-культуры в ущерб своим социальным навыкам. [77] Помощник режиссера сериала Казуя Цурумаки , отметив, что между Синдзи и другими персонажами в первых эпизодах можно наблюдать «отдалённое, неловкое общение», описал Evangelion как «историю об общении», которая направлена на отаку, которых режиссер Анно критиковал за чрезмерную замкнутость на себе. [78]
«Дилемма ежа» вышла в эфир 25 октября 1995 года и набрала 5,8% рейтинга зрительской доли на японском телевидении. [79] Эпизод был в целом хорошо принят критиками. [80] Стивен Биджан, пишущий для The Verge , описал сюжет «Дилеммы ежа» как одно из самых больших напряжений сериала, а реакцию Синдзи — как поучительную; он также считал эпизод примером способности шоу «синтезировать свои философские влияния в связное, сплоченное целое». [81] Рецензент Anime News Network Ник Кример описал его как «душераздирающий» и «полностью тональный, визуально управляемый опыт». [80]
Питер Кэхилл из EX.org похвалил «A Transfer» и «Hedgehog's Dilemma», но также заявил, что «фанаты боевиков могут быть немного разочарованы историей», так как психология персонажей играет в ней более заметную роль, чем бои мехов. [82] Макс Ковилл из Film School Rejects оценил «Hedgehog's Dilemma» как один из самых низких эпизодов Neon Genesis Evangelion ; он раскритиковал Синдзи за то, что он «плаксивый и неприятный», приписав отрицательные черты исключению Анно из сценария, [83] но он также назвал сцену разговора между Синдзи и Мисато, с логотипом Nerv на заднем плане, среди «идеальных кадров» сериала. [84] Энтони Грамулья из Comic Book Resources защитил отказ Синдзи пилотировать Еву и его слабость, сравнив его с Амуро Рэем из Mobile Suit Gundam , который, по его словам, был воспринят фанатами аниме «более благосклонно». [85]
Японский обозреватель Animé Café Акио Нагатоми описал сцену, в которой Кэнсукэ играет в игру на выживание в одиночку, как пример «несообразных черт характера», представленных в эпизоде. Он также сказал, что зритель никогда не беспокоится о развитии сюжета, так как «он просто не так хорошо написан». Джейн Нагатоми также описала концовку как «достаточно предсказуемую», но похвалила сцену, в которой Синдзи, Тодзи и Кэнсукэ разговаривают, как «действительно милую», «определённо немного отличающуюся». [86] Писатель Деннис Редмонд описал природный пейзаж вокруг Токио-3, показанный в эпизоде, как «великолепный». [65] Лорен Орсини из Forbes похвалила неподвижный кадр финальной сцены Синдзи и Мисато, назвав его «освежающей альтернативой» неистовым действиям современных шоу и «молчаливым ответом на шум, который позволяет нам заглянуть внутрь себя вместе с этими персонажами». [87]
Уолтер Вайт из Psychology Today приписал популяризацию концепции дилеммы дикобраза «Евангелиону» . [88] Также были выпущены официальные товары, основанные на эпизоде, включая зажигалки, [89] зонты [90] и футболки. [91] [92]