stringtranslate.com

Чрезвычайная ситуация (Ирландия)

Чрезвычайное положение ( ирланд . Ré na Práinne / An Éigeandáil ) было чрезвычайным положением в независимом государстве Ирландия во время Второй мировой войны , [1] на протяжении которого государство сохраняло нейтралитет . Оно было провозглашено Dáil Éireann 2 сентября 1939 года, [2] что позволило Oireachtas на следующий день принять Закон о чрезвычайных полномочиях 1939 года . [3] Это дало правительству широкие полномочия, включая интернирование, цензуру прессы и корреспонденции, а также контроль над экономикой. Закон о чрезвычайных полномочиях утратил силу 2 сентября 1946 года, хотя официально чрезвычайное положение было отменено только в 1976 году. [4] [5]

Предыстория чрезвычайной ситуации

6 декабря 1922 года, после англо-ирландского договора , положившего конец Войне за независимость , остров Ирландия стал автономным доминионом , известным как Ирландское свободное государство . 7 декабря 1922 года [6] парламент шести северо-восточных графств, уже известных как Северная Ирландия , проголосовал за выход из Ирландского свободного государства и воссоединение с Соединенным Королевством . За этим урегулированием Договора немедленно последовала Ирландская гражданская война между фракциями Ирландской республиканской армии (ИРА) , выступавшими за Договор и против него .

После 1932 года правящей партией нового государства стала республиканская Fianna Fáil во главе с Имоном де Валера (ветераном Ирландских войн и Пасхального восстания ). В 1937 году де Валера представил новую конституцию , которая еще больше отдалила государство от Соединенного Королевства и изменила его название на «Ирландия». Он также вел англо-ирландскую торговую войну между 1932 и 1938 годами.

У Де Валеры были хорошие отношения с премьер-министром Великобритании Невиллом Чемберленом . Он разрешил экономические разногласия двух стран и договорился о возвращении портов ДоговораБерехейвен , Коб и Лох-Суилли , которые оставались под британской юрисдикцией в соответствии с англо-ирландским договором 1921 года. Основным оставшимся разногласием между странами был статус Северной Ирландии. Ирландцы считали ее законной ирландской территорией, в то время как Великобритания считала ее законной британской территорией. В самой Ирландии вооруженная оппозиция урегулированию договора приняла название антидоговорной ИРА , считая себя «истинным» правительством Ирландии. Эта ИРА проводила кампанию саботажа/бомбардировок исключительно в Англии с января 1939 года по март 1940 года — S-Plan в 1939 году. Эти атаки состояли примерно из 300 взрывов/актов саботажа и привели к 10 смертям и 96 ранениям. [7]

Декларация чрезвычайного положения

Фрэнк Эйкен , министр по координации оборонительных мер , 1939–1945 гг.
Плакат о наборе в Добровольческие резервные силы, 1939 год.

1 сентября 1939 года немецкие войска вторглись в Польшу с запада (а 17 сентября с востока — Советский Союз), что привело к войне с Великобританией и Францией и их союзниками. 2 сентября де Валера заявил Dáil Éireann (нижней палате парламента), что нейтралитет — лучшая политика для страны. В этом его почти единогласно поддержали Dáil и страна в целом (хотя многие присоединились к британской армии). [a] В конституцию 1937 года были внесены поправки , позволяющие правительству принимать чрезвычайные полномочия, а затем был принят Закон о чрезвычайных полномочиях 1939 года , который включал цензуру прессы и почтовой корреспонденции . Правительство смогло взять под контроль экономическую жизнь страны при новом министре снабжения Шоне Лемассе . Все эти полномочия использовались либерально. Интернирование тех, кто совершил преступление или собирался его совершить, будет широко использоваться против ИРА. Цензура находилась в ведении министра по координации оборонительных мер Фрэнка Эйкена . Необходимо было предотвратить публикацию материалов, которые могли бы подорвать нейтралитет государства, и не допустить, чтобы он стал расчетной палатой для иностранной разведки, хотя в период чрезвычайного положения Акт начал использоваться в более партийно-политических целях, таких как предотвращение публикации численности ирландских солдат, служащих в вооруженных силах Соединенного Королевства, или промышленных споров внутри государства. [8] Кроме того, информация, предоставляемая ирландцам, также тщательно контролировалась. Де Валера исполнял обязанности министра иностранных дел, хотя секретарь Департамента иностранных дел Джозеф Уолш был очень влиятельным.

Большинство чрезвычайных мер были приняты вторичным законодательством в форме статутных постановлений в соответствии с Законом о чрезвычайных полномочиях; единственным другим чрезвычайным первичным законодательством был Закон о всеобщих выборах (чрезвычайные положения) 1943 года, который позволял проводить всеобщие выборы 1943 и 1944 годов без предварительного роспуска Dáil. Это было сделано для того, чтобы позволить старому Dáil продолжить работу в случае, если выборы не удастся завершить. [9]

Политика нейтралитета

При объявлении чрезвычайного положения Уолш запросил заверения у немецкого министра в Дублине Эдуарда Хемпеля , что Германия не будет использовать свою миссию для шпионажа и не будет нападать на ирландскую торговлю с Великобританией. Затем 6 сентября он отправился в Лондон, где встретился с секретарем по делам доминионов Энтони Иденом , который был настроен примирительно и отстаивал ирландский нейтралитет на последующих заседаниях кабинета министров. Кроме того, было согласовано назначение сэра Джона Маффи британским представителем в Дублине.

Для ирландского правительства нейтралитет означал отсутствие демонстрации присоединения к какой-либо из сторон. С одной стороны, это означало открытое объявление о военной деятельности, такой как обнаружение подводных лодок или прибытие парашютистов, и подавление любой иностранной разведывательной деятельности. Географическое положение Ирландии означало, что эта политика (которая, по мнению большинства историков, [ кто? ] применялась полностью и последовательно) приносила больше пользы союзникам, чем Германии. Например, британским летчикам, совершившим аварийную посадку в штате, разрешалось уйти на свободу, если они могли заявить, что не были на боевом задании; в противном случае их отпускали «по лицензии» (обещание остаться). Многие предпочитали бежать в Великобританию через Северную Ирландию. [b] Кроме того, механикам союзников разрешалось поднимать совершившие аварийную посадку самолеты союзников. Между британской и ирландской разведкой существовало обширное сотрудничество и обмен информацией, такой как подробные сводки погоды в Атлантическом океане; решение продолжить высадку в день «Д» было принято под влиянием сводки погоды из залива Блэксод , графство Мейо . [13]

С другой стороны, в первые несколько лет войны правительство не выказывало явного предпочтения ни одной из сторон. Это отчасти потому, что де Валера должен был сохранять национальное единство, что означало примирение с большой частью ирландского общества, которая отвергала все, что было связано с британцами, некоторые из которых восхищались Германией (которая потерпела неудачу в попытке поставить небольшой запас оружия мятежникам 1916 года) в некоторой степени. Эти взгляды разделяли Эйкен [14] и Уолш. [15] Многие, включая де Валера и Ричарда Малкахи , оценивали ирландские народные симпатии как благоприятные для Германии из-за антибританской враждебности, и де Валера опасался, что присоединение к союзникам полностью настроит общественное мнение в пользу немцев. [16] [17] Правительство Фианна Файл во главе с де Валера правило единолично и не принимало во внимание никакую другую партию в принятии решений. [18]

ИРА и чрезвычайная ситуация

В первые месяцы чрезвычайного положения наибольшую угрозу государству представляла ИРА. Во время Рождественского рейда 1939 года ИРА украла у ирландской армии миллион патронов (хотя большую часть боеприпасов удалось вернуть в последующие недели) [19], и было совершено несколько убийств, в основном полицейских. [c] Кроме того, существующее чрезвычайное законодательство было подорвано получением приказа habeas corpus Шоном Макбрайдом , что привело к освобождению всех интернированных. Правительство ответило Законами о преступлениях против государства 1939 и 1940 годов , которые учредили Специальный уголовный суд , а также повторно арестовали и интернировали активистов ИРА.

В это время двое бойцов ИРА умерли в результате голодовок, требуя свободного объединения и перевода двух заключенных (добровольцев ИРА Ники Доэрти из графства Мит и Джона Дуайера) из уголовного крыла в республиканскую зону тюрьмы ( тюрьма Маунтджой ). [21] 17 февраля 1940 года Тони Д'Арси был арестован и приговорен к трем месяцам за отказ отчитываться о своих передвижениях и за то, что не назвал своего имени и адреса. [22] Доброволец ИРА Д'Арси умер в результате 52-дневной голодовки (16 апреля 1940 года) в возрасте 32 лет. На момент смерти у Д'Арси остались жена и трое маленьких детей. [23] 29 декабря 1939 года Джек МакНила и несколько других были арестованы на юге Дублина в месте, где работал нелегальный радиопередатчик. Макнилу и троих других членов ИРА заключили в тюрьму Маунтджой, судили (и признали виновными) военным трибуналом за «заговор с целью узурпации функции правительства» путем управления проирландской республиканской пиратской радиостанцией, а Макнилу приговорили к двум годам тюремного заключения. [24] Поскольку правительство Ирландского свободного государства не пошло на уступки, Макнилу приговорили к смерти 19 апреля 1940 года после 55 дней голодовки в военном крыле военного госпиталя Св. Брицина в Дублине. [25]

Двое членов ИРА ( Патрик Макграт и Томас Харт ) были казнены за убийство двух полицейских в сентябре 1940 года. ИРА становилась все более неэффективной перед лицом решительного использования интернирования, прекращения голодовок и применения повешения за тяжкие преступления. Всего в Ирландии с сентября 1940 года по декабрь 1944 года было казнено семь членов ИРА: Патрик Макграт, Томас Харт, Ричард Госс , Джордж Плант и Морис О'Нил были расстреляны, а двое других были повешены — Том Уильямс в тюрьме Крамлин-роуд , Белфаст, и Чарли Керинс в тюрьме Маунтджой, Дублин. Морис О'Нил и Ричард Госс были единственными людьми, казненными ирландским государством за преступление, не связанное с убийством. [26]

В 1941 году надежды ИРА на немецкое вторжение угасли, а финансирование из Соединенных Штатов было прекращено. Руководство ИРА в основном было интернировано в лагере Карраг , где с ними обращались все более жестко, или находилось в бегах. Большинство интернированных согласились на условно-досрочное освобождение . ИРА оставалась едва активной в Северной Ирландии, но она не представляла угрозы стабильности Ирландии. ИРА укрепляла связи с немецкой разведкой (Абвером ) и Министерством иностранных дел, и такие люди, как Фрэнсис Стюарт, ездили в Германию для переговоров, хотя эти попытки были в значительной степени безрезультатными из-за сочетания некомпетентности Абвера и Министерства иностранных дел и слабости ИРА. Немцы также приезжали в Ирландию, наиболее заметным из которых был Герман Гёрц , который был захвачен с « Планом Кэтлин », планом ИРА, в котором подробно описывалось поддерживаемое Германией вторжение в Северную Ирландию. (См. также Сотрудничество Ирландской республиканской армии и Абвера .)

Ирландия и Соединенное Королевство 1939–1941

Со стороны британцев наблюдалось нежелание принять политику ирландского нейтралитета. Энтони Иден, секретарь по делам доминионов в новом британском военном кабинете, сказал: «Мы не хотим официально признавать Ирландию нейтральной, пока Ирландия остается членом Британского Содружества », поскольку, по его словам, это противоречило бы «конституционной теории неделимости короны». [27] В Великобритании преобладало мнение, что Ирландия обязана поддержать Великобританию в войне. Уинстон Черчилль сказал в то время, что «Южная Ирландия находится в состоянии войны, но прячется». [28]

После немецкого вторжения в Норвегию в апреле 1940 года Черчилль стал премьер-министром Великобритании. Падение Франции в июне 1940 года приблизило войну к Ирландии, поскольку немецкие войска заняли французское побережье через Кельтское море .

Теперь Соединенное Королевство было единственным серьезным препятствием для Германии. Главной заботой Британии было то, вторгнется ли Германия в Ирландию. По мнению Британии, ирландская армия была недостаточно сильна, чтобы противостоять вторжению достаточно долго для подкрепления из Великобритании, особенно с ИРА как потенциальной пятой колонной , и желала иметь возможность предотвратить это, разместив войска и корабли в ирландском государстве. Кроме того, эта точка зрения заставила Великобританию неохотно предоставлять военные поставки из-за риска их попадания в руки Германии после вторжения. По мнению ирландского правительства, они будут более успешны против немцев, чем уже оккупированные штаты, и не может быть никакого соглашения о совместных военных мерах, пока продолжается раздел, и они не будут брать на себя никаких обязательств, выходящих за рамки нейтралитета для всего острова, если он закончится. [ необходима цитата ]

Объединение отклонено

К июню 1940 года британский представитель в Ирландии Маффи настаивал на том, что «стратегическое единство нашей островной группы» должно преобладать над ольстерским юнионизмом, а Черчилль ясно дал понять, что не следует предпринимать никаких военных действий против Ирландии. [29] Британский министр здравоохранения Малкольм Макдональд , который вел переговоры по торговому соглашению 1938 года с Ирландией, будучи государственным секретарем по делам доминионов , был отправлен в Дублин, чтобы изучить возможности с де Валерой. Из них Чемберлен подготовил предложение из шести пунктов, которое обязывало правительство Великобритании поддерживать единую Ирландию и предлагало создать совместный орган для осуществления этого. Совместный совет обороны должен был быть немедленно создан, а государство должно было быть обеспечено военным снаряжением. Взамен государство должно было присоединиться к союзникам и интернировать всех немецких и итальянских иностранцев. Отвергнутое ирландским правительством, предложение было затем изменено, чтобы усилить шаги к объединенной Ирландии и больше не требовать от Ирландии вступать в войну, а только приглашать британские войска использовать ирландские базы и порты. Де Валера отклонил пересмотренное предложение 4 июля и не выдвинул встречного предложения.

Одной из причин этого был бы сложный расчет того, насколько разрушительным будет неизбежный раскол в Ирландии, если такое предложение будет принято. Одной из главных причин было то, что ирландское правительство считало, что Великобритания проиграет войну, и не хотело быть на проигравшей стороне: во время переговоров Уолш подготовил два меморандума для де Валеры (один из которых назывался « Неизбежное поражение Британии » [30] ), предсказывая изоляцию Великобритании, расчленение ее империи и, наконец, ее неизбежное сокрушение Германией. Уолш также одобрительно писал о характере правительства Петена . [31] Меморандумы Уолша затронули де Валера, когда он сказал Макдональду, что Великобритания «не сможет уничтожить эту колоссальную [немецкую] машину». [32] Тем не менее, с мая 1940 года Уолш и полковник Лиам Арчер из ирландской военной разведки обсуждали оборону Ирландии в случае немецкого вторжения с коллегами в Северной Ирландии, и был разработан общий стратегический план военных действий Великобритании « План W » через границу «если его пригласят».

Порты и судоходство

Мемориал, воздвигнутый в Дублине в 1991 году в память о членах ирландского торгового флота, погибших во время чрезвычайной ситуации.

Большая часть торговли Ирландии велась с Соединенным Королевством, и большая часть поставок шла оттуда. Это создало большие трудности для ирландского правительства, поскольку Германия пыталась блокировать Великобританию. Кроме того, Великобритания требовала, чтобы ирландские суда работали по их системе « navicert ». В сентябре 1940 года совместное соглашение о торговле, судоходстве и экспорте провалилось — «главным камнем преткновения между двумя сторонами были цены, предлагаемые Великобританией» [33] из-за отказа разрешить перевалку и ремонтные мощности после немецкого давления, включая угрозу блокады Ирландии и бомбардировку Эмброузтауна и Кэмпайл в графстве Вексфорд . [34] Осенью 1940 года угроза немецкого вторжения отступила, но отношения между Великобританией и Ирландией ухудшились, в основном из-за возросших потерь союзнического судоходства из-за атак подводных лодок . Чтобы попытаться предотвратить некоторые из этих потерь, Великобритания хотела иметь морские и воздушные базы в западной Ирландии. [35] 5 ноября в Палате общин Черчилль пожаловался:

Тот факт, что мы не можем использовать южное и западное побережья Ирландии для дозаправки наших флотилий и самолетов и тем самым защитить торговлю, за счет которой живет Ирландия и Великобритания, является самым тяжелым и тяжким бременем, которое никогда не следовало бы возлагать на наши плечи, какими бы широкими они ни были.

Ирландское правительство решило интерпретировать это предложение как угрозу вторжения. Некая вооруженная оккупация была реальной возможностью (Великобритания оккупировала Исландию в мае 1940 года), но баланс доказательств говорит о том, что серьезной угрозы никогда не было. [36] Значительная часть британского кабинета и правительства, а также его союзников выступали против любого вооруженного вмешательства в Ирландию; однако в конце 1940 и начале 1941 года отношения между двумя странами действительно ухудшились. Британцы прекратили информировать Ирландию о своем боевом порядке в Северной Ирландии, в то время как ирландская армия составляла планы обороны от британцев. Соединенное Королевство также начало ограничивать торговлю с Ирландией, рассуждая о том, что если Ирландия ничего не сделает для защиты жизней тех, кто привозит припасы, она должна, по крайней мере, разделить лишения, испытываемые в Великобритании. Отношения между двумя странами по-настоящему улучшились только в середине 1941 года с вторжением Германии в Советский Союз и соглашением, разрешающим ирландцам иммигрировать в Великобританию для работы в военной промышленности, в результате чего к 1945 году там поселилось до 200 000 ирландцев. [37]

Экономика

Только с 2000 года военная ирландская экономика изучалась, [ по мнению кого? ] вдали от более масштабных вопросов дипломатии и войны. Поскольку страна все еще в значительной степени зависела от Великобритании в плане угля, промышленных товаров и мазута, поставки этих товаров сократились после падения Франции в середине 1940 года, что привело к инфляции цен и оживлению черного рынка . Говорили, что «бедные подобны загнанным крысам, ищущим хлеба», поскольку поставки пшеницы сократились, и что введение полного нормирования было «серьезно запоздалым». Сыпной тиф снова появился, и правительство начало планировать помощь голодающим в конце 1941 года. Джон Бетджеман , британский пресс-атташе в Дублине, сообщил: «Угля нет. Бензина нет. Газа нет. Электричества нет. Парафина нет. Гиннесс хорош». В марте 1942 года правительство запретило экспорт пива и решило, что следует выращивать больше пшеницы и меньше ячменя. Перспектива нехватки пива привела к бартерным сделкам, по которым Британия поставляла пшеницу, пригодную для производства хлебопекарной муки , и уголь, а взамен Ирландия разрешала экспорт пива. «Эти поставки должны были удержать нейтральную Ирландию на плаву во время Второй мировой войны и обеспечить продолжение ирландского нейтралитета». [38]

Ирландия и нейтральные Соединенные Штаты

В начале Второй мировой войны президентом США был Франклин Рузвельт . США были нейтральны, и действия Рузвельта были ограничены законодательством о нейтралитете; однако Рузвельт был ярым антинацистом, недвусмысленным сторонником Великобритании в войне и лично близким к Черчиллю. Посланником США в Ирландии был Дэвид Грей , личный друг Рузвельта и его жены Элеоноры . Де Валера видел в США оплот против вторжения с любой стороны, в то время как США считали поддержку Великобритании в войне приоритетом, и поэтому, хотя и поддерживали нейтралитет Ирландии, скептически относились к его распространению на весь остров и хотели, чтобы с Великобританией было достигнуто соглашение о портах, возможно, путем их аренды. [39]

Продажа оружия была серьезной проблемой. Объявление войны юридически запрещало США продавать любое оружие воюющим сторонам в соответствии с действующими в то время законами; это привело к тому, что Ирландия некоторое время рассматривалась как возможный канал для продажи оружия в обход закона. Однако в ноябре 1939 года Конгресс согласился изменить закон, чтобы разрешить продажу оружия всем воюющим сторонам на условиях «наличными и переносом». Тем не менее, ирландское правительство хотело, чтобы США продавали им оружие. Это было поддержано Греем и британским правительством, но только если это не было за счет их собственного распределения. В результате в 1940 году все излишки американского оружия были проданы Великобритании и Канаде . [ необходима цитата ]

Сильная поддержка Великобритании администрацией Рузвельта привела к тому, что ирландское правительство попыталось укрепить антирузвельтовское изоляционистское мнение на президентских выборах в ноябре 1940 года и рождественской радиопередаче де Валеры в США, поддерживающей изоляционизм. Попытка повлиять на специального эмиссара Рузвельта, Уэнделла Уилки , во время визита в Великобританию и Ирландию в январе 1941 года, провалилась. В дальнейшей попытке получить оружие из США де Валера решил, что Эйкен должен посетить Вашингтон. Грей поддержал идею визита, но усомнился в том, что Эйкен — подходящий человек для этого, и подчеркнул, что ирландцы, скорее всего, получат оружие только в том случае, если будут сотрудничать с Британской закупочной комиссией . Эйкен покинул Ирландию в марте 1941 года. В своем обращении ко Дню Святого Патрика де Валера заявил, что Ирландия находится под блокадой с обеих сторон и что нейтралитет защищает Ирландию от «опасностей имперской авантюры». Визит Эйкена был катастрофическим. [40] Его антибританские взгляды и, в глазах американцев, переоценка военных возможностей Ирландии проходили через всю политику администрации в отношении войны. Помимо того, что он оттолкнул Рузвельта и других членов администрации, он не воспользовался рекомендательными письмами к высокопоставленным демократам , включая Элеонору Рузвельт, предоставленными ему Греем. Эйкен провел последние семь недель своего визита в том, что считалось антиадминистративным турне, тесно связанном с изоляционистскими взглядами. Результатом стало то, что США не стали продавать государству никакого оружия, и отношения между двумя странами значительно ухудшились, причем США стали еще более недвусмысленными в своей поддержке Великобритании. В октябре 1941 года, получив ноту от ирландского правительства с просьбой о его намерениях в отношении Северной Ирландии относительно размещения персонала, связанного с ленд-лизом, Государственный департамент США направил их к британскому правительству, поскольку Северная Ирландия, как они настаивали, была частью Великобритании. [41]

Значимые события

Белфастский блиц

Тем временем Северная Ирландия (как часть Соединенного Королевства) находилась в состоянии войны, и верфи Harland and Wolff в Белфасте были среди стратегических целей для немецкого нападения. Люфтваффе осуществили бомбардировку Белфаста 7 апреля 1941 года; погибло восемь человек. 15 апреля 1941 года 180 бомбардировщиков Люфтваффе атаковали Белфаст. Для защиты Белфаста была только одна эскадрилья Королевских ВВС и семь зенитных батарей. [42] Было сброшено более 200 тонн взрывчатки, 80 наземных мин, прикрепленных к парашютам, и 800 канистр с зажигательными бомбами. Более 1000 человек погибли и 56 000 домов (более половины жилого фонда города) были повреждены, в результате чего 100 000 человек временно остались без крова. В 4:30 утра Бэзил Брук , министр торговли Северной Ирландии, обратился к де Валере за помощью. В течение двух часов 13 пожарных расчетов из Дублина , Дроэды , Дандолка и Дан-Лэаре направлялись к пересечению ирландской границы, чтобы помочь своим коллегам из Белфаста. Де Валера продолжил свою речь «они наши люди». Хотя позже, 4 мая, был проведен рейд, он ограничился доками и верфями.

бомбардировка Дублина

2 января 1941 года произошло несколько мелких немецких бомбардировок ирландской территории. Три человека погибли в Боррисе , графстве Карлоу , а также были инциденты в Вексфорде , Дублине и в Курраге . Общественное настроение уже было взволнованным, опасаясь немецкого вторжения, и последствия бомбардировок усиливали беспокойство. Чтобы не вызывать еще большего недовольства немцев, ирландские власти изначально отказались подтвердить, что бомбы были немецкими. Публичные предположения и заявления ИРА о том, что бомбы были британскими или немецкими, но сброшенными британскими самолетами, позже побудили ирландское правительство начать опровержения. [43]

В ночь с 30 на 31 мая 1941 года Северная часть Дублина стала целью воздушного налета Люфтваффе. Тридцать восемь человек погибли, а семьдесят домов были разрушены на Саммерхилл-Парейд , Норт-Стрэнд и Норт-Кольц-Роуд. В отличие от более ранних инцидентов с бомбардировками, не было никаких публичных предположений о том, что виновниками были кто-то другой, кроме Люфтваффе. [44] Ирландское правительство немедленно выразило протест, а Германия извинилась, заявив, что виной всему был сильный ветер или британские помехи навигационным сигналам. Позже Черчилль признал, что налеты могли быть результатом британского изобретения, которое исказило лучи радионаведения Люфтваффе , чтобы сбить их самолеты с курса. [45] [46] В то время в Дублине были ограниченные правила затемнения , поэтому город был хорошо виден, в отличие от британских городов.

3 октября немецкое информационное агентство объявило, что правительство Германии выплатит компенсацию, однако после войны ее выплатила только Западная Германия , используя деньги по программе помощи Маршалла .

Союзники и нейтралитет

Ось и нейтралитет

Отношения с Германией

В стремлении к своей политике нейтралитета ирландское правительство отказалось закрыть посольства Германии и Японии. В 1939 году у немецкого правительства было очень мало разведданных об Ирландии и Великобритании. Это произошло потому, что Гитлер надеялся на разрядку или союз с Великобританией, которую он считал «естественным союзником» нацистской Германии. [g] Когда согласованные усилия по созданию достоверной картины британской военной мощи начались примерно в 1939–1940 годах, сначала были предприняты попытки внедрить шпионов в Великобританию через Ирландию, но эти попытки последовательно терпели неудачу (см. Операция «Лобстер» и Операция «Чайка» ). Абвер также предпринял попытки наладить связи по сбору разведывательной информации с ИРА, но обнаружил, что ИРА не в состоянии принести серьезной пользы — эти попытки должны были быть предприняты в период 1939–1943 годов. Немецкие военные также составили планы, подробно описывающие, как может произойти вторжение в Ирландию. Эти планы назывались «План Грин» , и любое вторжение должно было стать отвлекающим маневром в поддержку главного удара по завоеванию Британии под названием «Операция «Морской лев» . Оба эти плана были отложены к 1942 году. Когда войска армии США начали размещаться в Северной Ирландии в 1942 году, «План Грин» был переиздан, поскольку среди немецкого высшего командования (и ирландского правительства) были опасения, что армия США может попытаться вторгнуться в Ирландию после оккупации Исландии (после британского вторжения) и Гренландии в 1941 году. Эти опасения привели к другому плану немецкой разведки — операции «Оспри» , — но от него отказались, когда опасавшееся американское вторжение не состоялось.

У британцев также был план оккупировать весь остров в ответ на любую попытку немецкого вторжения. Они всегда пытались конфиденциально заверить де Валеру, что любое вторжение их войск будет только по приглашению. Эта схема называлась План W, и были разработаны сложные детали с ирландским правительством и военными о том, как реагировать на немецкое вторжение. Ирландские военные поделились подробностями своей обороны и военного потенциала с британцами и войсками, размещенными в Северной Ирландии. Однако заверения британцев не совсем утешили де Валеру, и он часто подозревал, что британцы могут вторгнуться на территорию государства, в то время как немецкие войска все еще угрожали Великобритании. Он не знал, что премьер-министр Северной Ирландии Крейгавон призывал Лондон захватить порт в Кобе или что были предприняты попытки расколоть консенсус по политике нейтралитета. Такие уступки , как смягчение притязаний на Лох-Суилли, чтобы разрешить патрулирование британскими военно-морскими и военно-воздушными силами, действительно в некоторой степени способствовали ослаблению напряженности. Поскольку война повернулась против нацистской Германии в их восточной кампании, и поскольку Абвер становился все менее и менее эффективным, около 1943–1944 годов, операции на острове Ирландия перестали представлять интерес для немецкого правительства и военных, а следовательно, и для британцев. В целом, в этот период де Валера сосредоточился на поддержании ирландского нейтралитета. Преследование ирландскими властями агрессивной кампании интернирования против ИРА, включая создание местных сил безопасности (LSF), казни и агрессивные действия ирландской военной разведки (G2), означало, что деятельность немецкой миссии в Дублине тщательно контролировалась, и попытки внедрить шпионов в страну быстро обнаруживались.

По случаю смерти Адольфа Гитлера де Валера нанес спорный визит в Хемпель, чтобы выразить соболезнование немецкому народу в связи со смертью фюрера . [ 73] Это действие было защищено как правильное, учитывая нейтралитет государства. Сэр Джон Маффи, британский представитель, прокомментировал, что действия де Валеры были «неразумными, но математически последовательными». [74] Дуглас Хайд , президент Ирландии, также направил соболезнования, [75] действие, которое привело в ярость министра Соединенных Штатов , [76] поскольку никаких подобных действий не было предпринято в связи со смертью президента Франклина Д. Рузвельта или бывшего премьер-министра Великобритании Дэвида Ллойд Джорджа .

Отношение к Холокосту

Элементы ирландского общественного мнения заметно отличались в своем отношении к державам Оси . В редакционной статье Limerick Leader в 1945 году отмечалось, что «Кампания против военных преступников странным образом ограничивается теми, кто сражается не на той стороне». Однако в ней продолжали говориться, что

Зверства союзников не могут служить оправданием чудовищного варварства Рейха. [h]

Согласно некоторым источникам, похоже, что во время и после войны существовало официальное безразличие со стороны политического истеблишмента к еврейским жертвам Холокоста. И это несмотря на то, что Де Валера знал о преступлениях, совершенных против еврейских жертв Холокоста еще в 1943 году. [78] Другие источники сообщают, что Де Валера был осведомлен об этом в 1942 году, и с этого момента правительство стремилось добиться освобождения евреев. [79] После окончания войны еврейские группы столкнулись с трудностями в получении статуса беженца для еврейских детей — в то же время план по приезду более четырехсот католических детей из Рейнской области не встретил никаких трудностей. [80] Министерство юстиции объяснило в 1948 году, что:

Политика министра юстиции всегда ограничивала прием иностранных граждан еврейского происхождения по той причине, что любое существенное увеличение численности еврейского населения могло бы привести к возникновению антисемитской проблемы. [81]

Однако Де Валера отменил решение Министерства юстиции, и 150 детей-беженцев еврейской национальности были доставлены в Ирландию в 1948 году. Ранее, в 1946 году, 100 детей-евреев из Польши были доставлены в замок Клонин в графстве Мит лондонской еврейской благотворительной организацией. [82]

Ирландские жертвы Холокоста

Известно, что шесть ирландских евреев были убиты во время Холокоста: Этти Стейнберг (родилась в Карпатской Руси , жила в Дублине в 1925–37 годах), ее муж, родившийся в Бельгии, Войтех Глюк и их сын Леон Глюк, которые все были убиты в Освенциме в 1942 году; Исаак Шиши, убитый в Векшняе , Литва, в 1941 году; и братья и сестры Эфраим и Жанна (Лена) Сакс, убитые в Освенциме в 1944 году. [83] Шиши и Саксы родились в Дублине , но переехали в континентальную Европу до начала войны. Шесть Stolpersteine ​​увековечивают их память на Donore Avenue. [84]

Чрезвычайное положение после окончания Второй мировой войны

Нежелание Де Валеры признавать разницу между Второй мировой войной и предыдущими европейскими войнами было проиллюстрировано его ответом на радиопередачу британского премьер-министра Черчилля в День Победы . Черчилль похвалил сдержанность Великобритании в том, что она не заняла Ирландию, чтобы обеспечить западные подходы во время битвы за Атлантику :

подходы, которые южноирландские порты и аэродромы могли бы так легко охранять, были закрыты вражескими самолетами и подводными лодками. Это был действительно смертельный момент в нашей жизни, и если бы не лояльность и дружба Северной Ирландии, мы были бы вынуждены вступить в ближний бой с г-ном де Валера или погибнуть от земли. Однако, со сдержанностью и уравновешенностью, которым, смею сказать, история найдет мало параллелей, правительство Его Величества никогда не применяло к ним силу, хотя временами это было бы довольно легко и вполне естественно, и мы предоставили правительству де Валера резвиться с немецкими, а позже и с японскими представителями в свое удовольствие.

Де Валера ответил Черчиллю в другой радиопередаче, которая пользовалась популярностью в Ирландии: [85]

Можно сделать скидку на заявление г-на Черчилля, каким бы недостойным оно ни было, в первом порыве победы. Никакого подобного оправдания я не смог найти в этой более спокойной обстановке. Однако есть некоторые вещи, которые необходимо сказать. Я постараюсь сказать их как можно более бесстрастно. Г-н Черчилль ясно дает понять, что при определенных обстоятельствах он нарушил бы наш нейтралитет и что он оправдал бы свои действия необходимостью Британии. Мне кажется странным, что г-н Черчилль не видит, что это, если принять это, означало бы, что необходимость Британии станет моральным кодексом и что когда эта необходимость станет достаточно большой, права других людей не будут учитываться... именно поэтому у нас была эта катастрофическая череда войн — Первая мировая война и Вторая мировая война — и будет ли это Третья мировая война? Конечно, г-н Черчилль должен понимать, что если его утверждение будет принято в отношении нас, то подобное оправдание может быть создано для подобных актов агрессии в другом месте, и ни одна маленькая страна, граничащая с великой державой, не могла бы надеяться, что ей позволят идти своим путем в мире. Действительно, повезло, что нужда Британии не достигла той точки, когда г-н Черчилль действовал бы так. Вся его честь в том, что он успешно устоял перед искушением, которое, я не сомневаюсь, много раз нападало на него в его трудностях, и которому, я открыто признаю, многие лидеры могли бы легко поддаться. Действительно, сильному трудно быть справедливым к слабому, но справедливые действия всегда вознаграждаются. Устояв перед искушением в этом случае, г-н Черчилль, вместо того чтобы добавить еще одну ужасную главу к уже запятнанной кровью истории отношений между Англией и этой страной, продвинул дело международной морали — важный шаг, один из самых важных, который можно сделать на пути к установлению какой-либо надежной основы для мира. ...

Г-н Черчилль гордится тем, что Британия выстояла в одиночку после падения Франции и до вступления Америки в войну. Неужели он не нашел в своем сердце великодушия признать, что есть маленькая страна, которая в одиночку противостояла агрессии не один год или два, а несколько сотен лет; которая выдержала грабежи, голод, резню в бесконечной череде; которую много раз избивали дубинками до бесчувственности, но каждый раз, приходя в сознание, она снова вступала в борьбу; маленькая страна, которую никогда не удавалось заставить признать поражение и которая никогда не сдавала свою душу?

Наказание дезертиров ирландской армии

В отличие от других нейтральных государств, Ирландия не вводила общий запрет на то, чтобы ее граждане выбирали иностранную вербовку во время войны. Однако серьезной проблемой правительства в этом отношении было относительно большое количество ирландских солдат, дезертировавших и покинувших юрисдикцию. [86] По оценкам, от 4000 до 7000 членов ирландских вооруженных сил дезертировали, чтобы присоединиться к вооруженным силам воюющих стран, большинство из которых служили в британской армии , Королевских военно-воздушных силах и Королевском флоте . [87]

17 мая 1945 года министр обороны Оскар Трейнор заявил, что он предлагает ввести законодательство, которое лишит дезертиров любого права «на долгое время» на работу, оплачиваемую из государственных средств. [88] Рассматриваемым законодательством был указ о чрезвычайных полномочиях (№ 362), принятый 8 августа 1945 года. Он наказывал тех, кто дезертировал во время чрезвычайного положения, четырьмя способами:

Приказ распространялся только на персонал, призванный на действительную военную службу во время чрезвычайного положения или зачисленный «на период» чрезвычайного положения, и затронул 4000 человек. [89]

Причины принятия правительством данного указа были изложены ниже: [87]

18 октября 1945 года Томас Ф. О'Хиггинс выступил с предложением отменить приказ. [89] Он не оправдывал дезертирство, но считал, что приказ специально назначал суровое наказание тем дезертирам, которые служили в союзных войсках. Генерал Ричард Малкахи также выступил против приказа, не согласившись с тем, как он применялся к рядовым, а не к офицерам. Однако, несмотря на аргументы, выдвинутые О'Хиггинсом и Малкахи, Dáil проголосовал за приказ.

Амнистия была принята в Законе о силах обороны (Вторая мировая война, амнистия и иммунитет) 2013 года, в котором признавалось, что наказания «теперь считаются неоправданно суровыми», и приносились извинения пострадавшим. Министр обороны Алан Шаттер прокомментировал, что «это дань уважения тому, как далеко мы продвинулись как общество, что такой деликатный вопрос смог получить практически единогласную поддержку всех сторон в Dáil». [90]

В апреле 1995 года премьер-министр Джон Брутон отдал дань уважения тем, кто «добровольно воевал против нацистской тирании в Европе, по меньшей мере 10 000 из которых были убиты, служа в британской форме. Вспоминая их храбрость, мы вспоминаем общий опыт ирландцев и британцев. Мы помним британскую часть наследия всех, кто живет в Ирландии». [91]

Конец чрезвычайной ситуации

Конец чрезвычайного положения был объявлен только в 1976 году, во время Смуты . 1 сентября 1976 года в Dáil было принято предложение о том, «что чрезвычайное положение в стране, созданное вооруженным конфликтом, упомянутым в Резолюциях, в соответствии с указанной статьей, Dáil Éireann и Seanad Éireann от 2 сентября 1939 года, прекратило свое существование». Целью этого было позволить правительству объявить новое чрезвычайное положение, возникшее из-за конфликта в Северной Ирландии. [92]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В Dáil был только один голос против нейтралитета, от Джеймса Диллона , который утверждал, что государство должно встать на сторону союзников. В конце концов он отказался от своего места в Dáil и от Fine Gael , главной оппозиционной партии, из-за их поддержки нейтралитета. (Он вернулся в Fine Gael в 1953 году и был их лидером с 1959 по 1965 год.)
  2. ^ Все военнослужащие союзников были освобождены из-под стражи к октябрю 1944 года, в то время как все военнослужащие стран Оси остались в Курраге. До 1942 года даже не считалось техническим правонарушением содействие побегу интернированного. Надводные корабли были исключены из соглашения. [10] Примером такой политики является освобождение в Северной Ирландии шести офицеров, включая четырех генералов, которые совершили аварийную посадку в Голуэе по пути из Африки 15 января 1943 года. [11] Хемпель сообщил в ноябре 1943 года, что только одиннадцать из сорока интернированных союзников остались интернированными. [12]
  3. ^ В период с 1935 по 1945 год было совершено несколько нападений ИРА, включая десять убийств, в основном в период с января 1939 по март 1940 года (см. S-Plan ). Среди них следует отметить убийство детектива Джона Роша Томасом МакКёртейном в Дублине в январе 1940 года и двух полицейских в августе. [20]
  4. ^ Британцы платили за еду и одежду сирот, а ирландцы — за их проживание. Также были предприняты попытки заставить британцев оплатить их лечение в больнице, но они были отклонены, когда просьба была «неблагоприятно воспринята» в Лондоне. [49]
  5. ^ По данным ирландского министерства обороны, «не было никаких международных конвенций, специально регулирующих обращение с интернированными лицами из воюющих стран, и, соответственно, нейтральные государства, по-видимому, имеют возможность... устанавливать условия интернирования любым способом, который они считают нужным». Вот почему ирландцы считали, что они могут освободить британских пилотов, но оставить немецких. [61] Де Валера утверждал, что паритет по шагам, возвращение немецких летных экипажей в Германию не может иметь места, поскольку они могут привезти ценную в военном отношении информацию. [62] Однако в 1943 году Хемпель узнал, что ирландцы вели переговоры с британцами о возвращении немецких интернированных. [63]
  6. ^ В большинстве случаев, на каждом ирландском судне было написано «Éire» большими буквами на борту и палубе, и развевался флаг Ирландии . Среди ирландских кораблей, потопленных подводной лодкой, были Munster , Kerry Head , City of Limerick и SS Kyleclare . City of Bremen был потоплен немецкими самолетами к юго-западу от Mizen Head 2 июня 1942 года. [67]
  7. ^ Гитлер был большим поклонником Британии и ее Империи [ тон ] [72]
  8. ^ В Килкенни в 1945 году в письме в местную газету было заявлено, что кинохроника Бельзена была «сплошной пропагандой» и была сфальсифицирована британцами с использованием голодающих индейцев. Также в Килкенни первый приз на костюмированном балу достался «Зверю Бельзена». [77]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Спелман, Грег (2004). «Политика нейтралитета Ирландии во Второй мировой войне: влияние давления воюющих сторон на реализацию нейтралитета». UCLA Historical Journal . 20 : 60–82: 60. Архивировано из оригинала 15 декабря 2019 г. Получено 16 июля 2015 г.
  2. ^ "Существование чрезвычайного положения в стране". Дебаты в палате представителей . 77. Правительство Ирландии : № 1 стр. 8, cc.19–20. 2 сентября 1939 г. Архивировано из оригинала 12 января 2018 г. Получено 15 июля 2015 г.
  3. ^ "Закон о чрезвычайных полномочиях, 1939". Правительство Ирландии . 3 сентября 1939 года. Архивировано из оригинала 4 января 2015 года . Получено 2 ноября 2007 года .
  4. ^ "Закон о чрезвычайных полномочиях (продолжение и внесение поправок), 1945". Правительство Ирландии . 29 июля 1945 г. стр. §4(1). Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 г. Получено 2 ноября 2007 г. Основной закон, если его действие ранее не было прекращено в соответствии с подпунктом (2) настоящего раздела, остается в силе до 2 сентября 1946 г., а затем прекращает свое действие, если Парламент не примет иного решения.
  5. ^ "Чрезвычайное положение в стране: Предложение (возобновлено)". Дебаты в палате представителей . 292. Правительство Ирландии : 119–256. 1 сентября 1976 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 г. Получено 28 марта 2016 г. Г-н Келли : Все чрезвычайные законы 1939 года утрачивали силу не позднее 1946 года.
  6. ^ Гиббонс, И. (16 апреля 2015 г.). Британская лейбористская партия и создание Ирландского свободного государства, 1918–1924 гг . Springer. стр. 107. ISBN 978-1137444080.
  7. ^ Маккенна, Джозеф (2016), Бомбардировочная кампания ИРА против Британии, 1939–40 . Джефферсон, Северная Каролина, США: McFarland & Company Publishers, стр. 138
  8. ^ Гирвин, стр. 84 и далее
  9. ^ Oireachtas (14 апреля 1943 г.). «Комитет по финансам. — Законопроект о всеобщих выборах (чрезвычайные положения), 1943 год — второй этап». Дебаты Дайля Эйриана (10-й Дайль) . Ойреахтас . Проверено 7 августа 2024 г.
  10. ^ Фиск стр.176–177
  11. ^ Дагган стр.184
  12. ^ Дагган стр.171
  13. ^ См. Дагган, стр. 180.
  14. ^ Гирвин, стр.199
  15. Гирвин, стр. 125. Уолш, казалось, чувствовал себя вполне комфортно в преимущественно католическом правительстве вишистской Франции.
  16. ^ Хилл, Дж. Р. (1976). Новая история Ирландии, том VII: Ирландия, 1921-84 . Oxford University Press. стр. 151. ISBN 0199592829.
  17. ^ Дуглас, RM (2009). Архитекторы Воскресения: Ailtirí na hAiséirghe и фашистский «Новый порядок» в Ирландии . Издательство Манчестерского университета. стр. 54–55. ISBN 978-0719079733.
  18. ^ Гирвин, стр. 143 и далее
  19. ^ Гирвин, стр.76
  20. ^ Гирвин, стр.76
  21. ^ Флинн, Барри, Пешки в игре , Collins Press, Корк, Ирландия 2011, стр. 94, ISBN 9781848891166 
  22. ^ "Забытые голодовки". hungrystrikes.org . Получено 5 октября 2020 г. .
  23. Каллинан, Люк (21 апреля 2020 г.). «Смерть волонтера Тони Д'Арси во время голодовки». Фоблахт . Проверено 26 марта 2022 г.
  24. Флинн, стр. 95.
  25. ^ «Забытые голодовки». hungrystrikes.org .доступ 26 марта 2022 г.
  26. ^ Кларк, Ричард. «Казни 20-го века в Ирландской Республике (Эйре)». capitalpunishmentuk.org . Получено 22 марта 2022 г. .
  27. Роберт Фиск, Во время войны , стр. 110
  28. Документ Центра Черчилля, архив 3 июля 2010 г., Wayback Machine
  29. Гирвин, стр. 108–109.
  30. Меморандум Уолша де Валере от Джозефа П. Уолша Джозефу П. Уолшу – 21 июня 1940 г. Архивировано 22 февраля 2015 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Documents on Irish Foreign Policy
  31. Гирвин, стр. 124–125.
  32. ^ Гирвин, стр. 129
  33. Гривен, стр. 162
  34. ^ Дагган стр. 112, 132; Гирвин стр. 161
  35. В конце концов, скорее всего, в Лох-Суилли и эстуарии Шеннона , а не в портах Договора. Гирвин, стр. 175.
  36. Гирвин, стр. 171 и далее.
  37. ^ Гирвин стр. 179
  38. Эванс, Б. «Пинта простого пива — твой единственный мужчина». История Ирландии , т. 22, № 5, стр. 36–38.
  39. ^ Гирвин, стр.182
  40. ^ Гирвин, стр. 208 и далее
  41. ^ Гирвин стр.287
  42. ^ Бартон, Брайан (1997). «Белфастский блиц: апрель–май 1941 г.». History Ireland . 5 (3): 52–57. JSTOR  27724486. Во многом из-за пренебрежения и уклончивости министерства на раннем этапе местные активные и пассивные оборонительные меры оказались безнадежно неадекватными, а общественность оказалась физически и психологически неподготовленной к блиц-атаке.
  43. ^ Уиллс, Клэр (2007). Тот нейтральный остров . Лондон: Faber and Faber . стр. 208–210. ISBN 978-0-571-22105-9.
  44. ^ Уиллс, Клэр (2007). Тот нейтральный остров . Лондон: Faber and Faber . стр. 212. ISBN 978-0-571-22105-9.
  45. ^ Тим Пэт ​​Куган де Валера «длинный парень, короткая тень» стр. 585
  46. ^ Джозеф Т. Кэрролл «Ирландия в военные годы» стр. 109
  47. ^ «Англо-ирландские отношения, 1939–41: исследование многосторонней дипломатии и военной сдержанности» в Twentieth Century British History (Oxford Journals, 2005), ISSN  1477-4674
  48. См. Фиск, стр. 175–176.
  49. ^ Фиск стр.175–176
  50. ^ см. Дагган стр.173
  51. ^ "WW2 People's War — Они служили не королю и не фюреру, а человечеству". BBC . Архивировано из оригинала 20 июля 2012 года . Получено 30 апреля 2010 года .
  52. ^ см. Дагган стр.112
  53. ^ см. Гирвин стр.69
  54. ^ "Таблички обозначают секретный военный воздушный коридор в Донеголе". Irish Independent . 19 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2009 г. Получено 4 сентября 2008 г.
  55. ^ ab McGowan, Joe (март 2005 г.). «Ирландский нейтралитет: священная корова или благочестивое желание?». Sligo Heritage . Архивировано из оригинала 21 августа 2008 г. Получено 4 сентября 2008 г.
  56. ^ Кеннеди, Людовик (1975). Погоня: потопление «Бисмарка». Лондон: Book Club Associates. стр. 137. ISBN 0-00-634014-8.
  57. См. Дагган, стр. 180 Дагган, Джон П. Герр Хемпель в немецкой миссии в Дублине 1937–1945 (Irish Academic Press) 2003 ISBN 0-7165-2746-4 
  58. ^ Фиск, Роберт (1985). Во время войны . Лондон: Paladin. стр. 327. ISBN 0-586-08498-3.
  59. ^ Дуайер, Т. Райл (1994). Гости штата . Дингл: Brandon Press. стр. 83, 180–181. ISBN 0-86322-182-3.
  60. ^ ab (1997, Hawley) Джон Д. Кирни и ирландско-канадские отношения во время Второй мировой войны Хизер Дж. Хоули, Университет Западного Онтарио
  61. Фиск, стр. 176–177.
  62. ^ Дагган стр.185
  63. ^ Дагган стр.171
  64. ^ Д'Арси, Фергус (2007). Вспоминая погибших на войне . Канцелярия. ISBN 978-0-7557-7589-7.
  65. ^ Ингерсолл, Ральф (1940). Отчет об Англии, ноябрь 1940 г. Нью-Йорк: Simon and Schuster. стр. 193.
  66. ^ Дагган стр.180
  67. См. Дагган, стр. 185.
  68. См. Дагган, стр. 185.
  69. ^ См. Дагган стр. 112 и стр. 132.
  70. См. Дагган, стр. 135.
  71. См. Дагган, стр. 131–136.
  72. ^ "Операция Морской лев". Архивировано из оригинала 27 апреля 2006 года . Получено 13 мая 2006 года .
  73. Комментарий к визиту премьер-министра Имона де Валеры в германскую миссию 2 мая 1945 года из Национального архива Ирландии, доступный здесь [1] Архивировано 22 июня 2007 года на Wayback Machine .
  74. ^ Грей, стр. 233
  75. Associated Press в Дублине (31 декабря 2005 г.). «Президент выразил соболезнование в связи со смертью Гитлера | Специальные репортажи | Guardian Unlimited». Лондон: Guardian . Получено 30 апреля 2010 г.
  76. ^ "Minister" был титулом посла США. См.: Список послов Соединенных Штатов в Ирландии#Envoys
  77. Фиск, Роберт «Во время войны», стр. 430–431.
  78. ^ Брайан Гирвин, «Дипломатический нейтралитет Де Валеры», History Today , 56 (3), стр. 50 (2006)
  79. ^ "В 1942 году раввин Герцог предупредил Де Валера, что евреи систематически уничтожаются в немецких лагерях для военнопленных. Премьер-министр и его правительство предприняли усилия по спасению различных групп, особенно групп, включающих детей, и доставке их в Ирландию. Среди них была большая группа немецких евреев, содержавшихся в Виттеле в Виши, Франция, у которых уже были визы в различные страны Южной Америки. Де Валера вместе с ирландскими министрами в Берлине, Виши и в Ватикане работали над спасением евреев Виттеля, а позднее и групп итальянских, голландских, венгерских и словацких евреев, но безуспешно. Ни в коем случае нацисты не хотели отпускать такие группы в Ирландию или покидать Европу под покровительством Ирландии. Также существовало ошибочное мнение, что евреи с ирландскими визами могут быть заключены в тюрьму, но не будут отправлены в лагеря смерти, — это убеждение было разрушено эпизодом с Виттелем". Из Judaism: A Quarterly Journal of Jewish Life and Thought, лето 1999 г., The Jews of Ireland. Роберт Трейси
  80. ^ Кеог, Дермот, «Евреи в Ирландии двадцатого века: беженцы, антисемитизм и Холокост» стр. 209–210. План по возвращению немецких детей-католиков был известен как операция «Трилистник» .
  81. Меморандум Министерства юстиции «Прием ста еврейских детей» 28 апреля 1948 г.
  82. Антисемитизм в Ирландии. Архивировано 21 ноября 2007 г. в Институте исследований еврейской политики Wayback Machine и Американском еврейском комитете.
  83. ^ «Родившиеся в Ирландии жертвы Холокоста обнаружены в новом исследовании». IrishCentral.com . 5 февраля 2019 г. Получено 11 ноября 2022 г.
  84. ^ «Обнародованы «камни преткновения» в память о жертвах ирландского Холокоста». RTÉ . 1 июня 2022 г. . Получено 1 июня 2022 г. .
  85. ^ Ферритер, Диармайд (2007). Судя по Деву . Дублин: РИА. п. 258. ИСБН 9781904890287. Ответ Де Валеры на оскорбительное выступление Черчилля по радио в конце войны был искусным и во многом способствовал закреплению за ним статуса «отца».
  86. ^ Хачи, Томас Э.; Маккаффри, Лоуренс Дж. (2010). Ирландский опыт с 1800 года: краткая история (3-е изд.). ME Sharpe. стр. 182. ISBN 978-0-7656-2511-3. Архивировано из оригинала 6 мая 2016 . Получено 17 октября 2015 .
  87. ^ ab Canny, Liam (1998). «Собаки-изгои: дезертиры из ирландских сил обороны, которые присоединились к британским вооруженным силам во время «чрезвычайной ситуации»". Studia Hibernica (30): 231–249.
  88. ^ «Цейстеанна — Вопросы. Устные ответы. — Отсутствующие в армии». Дебаты Дайля Эйриана . 97 (6): 13. 17 мая 1945. Архивировано из оригинала 21 ноября 2011 года . Проверено 6 февраля 2011 г.
  89. ^ ab "Приказ о чрезвычайных полномочиях (362), 1945 г. — Предложение о ежегодном [sic]". Дебаты в палате представителей Ирландии . 98 (4): 27. 18 октября 1945 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2014 г. Получено 6 февраля 2011 г.
  90. ^ [2] Архивировано 8 апреля 2015 г. в Wayback Machine RTÉ News, май 2013 г.: «Извинения и амнистия для солдат Второй мировой войны, объявленных дезертирами»
  91. ^ Гирвин, Брайан; Джеффри Робертс (1998). «Забытые добровольцы Второй мировой войны». History Ireland . 6 (1). History Publications Ltd: 51. Архивировано из оригинала 15 марта 2011 г. Получено 7 февраля 2011 г.
  92. ^ "Чрезвычайное положение в стране: Движение (возобновлено)". Дебаты в палате представителей . Правительство Ирландии . Получено 26 апреля 2022 г.

Цитируемые работы

Внешние ссылки