*Perkʷūnos ( протоиндоевропейское : «Ударник» или «Владыка дубов») — реконструированное имя бога погоды в протоиндоевропейской мифологии . Божество было связано с оплодотворяющими дождями , и его имя, вероятно, призывали во времена засухи . В широко распространенном индоевропейском мифе божество грома сражается с многоголовым водяным змеем во время эпической битвы, чтобы высвободить потоки воды, которые ранее были задержаны. Название его оружия, *mel-d-(n)- , которое обозначало как «молнию», так и «молот», можно реконструировать из засвидетельствованных традиций.
*Перкунос часто ассоциировался с дубами , вероятно, потому, что в такие высокие деревья часто ударяет молния , а его царство располагалось в лесистых горах, *Перкунос . Термин для неба, *h₂éḱmō , по-видимому, обозначал «небесный свод из камня», но также « молнию » или «оружие, сделанное из камня», и в этом случае его иногда использовали для обозначения оружия бога грома.
В отличие от других божеств протоиндоевропейского пантеона, таких как * Dyēus ( бог неба ) или * H 2 éwsōs ( богиня рассвета ), широко признанные когнаты, происходящие от теонима *Perkʷūnos , засвидетельствованы только в западных индоевропейских традициях. Поэтому лингвистические свидетельства поклонения богу грома под именем *Perkʷūnos еще в протоиндоевропейские времена (4500–2500 гг. до н. э.) менее надежны. [1]
Имя
Этимология
Имя *Perk w unos обычно рассматривается как происходящее от протоиндоевропейского (ПИЕ) глагольного корня *per- ('ударять'). [1] [2] Альтернативная этимология - протоиндоевропейское существительное *pérkʷus (' дуб '), [3] присоединенное к божественному наименованию *-nos ('хозяин'). [4] Различные родственные слова можно найти в латинских нимфах дуба Querquetulanae (от quercus 'дуб'), [2] [5] германском * ferhwaz ('дуб'), [6] галльском erc- ('дуб') и Quaquerni (племенное название), [7] [5] пенджабском pargāi ('священный дуб'), [8] и , возможно , в греческой нимфе весны Herkyna . [9] [ 10]
Теоним *Perk w unos, таким образом, означает либо «Ударник», либо «Властелин Дубов». [11] [12] Теория, объединяющая эти две этимологии, была предложена в мифологической ассоциации дубов с громом, навеянной частотой, с которой такие высокие деревья поражаются молнией. [13] [3] [7]
Существование женщины-супруги предполагается с помощью гендерных дублетных форм, таких как те, что встречаются в древнескандинавском Fjörgyn–Fjörgynn и литовском Perkūnas–Perkūnija . [14] [15] Южнославянская связь Perun – Perperuna не является надежной.
Существительное *perk w unos также дало начало группе однокоренных слов для обычного слова «гром», включая древнепрусское percunis , польское piorun («удар молнии»), латышское pērkauns («удар молнии») или литовское perkūnas («гром») и perkūnija («гроза»). [3] [16]
Эпитеты
Другие индоевропейские теонимы, связанные со словом «гром» через другой корень *(s)tenh₂- , встречаются в германском Þunraz (Тор), кельтском Taranis (от более раннего * Tonaros ) и латинском эпитете Tonans (присоединенном к Юпитеру). [17] [18] По мнению ученого Питера Джексона, «они могли возникнуть в результате окаменения исходного эпитета или эпиклезы » Perk w unos , поскольку ведический бог погоды Парджанья также называется stanayitnú- («Громовержец»). [19]
Другим возможным эпитетом был *tr̥h₂wónts «побеждающий», от *térh₂uti «побеждать», его потомками были хеттский бог Тархунна , лувийский Тархунз и санскритский तूर्वत् (tūrvat) , эпитет бога бури Индры . [20] [21]
Джордж Э. Данкель считал Perk w unos изначальным эпитетом Dyēus , Бога Неба. [22] Также постулировалось, что Perk w unos упоминался как * Diwós Putlós («сын Dyēus»), хотя это основано только на ведической поэтической традиции. [11]
Описание
Оружие
Perk w unos обычно изображается держащим оружие, называемое *meld-n- в балтийской и древнескандинавской традициях, которое олицетворяет молнию и обычно понимается как дубинка, булава или молот, сделанный из камня или металла. [23] [24] В латышском поэтическом выражении Pērkōns met savu milnu («Перкон бросает свою булаву»), булава ( milna) родственна древнескандинавскому mjölnir , молоту , брошенному богом грома Тором , а также слову «молния» в древнепрусском mealde , древнеславянском * mlъni или валлийском mellt . [3] [24] [25]
Плодоносные дожди
Хотя его гром и молния имели разрушительный оттенок, их также можно было рассматривать как возрождающую силу, поскольку они часто сопровождались оплодотворяющими дождями. [26] Парджанья изображается как бог дождя в Ведах , и латышские молитвы включали призыв к Перконсу принести дождь во время засухи. [1] [27] Балканские славяне поклонялись Перуну вместе с его женским аналогом Перперуной , [ факт или мнение? ] название ритуальной молитвы, призывающей оплодотворяющие дожди и сосредоточенной на танце обнаженной девственницы, у которой еще не было первых месячных. [14] Земля также упоминается как «менструирующая» в ведическом гимне Парджанье, возможном родственнике Перперуны . [15] Альтернативное имя Перперуны , Додола , также напоминает псевдоним Перкунаса Дундулис и дубовый оракул Зевса, расположенный в Додоне . [14] [28]
Мифический многоголовый водяной змей связан с божеством грома в эпической битве. Чудовищный враг является «блокировщиком вод», и его головы в конечном итоге разбиваются божеством грома, чтобы высвободить сдерживаемые потоки дождя. [31] Миф имеет многочисленные отражения в мифических историях о битвах между змеем и богом или мифическим героем, который не обязательно этимологически связан с *Perk w unos , но всегда связан с громом. Например, ведийские Индра и Вритра (олицетворение засухи), иранские Тиштри / Сириус и Апаоша (демон засухи), албанские Дрангу и Кулшедра (земноводный змей, который заставляет ручьи высыхать), армянские Ваагн и Вишап , греческие Зевс и Тифон, а также Геракл и Гидра , Геракл и Ладон и Аполлон и Пифон или норвежские Тор и Мидгардсорм . [31]
Нападающий и бог дубов
Связь Perk w unos с дубом засвидетельствована в различных шаблонных выражениях из балто-славянских языков : литовское Perkūno ąžuolas ( дуб Перкунаса ), латышское Pērkōna uōzuōls (дуб Перкуна) или древнерусское Perunovŭ dubŭ ( дуб Перуна). В албанском языке слово для обозначения молнии, считающейся в народных верованиях «огнем неба», — shkreptimë , образованное от shkrep , означающего «вспыхивать, тонизироваться, ударять (пока не разлетятся искры)». [32] Связь между ударом, камнями и огнем может быть связана с наблюдением, что можно разжечь огонь, ударяя камнями друг о друга. Акт получения огня посредством удара — отраженный также в вере в то, что огонь остается в дубах после того, как бог грома ударяет по ним — указывает на потенциал молнии в мифе о творении . [3]
Говорят, что славянский бог грома Перун часто ударяет по дубам, чтобы поджечь их, а норвежский бог грома Тор — чтобы поразить своих врагов-великанов, когда они прячутся под дубом. [3] [33] Известно, что Тору также был посвящен по крайней мере один священный дуб . Согласно белорусскому фольклору, Пиарун зажег первый огонь, ударив по дереву, в котором скрывался Демон. [34]
Поражение дьяволов, демонов или злодеев Перкуносом — еще один мотив в мифах, окружающих балтийского Перкунаса и ведического Парджанью. [35] [3] В литовском и латышском фольклоре Перкунас / Перконс призывался для защиты от змей и болезней. [36]
Лесистые горы
Perk w unos часто изображается в связи с каменными и (лесистыми) горами; горные леса считались его царством. [37] [ неудачная проверка ] Была отмечена родственная связь между германским * fergunja ('[горный] лес') и галльским (h)ercunia ('[дубовые] леса'). [38] [6] [7] Русская летопись описывает деревянные идолы Перуна на холмах, возвышающихся над Киевом и Новгородом , и как белорусский Piarun, так и литовский Perkūnas, как говорят, обитали на высоких вершинах гор. Такие места называются perkūnkalnis на литовском языке, что означает «вершина Перкунаса», в то время как славянское слово perynja обозначало холм над Новгородом, где находилосьсвятилище Перуна . Князь Владимир Великий приказал сброситьидола Перуна в реку Днепр во время христианизации Киевской Руси . [39]
В германской мифологии Фьёргинн использовалась как поэтический синоним «земли, земли», и она могла изначально быть хозяйкой лесистых гор, олицетворением того, что в готическом языке появляется как fairguni («лесистая гора»). [37] Кроме того, балтийская традиция упоминает вечный священный огонь, посвященный Перкунасу и подпитываемый дубовой древесиной в лесах или на вершинах холмов. Язычники верили, что Перкунас замерзнет, если христиане потушат эти огни. [34] [40]
Слова с основой *pér-ur- также засвидетельствованы в хеттском pēru («скала, утес, валун»), [41] авестийском pauruuatā ( «горы»), [42] а также в имени санскритской богини Парвати и эпитете Парватешвара («владыка гор»), присвоенном ее отцу Химавату . [43] [44]
Каменистые небеса
Термин для неба, *h₂ekmōn , обозначал как «камень», так и «небеса», возможно, «небесный свод из камня», родственный библейскому небосводу . [45] [46] Мотив каменных небес можно найти в истории греческого Акмона («наковальня»), отца Урана и персонифицированного Неба. [47] Термин akmon также использовался в значении «удар молнии» в гомеровском и гесиодовском изложениях. [48] Другие родственные слова появляются в ведийском áśman («камень»), иранском божестве Asman («камень, небо»), литовском боге Akmo (упоминается вместе с самим Перкунасом ), а также в германских * hemina ( нем . Himmel , англ. heaven ) и * hamara (ср. древнескандинавское hamarr , что может означать «скала, валун, утес» или «молот»). [48] [24] [45] [49] Akmo описывается в трактате 16-го века как saxum grandius , «большой камень», которому все еще поклонялись в Жемайтии. [50] [51]
Албанцы верили в высшую силу громовых камней ( kokrra e rrufesë или guri i rejës ), которые, как считалось, образовывались во время ударов молнии и падали с неба . Громовые камни сохранялись в семейной жизни как важные культовые предметы . Считалось, что принесение их в дом может принести удачу , процветание и прогресс людям, скоту и сельскому хозяйству, или что пули винтовки не попадут в владельцев громовых камней. [52] Распространенной практикой было вешать подвеску из громового камня на тело скота или беременной женщины для удачи и противодействия дурному глазу . [53]
Мифологическая ассоциация может быть объяснена наблюдением (например, метеоритами ) или верой в то, что громовые камни (отполированные для топоров в частности) упали с неба. [54] Действительно, ведическое слово áśman является названием оружия, брошенного Индрой , оружие Тора также называется hamarr , а громовой камень может быть назван Perkūno akmuõ (« камень Перкуны ») в литовской традиции. [55] [47] [56] Ученые также отметили, что Перкунас и Пиарун , как говорят, ударяют по скалам вместо дубов в некоторых темах литовского и белорусского фольклора, [57] и что славянский Перун посылает свой топор или стрелу с горы или с неба. [40] Таким образом, первоначальное значение *h₂ekmōn могло быть «оружие, сделанное из камня», затем «небо» или «молния». [58]
Доказательство
Теонимы
Следующие божества являются когнатами, происходящими от *Perk w unos или родственных им имен в западных индоевропейских мифологиях:
Галльский : герцинский ( Hercynia ) лес или горы, древнее название Арденн и Шварцвальда , [79] который также был известен как Аркуния во времена Аристотеля; [80] Геркуниаты ('Ερκουνιατες; присоединено к суффиксу -atis ' принадлежащий'), название кельтского племени из Паннонии , как описано Плинием и Птолемеем . [81] [82]
Германские : *fergunja , что означает «гора», возможно, «горный лес» (или женский эквивалент *ferga , «бог»), [6]
Древнескандинавское : Фьёргин , мать бога-громовержца Тора , богиня лесного ландшафта и поэтический синоним «земли» или «земли», [3] [83]
Среднеирландский : mell , «округлая вершина, небольшой холм», возможно, через семантическую контаминацию от * ferkunyā , «(лесистые) горы». [95]
Другой протоиндоевропейский термин, произошедший от глагольного корня * melh₂- («молоть»), * molh₁-tlo- («шлифовальное устройство»), также служил общим словом для «молотка», как в старославянском mlatъ , латинском malleus и хеттском malatt («кувалда, дубинка»). [85]
Ученый XIX века Фрэнсис Хайндес Грум ссылался на существование «цыганского» ( ромского ) слова malúna как заимствованного из славянского molnija . [96] Коми слово molńi или molńij (молния) также было заимствовано из славянского. [97]
Небесный свод из камня
ПИЕ: *h₂eḱ- , 'острый', [98]
ПИЕ: * h₂éḱmōn ( род. * h₂ḱmnós ; мест. * h₂ḱméni ), 'камень, каменное оружие' > 'небесный свод из камня', [46] [98] [58]
Метатезированная основа * ḱ(e)h₂-m-(r)- может быть также реконструирована из славянского *kamy ('камень'), германского *hamaraz ( 'молот') и греческого kamára ('свод') . [98]
Perëndi «бог, божество, небо», по мнению некоторых учёных, является албанским богом неба и грома (от per-en- , расширения протоиндоевропейского *per , «ударять», присоединенного к -di , богу неба Dyēus , таким образом, связанного с *per-uhₓn-os (см. выше); хотя албанское perëndoj , «заходить (солнца)», от латинского parentare , «жертвоприношение (мертвому), удовлетворять», также было предложено в качестве источника теонима, [100] [101]
Греческий : keraunos (κεραυνός), название молнии Зевса , которая иногда также обожествлялась (путем метатезы * per(k)aunos ; хотя также предлагался корень * ḱerh₂- , 'разбивать, крушить'), [10] [102] и нимфа источника Геркина , связанная с рекой с тем же названием и отождествляемая с Деметрой (название может быть заимствованием, поскольку оно скорее следует кельтским законам звучания), [9] [10]
Фракийский : Перкос/Перкон (Περκος/Περκων), [103] герой -всадник , изображенный лицом к дереву, окруженному змеей. [104] [11] [10] [8] Его имя также засвидетельствовано как Ήρω Περκω и Περκώνει «в Одессосе и окрестностях». [105] [106]
Ведический : Парджанья , бог дождя, грома и молнии (хотя санскритские звуковые законы скорее предсказывают форму parkūn(y)a ; поэтому была постулирована промежуточная форма *perg w enyo- , возможно, происходящая от *per-k w un-(y)o- ). [1] [107] [11]
Скифский : в XIX веке русский фольклорист Александр Афанасьев и французский филолог Фредерик-Гийом Бергман (фр.) упоминали о существовании скифского божества по имени Пиркунас или Пирчунас , эпитет, прикрепленный к «скифскому дивусу» и означающий «дождливый». [109] [110]
Испано-кельтское : Эргуэна ( ERGVENA ), личное имя, которое, как полагают, означает «рожденный в дубе» ( *pérkʷu-genā ) или происходит от *pérkʷu-niya «лесистая гора». [111] [112]
Кельтиберийский : berkunetakam («Perkunetaka»), слово, засвидетельствованное на пластине I Боторриты и интерпретируемое как священная дубовая роща, [113] [114] [115]
Пиренеи : теоним Expercennius , засвидетельствованный в надписи, найденной в Катервьеле , и, возможно, относящийся к богу дуба. Его имя может означать «шесть дубов». [116]
Галло-римский : ссылки на «Deus Ercus» (в Аквитании ), «Nymphae Percernae» ( Нарбонская ), и божество по имени «Hercura» (или Erecura ), которое появляется во всех провинциях Римской империи. [81] [117] Патриция де Бернардо Штемпель утверждает, что Aerecura / Hercura происходит от кельтского *perk (w) ura . [118]
Хеттский : слова perunas и peruni засвидетельствованы в хеттском тексте Песни Улликумми и относятся к женскому существу, сделанному из «скалы» или «камня», которое рождает каменистое существо. [121] [122]
Поморский : Porenut , латинизированный как Porenutius в работе Саксона Грамматика . Считается, что это имя относится к божеству, которому поклонялись в портовом городе Рюген в древние времена как возможному сыну Перуна. [123] [73]
(?) Перперуна , персонаж, вызываемый для вызывания дождя в Юго-Восточной Европе, имеет неясную этимологию, но некоторые считают его удвоенной женской производной от имени Перун, что соответствует древнескандинавской паре Фьёргин–Фьёргинн и литовской Перкунас–Перкуния , [14] [15]
Кавказ : предполагается, что персонажи Пиръон ( Piryon ) и Пиръа ( Pirya ) могут свидетельствовать о наличии имени бога грома на Кавказе. [125]
Наследие
Луи Леже утверждал, что полабы приняли Перун в качестве названия четверга ( Perendan или Peräunedån ), что, вероятно, является калькой немецкого Donnerstag . [126]
Некоторые ученые утверждают, что функции лувийских и хеттских богов погоды Тархунза и Тархунны в конечном счете происходят от функций Perk w unos. Анатолийцы могли отказаться от старого названия, чтобы принять эпитет * Tṛḫu-ent- («побеждающий», от протоиндоевропейского *terh 2 - , «переходить, проходить через, преодолевать»), [19] [127] который звучал ближе к имени хаттского бога бури Тару . [128] Согласно ученым, имя Тархунта также родственно ведическому причастию настоящего времени tū́rvant- («побеждающий, завоевывающий»), эпитету бога погоды Индры . [129] [130] [131]
Топонимы
Научные исследования указывают на существование пережитков теонима в европейской топонимике, особенно в восточноевропейских и славяноязычных регионах.
На территории, которая охватывает современный город Каштела , существовал древний далматинский город Салона . Рядом с Салоной в поздней античности находился холм под названием Перун . [132] Аналогичным образом, древний ороним Борун ( monte Borun ) был интерпретирован как деформация теонима Перун . Их возможная связь дополнительно подкрепляется близостью горы под названием Добрава , широко распространенного слова в славяноязычных регионах, которое означает «дубовая роща». [133] [134]
Места в южнославяноязычных землях считаются отражениями славянского бога Перуна, такие как Перунац , Перуновац , Перуника , Перуничка Глава , Перуни Врх , Перунья Вес , Перуна Дубрава , Перунуша , Перушице , Перудина и Перутовац . [135] Ученый Мария Гимбутас указала на существование топонимов Перунова гора (Польша), Перун Гора (Сербия), Гора Перун (Румыния) и холм Порун (Истрия). [136] Патрис Лажуа связывает со славянским богом Перуном топонимы на Балканах : город Перник и горный массив Пирин (в Болгарии). Он также предполагает, что немецкий город Пронсторф также связан с Перуном, поскольку он расположен недалеко от Зегеберга , прежнее название которого в 1199 году было Пероне . [137]
Имя балтийского божества Перкунаса также засвидетельствовано в балтийских топонимах и гидронимах: деревня Перкунишкес в Жемайтии , к северо-западу от Каунаса, и топоним Перкунлаукен («Поля Перкунаса») близ современного Гусева. [138] [139]
^ По словам Луи Леже, немецко-чешский словарь Котта цитирует словацкие альтернативные формы Baram и Param , а также глагол peruntati «frapper de la foudre» и прилагательное perunský «qui a rapport à la foudre». [72]
Ссылки
^ abcdef Мэллори и Адамс 2006, стр. 410, 433.
^ Аб де Ваан 2008, стр. 506–507.
^ abcdefghijklmn Мэллори и Адамс 1997, стр. 582–583.
^ Золотникова, Ольга. А. «Святилище Зевса в Додоне: Эволюция религиозной концепции». В: Journal Of Hellenic Religion , 2019, Vol. 12. pp. 85-132. ISSN 1748-782X
^ Гамкрелидзе 1995, стр. 528.
^ Тирта 2004, стр. 310.
^ ab West 2007, стр. 255–257.
^ Демирадж 1997, стр. 363–364.
^ ab West 2007, стр. 242.
^ аб Надь 1974, стр. 113–115.
^ Уэст 2007, стр. 240, 244–245.
^ Vaitkevičienė, Daiva. «Балтийские и восточнославянские заклинания». В: The Power of Words: Studies on Charms and Charming in Europe . Под редакцией Капало Джеймса, Почс Эвы и Райана Уильяма. Central European University Press, 2013. С. 227-228. Доступ 27 апреля 2021 г. http://www.jstor.org/stable/10.7829/j.ctt2tt29w.12.
^ abcde West 2007, стр. 241.
^ ab Mallory & Adams 1997, стр. 407.
↑ Надь 1974, стр. 113–117.
^ ab West 2007, стр. 239, 242.
^ Güterbock, Hans G; Hoffner, Harry A, ред. (1997). Хеттский словарь Восточного института Чикагского университета (PDF) . Том P. Восточный институт Чикагского университета. С. 313–315. ISBN1-885923-08-2. Архивировано (PDF) из оригинала 13 июня 2020 г.
^ Уикс, Дэвид Майкл (1985). «1.44 — Камень, скала» (PDF) . Хеттский словарь: анатолийское приложение к словарю избранных синонимов основных индоевропейских языков Бака (диссертация на соискание степени доктора философии). Лос-Анджелес: Калифорнийский университет. стр. 14. Архивировано (PDF) из оригинала 13 июня 2020 г.
^ abcd Лубоцкий, Александр . "Индоарийский унаследованный лексикон". Проект индоевропейского этимологического словаря . Лейденский университет . sv asman - и párvata -.
^ ab West 2007, стр. 342.
^ abcdef Орел 2003, стр. 169.
^ ab Mallory & Adams 1997, стр. 547.
^ abc Надь 1974, стр. 120.
^ Кроонен 2013, стр. 206–207.
^ Доуден, Кен. Европейское язычество: реалии культа от античности до Средневековья . Нью-Йорк: Routledge. 2000. С. 64 и 222. ISBN 0-415-12034-9
^ Надь, Грегори. Греческая мифология и поэтика . Итака и Лондон: Cornell University Press. 1992 (2-е издание). С. 192. ISBN 0-8014-8048-5
^ Тирта 2004, стр. 82, 406.
^ Тирта 2004, стр. 101.
^ Уэст 2007, стр. 343.
^ Ле Квеллек 1996, стр. 291–292.
↑ Уэст 2007, стр. 343, 353.
↑ Надь 1974, стр. 119–120.
^ ab Le Quellec 1996, стр. 292.
^ West 2007, стр. 253: «В искусстве молния изображается в кулаке Зевса, обычно с тремя острыми языками пламени, вырывающимися с каждого конца. Однако эта иконография происходит из ближневосточного искусства и не отражает индоевропейскую традицию».
^ Зарофф, Роман. (2019). «Некоторые аспекты дохристианской балтийской религии». В: Новые исследования религии и мифологии языческих славян . Под редакцией Патриса Лажуа. Франция: Éditions Lingva. 2019. С. 183-219.
^ Синкявичюс, Рокас. «Перкуно нутренкто меджио мотивас: sąsajos su Vestuviniais papročiais». В: Таутосакос дарбай 56, 2018. С. 84–109. ISSN 1392-2831
^ Шмальстиг, Уильям Р. «Baltø religijos ir mitologijos ðaltiniai 2. XVI amþius». В: Archivum Lithuanicum 5, 2003. С. 363–368. ISSN 1392-737X, ISBN 3-447-09312-9
^ Крегждис, Роландас. «Teonimų, minimų «Sūduvių knygelėje», этимологический анализ – живые функции, иерархия: Бардоайтс, Гардоайтс, Пердойтс». В: Res humanitariae IV. 2008. Клайпеда: Клайпедский университет Лейдикла,. стр. 79–106. ISSN 1822-7708 [1]
^ Коул, Джеффри Э. (ред.). Этнические группы Европы: энциклопедия . ABC-CLIO. 2011. стр. 231. ISBN 978-1-59884-302-6
↑ Хэпгуд, Изабель Флоренс. Обзор русской литературы с избранными произведениями . Нью-Йорк: Chautauqua Press. 1902. С. 15-16.
^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрирующие славянскую мифологию и русскую общественную жизнь . Лондон: Ellis & Green. 1872. С. 91.
^ Лучинский, Михал. «Когнитивное определение Перуна: Etnolingwistyczna proba Rekonstrukcji Fragmentu słowiańskiego Tradycyjnego Mitologicznego Obrazu świata» [Когнитивное определение Перуна: попытка реконструкции фрагмента традиционного мифологического облика славянского мира]. В: Studia Mythologica Славика 14 (октябрь). 2011. Любляна, Словения. 222-223. https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1611.
^ Уэст 2007, стр. 242–244.
^ Фатюшина, Н. [Фатюшина Н]. «Образ бога-громовержца Перуна в языческом мировоззрении древней Руси». В: Украинское религиоведение . н. 10. 1999. с. 64. DOI: https://doi.org/10.32420/1999.10.842 (на украинском языке).
^ Лев Хорошко, Архим. "Путеводитель по белорусской мифологии". В: Журнал белорусских исследований 1, 2 (1966): 73. DOI: https://doi.org/10.30965/20526512-00102002
^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрирующие славянскую мифологию и русскую общественную жизнь . Лондон: Ellis & Green. 1872. С. 88.
^ Леже, Луи. Мифологический раб . Пэрис, Э. Леру. 1901. с. 61.
^ ab Jakobson, Roman (1955). «Читая словарь Фасмера» В: WORD , 11:4: стр. 616. [DOI: 10.1080/00437956.1955.11659581]
^ Диксон-Кеннеди, Майк. Энциклопедия русских и славянских мифов и легенд . ABC-CLIO. 1998. стр. 217. ISBN 978-1-57607-130-4 .
^ Леже, Луи. Мифологический раб . Пэрис, Э. Леру. 1901. с. 64.
^ Якобсон, Роман (1955). «Читая словарь Фасмера» В: WORD , 11:4: стр. 615. [DOI: 10.1080/00437956.1955.11659581]
^ Надь 1974, стр. 116.
^ Матасович 2009, стр. 178.
^ Мэллори и Адамс 1997, с. 407; Запад 2007, с. 178; Матасович 2009, с. 178; Деламар 2003, стр. 165–166.
^ Кох, Джон Т. Кельтская культура: GL . Том 3. Кельтская культура: историческая энциклопедия. ABC/CLIO. 2006. стр. 907. ISBN 1-85109-440-7
^ ab Lajoye & Oudaer 2014, стр. 53.
^ Кох, Джон Т. Кельтская культура: GL . Том 3. Кельтская культура: историческая энциклопедия. ABC/CLIO. 2006. стр. 907. ISBN 1-85109-440-7
^ Уэст 2007, стр. 241, 243.
^ Якобсон 1985, стр. 21.
^ abcdef Koch 2020, стр. 142–144.
^ abc Derksen 2015, стр. 544.
^ abc West 2007, стр. 253–254.
^ ab Rhys, John. Лекции о происхождении и развитии религии на примере кельтского язычества . Лондон, Эдинбург [и т. д.]: Williams and Norgate. 1892. стр. 59.
^ Австралийский национальный университет. Македонско-английский словарь Routledge . Routledge. 1998. стр. 263. ISBN 0-415-16046-4
^ Рэде, Джон В. «Лингвистическое значение лужицкого языка». Канадские славянские документы / Revue Canadienne Des Слависты 9, вып. 2 (1967): 231–44. http://www.jstor.org/stable/40866134.
^ Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими предписаниями других родственных народов . Том 1. Москва: Изд. К. Солдатенкова 1865. с. 253. (На русском языке) [2]
^ Рэд, Джон В. «Верхнелужицкие синонимы, элемент языкового строительства». Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne Des Slavistes 11, № 2 (1969): 221-35. http://www.jstor.org/stable/40866229.
^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO. стр. 1209. ISBN1-85109-440-7.
^ Грум, Фрэнсис Хайндес. В цыганских палатках . Эдинбург: WP Nimmo & co.. 1890. С. 12. [3]
^ Алвес, Виктор Гюго Сампайо. «As Direções em que Thor Arremessou sua Arma: Apontamentos Sobre a Etimologia e os Paralelos Mitológicos de Mjölnir». В: NEARCO (Núcleo de Estudos da Antiguidade-NEA da Universidade do Estado do Rio de Janeiro): Revista Eletrônica de Antiguidade 2020, Volume XII, Número I. p. 190. ISSN 1982-8713 (на португальском языке).
^ Георгиев, Владимир И.. «Фракиш и Дакиш». Группа 29/2. Teilband Sprache und Literatur (Sprachen und Schriften [Forts.]), под редакцией Вольфганга Хаазе, Берлин, Бостон: De Gruyter, 1983. с. 1209. дои : 10.1515/9783110847031-016
^ Топоров, В. (1990). «Фракийский всадник в индоевропейской перспективе». ORPHEUS. Журнал индоевропейских и фракийских исследований . 18 : 46–63 [57].
^ Попов, Димитар [bg] . "Le Dieu Supreme des Thraces. Incarnations et Identifications, Traductions - Notations et Noms - Appellations" [Верховный Бог фракийцев. Воплощения и идентификации, переводы - замечания и имена - Appellations]. В Thracia 18 (2009): 28-30.
^ Уэст 2007, стр. 245.
^ Ладжойе, Патрис (2012). «На Кавказе нет «Перуна»... Но, возможно, это древний иранский громовой демон». Studia Mythologica Slavica . 15 : 179–184. doi : 10.3986/sms.v15i1.1582 . ISSN 1581-128X.
^ Бергманн, Фредерик Гийом. Les Scythes . Галле: WH Schmidt. 1858. С. 173-175.
^ Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими предписаниями других родственных народов . Том 1. Москва: Изд. К. Солдатенкова 1865. с. 183. (На русском языке) [4]
^ Проспер, Бланка Мария . Языки и религии прерроманас западного полуострова Иберийского полуострова . Ediciones Universidad Salamanca. 2002. с. 422. ISBN 84-7800-818-7 .
^ Фариа, А. Маркес де. «Хроника палео-испанского ономастики (23)». В: Revista Portuguesa de Arqueologia n. 19, 2016. с. 160.
^ Де Бернардо 2009, стр. 11–12.
^ Адрадос, Франсиско Р. (1995). «Propuestas para la Intertación de Botorrita 1». Почетный (на испанском языке). 63 (1): 1–16. дои : 10.3989/emerita.1995.v63.i1.348 . ISSN 1988-8384.
^ Лажуа, Патрис. L'arbre du monde: La coslogie celte . Париж: Издания CNRS. 2016. с. 35.
^ Де Бернардо 2009, с. 694 н. 45.
^ Бернардо Стемпель, Патриция де; Хайнцманн, Манфред и Матье, Николя. «Кельтские и другие божественные имена коренных народов, найденные на итальянском полуострове». В: Théonymie Celtique, Cultes, Interpretatio - Keltische Theonymie, Kulte, Interpretatio . Под редакцией Патриции де Бернардо Стемпель и Андреаса Хофенедера, 1-е изд. Издательство Австрийской академии наук, 2013. стр. 80-81. http://www.jstor.org/stable/j.ctv8mdn28.8.
^ Ладжойе и Удаер 2014, стр. 40–41.
^ Ладжойе и Удаер 2014, стр. 50–51.
^ Гютербок, Ганс Густав. «Песнь Улликумми. Пересмотренный текст хеттской версии хурритского мифа». В: Journal of Cuneiform Studies 5, № 4 (1951): 135-61. Доступ 22 августа 2020 г. doi:10.2307/1359008.
^ Заров, Роман. «Организованный языческий культ в Киевской Руси: изобретение иностранной элиты или эволюция местной традиции? В: Studia мифологическая Славика . 2 (1999): 56. 10.3986/sms.v2i0.1844.
^ Якобсон 1985, стр. 153.
^ Vennemann, Theo. (2008). Lombardians and consonant shift: A Unified Account of the High Germanic Consonant Shift. В: 18th International Conference on Historical Linguistics/Workshop Origins, Volume 33. pp. 213-256.
^ Лучинский, Михал. «Когнитивное определение Перуна: Etnolingwistyczna proba Rekonstrukcji Fragmentu słowiańskiego Tradycyjnego Mitologicznego Obrazu świata» [Когнитивное определение Перуна: попытка реконструкции фрагмента традиционного мифологического облика славянского мира]. В: Studia Mythologica Славика 14 (октябрь). 2011. Любляна, Словения. п. 220. https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1611.
^ Леже, Луи. Мифологический раб . Пэрис, Э. Леру. 1901. с. 62.
^ Клоекхорст 2008, стр. 835.
^ Хаттер, Манфред (2003). «Аспекты лувийской религии». В Х. Крейге Мелчерте (ред.). Лувийцы . Handbuch der Orientalistik. Том. 1.68Лейден. Брилл. п. 221. ИСБН90-04-13009-8.
^ Уоткинс 1995, стр. 344.
^ Клоекхорст 2008, стр. 836.
^ Симс-Уильямс, Николас. «Бактрийский Бог». В: Бюллетень Школы восточных и африканских исследований 60, № 2 (1997): 338. doi:10.1017/S0041977X00036430.
^ Катич, Мирослав. «Castella qui sunt super civitatem Salonitanam». Весник за археологию и историю Далматинску 111, комн. 1 (2018): 247–248. https://hrcak.srce.hr/217259
^ Бурич, Тончи. «Перуново брдо (монте Борун) – прилог познаванью поганске славянской топонимии у Каштелима» [Гора Перуна (монте Борун) – вклад в понимание языческой славянской топонимии Каштела]. Старогорватская просвета III, бр. 38 (2011): 59–82. https://hrcak.srce.hr/81101
^ Анналы: Sezione slava . Том 9. Неаполь, Италия: Istituto universitario orientale, 1966. с. 34.
^ Заров, Роман. «Организованный языческий культ в Киевской Руси. Изобретение иностранной элиты или эволюция местной традиции? В: Studia Mythologica Славика 2 (май). Любляна, Словения. 1999. с. 57. https://doi.org/10.3986/sms.v2i0.1844.
^ Гимбутас, Мария. «Древнеславянская религия: краткий обзор». В: В честь Романа Якобсона: очерки к его 70-летию, 11 октября 1966 г. Берлин, Бостон: De Gruyter Mouton, 2018. с. 742. https://doi.org/10.1515/9783111604763-064.
^ Ладжойе 2015, стр. 44–46.
^ Зарофф, Роман. «Некоторые аспекты дохристианской балтийской религии». В: Новые исследования религии и мифологии языческих славян . Под редакцией Патриса Лажуа. Париж: Lingva, 2019. С. 198.
^ Балоде-Анелаускайте, Лаймуте. «Балтийские имена божеств в гидронимах Латвии и Литвы». В: Перспективы балтийской филологии . 1 / изд. Йовита Невулис-Граблунас, Юстина Прусиновска, Ева Стричиньска-Ходил. Познань: Wydawnictwo Rys, 2008. С. 21–40. ISBN 978-83-60517-32-1 .
Де Бернардо, Патриция (2009). «La gramática celtiberica del Primer Bronce de Botorrita: новые результаты». Палеоиспаника. Revista sobre linguas yculturals de la Hispania Antigua (9): 683–699. ISSN 1578-5386.
Деламар, Ксавье (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique континентальный . Ошибка. ISBN 978-2-87772-369-5.
Демирадж, Бардил (1997). Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz . Лейденские исследования индоевропейцев (на немецком языке). Том. 7. Амстердам, Атланта: Родопи.
Гамкрелидзе, Иванов (1995). Индоевропейцы и индоевропейцы . Мутон де Грюйтер.
Джексон, Питер (2002). «Свет от далеких звезд. К описанию индоевропейского религиозного наследия». Numen . 49 (1): 61–102. doi :10.1163/15685270252772777. ISSN 0029-5973. JSTOR 3270472.
Якобсон, Роман (1985). «Лингвистические свидетельства в сравнительной мифологии». В Стивен Руди (ред.). Роман Якобсон: Избранные сочинения . Том VII: Вклад в сравнительную мифологию: Исследования по лингвистике и филологии, 1972–1982. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-085546-3.
Кох, Джон Т. (2020). Кельто-германский, поздняя доисторическая и постпротоиндоевропейская лексика на севере и западе . Центр передовых валлийских и кельтских исследований при Уэльском университете. ISBN 978-1-907029-32-5.
Кроонен, Гуус (2013). Этимологический словарь прагерманских языков . Brill. ISBN 978-90-04-18340-7.
Lajoye, Patrice ; Oudaer, Guillaume (2014). «*Percos/*Ercos: неизвестный кельтский теоним». Журнал индоевропейских исследований . 42 (1–2): 40–100. ISSN 0092-2323.
Ле Квеллек, Жан-Лоик (1996). «Мегалиты и народные традиции. La hache et le marteau de vie et de mort». Бюллетень французского доисторического общества . 93 (3): 287–297. дои : 10.3406/bspf.1996.10169.
Пухвел, Яан (1987). Сравнительная мифология . Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN 978-0-8018-3938-2.
Тирта, Марк (2004). Петрит Бежани (ред.). Mitologjia nder shqiptarë (на албанском языке). Тирана: Мезоньетория. ISBN 99927-938-9-9.
Треймер, Карл (1971). «Zur Rückerschliessung der illyrischen Götterwelt und ihre Bedeutung für die südslawische Philologie». В Хенрике Бариче (ред.). Архив за арбанаской стариной, езиком и этнологией . Том. ИР Трофеник. стр. 27–33.
Йорк, Майкл (1993). «К протоиндоевропейскому словарю священного». WORD . 44 (2): 235–254. doi : 10.1080/00437956.1993.11435902 . ISSN 0043-7956.
Заров, Роман. «Организованный языческий культ в Киевской Руси: изобретение иностранной элиты или эволюция местной традиции? В: Studia мифологическая Славика . 2 (1999): 56-60. 10.3986/sms.v2i0.1844.
Дальнейшее чтение
Общие исследования
Блинкенберг, Кристиан. Громовое оружие в религии и фольклоре: исследование в области сравнительной археологии . Кембридж [англ.]: Издательство университета, 1911.
Чедвик, Х. Манро (1900). «Дуб и Бог грома». Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии . 30 : 22–44. doi :10.2307/2842615. JSTOR 2842615.
Коттон, Жерар (1931). «Orientalia I: Parjányah, le dieu qui <<frappe>> de la foudre». Бельгийское ревю филологии и истории . 10 (3): 579–585. дои : 10.3406/rbph.1931.6798. ISSN 0035-0818.
Хаффтер, П. (1972). «Обозначения дуба в романских языках». Acta Classica . 15 : 95–112. ISSN 0065-1141. JSTOR 24591271.
Иванов Вячеслав; Топоров, Владимир (1970). «Индо-европейский миф о Боге де l'Orage Poursuivant le Serpent: Reconstruction du Schéma». Обмены и коммуникации, II: Меланж предлагает Клоду Леви-Стросу по случаю 60-летия его сына . Де Грюйтер Мутон. стр. 1180–1206. дои : 10.1515/9783111698281. ISBN 978-3-11-169828-1.
Лажуа, Патрис (2010). «Квирин, un an ancien dieu tonnant? Новые гипотезы о этимологии и примитивной природе». Ревю истории религий . 227 (2): 175–194. дои : 10.4000/rhr.7573 . ISSN 0035-1423. JSTOR 23618183.и «Мифология и религия больных рабов» . Les Belles Lettres. 2022. ISBN 978-2251453-12-5.
Лауринкиене, Нийоле [на литовском языке] (1996). Сеновес Литувиу Диевас Перкунас (на литовском языке). Вильнюс, Литва: Lietuvu Literaturos Tautosakos Institutas. ISBN 9986-513-14-6.
Об этимологии индоевропейского бога погоды см.
Карнуа, Альберт (1958). «Le chêne dans la toponymie et la linguistique». Международное ономастическое ревю . 10 (2): 81–101. дои : 10.3406/rio.1958.1615. ISSN 0048-8151.
О связи с «камнями», «горами» и «небесами» см.
Беквит, Майлз К. (1998). «Повешение Геры» и значение греческого ἄκμων». Гарвардские исследования по классической филологии . 98 : 91–102. doi :10.2307/311338. JSTOR 311338.
Хэмп, Эрик П. (1967). «О понятиях „камень“ и „гора“ в индоевропейском языке». Журнал лингвистики . 3 (1): 83–90. doi :10.1017/S0022226700012962. ISSN 0022-2267. JSTOR 4174952. S2CID 145440332.
Митчелл, Стивен А. (1985). «Точильный камень как символ власти в древнеанглийском и древнескандинавском языках». Scandinavian Studies . 57 (1): 1–31. ISSN 0036-5637. JSTOR 40918675.