stringtranslate.com

тамильский язык

Тамильский [b] ( தமிழ் , тамих , произносится [t̪amiɻ] ) —дравидийский язык, на котором говоряттамильские народыЮжнойАзии. Тамильский язык является официальным языком индийского штатаТамил Надуи союзной территорииПудучерри, а также суверенных государствШри-ЛанкииСингапура.[9][5]На тамильском языке также говорят значительные меньшинства в четырех другихюжноиндийскихштатахКерала,Карнатака,Андхра-ПрадешиТелангана, а также на союзной территории Андаманскихи Никобарских островов. На нем также говориттамильская диаспораво многих странах, включаяМалайзию,Мьянму,Южную Африку,Великобританию,США,Канаду,Австралию,Новую Зеландию,Объединенные Арабские Эмираты,Саудовскую Аравию,Францию,Германию,Италию,ИндонезиюиМаврикий. На тамильском языке также говорятмавры Шри-Ланки. Один из 22 языков, включенных вКонституцию Индии, тамильский язык первым был классифицирован какклассический язык Индии.

Тамильский язык — один из старейших сохранившихся классических языков в мире. [10] [11] А. К. Рамануджан описал его как «единственный язык современной Индии, который явно является продолжением классического прошлого». [12] Разнообразие и качество классической тамильской литературы привели к тому, что ее называют «одной из величайших классических традиций и литератур мира». [13] Записанная тамильская литература документируется уже более 2000 лет. [14] Самый ранний период тамильской литературы, литература Сангама , датируется ок . 300 г. до н.э. до 300 г. н.э. [15] [16] Здесь находится самая старая из сохранившихся литературных источников среди дравидийских языков . Самые ранние эпиграфические записи, найденные на наскальных указах и « камнях-героях », датируются примерно III веком до нашей эры. [17] [18] Около 60 000 из примерно 100 000 надписей, найденных Археологической службой Индии в Индии, находятся в Тамилнаде. Из них большинство говорит на тамильском языке, и лишь около 5 процентов говорят на других языках. [19] Надписи на тамильском языке , написанные шрифтом брахми, были обнаружены в Шри-Ланке , а также на торговых товарах в Таиланде и Египте. [20] [21] Две самые ранние рукописи из Индии, [22] [23] признанные и зарегистрированные в реестре ЮНЕСКО «Память мира» в 1997 и 2005 годах, были написаны на тамильском языке. [24]

В 1578 году португальские христианские миссионеры опубликовали тамильский молитвенник, написанный старым тамильским письмом, под названием «Тамбираран Ванаккам» , что сделало тамильский язык первым индийским языком, который был напечатан и опубликован. [25] Тамильский лексикон , изданный Мадрасским университетом , был одним из первых словарей, изданных на индийских языках. [26] Согласно опросу 2001 года, на тамильском языке издавалось 1863 газеты, из которых 353 были ежедневными. [27]

Классификация

Тамильский язык принадлежит к южной ветви дравидийских языков , семьи, состоящей примерно из 26 языков Индийского субконтинента . [28] Он также классифицируется как часть тамильской языковой семьи , которая, наряду с собственно тамильским, включает языки примерно 35 этнолингвистических групп [29], таких как языки ирула и йерукула (см. SIL Ethnologue ).

Ближайшим родственником тамильского языка является малаялам ; эти двое начали расходиться примерно в 9 веке нашей эры. [30] Хотя многие различия между тамильским и малаяламом демонстрируют доисторическое расхождение западного диалекта, [31] процесс разделения на отдельный язык, малаялам, не был завершен до тех пор, пока где-то в 13 или 14 веке. [32]

История

Находки из Адичаналлура в Правительственном музее, Ченнаи
Место раскопок Кижади

Тамильский, как и другие дравидийские языки, в конечном итоге происходит от протодравидийского языка , на котором, скорее всего, говорили примерно в третьем тысячелетии до нашей эры, возможно, в районе нижнего бассейна реки Годавари . Материальные данные позволяют предположить, что носители протодравидского языка принадлежали к культуре, связанной с неолитическими комплексами Южной Индии. [33]

Среди индийских языков тамильский имеет самую древнюю несанскритскую индийскую литературу. [34] Ученые делят подтвержденную историю языка на три периода: древнетамильский (300 г. до н.э. – 700 г. н.э.), средний тамильский (700–1600 гг.) и современный тамильский язык (1600 г. – настоящее время). [35] В ноябре 2007 года раскопки в Кусейр-аль-Кадиме обнаружили египетскую керамику, датируемую первым веком до нашей эры, с древними тамильскими надписями Брахми. [20] В библейском иврите имеется ряд явных тамильских заимствований , датируемых периодом до 500 г. до н.э., что является старейшим свидетельством существования языка. [36] Джон Гай утверждает, что тамильский язык был лингва-франка для первых морских торговцев из Индии. [37]

В 2004 году в Адичаналлуре было обнаружено несколько скелетов, захороненных в глиняных урнах, датируемых как минимум 696 годом до нашей эры . Некоторые из этих урн содержали письмена тамильского письма Брахми , а некоторые содержали скелеты тамильского происхождения. [38]

В период с 2017 по 2018 год в Кижади было найдено 5820 артефактов . Они были отправлены в компанию Beta Analytic в Майами , Флорида, для датирования масс-спектрометрией на ускорителе (AMS). Утверждается, что один образец, содержащий надписи тамильско-брахми, датируется примерно 580 годом до нашей эры. [39] [40]

Легенда

Объяснение надписи Мангулам Тамил Брахми в Мангуламе, район Мадурай , Тамил Наду, датированной периодом Тамил Сангама ( ок.  400 г. до н.э.  - ок.  200 г. н.э. )
Тамильский шрифт Брахми на обратной стороне двуязычной серебряной монеты царя Вашиштипутры Сатакарни ( ок.  160 г. н. э. ) из Декана . Реверс: символ Удджайн/Сатавахана, шестиарочный холм Чайтья в форме полумесяца и река с тамильским шрифтом Брахми [41] [42] [43] [44] Аверс: Бюст короля; Легенда о Пракрите в сценарии Брахми

Согласно индуистской легенде, тамильский язык или в его олицетворении Тамил Тай (Мать Тамил) был создан Господом Шивой . Муруган , почитаемый тамильским богом, вместе с мудрецом Агастьей принес его людям. [45]

Этимология

Самые ранние дошедшие до нас тамильские литературные произведения и комментарии к ним прославляют пандийских королей за организацию долгосрочных тамильских сангамов , которые исследовали, разрабатывали и вносили поправки в тамильский язык. Несмотря на то, что название языка, который был разработан этими тамильскими сангамами, упоминается как тамильский, период, когда название «тамильский» стало применяться к этому языку, неясен, как и точная этимология названия. Самое раннее засвидетельствованное использование этого имени встречается в Толкаппияме , датируемом концом 2 века до нашей эры. [46] [47] Надпись Хатигумфа , сделанная примерно в аналогичный период времени (150 г. до н.э.) Харавелой , джайнским королем Калинги , также относится к Тамира Самгхатте ( тамильской конфедерации ) [48]

Самаваянга -сутра , датируемая III веком до нашей эры, содержит ссылку на тамильское письмо под названием «Дамили». [49]

Саутворт предполагает, что это имя происходит от tam-miḻ > tam-iḻ «разговор с самим собой» или «наша собственная речь». [50] Камил Звелебиль предлагает этимологию слова tam-iḻ , где tam означает «сам» или «сам», а « -iḻ » имеет значение «разворачивающийся звук». В качестве альтернативы он предлагает вывод tamiḻ < tam-iḻ < * tav-iḻ < * tak-iḻ , что по происхождению означает «правильный процесс (говорения)». [51] Однако Саутворт считает это маловероятным из-за современного использования сложного слова «centamiḻ», что означает изысканную речь в самой ранней литературе. [50]

Тамильский лексикон Мадрасского университета определяет слово «тамильский» как «сладость». [52] С.В. Субраманян предполагает значение «сладкий звук», от там — «сладкий» и ил — «звук». [53]

Старый тамильский

Надпись Мангулам Тамил Брахми в Мангуламе, район Мадурай , Тамил Наду, датированная периодом Тамил Сангама ( ок.  400 г. до н.э.  - ок.  200 г. н.э. )

Старый тамильский язык — это период тамильского языка, охватывающий 3 век до н.э. — 8 век нашей эры. Самые ранние записи на старом тамильском языке представляют собой короткие надписи от 300 г. до н.э. до 700 г. н.э. Эти надписи написаны вариантом письма брахми, называемым тамиль-брахми . [54] Самый ранний длинный текст на старом тамильском языке — « Толкаппиям» , ранняя работа по тамильской грамматике и поэтике, самые старые слои которой могут быть датированы концом 2-го века до нашей эры. [35] [47] Многие литературные произведения на старом тамильском языке также сохранились. К ним относится корпус из 2381 стихотворения, известного под общим названием « Литература Сангама» . Эти стихи обычно датируются периодом между I веком до нашей эры и V веком нашей эры. [35] [47]

Средний тамильский

Среднетамильские надписи письмом Ваттелутту на камне в период Чола ок.  1000 год нашей эры, храм Брахадисвара в Танджавуре , Тамил Наду.

Эволюция древнетамильского языка в среднетамильский , которая, как принято считать, завершилась к VIII веку [35] , характеризовалась рядом фонологических и грамматических изменений. В фонологическом плане наиболее важными сдвигами были фактическое исчезновение старой фонемы айтам (ஃ), [55] слияние альвеолярного и зубного носового звука, [56] и трансформация альвеолярного взрывного звука в ротический . [57] В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время произошло от глагола kil ( கில் ), означающего «быть возможным» или «случайно». В древнетамильском языке этот глагол использовался в качестве маркера аспекта , чтобы указать, что действие было микродлительным, непостоянным или непостоянным, обычно в сочетании с маркером времени, таким как ( ன் ). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - kiṉṟa ( கின்ற ), который объединил в себе старый аспект и маркеры времени. [58]

Современный тамильский

Наннул остается стандартной нормативной грамматикой современного литературного тамильского языка, который, следовательно, по-прежнему основан на среднетамильском языке 13 века, а не на современном тамильском языке . [59] Разговорный тамильский язык, напротив, претерпел ряд изменений. Отрицательное спряжение глаголов, например, вышло из употребления в современном тамильском языке [60] – вместо этого отрицание выражается либо морфологически, либо синтаксически. [61] Современный разговорный тамильский язык также демонстрирует ряд звуковых изменений, в частности, тенденцию к понижению верхних гласных в начальной и средней позициях, [62] и исчезновению гласных между взрывными звуками, а также между взрывными и ротическими. [63]

Контакт с европейскими языками повлиял на письменный и устный тамильский язык. Изменения в письменном тамильском языке включают использование знаков препинания в европейском стиле и использование групп согласных, которые не разрешены в среднетамильском языке. Синтаксис письменного тамильского языка также изменился: появились новые видовые вспомогательные средства и более сложные структуры предложений, а также появился более жесткий порядок слов, напоминающий структуру синтаксических аргументов английского языка. [64] Одновременно в начале 20-го века возникла сильная тенденция лингвистического пуризма , кульминацией которой стало Движение за чистый тамильский язык , которое призывало к удалению всех санскритских элементов из тамильского языка. [65] Он получил некоторую поддержку со стороны дравидийских партий . [66] Это привело к замене значительного количества санскритских заимствований тамильскими эквивалентами, хотя многие другие остались. [67]

Географическое распространение

Тамильский язык является основным языком большинства людей, проживающих в Тамил Наду , Пудучерри (в Индии), а также в северных и восточных провинциях Шри-Ланки . На этом языке говорят среди небольших групп меньшинств в других штатах Индии, включая Карнатаку , Телангану , Андхра-Прадеш , Кералу , Махараштру , Гуджарат , Дели , Андаманские и Никобарские острова в Индии, а также в некоторых регионах Шри-Ланки, таких как Коломбо и горная страна. . Тамильский язык или его диалекты широко использовались в штате Керала в качестве основного языка управления, литературы и общего употребления до 12 века нашей эры. Тамильский язык также широко использовался в надписях, найденных в южных районах Андхра-Прадеш , Читтур и Неллор, до 12 века нашей эры. [68] Тамильский язык использовался для надписей с 10 по 14 века в южных районах Карнатаки, таких как Колар , Майсур , Мандия и Бангалор . [69]

В настоящее время имеется значительное население, говорящее на тамильском языке, происходящее от мигрантов колониальной эпохи в Малайзии , Сингапуре , Филиппинах , Маврикии , Южной Африке , Индонезии, [70] Таиланде, [71] Бирме и Вьетнаме . Тамильский язык используется в качестве одного из языков обучения в Малайзии , наряду с английским, малайским и китайским. [72] [73] В Карачи , Пакистан , существует большая община, говорящая на тамильском языке, в которую входят индусы, говорящие на тамильском языке, [74] [75], а также христиане и мусульмане, в том числе некоторые говорящие на тамильском языке мусульманские беженцы из Шри-Ланки. [76] В колонии Мадраси Пара в Карачи проживает около 100 семей тамильских индуистов . Они говорят на безупречном тамильском языке, а также на урду, пенджаби и синдхи. [77] Многие жители Реюньона , Гайаны , Фиджи , Суринама , Тринидада и Тобаго имеют тамильское происхождение, [78] но лишь небольшое количество говорит на этом языке. На Реюньоне, где во Франции было запрещено изучать тамильский язык и использовать его в общественных местах, сейчас его заново изучают студенты и взрослые. [79] На тамильском языке также говорят мигранты из Шри-Ланки и Индии в Канаде , США (особенно в Нью-Джерси и Нью-Йорке ), Объединенных Арабских Эмиратах , Великобритании , Южной Африке и Австралии .

Легальное положение

Тамильский язык является официальным языком индийского штата Тамил Наду и одним из 22 языков согласно приложению 8 конституции Индии . [80] Это один из официальных языков союзных территорий Пудучерри , Андаманских и Никобарских островов . [81] [82] Тамильский также является одним из официальных языков Сингапура . Тамильский язык — один из официальных и национальных языков Шри-Ланки наряду с сингальским . [9] Когда-то ему был присвоен номинальный официальный статус в индийском штате Харьяна , предположительно в качестве отпора Пенджабу , хотя в штате не было подтвержденного тамильскоязычного населения, и позже, в 2010 году, он был заменен пенджаби . [83] В Малайзии в 543 государственных школах начального образования преподавание ведется полностью на тамильском языке . [84] В Мьянме ведется работа по созданию школ с тамильским языком обучения, чтобы обеспечить образование тамилов, поселившихся там 200 лет назад, полностью на тамильском языке. [85] Тамильский язык доступен в качестве курса в некоторых местных школьных советах и ​​крупных университетах Канады, а январь был объявлен Парламентом Канады «Месяцем тамильского наследия» . [86] [87] Тамильский язык пользуется особым статусом защиты в соответствии со статьей 6(b) главы 1 Конституции Южной Африки и преподается как предмет в школах провинции Квазулу-Наталь . [88] [ 89] Недавно он стал предметом изучения в школах французского заморского департамента Реюньон . [90]

Кроме того, с созданием в октябре 2004 года правительством Индии правового статуса классических языков и после политической кампании, поддержанной несколькими тамильскими ассоциациями, [91] [92] тамильский язык стал первым юридически признанным классическим языком Индии. О признании было объявлено тогдашним президентом Индии Абдулом Каламом , который сам был тамилийцем, на совместном заседании обеих палат индийского парламента 6 июня 2004 года. [93] [94] [95]

Диалекты

Надпись Джамбай Тамил Брахми возле Тируккойилура в районе Виллупурам , Тамил Наду, датированная ранним периодом тамильского сангама ( ок.  400 г. до н. э .)

Варианты для конкретного региона

Социо -лингвистическая ситуация тамильского языка характеризуется диглоссией : существуют два отдельных регистра, различающихся по социально-экономическому статусу : высокий регистр и низкий. [96] [97] Тамильские диалекты в первую очередь отличаются друг от друга тем фактом, что они претерпели различные фонологические изменения и звуковые сдвиги в процессе развития от древнетамильского языка. Например, слово «здесь» — inku в Чентамиле (классическая разновидность) — превратилось в inku в диалекте конгу Коимбатора , inga в диалектах Танджавура и Палаккада и в inkai в некоторых диалектах Шри-Ланки . Древнетамильское инкан (где кан означает место) является источником инкане в диалекте Тирунелвели , древнетамильское инкитту является источником инкутту в диалекте Мадурая и инкате в некоторых северных диалектах. Даже сейчас в районе Коимбатура часто можно услышать слово « аккатта », означающее «то место». Хотя тамильские диалекты существенно не различаются по словарному запасу, есть несколько исключений. В диалектах, на которых говорят в Шри-Ланке, сохранилось много слов и грамматических форм, которые не используются в повседневной жизни в Индии, [35] [98] и многие другие слова используются немного по-другому. [99] Тамильские диалекты включают центрально-тамильский диалект , тамильский конгу , мадрасский башай , тамильский мадурай , тамильский Неллаи , тамильский кумари в Индии ; Тамильский диалект Баттикалоа , тамильский диалект Джафны , тамильский диалект Негомбо в Шри-Ланке; и малазийский тамил в Малайзии. Диалект санкети в штате Карнатака находился под сильным влиянием каннада .

Варианты заимствований

В диалекте района Палаккад в Керале много заимствованных малаяламских слов, на него повлиял синтаксис малаялама, и он имеет характерный малаяламский акцент. Точно так же тамильский язык, на котором говорят в районе Каньякумари, имеет больше уникальных слов и фонетического стиля, чем тамильский язык, на котором говорят в других частях Тамилнада. Слова и фонетика настолько различны, что человека из района Каньякумари легко узнать по разговорному тамильскому языку. Диалекты хеббар и мандьям , на которых говорят группы тамильских вайшнавитов , мигрировавших в Карнатаку в 11 веке, сохраняют многие черты вайшнавского парибасай , особой формы тамильского языка, разработанной в 9 и 10 веках и отражающей религиозные и духовные ценности вайшнавов. [100] Некоторые касты имеют свои собственные социолекты , которые традиционно использовали большинство членов этой касты, независимо от того, откуда они родом. Часто можно определить кастовую принадлежность человека по его речи. . [101] Например, тамильские брамины, как правило, говорят на различных диалектах, которые все вместе известны как тамильский брахман . В этих диалектах, как правило, более мягкие согласные (также часто встречается удаление согласных). В этих диалектах также, как правило, много заимствований из санскрита . Тамильский язык в Шри-Ланке включает заимствованные слова из португальского , голландского и английского языков.

Разговорный и литературный варианты

Помимо диалектов, тамильский язык демонстрирует различные формы: классический литературный стиль, созданный по образцу древнего языка ( санкаттами ), современный литературный и формальный стиль ( сентами ) и современную разговорную форму ( коунтами ). Эти стили переходят друг в друга, образуя стилистический континуум. Например, можно писать сентами , используя словарь, взятый из чанкаттами , или использовать формы, связанные с одним из других вариантов, во время разговора с котунтами . [102]

В наше время сентами обычно используется в формальном письме и речи. Например, это язык учебников, большей части тамильской литературы , а также языка публичных выступлений и дебатов. Однако в последнее время котунтамих вторгается в районы, которые традиционно считались провинцией сентамих . Например, большая часть современного кино, театра и популярных развлечений на телевидении и радио находится в режиме «котунтами» , и многие политики используют его, чтобы приблизиться к своей аудитории. Все более широкое использование котунтами в наше время привело к появлению неофициальных «стандартных» разговорных диалектов. В Индии «стандартный» koṭuntamiḻ , а не какой-либо один диалект, [103] [ необходимы разъяснения ] , но подвергся значительному влиянию диалектов Танджавура и Мадурая . В Шри-Ланке стандарт основан на диалекте Джафны .

Система письма

Историческая эволюция тамильской письменности от более раннего тамильского брахми вверху до нынешнего тамильского письма внизу.
Рукопись Тируккушах на пальмовом листе

После того, как тамильский брахми вышел из употребления, тамильский язык был написан с использованием сценария под названием vaṭṭeḻuttu, среди других, таких как Грантха и Паллава . Современное тамильское письмо состоит из 12 гласных , 18 согласных и одного специального символа — айтам . Гласные и согласные вместе образуют 216 составных символов, что в сумме дает 247 символов (12 + 18 + 1 + (12 × 18)). Все согласные имеют присущую гласную а , как и в других индийских письменностях . Эта присущая гласная удаляется путем добавления к согласному знаку титра , называемого пухи . Например, — это ṉa (с присущей a ), а ன் — это (без гласной). Многие индийские сценарии имеют похожий знак, обычно называемый вирама , но тамильский сценарий несколько отличается тем, что в нем почти всегда используется видимый пуḷḷi для обозначения «мертвой согласной» (согласной без гласной). В других индийских письменностях обычно предпочитают использовать лигатуру или полуформу для написания слога или группы, содержащей мертвую согласную, хотя также возможно написание с видимой вирамой. Тамильское письмо не различает звонкие и глухие взрывные звуки . Вместо этого взрывные звуки произносятся залогом в зависимости от их положения в слове, в соответствии с правилами тамильской фонологии .

Помимо стандартных символов, шесть символов, взятых из сценария Грантха , который использовался в тамильском регионе для написания санскрита, иногда используются для обозначения звуков, не родных для тамильского языка, то есть слов, заимствованных из санскрита, пракрита и других языков. . Традиционная система написания заимствованных слов, предписываемая классической грамматикой, предполагающая их переписывание в соответствии с тамильской фонологией, сохраняется, но не всегда последовательно применяется. [104] ISO 15919 — это международный стандарт транслитерации тамильского и других индийских алфавитов латинскими буквами. Он использует диакритические знаки для сопоставления гораздо большего набора брахмических согласных и гласных с латинским письмом и, следовательно, с алфавитами различных языков, включая английский.

Цифры и символы

Помимо обычных цифр, в тамильском языке есть цифры 10, 100 и 1000. Также присутствуют символы дня, месяца, года, дебета, кредита, как указано выше, рупии и цифр. Тамильский язык также использует несколько исторических дробных знаков.

Фонология

/f/ , /z/ , /ʂ/ и /ɕ/ встречаются только в заимствованных словах и могут считаться маргинальными фонемами, хотя традиционно они не считаются полностью фонематическими.

В тамильском языке есть два дифтонга : /aɪ̯/ и /aʊ̯/ , последний из которых ограничен несколькими лексическими единицами.

Грамматика

Тамильский язык использует агглютинативную грамматику, где суффиксы используются для обозначения класса существительного , числа и падежа , времени глагола и других грамматических категорий. Стандартная металингвистическая терминология и научный словарь тамильского языка сами по себе являются тамильскими, в отличие от санскрита , который является стандартным для большинства индоарийских языков . [107] [108]

Большая часть тамильской грамматики подробно описана в старейшей известной книге по грамматике тамильского языка « Толкаппиям» . Современное тамильское письмо во многом основано на грамматике Нарул XIII века, которая с некоторыми изменениями сформулировала и разъяснила правила Толкаппияма . Традиционная тамильская грамматика состоит из пяти частей, а именно eḻuttu , col , poruḷ , yappu , ani . Из них последние два чаще всего применяются в поэзии. [109]

Тамильские слова состоят из лексического корня , к которому прикреплены один или несколько аффиксов . Большинство тамильских аффиксов являются суффиксами . Тамильские суффиксы могут быть словообразовательными суффиксами, которые либо меняют часть речи слова или его значение, либо флективными суффиксами, которые отмечают такие категории, как лицо , число , наклонение , время и т. д. Абсолютного ограничения на длину и протяженность не существует. агглютинации , которая может привести к образованию длинных слов со множеством суффиксов, для чего потребуется несколько слов или предложение на английском языке. Например, слово pōkamuṭiyatavarkaḷukkāka (போகமுடியாதவர்களுக்காக) означает «ради тех, кто не может идти» и состоит из следующих морфем :

போக

пока

идти

முடி

мути

выполнить

ஆத்

в

НЕГ . IMPRS

а

ПТСР

வர்

вар

НМЛЗ

கள்

ках

ПЛ

உக்கு

укку

к

ஆக

он же

для

போக முடி ஆத் அ வர் கள் உக்கு ஆக

pōka muṭi āt a var kaḷ ukku āka

go accomplish NEG.IMPRS PTCP NMLZ PL to for

Морфология

Тамильские существительные (и местоимения) подразделяются на два суперкласса ( тинаи ) — «рациональные» ( uyartinai ) и «иррациональные» ( akṟinai ), которые включают в общей сложности пять классов ( pāl , что буквально означает «пол»). ). Люди и божества классифицируются как «рациональные», а все остальные существительные (животные, объекты, абстрактные существительные) классифицируются как иррациональные. «Разумные» существительные и местоимения относятся к одному из трех классов ( pāl ) — мужского рода единственного числа, женского рода единственного числа и рационального множественного числа. «Иррациональные» существительные и местоимения относятся к одному из двух классов: иррациональные в единственном числе и иррациональные во множественном числе. Пал часто обозначается суффиксами. Форма множественного числа рациональных существительных может использоваться как почетная , гендерно-нейтральная форма единственного числа. [110]

Суффиксы используются для выполнения функций падежей или послелогов . Традиционные грамматики пытались сгруппировать различные суффиксы в восемь падежей, соответствующих падежам, используемым в санскрите . Это были именительный , винительный , дательный , социативный , родительный , творительный , местный и аблятивный падеж . Современные грамматисты утверждают, что эта классификация искусственна [112] и что использование тамильского языка лучше всего можно понять, если рассматривать каждый суффикс или комбинацию суффиксов как отдельный падеж. [103] Тамильские существительные могут иметь один из четырех префиксов : i , a , u и e , которые функционально эквивалентны указательным падежам в английском языке. Например, слово важи (வழி), означающее «путь», может образовать ивважи (இவ்வழி) «так», авважи (அவ்வழி) «так», увважи (உவ்வழி) «срединный путь» и евважи (எ வ்வழி) "каким образом".

Тамильские глаголы также изменяются с помощью суффиксов. Типичная форма тамильского глагола будет иметь ряд суффиксов , которые указывают лицо, число, настроение, время и залог.

Традиционные грамматики тамильского языка не делают различия между прилагательными и наречиями , включая их обоих в категорию uriccol , хотя современные грамматики склонны различать их по морфологическим и синтаксическим признакам. [114] В тамильском языке есть много идеофонов , которые действуют как наречия, указывающие на то, как объект в данном состоянии «говорит» или «звучит». [115]

Тамильский язык не имеет артиклей . Определенность и неопределенность обозначаются либо специальными грамматическими приемами, такими как использование числа «один» в качестве неопределенного артикля, либо контекстом. [116] В первом лице множественного числа тамильский язык различает инклюзивные местоимения நாம் nām (мы), நமது namatu (наш), включающие адресата, и исключительные местоимения நாங்கள் nāṅkaḷ (мы), எமது ematu (наш). ), этого нет. [116]

Синтаксис

Тамильский язык неизменно занимает первое место . Глагол стоит в конце предложения с типичным порядком слов субъект-объект-глагол (SOV). [117] [118] Однако порядок слов в тамильском языке также является гибким, так что поверхностные перестановки порядка SOV возможны с различными прагматическими эффектами. В тамильском языке есть послелоги , а не предлоги . Указательные знаки и модификаторы предшествуют существительному в именной группе. Придаточные предложения предшествуют глаголу матричного предложения.

Тамильский язык — беспредметный язык . Не во всех тамильских предложениях есть подлежащее, глагол и дополнение. Можно построить грамматически правильные и значимые предложения, в которых отсутствует один или несколько из трех. Например, в предложении может быть только глагол, например muṭintuviṭṭatu («завершен»), или только подлежащее и дополнение, без глагола, такого как atu eṉ vīṭu («Это [это] мой дом»). В тамильском языке нет связки (глагола-связки, эквивалентного слову is ). Это слово включено в переводы только для того, чтобы легче передать смысл.

Словарный запас

Словарный запас тамильского языка в основном дравидийский. Сильное чувство лингвистического пуризма обнаруживается в современном тамильском языке, [119] который выступает против использования иностранных заимствований. [120] Тем не менее, ряд слов, используемых в классическом и современном тамильском языке, являются заимствованиями из языков соседних групп или языков, с которыми тамилы имели торговые связи, включая малайский (например, cavvarici «саго» от малайского сагу ), китайский (например, , кампан «лодка» от китайского сан-пан) и греческого (например, ора от греческого ὥρα). В более современные времена тамильский язык импортировал слова из урду и маратхи , отражающие группы, которые время от времени влияли на тамильский регион, а также из соседних языков, таких как телугу , каннада и сингальский. В современный период слова также были адаптированы из европейских языков, таких как португальский, французский и английский. [121]

Самый сильный эффект пуризма в тамильском языке оказали слова, взятые из санскрита. На протяжении своей истории тамильский язык, наряду с другими дравидийскими языками, такими как телугу , каннада , малаялам и т. д., находился под влиянием санскрита с точки зрения словарного запаса, грамматики и литературных стилей, [122] [123] [124] [125] что отражает растущую тенденцию санскритизации в стране тамилов. [126] Словарный запас тамильского языка никогда не был настолько сильно санскритизирован, как словарь других дравидийских языков, и, в отличие от этих языков, было и остается возможным выражать сложные идеи (в том числе в науке, искусстве, религии и праве) без использования санскрита. заемные слова. [127] [128] [129] Кроме того, санскритизации активно сопротивлялся ряд авторов периода позднего средневековья, [130] кульминацией которого в 20 веке стало движение под названием taṉit tamiḻ iyakkam (что означает «чисто тамильское движение»). под руководством Паритимаара Калайнара и Мараймалая Адигала , стремившегося устранить накопившееся влияние санскрита на тамильский язык. [131] В результате этого за последние несколько десятилетий в тамильском языке в официальных документах, литературе и публичных выступлениях наблюдалось заметное снижение использования санскритских заимствованных слов, [132] по некоторым оценкам, с 40 до 50% до примерно 20%. [67] В результате пракритские и санскритские заимствованные слова, используемые в современном тамильском языке, в отличие от некоторых других дравидийских языков, ограничиваются в основном некоторой духовной терминологией и абстрактными существительными . [133]

В 20 веке учреждения и научные организации при поддержке правительства создали технические словари тамильского языка, содержащие неологизмы и слова, происходящие от тамильских корней, для замены заимствованных слов из английского и других языков. [65] По состоянию на 2019 год словарный запас языка насчитывал более 470 000 уникальных слов, в том числе из старых литературных источников. В ноябре 2019 года правительство штата издало распоряжение о добавлении в словарный запас 9000 новых слов. [134]

Влияние

Слова тамильского происхождения встречаются и в других языках. Ярким примером слова, используемого во всем мире с дравидийской (не конкретно тамильской) этимологией, является апельсин , происходящий от санскритского наранга от дравидийского предшественника тамильского нарттанкай , «ароматный фрукт». Одним из предположений о происхождении слова анаконда является тамильское anaikkonda «убивший слона». [135] Примеры на английском языке включают сигару ( curuṭṭu означает «свернутый»), [136] манго (от māṅgāy ), [136] mulligatawny (от miḷaku taṇīr «перечная вода»), парию (от paṟaiyar ), карри (от kaṟi ), [137] катамаран (от kaṭṭu maram «связанные бревна»), [136] и отвар (от кандзи «рисовая каша» или «каша»). [138]

Образец текста

Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на литературном тамильском языке . Первая строка — тамильский шрифт ; второй — латинизированный тамильский; третий — Международный фонетический алфавит ; четвертый — глянец.

உறுப்புரை

Усуппурай

урупурай

Раздел

1:

1:

ондур

1:

மனிதப்

Манитап

мəнид̪ə

Человек

பிறவியினர்

пишавийиар

пирихиджинер

существа

சகலரும்

какаларум

səgələrum

все они

சுதந்திரமாகவே

кутантирамакаве

sud̪ən̪d̪irəmaːgəʋeː

свободно

பிறக்கின்றனர்;

пишаккинсар;

пирəкːин̺д̺ранəр

родился.

அவர்கள்

аварках

əvərgəɭ

Они

மதிப்பிலும்,

матиппилум,

məd̪ipːilum

права на и

உரிமைகளிலும்

уримаикахилум

уримəigəɭilum

Достоинства и

சமமானவர்கள்,

чамаманаварках,

səməmaːnəʋərgəɭ

равноправные.

அவர்கள்

аварках

əvərgəɭ

Они

நியாயத்தையும்

нияяттайюм

nijaːjatːəijum

закон-и

மனச்சாட்சியையும்

maṉaccāṭciyaiyum

mənətt͡ʃaːʈt͡ʃijəijum

совесть-и

இயற்பண்பாகப்

ийампанпакап

ijərpəɳbaːgə

по сути

பெற்றவர்கள்.

пешаварках.

домашнее животноеrəʋərgəɭ

одержимые.

அவர்கள்

Аваркан

əvərgəɭ

Они

ஒருவருடனொருவர்

оруварутатаорувар

oruʋəruɖənoruʋər

между-друг-другом

சகோதர

какотара

сагоːdəɾə

братский

உணர்வுப்

отменить нарвап

уɳərʋɨ

чувство

பாங்கில்

Панкил

paːŋgil

предоставь к этому доступ

நடந்துகொள்ளல்

натантукохал

nəɖən̪d̪ʉkoɭɭəl

действовать

வேண்டும்.

вентум.

veːɳɖum

должен.

உறுப்புரை 1: மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும், உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள், அவர்கள் நியாயத்தையும் மனச்சாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும்.

Uṟuppurai 1: Maṉitap piṟaviyiṉar cakalarum cutantiramākavē piṟakkiṉṟaṉar; avarkaḷ matippilum, urimaikaḷilum camamāṉavarkaḷ, avarkaḷ niyāyattaiyum maṉaccāṭciyaiyum iyaṟpaṇpākap peṟṟavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar cakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.

urupːurai ond̺rʉ mənid̪ə piriʋijinər səgələrum sud̪ən̪d̪irəmaːgəʋeː pirəkːin̺d̺ranər əvərgəɭ məd̪ipːilum uriməigəɭilum səməmaːnəʋərgəɭ əvərgəɭ nijaːjatːəijum mənətt͡ʃaːʈt͡ʃijəijum ijərpəɳbaːgə pet̺rəʋərgəɭ əvərgəɭ oruʋəruɖənoruʋər sagoːdəɾə uɳərʋɨ paːŋgil nəɖən̪d̪ʉkoɭɭəl veːɳɖum

Section 1: Human beings all-of-them freely {are born}. They rights-in-and dignities-in-and equal-ones. They law-and conscience-and intrinsically possessed-ones. They among-one-another brotherly feeling share-in act must.

Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они обладают совестью и разумом. Поэтому каждый должен действовать в духе братства по отношению друг к другу.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ защищенный язык
  2. ^ / ˈ t æ m ɪ l , ˈ t ɑː m -/ TAM -il, TAHM - ; [8]
  1. ^ ab Modern Tamil в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
    Старый тамил в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
  2. Официальные языки Тамилнада, Правительство Тамилнада, заархивировано из оригинала 21 октября 2012 г. , получено 1 мая 2007 г.
  3. ^ Отчет комиссара по делам языковых меньшинств в Индии: 50-й отчет (представлен в Лох Сабха в 2014 г.) (PDF) , Национальный комиссар по делам языковых меньшинств, Министерство по делам меньшинств, правительство Индии., стр. 155, заархивировано из оригинала (PDF) 8 июля 2016 г. , получено 8 июня 2017 г.
  4. ^ «Политика официальных языков». Languagesdept.gov.lk . Кафедра официальных языков . Проверено 20 мая 2021 г.
  5. ^ ab Закон о независимости Республики Сингапур 1965 года (№ 9 от 1965 года, ред. Ред. 1985 года), s7.
  6. ^ «Конституция Южно-Африканской Республики, 1996 г. - Глава 1: Основополагающие положения», www.gov.za , Правительство Южной Африки.
  7. Школьные языки, LINGUAMON, заархивировано из оригинала 2 сентября 2015 г. , получено 26 марта 2016 г.
  8. ^ «Тамильский, сущ. и прил.» ОЭД онлайн . Издательство Оксфордского университета . Проверено 24 января 2023 г.
  9. ^ ab Департамент официальных языков правительства Шри-Ланки , получено 13 сентября 2012 г.
  10. ^ Штейн, Б. (1977), «Обращение и историческая география тамильской страны», Журнал азиатских исследований , 37 (1): 7–26, doi : 10.2307/2053325, JSTOR  2053325, S2CID  144599197. «Тамильский язык — один из двух наиболее долго сохранившихся классических языков в Индии» (стр. 7).
  11. ^ Стивер 1998, с. 6. «один из двух классических языков Индии, наряду с более широко известным индоарийским языком санскритом».
  12. ^ Звелебил, Камил (1973), Улыбка Муругана, BRILL, стр. 11–12, ISBN 978-90-04-03591-1
  13. ^ Харт, Джордж Л. «Заявление о статусе тамильского языка как классического языка». Архивировано 10 ноября 2018 года в Wayback Machine , Калифорнийский университет, Беркли, факультет исследований Южной Азии - тамильский язык.
  14. ^ Звелебил 1992, с. 12: «...самой приемлемой периодизацией, которая до сих пор была предложена для развития тамильской письменности, мне кажется, это периодизация Чидамбаранатхи Четтиара (1907–1967): 1. Литература Сангама – 200 г. до н.э. до 200 г. н.э.; 2. Литература постсангама – 200–600 гг. н. э.; 3. Литература раннего средневековья – 600–1200 гг. н. э.; 4. Литература позднего средневековья – 1200–1800 гг. н. э.; 5. Досовременная литература – ​​1800–1900 гг.
  15. ^ Полные издания древних тамильских произведений. Классический тамильский, правительство Индии
  16. ^ Авраам, С.А. (2003), «Чера, Чола, Пандья: использование археологических данных для идентификации тамильских королевств ранней исторической Южной Индии» (PDF) , Asian Perspectives , 42 (2): 207, doi : 10.1353/asi.2003.0031 , HDL : 10125/17189 , S2CID  153420843
  17. ^ Мэлони, К. (1970), «Начало цивилизации в Южной Индии», Журнал азиатских исследований , 29 (3): 603–616, doi : 10.2307/2943246, JSTOR  2943246, S2CID  162291987на стр. 610
  18. Субраманиам, Т.С. (29 августа 2011 г.), «Раскопки в Палани вызывают новые дебаты», The Hindu , Ченнаи, Индия.
  19. ^ «Студенты знакомятся с наследием», The Hindu , Ченнаи, Индия, 22 ноября 2005 г., заархивировано из оригинала 18 мая 2006 г.
  20. ^ ab «Тамильский сценарий брахми в Египте», The Hindu , 21 ноября 2007 г. , получено 5 января 2015 г.
  21. Махадеван, Ираватам (24 июня 2010 г.), «Эпиграфический взгляд на древность тамильского языка», The Hindu , Ченнаи, Индия.
  22. ^ Коллекция тамильских медицинских рукописей IAS, ЮНЕСКО , получено 13 сентября 2012 г.
  23. Рукопись Сайвы в Пондичерри, ЮНЕСКО , получено 13 сентября 2012 г.
  24. Реестр «Память мира»: Индия, ЮНЕСКО , получено 13 сентября 2012 г.
  25. ^ Картик Мадхаван (20 июня 2010 г.), «Тамильский язык увидел свою первую книгу в 1578 году», The Hindu
  26. Колаппан, Б. (22 июня 2014 г.), «Задержка, ревуны в тамильском лексиконе смущают ученых», The Hindu , Ченнаи , получено 25 декабря 2014 г.
  27. ^ Индия 2001: Справочный ежегодник за 2001 год . Составлено и отредактировано Отделом исследований, справок и обучения Отдела публикаций, Нью-Дели: Правительство Индии, Министерство информации и радиовещания.
  28. ^ Кришнамурти 2003, с. 19
  29. ^ Перумал, АК (2005) Ежегодник Манорама (тамильский), стр. 302–318.
  30. ^ Краткая энциклопедия языков мира , Elsevier, 2010, стр. 297
  31. ^ Менон, AG (2009), «Некоторые наблюдения над подгруппой тамильско-малаялам: дифференциальные реализации кластера * ṉt», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 53 : 87, doi : 10.1017/S0041977X00021285, S2CID  131480876
  32. ^ Андронов 1970, с. 21
  33. ^ Саутворт 2005, стр. 249–250.
  34. ^ Сиватамби, К. (1974), «Раннее южноиндийское общество и экономика: концепция Тинай», Social Scientist , 3 (5): 20–37, doi : 10.2307/3516448, JSTOR  3516448
  35. ^ abcde Lehmann 1998, стр. 75–76.
  36. ^ Рабин, К. Материалы второй международной конференции-семинара по тамильским исследованиям , стр. 438
  37. ^ Scroll.in - Новости. Политика. Культура., Scroll.in, 6 февраля 2015 г.
  38. ^ Кристи, Агата (2019). «Исследование археологических исследований в Адичаналлуре» (PDF) . Международный журнал исследований в области техники, науки и менеджмента . 2 : 158–169.
  39. ^ "КИЛАДИ". Департамент археологии правительства штата Тамил Наду .
  40. ^ Гершон, Ливия. «Археологи раскопали древний кинжал, связанный с загадочной индийской цивилизацией». Смитсоновский журнал . Проверено 29 января 2022 г.
  41. Нагасвами, Н. (1995), Роман Карур, Брахад Пракашан, OCLC  191007985, заархивировано из оригинала 20 июля 2011 г.
  42. ^ Махадеван 2003, стр. 199–205.
  43. ^ Паннеерсельвам, Р. (1969), «Дальнейший свет на двуязычную монету Сатаваханов», Indo-Iranian Journal , 4 (11): 281–288, doi : 10.1163/000000069790078428
  44. ^ Яндел, Кейт (2000), Религия и общественная культура: встречи и идентичности в современной Южной Индии , Рутледж Керзон, с. 235, ISBN 978-0-7007-1101-7
  45. ^ Рамасвами 1997, с. 87.
  46. ^ Звелебил 1992, с. Икс
  47. ^ abc Звелебил, Камил (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии. БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-03591-1.
  48. ^ Аллен, Чарльз (2017). Коромандел: личная история Южной Индии . Лондон: Литтл, Браун. п. 9. ISBN 9781408705391.
  49. ^ Джайн, Сагармал (1998). «Джайнская литература [с древнейших времен до 10 века нашей эры]». Аспекты джайнологии: Том VI .
  50. ^ ab Southworth 1998, стр. 129–132.
  51. ^ Звелебил 1992, с. ix–xvi
  52. Тамильский лексикон, Мадрас: Мадрасский университет, 1924–36 , получено 26 октября 2022 г ..(Интернет-издание Чикагского университета)
  53. ^ Субраманиан, С.В. (1980), Наследие тамилов; Язык и грамматика , Международный институт тамильских исследований, стр. 7–12.
  54. ^ Махадеван 2003, стр. 90–95.
  55. ^ Койпер 1958, с. 194
  56. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 132–133.
  57. ^ Койпер 1958, стр. 213–215.
  58. ^ Раджам, В.С. (1985), «Продолжительность действия — реального или аспектного? Эволюция настоящего времени в тамильском языке», Журнал Американского восточного общества , 105 (2): 277–291, doi : 10.2307/601707 , JSTOR  601707на стр. 284–285.
  59. ^ Шапиро и Шиффман 1983, стр. 2
  60. ^ Аннамалай и Стивер 1998, стр. 100
  61. ^ Стивер 2005, стр. 107–8.
  62. ^ Минакшисундаран 1965, с. 125
  63. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 122–123.
  64. ^ Кандия, Т. (1978), «Стандартный язык и социально-исторические параметры: стандартный тамильский ланкийский язык», Международный журнал социологии языка (16), doi : 10.1515/ijsl.1978.16.59, S2CID  143499414на стр. 65–69
  65. ^ Аб Рамасвами 1997
  66. Рамасвами 1997: «Дравидианство также поддержало спорный классицистский проект, мотивированный главным образом политическим императивом противодействия (санскритскому) индийскому национализму... Только когда DMK пришел к власти в 1967 году, такие требования были выполнены. , и чистое тамильское дело получило поддержку, хотя усилия по очищению не занимают особенно приоритетного места в повестке дня ни дравидийского движения, ни дравидийской идиомы tamiṟṟu».
  67. ^ аб Кришнамурти 2003, с. 480
  68. ^ Талбот 2001, стр. 27–37.
  69. ^ Мурти и др. 1990, стр. 85–106.
  70. ^ Рамстедт 2004, с. 243
  71. ^ Кесавапани, Мани и Рамасами 2008, стр. 60
  72. ^ Тамильские школы. Indianmalaysian.com. Проверено 28 июля 2013 г.
  73. ^ Газали, Камила (2010). Хроника ООН – Национальная идентичность и языки меньшинств. Организация Объединенных Наций, по состоянию на 28 января 2021 г.
  74. Шахбази, Аммар (20 марта 2012 г.), «Чужие к своим корням и те, кто их окружает», The News (Пакистан) , заархивировано из оригинала 17 июня 2013 г.
  75. Санни, Санджеш (21 сентября 2010 г.) Тамильские индусы в Карачи. Пакистанская индуистская почта
  76. ^ Раман, Б. (15 июля 2002 г.) Тень Усамы на Шри-Ланке?. Индуистское бизнес-направление
  77. Сумит, Пол (4 ноября 2018 г.). «За тамильской кухней в Пакистане». Индуист . Проверено 12 июля 2019 г.
  78. МакМахон, Сюзанна, Обзор южноазиатской диаспоры, Калифорнийский университет, Беркли , получено 23 апреля 2008 г.
  79. ^ Гасарян, Кристиан, Иммиграция по договору и социальное размещение на Реюньоне, Калифорнийский университет, Беркли , получено 8 января 2010 г.
  80. ^ «Восьмое приложение Конституции Индии - 22 официальных языка» . БИДЖУС . Проверено 8 февраля 2021 г.
  81. ^ Рамамурти, Л. (февраль 2004 г.), Многоязычие, приобретение и изучение второго языка в Пондичерри, Язык в Индии , получено 16 августа 2007 г.
  82. ^ Сунвани, Виджай К. (февраль 2007 г.), Удивительные Андаманские острова и Северо-Восточная Индия: панорамный взгляд на государства, общества и культуры (PDF) , Язык в Индии , получено 16 августа 2007 г.
  83. Бхарадвадж, Аджай (7 марта 2010 г.) Пенджабский язык вытесняет тамильский в Харьяне. ДНК Индии
  84. Языковой сдвиг в тамильских общинах Малайзии и Сингапура: парадокс эгалитарной языковой политики, Ccat.sas.upenn.edu , получено 13 сентября 2012 г.
  85. Натараджан, Сваминатан (6 марта 2014 г.) Тамилы Мьянмы стремятся защитить свою идентичность. Би-би-си
  86. Заявление премьер-министра Канады о Тай Понгале, 13 января 2017 г.
  87. ^ «Канада официально заявляет о гордости за своих тамилов и принимает законопроект о проведении Месяца тамильского наследия», The News Minute , 8 октября 2016 г. , получено 6 августа 2017 г.
  88. ^ «Конституционный суд Южной Африки – Конституция», www.constitutionalcourt.org.za , получено 5 августа 2017 г.
  89. ^ «Пять индийских языков восстановлены в качестве официальных предметов в школах Южной Африки», Jagranjosh.com , 21 марта 2014 г. , дата обращения 6 августа 2017 г.
  90. Шриватса, Шарат С. (8 января 2017 г.), «Для этих островитян - воссоединение с тамилами», The Hindu , получено 6 августа 2017 г.
  91. Дутта, Суджан (28 сентября 2004 г.), «Классический случай языковой политики», The Telegraph , Калькутта , Индия, заархивировано из оригинала 3 февраля 2013 г. , получено 20 апреля 2007 г. , Члены комитета чувствовали, что оказывается давление. вызвано этим из-за принуждения Конгресса и правительства УПА умиротворить своего союзника, ДМК М. Карунаниди.
  92. Вишванатан, С. (октябрь 2004 г.), «Признание классики», The Hindu , заархивировано из оригинала 26 сентября 2007 г.
  93. ^ Тирумалай, MS (ноябрь 2004 г.), «Традиции, современность и влияние глобализации - куда пойдет тамил?», Язык в Индии , 4 , получено 17 ноября 2007 г.
  94. ^ Индия создает классические языки. Би-би-си. 17 августа 2004 г.
  95. ^ «Санскрит будет объявлен классическим языком» . Индус . 28 октября 2005 г.
  96. ^ Арокианатан, С. Письмо и диглоссик: исследование пьес тамильского радио. Архивировано 28 сентября 2007 года в Wayback Machine . ciil-ebooks.net
  97. ^ Стивер, SB; Бритто, Ф. (1988), «Диглоссия: исследование теории с применением к тамильскому языку», Language , 64 (1): 152–155, doi : 10.2307/414796, JSTOR  414796
  98. ^ Аннамалай и Стивер 1998, стр. 100–28.
  99. ^ Звелебил, К. (1966), «Некоторые особенности цейлонского тамильского языка», Indo-Iranian Journal , 9 (2): 113, doi : 10.1163/000000066790086440
  100. ^ Тиру. Му (1978). Ковинтачарияр, Вааияти ваай Лифко, Мадрас, стр. 26–39.
  101. ^ Кришнамурти, Бхадрираджу (2013) «Тамильские диалекты» на тамильском языке . Британская энциклопедия онлайн
  102. ^ Шиффман, Гарольд (1997). «Диглоссия как социолингвистическая ситуация», Флориан Коулмас (ред.), « Справочник по социолингвистике» . Лондон: Basil Blackwell, Ltd., стр. 205 и далее.
  103. ^ аб Шиффман, Гарольд (1998), «Стандартизация или рестандартизация: аргументы в пользу «стандартного» разговорного тамильского языка», Language in Society , 27 (3): 359–385, doi : 10.1017/S0047404598003030.
  104. ^ Фаулер, Мюррей (1954), «Сегментарные фонемы санскритизированного тамильского языка», Language , 30 (3): 360–367, doi : 10.2307/410134, JSTOR  410134на стр. 360.
  105. ^ Кин (2004:111)
  106. ^ Кин (2004: 114–115)
  107. ^ Звелебил, Камил (1973), Улыбка Муругана, BRILL, стр. 4, ISBN 978-90-04-03591-1
  108. ^ Рамануджам, АК; Дхарвадкер, В. (ред.) (2000) Сборник эссе А.К. Рамануджама , Oxford University Press, стр. 111. ISBN 0-19-563937-5. 
  109. ^ «Пятикратная грамматика тамильского языка», Пенсильванский университет , заархивировано из оригинала 9 июня 2007 г. , получено 1 июня 2007 г.
  110. Колдуэлл, Роберт (1875), Классы существительных на тамильском языке, Трюбнер , получено 1 июня 2007 г.
  111. Колдуэлл, Роберт (1875), Классы существительных на тамильском языке , получено 1 июня 2007 г.
  112. ^ Звелебиль, К.В. (апрель – июнь 1972 г.), «Дравидийские падежные суффиксы: попытка реконструкции», Журнал Американского восточного общества , 92 (2): 272–276, doi : 10.2307/600654, JSTOR  600654, Весь текст Проблема понятия «падеж» в дравидском языке в данной статье будет оставлена ​​без внимания. Фактически, мы могли бы выдвинуть множество «случаев» для любого дравидийского языка, если бы отошли от привычных типов парадигм, навязанных нам традиционными, местными и европейскими грамматиками, особенно литературными языками. Например, это чистое соглашение, основанное на тамильской грамматической традиции (без сомнения, находящейся под влиянием санскрита), что, как правило, число падежей в тамильском языке указывается равным восьми.
  113. ^ Стивер, Сэнфорд Б. (2002), «Прямая и косвенная речь на тамильском языке», в Гульдеманне, Том; фон Ронкадор, Манфред (ред.), «Отчетный дискурс: место встречи различных языковых областей» , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company, стр. 105, ISBN 978-90-272-2958-8
  114. ^ Леманн, Томас (1989), Грамматика современного тамильского языка , Пондичерри: Институт лингвистики и культуры Пондичерри, стр. 9–11.
  115. ^ Свидерски, Ричард М. (1996), Метаморфоза английского языка: версии других языков , Нью-Йорк: Бергин и Гарви, стр. 61, ISBN 978-0-89789-468-5
  116. ^ аб Аннамалай и Стивер 1998, стр. 109
  117. Тамильский — последний язык, заархивировано из оригинала 19 сентября 2003 г. , получено 1 июня 2007 г.
  118. ^ WALS - тамильский, Wals.info , получено 13 сентября 2012 г.
  119. ^ Рамасвами, С. (2009), «Язык гендерной принадлежности: поэтика тамильской идентичности», Сравнительные исследования в обществе и истории , 35 (4): 683, doi : 10.1017/S0010417500018673, S2CID  145729544
  120. ^ Кришнамурти 2003, с. 480.
  121. ^ Минакшисундаран 1965, стр. 169–193.
  122. ^ «Литература на всех дравидийских языках во многом обязана санскриту, волшебной палочке, прикосновение которой подняло каждый из языков с уровня наречия до уровня литературной идиомы» (Sastri 1955, стр. 309); Траутманн, Томас Р. (2006). Языки и нации: дравидийское доказательство в колониальном Мадрасе . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. «Автор пытается продемонстрировать, что весь поэтический корпус Сангама следует форме санскритской поэзии «Кавья»» – Тикен 2001, с. 18.
  123. ^ Вайдьянатан, С. (1967), «Индоарийские заимствованные слова в Чивакачинтамани», Журнал Американского восточного общества , 87 (4): 430–434, doi : 10.2307/597587, JSTOR  597587
  124. ^ Колдуэлл 1974, стр. 87–88.
  125. ^ Такахаши, Таканобу. (1995). Тамилы любят поэзию и поэтику . Индологическая библиотека Брилла, т. 9. Лейден: EJ Brill, стр. 16, 18. ISBN 90-04-10042-3
  126. ^ Поллок, Шелдон (1996). «Санскритский Космополис 300–1300: Транскультурация, разговорный язык и вопрос идеологии» в книге Яна Э.М. Хубена (ред.), Идеология и статус санскрита: Вклад в историю санскритского языка . Э. Дж. Брилл, Лейден. стр. 209–217. ISBN 90-04-10613-8
  127. ^ Траутманн, Томас Р. (1999), «Ажиотаж вокруг телугу», South Asia Research , 19 (1): 53–70, doi : 10.1177/026272809901900104, S2CID  144334963на стр. 64
  128. ^ Колдуэлл 1974, с. 50
  129. ^ Эллис, Ф.В. (1820), «Примечание к введению» в Кэмпбелле, AD, Грамматика языка телугу. Мадрас: College Press, стр. 29–30.
  130. ^ См. анализ Рамасвами одного такого текста, Tamiḻ viṭututu , в Ramaswamy, S. (1998), «Язык людей в мире богов: идеологии тамилов перед нацией», Журнал азиатских исследований , 57 (1 ): 66–92, doi : 10.2307/2659024, JSTOR  2659024, S2CID  162469583
  131. ^ Варадараджан, М. История тамильской литературы , пер. с тамильского Э.Са. Вишванатан, Академия Сахитья, Нью-Дели, 1988. с. 12: «С тех пор это движение стало широко известно среди тамильских учёных как Таниттамил Иаккам или Чистое Тамильское движение».
  132. ^ Рамасвами 1997, «Работа над языком»: «Тем не менее, даже с точки зрения импрессионизма, заметное снижение использования иностранных слов, особенно санскритского происхождения, в тамильских литературных, научных и даже бюрократических кругах за последние полвека весьма поразительно. ."
  133. ^ Минакшисундарам, Т.П. (1982) История тамильского языка , Сарводая Илаккия Паннаи. (переведено) стр. 241–2.
  134. ^ «По распоряжению правительства: 9000 слов для включения в словарь тамильского языка» . Индус . Ченнаи: Кастури и сыновья. 9 ноября 2019 г. с. 2 . Проверено 29 декабря 2019 г.
  135. ^ «Происхождение и значение Анаконды». Интернет-словарь этимологии .
  136. ^ abc "Оксфордский словарь английского языка онлайн", Оксфордский словарь английского языка , получено 14 апреля 2007 г.
  137. ^ «карри, № 2 », Оксфордский словарь английского языка . 2-е изд. 1989. OED Online. Издательство Оксфордского университета. 14 августа 2009 г.
  138. ^ "Отвар", Academic.ru

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки