stringtranslate.com

аль-Лат

al-Lat ( арабский : اللات , романизированныйal-Lāt , произносится [alːaːt] ), также пишется Allat , Allatu и Alilat , является доисламской арабской богиней , в свое время почитаемой в различных ассоциациях по всему Аравийскому полуострову , включая Мекку , где она поклонялась вместе с Al-Uzza и Manat как одна из дочерей Аллаха . Слово Allat или Elat использовалось для обозначения различных богинь на древнем Ближнем Востоке , включая богиню Ашеру-Атират . Она также связана с Великой Богиней . [3]

Поклонение аль-Лат засвидетельствовано в южноаравийских надписях как Лат и Латан , но она имела большую известность в Северной Аравии и Хиджазе , и ее культ достигал даже Сирии . [4] Писатели сафитского письма часто ссылались на аль-Лат в своих надписях. Ей также поклонялись набатеи , и она была связана с аль-Уззой. Присутствие ее культа было засвидетельствовано как в Пальмире , так и в Хатре . Под греко-римским влиянием ее иконография начала показывать атрибуты Афины , греческой богини войны, а также ее римского эквивалента Минервы . Согласно исламским источникам, племя Бану Сакиф в Таифе особенно почитало ее.

В исламской традиции ее поклонение прекратилось в седьмом веке, когда ее храм в Таифе был разрушен по приказу Мухаммеда . [5]

Этимология и название

Существует две возможные этимологии имени al-Lat . [6] Средневековые арабские лексикографы вывели это имя из глагола latta (смешивать или месить ячменную муку). Оно также было связано с «идолом ревности», воздвигнутым в храме Иерусалима согласно Книге Иезекииля , которому муж, подозревавший свою жену в неверности, приносил в жертву ячменную муку. Из Книги идолов аль-Кальби можно сделать вывод , что подобный ритуал практиковался вблизи изображения al-Lat. [6] Вторая предложенная этимология рассматривает al-Lat как женскую форму Аллаха . [6] Первоначально она могла быть известна как ʾal-ʾilat , основываясь на свидетельстве Геродота о богине как об Алилат . [7]

Аль-Лат использовался как титул богини Ашеры или Атират . [8] Это слово родственно Элат , которое было именем жены семитского божества Эла . [9] Западная семитская богиня, созданная по образцу месопотамской богини Эрешкигаль, была известна как Аллатум , и в Карфагене она была признана как Аллату . [10]

Имя богини Аллат записано как: [11] [12]

Аттестации

Доисламская эпоха

Ал-Лат упоминается как Алилат греческим историком Геродотом в его труде «История», написанном в пятом веке до нашей эры , и она считалась эквивалентом Афродиты ( Афродита Урания ): [13]

Ассирийцы называют Афродиту Милиттой , арабы Алилат [греч. написание: Ἀλιλάτ], а персы Митрой . [14 ]

По словам Геродота, древние аравийцы верили только в двух божеств:

Они не верят ни в каких других богов, кроме Диониса и Небесной Афродиты; и говорят, что носят свои волосы так же, как Дионис, подстригая их вокруг головы и брея виски. Они называют Диониса Оротальтом ; а АфродитуАлилатом . [15]

Аль-Лат широко почиталась в Северной Аравии, но в Южной Аравии она не была популярна и не была объектом организованного культа, и два амулета (с надписью «Лат» на одном и «Латан» на другом) были единственным указанием на то, что эта богиня получала поклонение в этом районе. [16] Однако она, по-видимому, была популярна среди арабских племен, граничащих с Йеменом . [16] Она также была засвидетельствована в Восточной Аравии ; имя Таймаллат (теофорическое имя, призывающее богиню) [17] было засвидетельствовано как имя человека из Герры , города, расположенного в этом регионе. [18]

Из сафитских и исмаитских надписей следует, что ей поклонялись как Лат ( lt ). [4] В сафитских надписях аль-Лат призывали для уединения и милосердия, а также для обеспечения благополучия, легкости и процветания. [19] Путешественники призывали ее для хорошей погоды и защиты. [19] Ее также призывали для мести, добычи от набегов и наведения слепоты и хромоты на любого, кто испортит их надписи. [19]

Кедариты , североаравийское племенное объединение, по-видимому, также поклонялись аль-Лат, о чем свидетельствует серебряная чаша , посвященная кедаритским царем, на которой было написано имя богини. [20]

Набатейцы и народ Хатры также поклонялись аль-Лат, приравнивая ее к греческим богиням Афине и Тихе и римской богине Минерве . [3] В многоязычных надписях на греческом языке ее часто называют «Великой Богиней». [3] Набатейцы считали аль-Лат матерью божеств, и ее семейные отношения различаются; иногда ее считают супругой Душары , а в других случаях — матерью Душары. [4] Набатейские надписи называют ее и аль-Уззу «невестами Душары ». [21]

Остатки храма аль-Лат , Пальмира , Сирия

Храм был построен для аль-Лат в Ираме Столпов племенем ʿАд . [22] Аль-Лат упоминалась как «богиня, которая находится в Ираме» в набатейской надписи. [1] Она также упоминалась как «богиня, которая находится в Босре ». [1] Возможно, местная хиджазская форма ее имени, засвидетельствованная в Хегре наряду с Душарой и Манат , была «Аллат Амнад». [1]

Аль-Лат была тесно связана с аль-Уззой , и в некоторых регионах Набатейского царства и аль-Лат, и аль-Узза считались одной и той же богиней. [4] Джон Ф. Хили считает, что аль-Лат и аль-Узза произошли как одна богиня, пути которой разошлись в доисламской мекканской традиции . [4] Сьюзан Кроун предполагает, что и аль-Лат, и аль-Узза были уникальным образом слиты в центральной Аравии. [23]

Статуя восседающей на троне арабской богини или идола, вероятно, Аль-Лат, из Хатры, Ирак. II-III вв. н.э. Музей Сулеймании, Ирак

Аль-Лат также почиталась в Пальмире , где она была известна как «Госпожа храма». [24] Согласно надписи, она была доставлена ​​в арабский квартал города членом племени Бене Мазин , [25] которое, вероятно, было арабским племенем. [26] [a] У нее был храм в городе, который Тейксидор считал культовым центром арабских племен Пальмиры. [24] Практика бросания гадательных стрел, распространенный метод гадания в Аравии , была засвидетельствована в ее храме; почетная надпись упоминает «таз с серебром для [бросания] жребия ( lḥlq )». [28]

Ко второму веку нашей эры аль-Лат в Пальмире стали изображать в стиле Афины и называли «Афина-Аллат», но эта ассимиляция не распространяется за пределы ее иконографии. [29] Император Пальмиры Вабаллат , чье имя является латинизированной формой теофорического имени Вахбаллат («Дар аль-Лат»), начал использовать Афинодор как греческую форму своего имени. [30]

Исламская традиция

В исламских источниках, обсуждающих доисламскую Аравию , аль-Лат засвидетельствована как главная богиня племени Бану Сакиф . [31] Говорят, что ее почитали в Таифе , где ее называли ар-Рабба («Госпожа»), [32] [33] и, как сообщается, у нее там была святыня, украшенная украшениями и сокровищами из золота и оникса . [34] Там богиню почитали в форме кубической гранитной скалы. [31] [10] Территория вокруг святыни считалась священной; нельзя было рубить деревья, охотиться на животных и проливать человеческую кровь. [35]

Согласно «Книге идолов » аль-Кальби , ее святилище находилось под опекой Бану Аттаба ибн Малика из Бану Сакиф . [17] Ее также почитали другие арабские племена , включая курайшитов , и их дети были названы в честь богини, например, Зайд аль-Лат и Тайм аль-Лат . [17]

Аль-Лат также упоминается в доисламской арабской поэзии, например, в сатире аль-Муталламмиса на Амра ибн Хинда : [36]

Ты изгнал меня из страха перед пасквилем и сатирой.
Нет! Клянусь Аллатом и всеми священными баетилами (ансабами),
ты не избежишь.

Рельеф арабских богинь Аль-Лат, Манат и Аль-Узза из Хатры, II в. н.э. Музей Ирака

В стихотворении доисламского монотеиста Зайда ибн Амра упоминается аль-Лат, а также аль-Узза и Хубал : [37]

Должен ли я поклоняться одному господину или тысяче?
Если их так много, как ты утверждаешь,
я отрекаюсь от аль-Лат и аль-Уззы, от обоих,
как сделал бы любой сильный духом человек.
Я не буду поклоняться аль-Уззе и ее двум дочерям...
Я не буду поклоняться Хубалу, хотя он был нашим господином
в те дни, когда у меня было мало здравого смысла.

Аль-Лат также называли дочерью Аллаха вместе с двумя другими главными богинями аль-Уззой и Манат . [38] [39] [40] [41] Согласно Книге идолов , курайшиты должны были петь следующие стихи, обходя Каабу: [42]

Клянусь Латом и Уззой,
И Манатом, третьим идолом.
Воистину, они — гараник
, Чьего заступничества следует искать.

Слово gharaniq было переведено как «самые возвышенные женщины» Фарисом в его английском переводе Книги идолов , но он комментирует этот термин в сноске как «дословно нумидийские журавли». [42]

Согласно исламской традиции, святилище, посвященное аль-Лат в Таифе, было разрушено по приказу Мухаммеда во время похода Абу Суфьяна ибн Харба в том же году, что и битва при Табуке [34] (которая произошла в октябре 630 г. н. э.). [43] Уничтожение культового изображения было требованием Мухаммеда, прежде чем он позволит какое-либо примирение с племенами Таифа, которые находились под его осадой. [44] Согласно Книге идолов , это произошло после того, как Бану Сакиф обратились в ислам , и что ее храм был «сожжен дотла». [36]

Инцидент с Кораном и сатанинскими аятами

В Коране она упоминается вместе с аль-Уззой и Манат в Коране 53:19–22 , [45] что стало предметом предполагаемого инцидента с сатанинскими стихами , [46] случая, когда исламский пророк Мухаммед ошибочно принял слова «сатанинского внушения» за божественное откровение. [47] Существовало много различных версий этой истории (все они восходят к одному единственному рассказчику Мухаммеду ибн Каабу, который был на два поколения дальше биографа Ибн Исхака). [46] В своей основной форме история сообщает, что во время чтения Мухаммедом суры Ан-Наджм, когда он дошел до следующих стихов:

Думали ли вы об аль-Лат, аль-Уззе
и Манат , третьем, другом?

Сатана искушал его произнести следующую строку: [46]

Это возвышенные гараники, на чье заступничество надеются. (На арабском языке تلك الغرانيق العلى وإن شفاعتهن لترتجى.)

После этого ангел Гавриил отчитал Мухаммеда за произнесение этой строки, и стихи были отменены новым откровением: [48]

Твои — ​​это мужчины, а Его — женщины? Это было действительно несправедливое разделение!

Большинство мусульманских ученых отвергли историчность инцидента на основе теологической доктрины «исма» (пророческой непогрешимости, т. е. божественной защиты Мухаммеда от ошибок) и их слабых иснадов (цепей передачи). [47] Из-за своей дефектной цепочки повествования традиция «Сатанинских стихов» так и не попала ни в один из канонических сборников хадисов , [49] хотя ссылки и толкования об этих стихах появляются в ранних исторических трудах, таких как « Тарих ар-Русул валь-Мулук» ат-Табари и « Сират Расул Аллах » Ибн Исхака ( реконструированный Альфредом Гийомом ). [46]

Легенда «Грайндера»

Различные легенды о ее происхождении были известны в средневековой исламской традиции, включая ту, которая связывала камень аль-Лат с человеком, который перемалывал зерно ( al-latt , «мельник»). [50] Камень использовался в качестве основания для человека (еврея), чтобы перемалывать зерно для паломников Мекки . [ 51] В то время как большинство версий этой легенды помещают человека в Таиф, другие версии помещают его либо в Мекку, либо в Указ. [50] После смерти человека камень или человек в форме камня был обожествлен, [51] согласно некоторым легендам после того, как хузаа изгнали джурхум из Мекки, в то время как другие легенды сообщают, что это был Амр ибн Лухай, который обожествил мельницу. [50]

Майкл Кук заметил странность этой истории, так как она сделала бы al-Lat мужским. [52] Джеральд Хоутинг полагает, что различные легенды, связывающие al-Lat с al-latt , «измельчителем», были попыткой связать al-Lat с Меккой. [50] Он также сравнил легенды с Исафом и Наилой , которые, согласно легенде, были мужчиной и женщиной, которые прелюбодействовали внутри Каабы и были окаменевшими. [51] Эти два камня, представляющие изначальную пару (так называемые Адам и Ева, так называемые предки человеческой расы), скорее всего, существовали еще до этой предостерегающей истории, распространенной исламом. Кроме того, Исаф и Наила играли центральную роль в ритуальной практике курайшитов и аль-Хузаа иерогамии или «священного брака», завершающегося общим свадебным пиром «валима». Это радостное событие происходило каждый год в середине зимнего месяца Зуль-Хиджа на горе Арафат и вокруг нее, пока пара баэтилов не была наконец снята и помещена в Джабаль ас-Сафа и Джабаль аль-Марва в Мекке.

Мифологическая роль

FV Winnet считал аль-Лат лунным божеством из-за ассоциации с ней полумесяца в 'Ayn esh-Shallāleh и надписи Лихьянита, упоминающей имя Вадда над титулом ' fkl lt . [4] Рене Дюссо и Гонзаг Рикманс связывали ее с Венерой, в то время как другие считали ее солнечным божеством. [4] Джон Ф. Хили считает, что аль-Узза могла быть эпитетом аль-Лат до того, как стать отдельным божеством в мекканском пантеоне. [4] Переосмысливая Диониса , мы думаем, что она могла быть божеством растительности или небесным божеством атмосферных явлений и божеством неба. [13] По словам Велльхаузена, набатеи считали, что аль-Лат была матерью Хубала (и, следовательно, свекровью Манат ). [53]

Была выдвинута гипотеза, что Аллах был супругом аль-Лат, учитывая, что для божеств в этой области мира типично иметь супруг. [54]

Иконография

В Таифе основным культовым изображением аль-Лата был кубический камень, [31] иногда описываемый как белый по цвету. [55] Упоминание Вакиди о «голове» ( ра'с ) ар-Раббы может подразумевать, что изображение воспринималось в форме человека или животного, хотя Юлиус Велльхаузен сопротивлялся этому предположению. [55]

Лев Аль-Лат, олицетворяющий богиню и ее супруга.

Ранние пальмирские изображения аль-Лат разделяют иконографические черты с Атаргатис (когда сидит) и Астартой (когда стоит). [56] Лев аль-Лат , который когда-то украшал ее храм, изображает льва и газель, лев представляет ее супруга, [2] а газель представляет нежные и любящие черты аль-Лат, поскольку кровопролитие не допускалось под страхом возмездия аль-Лат. [57]

Аль-Лат ассоциировалась с греческой богиней Афиной (и, соответственно, с римской Минервой ) в Набатее , Хатре и Пальмире . [29] [3] Кажется, что ее отождествление с Афиной было всего лишь простым изменением в иконографии, [29] и характер аль-Лат заметно смягчил воинственную Афину в тех местах, где она была приравнена к аль-Лат. [58] Один набатейский рельеф Афины-аль-Лат изображает богиню, обладающую как атрибутами Афины, так и атрибутами аль-Лат. [58] Рельеф изображает богиню в стиле Афины, но имеющую набатейскую религию стилизованный глаз- бетиль вместо Горгонейона . [58]

Аль-Лат также можно отождествить с вавилонской богиней Иштар , причем оба божества принимали участие в процветании, войне и позже были связаны с Афродитой и Афиной. Сходство этих двух также проявилось в их символах, поскольку оба были связаны со львами, утренней звездой [59] [60] и полумесяцами. [61] Как и Аль-Лат, происхождение Иштар имело семитские корни.

Современная актуальность

Статуя Льва Аль-Лат, украшавшая ее храм в Пальмире, была повреждена Исламским государством Ирака и Леванта (ИГИЛ) в 2015 году, но с тех пор была восстановлена. [62] Сейчас она находится в Национальном музее Дамаска , но в будущем ее могут вернуть в Пальмиру. [62]

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ Ma'zin — арабское слово, означающее «козопасы». [27] В то время как Тейксидор описывал племя как арабское, [26] Михал Гавликовский, руководитель польской археологической экспедиции в Пальмире в период с 1980 по 2011 год, утверждал, что племя лучше всего понимать как союз скотоводов разного происхождения, которые поселились в городе. [27]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abcd Хили 2001, стр. 111.
  2. ^ ab Butcher 2003, стр. 309.
  3. ^ abcd Хили 2001, стр. 136.
  4. ^ abcdefgh Хили 2001, стр. 114.
  5. ^ "Тафсир Ибн Касир - 53:19 - английский". quran.com . Архивировано из оригинала 2021-05-21 . Получено 2021-05-21 .
  6. ^ abc Fahd, T., "al-Lat", в Bosworth et al. 1986, стр. 692
  7. ^ Хили 2001, стр. 112.
  8. ^ Монаган 2014, стр. 31.
  9. ^ Сайкс и Тернер 2014, стр. 7, 8, 63.
  10. ^ ab Jordan 2014, стр. 13.
  11. ^ Рабинович 1956.
  12. ^ Робин 2005.
  13. ^ аб Корренте, Паола, «Душара и Аллат, псевдонимы Дионис и Афродита в Геродоте 3.8», в Bernabé et al. 2013, стр. 265, 266.
  14. ^ Истории I:131
  15. ^ Истории III:8
  16. ^ ab Robin, Christian Julien, «Южная Аравия, религии в доисламский период», в McAuliffe 2005, стр. 88
  17. ^ abc аль-Кальби 2015, с. 14–15.
  18. ^ Хойланд 2002, стр. 25.
  19. ^ abc Hoyland 2002, стр. 207.
  20. ^ Хойланд 2002, стр. 63.
  21. ^ Корренте, Паола, «Душара и Аллат, псевдонимы Дионис и Афродита в Геродоте 3.8», в Bernabé et al. 2013, стр. 263.
  22. ^ Заядин и Фарес-Драпо 1998, с. 256.
  23. Франк 2006, стр. 96.
  24. ^ ab Teixidor 1979, стр. 54.
  25. ^ Тейксидор 1979, стр. 53.
  26. ^ ab Teixidor 1979, стр. 36.
  27. ^ ab Гавликовский, Михал, «Пальмира: от племенной федерации к городу», в Фрейбергер, Хеннинг и Хесберг 2003, стр. 9
  28. ^ Хойланд 2002, стр. 156.
  29. ^ abc Teixidor 1979, стр. 62.
  30. Мясник 2003, стр. 284.
  31. ^ abc al-Kalbi 2015, стр. 14.
  32. ^ Брокельманн 1960, стр. 9.
  33. Хоутинг 1999, стр. 107.
  34. ^ ab Tabari 1990, стр. 46.
  35. ^ Эккенштейн 2018, стр. 24.
  36. ^ Аб аль-Кальби 2015, стр. 15.
  37. Исхак 1955, стр. 100.
  38. ^ Берки 2003, стр. 42.
  39. ^ Робинсон 2013, стр. 75.
  40. ^ Питерс 1994, стр. 110.
  41. ^ Петерсон 2007, стр. 21.
  42. ^ Аб аль-Кальби 2015, стр. 17.
  43. Мьюир 1878, стр. 207.
  44. Мьюир 1878, стр. 205.
  45. Коран 53:19-22 Архивировано 23 сентября 2020 г. на Wayback Machine
  46. ^ abcd Исхак 1955, стр. 165.
  47. ^ Аб Ахмед, Шахаб (1998). «Ибн Таймия и сатанинские стихи». Студия Исламика . 87 (87). Мезоннёв и Лароз: 67–124. дои : 10.2307/1595926. JSTOR  1595926.
  48. Исхак 1955, стр. 166.
  49. ^ Рубин 1997, стр. 161.
  50. ^ abcd Хоутинг 1999, стр. 143.
  51. ^ abc Hawting 1999, стр. 102.
  52. Хоутинг 1999, стр. 142.
  53. Wellhausen, 1926, стр. 717, цитируется в переводе Ганса Краузе. Архивировано 16 февраля 2005 г. на Wayback Machine.
  54. ^ Монаган 2014, стр. 30.
  55. ^ ab Hawting 1999, стр. 138.
  56. ^ Тейксидор 1979, стр. 61.
  57. ^ Баарен 1982, стр. 70.
  58. ^ abc Taylor 2001, стр. 130.
  59. ^ Коултер, Чарльз Рассел; Тернер, Патрисия (2013-07-04). Энциклопедия древних божеств. Routledge. ISBN 978-1-135-96390-3. Архивировано из оригинала 2023-04-04 . Получено 2020-10-15 .
  60. ^ Монаган, Патрисия (18.12.2009). Энциклопедия богинь и героинь [2 тома]. ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-34990-4. Архивировано из оригинала 2023-04-04 . Получено 2020-10-15 .
  61. ^ Канишк Тарур; Марьям Маруф (2016-03-04). «Музей утерянных предметов: Лев аль-Лат». BBC News. Архивировано из оригинала 2020-02-14 . Получено 2020-03-13 .
  62. ^ ab Makieh, Perry & Merriman 2017.

Общие и цитируемые источники

Внешние ссылки