stringtranslate.com

Раши

Шломо Ицхаки ( иврит : רבי שלמה יצחקי ‎; латынь : Саломон Исаакидес ; французский : Саломон де Труа , 22 февраля 1040 — 13 июля 1105), широко известный под аббревиатурой Раши , был средневековым французским раввином , автором подробных комментариев на Талмуд и еврейская Библия .

Комментарии Раши, получившие признание за свою способность кратко и ясно излагать основной смысл текста, обращаются как к образованным ученым, так и к начинающим студентам, а его работы остаются центральным элементом современного изучения Торы . Большая часть раввинской литературы , опубликованной со времен Средневековья , обсуждает Раши, используя его точку зрения либо в качестве подтверждающего доказательства, либо в качестве аргумента против нее. Его комментарий к Талмуду , охватывающий почти весь Вавилонский Талмуд, был включен в каждое издание Талмуда с момента его первой печати Даниэлем Бомбергом в 1520-х годах. Его комментарии к Танаху — особенно его комментарий к Хумашу («Пятикнигам Моисея») — служат основой более чем 300 «суперкомментариев», в которых анализируется выбор Раши языка и цитат, написанных некоторыми из величайших имен в раввинская литература . [1]

Имя

Фамилия Раши, Ицхаки, происходит от имени его отца, Ицхак. Акроним «Раши» означает « Рабби Шломо Ицхаки », но иногда его причудливо расширяют до « Раббан Ш эль - И Исраэль», что означает « Раввин Израиля», или как «Раббену Шей Ицхие» («Наш Раввин , да живёт он»). В еврейских и арамейских текстах его можно цитировать как (1) «Шломо, сын рабби Ицхака», (2) «Шломо, сын Ицхака», (3) «Шломо Ицхаки» и множество подобных весьма уважительных производных. [2]

В более старой литературе Раши иногда называют Джарчи или Ярхи ( ירחי ), его сокращенное имя интерпретируется как Рабби Шломо Ярхи . Предполагалось, что это относится к еврейскому имени Люнель в Провансе , обычно происходящему от окситанского слова luna «луна» на иврите ירח ‎, [3] в котором Раши, как предполагалось, жил когда-то [4] или был родился или откуда предположительно произошли его предки. [5] Более поздние христианские писатели Ричард Саймон [6] и Иоганн Кристоф Вольф [7] утверждали, что только христианские ученые называли Раши Джарчи, и что этот эпитет был неизвестен евреям. Бернардо де Росси , однако, продемонстрировал, что еврейские ученые также называли Раши Ярхи. [8] В 1839 году Леопольд Цунц [9] показал , что использование слова Джарчи на иврите было ошибочным распространением ошибки христианских писателей, вместо этого он интерпретировал аббревиатуру как : Рабби Шломо Ицхаки . Эволюция этого термина тщательно прослежена. [10] [11]

биография

Рождение и молодость

Раши был единственным ребенком, родившимся в Труа , Шампань , на севере Франции. Братом его матери был Симеон бар Исаак, раввин Майнца . [12] [13] Симон был учеником Гершома бен Иуды , [14] который умер в том же году. Со стороны отца Раши, как утверждается, был потомком в 33-м поколении Йоханана Ха-Сандлара , [15] который был потомком в четвертом поколении Гамалиила , который, по общему мнению, происходил из линии Давида . [15] В своих объемных трудах сам Раши вообще не делал подобных заявлений. Главный ранний раввинский источник о его происхождении, «Ответ № 29» Соломона Лурии , также не делает подобных утверждений. [16] [17]

Легенды

Его слава позже сделала его предметом множества легенд. Одна традиция утверждает, что его родители были бездетными в течение многих лет. Отец Раши, Ицхак, бедный винодел , однажды нашел драгоценный камень, и к нему обратились неевреи, желавшие купить его, чтобы украсить своего кумира. Ицхак согласился отправиться с ними на их землю, но по пути бросил драгоценный камень в море. После этого его посетил то ли Голос Божий , то ли пророк Илия , который сказал ему, что он будет вознагражден рождением благородного сына, «который осветит мир своим знанием Торы». [18]

Другая легенда также гласит, что родители Раши переехали в Вормс, Германия , когда мать Раши была беременна. Когда она шла по одной из узких улиц еврейского квартала, ей угрожали две встречные кареты. Она повернулась и прижалась к стене, которая открылась навстречу ей. Эта чудесная ниша до сих пор видна в стене синагоги Вормса . [19]

Дополнительные легенды, особенно в хасидской литературе, предполагают, что огромные работы и достижения Раши были вдохновлены Святым Духом , Шехиной, поскольку ни один простой человек не мог создать такие огромные произведения. Один текст заходит так далеко, что утверждает, что Раши был за пределами человека; автор предполагает, что он никогда не умирал естественной смертью, а скорее вознесся на Небеса живым, как бессмертный пророк Илия . [20]

ешива учится

Синагога Раши , Вормс

Согласно традиции, Раши впервые привел к изучению Торы его отец в день Шавуот , когда ему было пять лет. Его отец был его главным учителем Торы до самой его смерти, когда Раши был еще юношей. В возрасте 17 лет он женился и вскоре после этого отправился учиться в ешиву Яакова бен Якара в Вормсе , возвращаясь к жене три раза в год, на Дни трепета , Песах и Шавуот . Когда Яаков умер в 1064 году, Раши еще год продолжал обучение в Вормсе в ешиве своего родственника Исаака бен Элиезера Халеви , который также был главным раввином Вормса. Затем он переехал в Майнц , где учился у другого своего родственника, Исаака бен Иуды, главы раввина Майнца и одного из ведущих мудрецов Лотарингского региона , расположенного между Францией и Германией.

Учителями Раши были ученики Рабейну Гершома и Элиезера Хагадола , ведущих талмудистов предыдущего поколения. От своих учителей Раши усвоил устные традиции Талмуда, передаваемые из поколения в поколение, а также понимание логики Талмуда и форм аргументации. Раши делал краткие и подробные записи того, что он узнал в ешиве, включая этот материал в свои комментарии. На него также большое влияние оказали экзегетические принципы Менахема Кара . [21]

Рош ешива

Он вернулся в Труа в возрасте 25 лет, после чего его мать умерла, и ему было предложено присоединиться к Труа- Бет-дину (раввинскому суду). Он также начал отвечать на галахические вопросы. После смерти главы Бет-дина Зераха бен Авраама Раши взял на себя руководство судом и ответил на сотни галахических вопросов.

Внешний вид синагоги Раши, Вормс, Германия

Где-то около 1070 года он основал ешиву, которая привлекла множество учеников. Некоторые полагают, что Раши зарабатывал себе на жизнь виноделом, поскольку Раши демонстрирует обширные знания о утвари и процессах производства, но доказательств этому нет. [22] Большинство ученых и еврейская устная традиция утверждают, что он был виноделом. [23] Единственная причина, по которой многовековая традиция о том, что он был виноделом, не соответствует действительности, заключается в том, что почва во всем Труа не оптимальна для выращивания винного винограда, как утверждает исследование Гайма Соловейчика . Существует упоминание о печати, предположительно из его виноградника. [24]

Хотя о его путешествиях ходит много легенд, Раши, вероятно, никогда не заходил дальше, чем от Сены до Рейна ; его дальними пунктами назначения были иешивы Лотарингии.

В 1096 году Народный крестовый поход пронесся по Лотарингии, убив 12 000 евреев и искоренив целые общины. Среди убитых в Вормсе были трое сыновей Исаака бен Элиезера Халеви, учителя Раши. Раши написал несколько селихот (покаянных стихов), оплакивая резню и разрушение великого иешива региона. Семь из Слихот Раши все еще существуют, [25] в том числе Адонай Элохей Хац'ваот , который читается накануне Рош Ха-Шана , и Аз Терем Нимтеху , который читается в пост Гедалии .

Место смерти и захоронения

Раши умер 13 июля 1105 года ( 29 Таммуза 4865 года) в возрасте 65 лет. [26] Он был похоронен в Труа. Примерное местонахождение кладбища, на котором он был похоронен, было зафиксировано в Седер ха-Дорот , но со временем местонахождение кладбища забылось. Несколько лет назад профессор Сорбонны обнаружил древнюю карту с изображением кладбища, находившегося под открытой площадью в городе Труа. После этого открытия французские евреи воздвигли в центре площади большой памятник — большой черно-белый глобус, на котором изображены три еврейские буквы רשי, искусно расположенные против часовой стрелки в отрицательном пространстве, что напоминает стиль еврейской микрокаллиграфии . На гранитном основании памятника выгравировано: Раввин Шломо Ицхаки — комментатор и гид .

В 2005 году Исроэль Меир Габбай установил на этом месте дополнительную мемориальную доску, обозначающую площадь как могильник. На мемориальной доске написано: « Место, на котором вы стоите, — это кладбище города Труа. Здесь похоронены многие ришонимы , среди них рабби Шломо, известный как Раши святой, пусть его заслуги защитят нас ». [27]

Потомки

У Раши не было сыновей. Все трое его детей были девочками по имени Йохевед, Мириам и Рахель. Он вложил все силы в их образование; его сочинения и окружающие его легенды предполагают, что его дочери хорошо разбирались в Торе и Талмуде ( в то время, когда от женщин не ожидалось, что они будут учиться) и помогали ему, когда он был слишком слаб, чтобы писать. Его дочери вышли замуж за его учеников; Большинство современных раввинских династий Ашкенази ведут свое происхождение от его дочерей Мириам или Йохевед. [28]

Легенда конца 20-го века утверждает, что дочери Раши носили тфилин . Хотя некоторые женщины в средневековых Ашкеназах носили тфилин, нет никаких свидетельств того, что это делали дочери Раши. [29]

Работает

Комментарий к Танаху

Современный перевод комментария Раши к Чумашу , опубликованный Artscroll.

Комментарий Раши к Танаху – и особенно его комментарий к Хумашу – является важным дополнением для любого изучения Библии среди ортодоксальных евреев . Опираясь на широту мидрашей, талмуда и агадической литературы (включая литературу, которая уже не сохранилась), а также на свои знания грамматики иврита и галахи , Раши разъясняет «простой» смысл текста так, чтобы способный пятилетний ребенок мог понимать это. [31] В то же время его комментарий формирует основу для некоторых наиболее глубоких юридических анализов и мистических рассуждений, которые последовали за ним. Ученые спорят, почему Раши выбрал конкретный мидраш для иллюстрации своей точки зрения или почему он использовал определенные слова и фразы, а не другие. Шнеур Залман из Лиади написал, что «комментарий Раши к Торе - это« вино Торы ». Он открывает сердце и раскрывает глубокую любовь и страх перед Б-гом». [32]

Ученые полагают, что комментарий Раши к Торе вырос из лекций, которые он читал своим студентам в своей ешиве, и развивался вместе с вопросами и ответами, которые они на него поднимали. Раши завершил этот комментарий только в последние годы своей жизни. Его сразу же признали авторитетным все еврейские общины, как ашкенази , так и сефарды . [ сомнительно ]

Первой датированной печатной книгой на иврите был комментарий Раши к «Хумашу», напечатанный Авраамом бен Гартоном в Реджо-ди-Калабрия , Италия , 18 февраля 1475 года . (Эта версия не включала текст самого «Хумаша»).

Раши написал комментарии ко всем книгам Танаха [34], кроме Паралипоменон I и II и Ездры-Неемии . [35] Его комментарий к Иову неполный и заканчивается на 40:25. [36]

Основной характеристикой письма Раши было его внимание к грамматике и синтаксису. Его основное внимание уделялось выбору слов, и «по сути [он действует] как словарь, в котором он дает определения необычным еврейским словам». Он ищет вещи, которые могут быть неясны читателю, и предлагает разъяснения по поводу несоответствий, которые могут присутствовать. Раши делает это, «заполняя недостающую информацию, которая [помогает] привести к более полному пониманию» Торы. [37] Часть его сочинений посвящена различению между пешатом , или простым и буквальным смыслом текста, и агадой, или раввинистической интерпретацией. Рашбам , один из внуков Раши, подверг резкой критике его ответ на его «комментарий к Торе, основанный в первую очередь на классических мидрашах (раввинских проповедях)». [38]

Сам Раши объяснил свой метод использованием и пешата , и дераша : «Меня, однако, интересует только простой смысл Писания ( пешуто шел микра ) и такие Агадот, которые объясняют слова Писания в соответствии с ними. " [39] В одном месте он цитирует мидраш, а затем заявляет: «Но этот мидраш не может быть согласован с Писанием по нескольким причинам... Поэтому я говорю: пусть писание будет согласовано по его простому смыслу, ясно, и мидраш также может быть быть истолковано, как сказано: «Разве слово Мое... не подобно ли молоту, разбивающему скалу?» [40] — оно разделено на множество фрагментов». [41]

Комментарий к Талмуду

Раннее издание Талмуда ( Таанит 9б); Комментарий Раши находится внизу правой колонки и продолжается на несколько строк в левой колонке. [Примечание: согласно Р'Цви Хаджесу , комментарий «Раши» к Тааниту не был написан Раши]

Раши написал первый исчерпывающий комментарий к Талмуду , охватывающий почти весь Вавилонский Талмуд (всего 30 из 39 трактатов , созданных после его смерти). Комментарий, основанный на его знании всего содержания Талмуда, пытается дать полное объяснение слов и логической структуры каждого отрывка Талмуда. В отличие от других комментаторов, Раши не перефразирует и не исключает какую-либо часть текста, а разъясняет фразу за фразой. Часто он ставит знаки препинания в непунктуированном тексте, поясняя, например: «Это вопрос»; «Он говорит это с удивлением», «Он повторяет это в знак согласия» и т. д.

Как и в своем комментарии к Танаху, Раши часто иллюстрирует смысл текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и видами спорта своего времени. Он также переводит сложные еврейские или арамейские слова на разговорный французский язык своего времени, давая современным ученым возможность познакомиться со словарным запасом и произношением старофранцузского языка .

Комментарий Раши к Талмуду быстро распространился, достигнув к середине XII века евреев вплоть до Йемена . [42] Он был включен во все версии Талмуда с момента его первого издания в пятнадцатом веке. Он всегда расположен ближе к середине открытой книжной полки; т. е. на стороне страницы, ближайшей к переплету.

Некоторые из других печатных комментариев, приписываемых Раши, были написаны другими, в первую очередь его учениками. Акива Эгер заявил, что комментарий к «Назиру» на самом деле был написан не Раши, а Цви Хирш Хаджес заявил, что комментарий к «Таанит» был написан не Раши. [43] В некоторых изданиях Талмуда в тексте указывается, что Раши умер до завершения трактата и что он был завершен учеником. Это справедливо и для Маккота (конец которого был составлен его зятем, Иудой бен Натаном ), и для Бава Батры (закончен, в более подробном стиле, его внуком Рашбамом ) . Некоторые считали, что комментарий, приписываемый Раши к Хорайоту , был написан Иудой бен Натаном, но были обнаружены доказательства, указывающие на то, что комментарий к Хорайоту принадлежал школе Гершома бен Иуды . [45] Существует легенда, что комментарий к Недариму, который явно не его, на самом деле был составлен его дочерьми. Другая легенда гласит, что Раши умер, когда писал комментарий к Талмуду, и что самым последним написанным им словом было «тахор», что на иврите означает «чистый», что указывает на то, что его душа была чиста, когда покидала тело.

Респонса

Сохранилось около 300 ответов Раши и галахических решений. Хотя некоторые могут счесть противоречащими цели Раши его сочинений, эти ответы были скопированы, сохранены и опубликованы его учениками, внуками и другими будущими учеными. [46] Сидур Раши , составленный неизвестным учеником, также содержит ответы Раши на молитву. Многие другие постановления и ответы записаны в Махзоре Витри . Другие сборники включают «Сефер Хапардес» , вероятно, отредактированный Шемайей из Труа, учеником Раши , и «Сефер Хаора» , подготовленный Натаном Хамачири.

Сочинения Раши отнесены к категории постталмудических из-за объяснения и развития Талмуда; однако он писал не только о значении библейских и талмудических отрывков, но также о литургических текстах, синтаксических правилах и случаях возникновения новых религий. [47] Некоторые говорят, что его респонса позволяет людям получить «четкое представление о его личности» и показывает Раши как доброго, нежного, скромного и либерального человека. [48] ​​Они также иллюстрируют его интеллект и здравый смысл.

Ответы Раши не только затрагивали некоторые различные случаи и вопросы, касающиеся еврейской жизни и закона, но и проливали свет на исторические и социальные условия, в которых находились евреи во время Первого крестового похода. [48] ​​В своих ответах он затронул следующие темы и темы: лингвистический акцент на текстах, закон, связанный с молитвой, едой и субботой, вино, производимое неевреями, клятвы и отлучения от церкви, продажи, партнерство, ссуды и проценты, залог. , коммунальные дела и гражданское право. Ответы Раши можно разделить на три жанра: вопросы современных мудрецов и учеников относительно Торы, закона и других сборников. [46]

Например, в своих статьях об отношениях с христианами он дает руководство о том, как следует вести себя при общении с мучениками и новообращенными, а также о «оскорблениях и [позорных выражениях], направленных на евреев». [46] Основываясь на последствиях крестовых походов, Раши писал о тех, кто был вынужден принять христианство, и о правах женщин, когда их мужья были убиты. [47]

Раши сосредоточил большую часть своих ответов, если не все, на «тщательном анализе языка текста». [49]

Наследие

Раши был одним из первых авторов, написавших на старофранцузском языке (языке, на котором он говорил в повседневной жизни, [50] который он использовал наряду с ивритом), поскольку большинство современных французских авторов вместо этого писали на латыни . Как следствие, помимо религиозной ценности, его работы ценятся за понимание языка и культуры Северной Франции XI века. [51]

Комментарий к Танаху

Титульный лист английского перевода Комментария Раши к Пятикнижию.

Десятки тысяч мужчин, женщин и детей изучают «Хумаш с Раши», просматривая отрывок Торы, который предстоит прочитать в синагоге в предстоящий Шаббат . Согласно Галахе , человек может даже выполнить требование Шнаим микра ве-ехад таргум, прочитав комментарий Раши, а не стандартный Таргум Онкелос . С момента публикации комментарий Раши к Торе является стандартным почти для всех «Чумашим», созданных в ортодоксальной еврейской общине. Мордехай Лейфер из Надворны сказал, что любой, кто каждую неделю изучает еженедельную главу вместе с комментариями Раши, гарантированно будет посещать ешиву ( школу) Раши в загробной жизни. [52]

К библейским комментариям Раши были опубликованы объемистые суперкомментарии, в том числе «Гур Арье» Иуды Лева (Махарала), «Сефер ха-Мизрачи » Илии Мизрахи (Реем) и « Йериот Шломо» Соломона Лурии (Махаршала). Менахем Мендель Шнеерсон в своем «Раши Сичос» часто обращается сразу к нескольким из этих комментариев.

Влияние Раши больше всего выросло в 15 веке; начиная с 17 века его комментарии переводились на многие другие языки. Комментарий Раши к Пятикнижию был известен как первое печатное произведение на иврите. Английские переводы включают переводы Розенбаума, Зильбермана и ArtScroll .

Комментарий к Талмуду

Рашихауз , Еврейский музей, Вормс, Германия.

Комментарий Раши к Талмуду продолжает оставаться ключевой основой современных раввинских исследований и толкований. Без комментария Раши Талмуд остался бы закрытой книгой. [53]

Комментарий Раши оказал глубокое влияние на последующее изучение Талмуда и науку:

Комментарии Раши демократизировали талмудическую науку. До его работы единственным способом освоить трактат было путешествие в талмудическую академию и обучение у ног мастера. Ни одна письменная работа не могла систематически с какой-либо степенью устойчивой точности передать точную линию талмудического аргумента ... С появлением работы Раши любой, независимо от средств, мог благодаря таланту и усилиям освоить любую талмудическую тему. Это еще больше расширило диапазон знаний большинства ученых. Раньше точно знали лишь то, чему посчастливилось учиться в академии... Пожизненное изучение Талмуда, постоянное завоевание новых трактатов, неограниченное личное приобретение знаний были во многом следствием неподражаемой работы Раши по экспозиция. [54]

Присутствие комментария Раши также изменило характер последующих комментариев Талмуда:

Нельзя сказать, что объяснения Раши были окончательными. Отнюдь не. В течение примерно трехсот лет ученые внимательно изучали его комментарии, критиковали бесчисленные отрывки и требовали их новой интерпретации. Однако все понимали, что проблема, которая стояла перед учеными на протяжении почти полутысячелетия, — как превратить резкие, а иногда и гномичные формулировки Талмуда в связный и плавный текст, — была окончательно решена Раши. Поэтому последующей задачей ученых было исправить и дополнить его интерпретации. [54]

В целом комментарий Раши обеспечивает пешат или буквальное значение Талмуда, в то время как последующие комментарии, такие как Тосафот , часто выходят за рамки самого отрывка с точки зрения аргументов, параллелей и различий, которые можно провести. [55] Это дополнение к еврейским текстам рассматривалось как создание «крупного культурного продукта» [56] , который стал важной частью изучения Торы. [56] [57] В стандартном печатном Талмуде комментарии Тосафота можно найти в Талмуде напротив комментария Раши. «Тосафот» также добавил комментарии и критику в тех местах, где Раши не добавил комментариев.

Раши также оказал решающее влияние на установление правильного текста Талмуда. До его возраста тексты каждого талмудического трактата копировались вручную и распространялись в ешивах. Часто закрадывались ошибки: иногда переписчик менял слова, а иногда включал пометки ученика на полях в основной текст. Из-за большого количества учёных-торговцев, приехавших со всего еврейского мира для участия в великих ярмарках в Труа, Раши смог сравнить различные рукописи и чтения в Тосефте , Иерусалимском Талмуде , Мидраше , Таргуме и сочинениях Геонимов . и определить, каким показаниям следует отдать предпочтение. Однако в своем смирении он уступил учёным, которые с ним не соглашались. Например, в Чулине 4а он комментирует фразу: "Мы этого не читаем. А для тех, кто читает, то вот объяснение..."

Влияние в нееврейских кругах

Комментарии Раши к Библии, особенно к Пятикнижию, распространялись во многих различных общинах. В XII–XVII веках влияние Раши распространилось из французских и немецких провинций в Испанию и на восток. Он оказал огромное влияние на христианских ученых. Французский монах Николас де Лира из Манджакории, известный как «обезьяна Раши», [58] опирался на комментарий Раши при написании своего « Postillae Perpetuate» , одного из основных источников, использованных Лютером в переводе Библии. Он считал, что комментарии Раши являются «официальным хранилищем раввинской традиции» [59] и важны для понимания Библии. Комментарии Раши стали важными для гуманистов того времени, изучавших грамматику и экзегезу. Христианские гебраисты изучали комментарии Раши как важные интерпретации, «разрешенные Синагогой». [59]

Хотя Раши имел влияние на общины за пределами иудаизма, отсутствие связи с наукой не позволяло ему войти в общую сферу, и он оставался более популярным среди еврейской общины. [58] [59]

В своей книге «Демистификация ислама» мусульманский апологет Харрис Зафар цитирует Раши за точку зрения, что « Песнь Песней» — это не эротическое стихотворение, рассказанное мужчиной о женщине, а стихотворение, рассказанное Богом о народе Израиля, точка важность для мусульман из-за их убеждения, которое резюмирует Зафар, что в Песне Песней в главе 5, стихе 16 упоминается Мухаммед по имени, предположение, которое могло бы быть проблематичным, если бы упоминание было в эротическом контексте. [60]

«Сценарий Раши»

Полный еврейский алфавит письмом Раши [справа налево].

Полукурсивный шрифт, которым печатаются комментарии Раши как в Талмуде, так и в Танахе, часто называют « скриптом Раши ». Несмотря на название, сам Раши не использовал такое письмо: шрифт основан на сефардском полукурсивном почерке XV века, датированном смертью Раши на несколько сотен лет позже. Ранние еврейские типографы, такие как семья Сончино и Даниэль Бомберг, использовали в своих изданиях комментируемых текстов (таких как Микраот Гедолот и Талмуд , в которых заметное место занимают комментарии Раши) то, что впоследствии стало называться «сценарием Раши», чтобы отличать раввинистические комментарии от Собственно основной текст, для которого использовался квадратный шрифт.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Миллер, Хаим (2013). «Метод библейского комментария Раши». сайт Chabad.org.
  2. ^ ХаКоэн-Кернер, Яаков; Швейцер, Надав; Мугаз, Дрор (2011). «Автоматическое определение цитат в еврейско-арамейских документах». Кибернетика и системы . 42 (3): 180–197. дои : 10.1080/01969722.2011.567893. S2CID  40235689. Например, книгу Пардес, написанную раввином Шломо Ицхаки, известным под аббревиатурой Раши, можно цитировать по следующим шаблонам: (1) «Шломо, сын раввина Ицхака», (2) «Шломо, сын Ицхака», (3) «Шломо Ицхаки», (4) «Во имя Раши, написавшего в Пардесе
  3. ^ Окли, Саймон (1707). История современных евреев во всем мире. п. 74.
  4. ^ Авраам, Филипп (1879). Странности иудаизма. От автора и для него. п. 2.
  5. ^ Литературный церковник. 1857. с. 286.
  6. ^ Саймон, Р. (1685). Критическая история Старого Завета (на французском языке). шеф Рейнир Леерс. п. 545 . Проверено 1 августа 2015 г.
  7. ^ Вольф, Иоганн Кристоф (1715). «Р. Шеломо бен Исаак». Bibliotheca Hebræa (на латыни). Том. 1. Гамбург и Лейпциг. стр. 1057–1058. LCCN  01010257.
  8. ^ Бенедиктино. Конгрегасьон Санто-Мауро (Франция); Академия надписей и изящной словесности (Франция); Treuttel et Würtz (Эстрасбурго) (1824 г.). Histoire Litéraire de la France: Treizième siècle (на французском языке). Том. 16. Фирмен Дидо. п. 337 . Проверено 1 августа 2015 г.
  9. ^ Israelitische Annalen (на немецком языке). Дж. Д. Зауэрлендер. 1839. с. 328 . Проверено 1 августа 2015 г.
  10. Майер И. Грубер (10 октября 2007 г.). Комментарий Раши к псалмам. Еврейское издательское общество. стр. 1–. ISBN 978-0-8276-0872-6.
  11. ^ Джон Китто (1876). Циклопедия библейской литературы. Черный. стр. 643–.
  12. ^ «Указатель статей по раввинской генеалогии в Авотайну: Международный обзор еврейской генеалогии». Авотайну . Проверено 11 июня 2008 г.
  13. ^ Шаббат 85б: «И я нашел поддержку в фонде раввина Симона Старшего, брата моей матери».
  14. См. комментарии Раши в Шаббат 85б.
  15. ^ ab «Раввин Йехиэль Бен Шломо Хейлприн - (около 5420–5506; 1660–1746)» . www.chabad.org . Проверено 28 июня 2020 г.
  16. ^ Гурвиц, Саймон (1938). Респонсы Соломона Лурии . Нью Йорк, Нью Йорк. стр. 146–151.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  17. ^ Эйнзидлер, Дэвид (1992). «Можем ли мы доказать происхождение от царя Давида?». Авотайну . VIII (3(Осень)): 29 . Проверено 11 июня 2008 г.
  18. ^ «Шиур 08 - Раши, Тосфос и развитие ашкеназского еврейства - раввин Менахем Левин - TD19191» . toradownloads.com . Проверено 17 декабря 2018 г.
  19. ^ Либер, Морис. Раши, Kessinger Publishing, 2004. стр. 18–19. ISBN 1-4191-4396-4 
  20. ^ Визель, Эли (2009). Раши: Портрет . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Schocken Books Inc., стр. 1–14. ISBN 9780805242546.
  21. ^ Гроссман, Авраам (12 ноября 2000 г.), «4. Менахем бен Хелбо», Еврейская Библия / Ветхий Завет. I: От истоков до средневековья (до 1300 г.). Часть 2: Средневековье , Еврейская Библия / Ветхий Завет, Ванденхук и Рупрехт, том. Группа 001, стр. 331–332, номер документа : 10.13109/9783666535079.331, ISBN. 978-3-525-53507-3, получено 17 июня 2020 г.
  22. ^ Майер И. Грубер. «Как Раши зарабатывал на жизнь?». блог Seforim. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  23. ^ Морис Либер, Раши , пер. Адель Сольд (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1906), стр. 56; Ирвинг Агус, Героический век франко-немецкого еврейства (Нью-Йорк: издательство Yeshiva University Press, 1969), 173; Исраэль С. Эльфенбейн, «Раши в его ответах», в книге « Раши, его учение и личность », изд. Саймон Федербуш (Нью-Йорк: Культурный отдел Всемирного еврейского конгресса, 1958), стр. 67; Сало В. Барон, «Раши и сообщество Труа», в юбилейном томе Раши , изд. HL Ginsberg (Нью-Йорк: Американская академия еврейских исследований, 1941), стр. 60. «Раши был виноделом, который выращивал виноград и продавал вино».
  24. ^ Оксфорд Бодлианская г-жа Оппенгейм 276, с. 35а, цитируется Авраамом Гроссманом , «Ранние мудрецы Франции», 132; 135, н. 45.
  25. ^ Р. Гальперин, Раши: Чаяв у'Ферушав , том. 1 (Тель-Авив: Хекдеш Руах Яаков, 1997), 107–22. Упоминается в Йонатане Колаче, Мастера слова: Традиционный еврейский библейский комментарий с первого по десятый века (Бруклин, штат Нью-Йорк: KTAV Publishing House, Inc., 2006), 18. ISBN 088125939X , 9780881259391 . 
  26. ^ Гроссман, Авраам (2012). Раши , стр.12
  27. ^ Ю. Фридман (25 июля 2005 г.). «Открытие мест упокоения Раши и Баалей Хатосфос». Дейя Ведибур.
  28. ^ Шерешевский, Эзра (1982). Раши — Человек и его мир . Сефер-Ермон.
  29. ^ Авраам Гроссман . Благочестивые и мятежные: еврейские женщины в средневековой Европе . Издательство Университета Брандейса, 2004.)
  30. ^ Маккот 19б: В одном печатном издании Талмуда говорится: «Тело нашего хозяина было чистым, и его душа ушла в чистоте, и он больше ничего не объяснял; отсюда и язык его ученика раввина Йехуды бен Натана».
  31. ^ Мордехай Менаше Лауфер. «רבן של ישראל (иврит)» (на иврите).
  32. ^ «Метод библейского комментария Раши - Метод библейского комментария Раши и подход Ребе к работам Раши - Еврейская история» . сайт Chabad.org . Проверено 1 августа 2015 г.
  33. ^ «Книги людей книги - Еврейские коллекции: иллюстрированный путеводитель (Библиотека Конгресса - Африканский и Ближневосточный отдел)» . www.loc.gov . Проверено 3 ноября 2019 г.
  34. ^ И.Грубер, Майер. Комментарий Раши к псалмам , Брилл - Еврейское издательское общество, Филадельфия, 2007 г., ISBN 978-0-8276-0872-6 
  35. ^ Эран Визель, Комментарий к хроникам, приписываемым Раши, Иерусалим: Еврейский университет Magnes Press, 2010 г.
  36. ^ Пенковер, Джордан С. (2003). «Конец комментария Раши к Иову. Рукописи и печатные издания (с тремя приложениями)». Ежеквартальный журнал еврейских исследований . 10 (1): 18–48. дои : 10.1628/0944570033029194. ISSN  0944-5706. JSTOR  40753321.
  37. ^ Леви, Стивен и Сара Леви. "Введение." Комментарий к Торе, обсуждаемый JPS Раши, University of Nebraska Press, Линкольн, 2017, стр. xv-xx. JSTOR (ссылка)
  38. ^ Визель, Эран. «Боязнь влияния»: подход Рашбама к комментарию Раши к Торе». Обзор AJS 40.2 (2016): 279–303. Распечатать.
  39. ^ Раши, Бытие 3:8.
  40. ^ Иеремия 23:29
  41. ^ Раши, Исход 6:9
  42. Хоффман, Яир (3 января 2014 г.). «Интервью раввина Яира Хоффмана с профессором Хаимом Соловейчиком». Пять городов Jewish Times.
  43. ^ «Роль рукописей в принятии галахических решений: Хазон Иш, его предшественники и современники» (PDF) ., стр.40
  44. ^ См. «Ницозей Ор» [иврит] Реувена Марголиота; заметки по хорайоту с. 191.
  45. ^ См. Ю. Н. Эпштейн, Комментарий к Хорайоту, приписываемый Раши», Tarbiẕ 1942, стр. 218-225 [на иврите]
  46. ^ abc Гроссман, Авраам и Джоэл А. Линсайдер. Раши. Библиотека еврейской цивилизации Литтмана, 2012. 152–161. Распечатать.
  47. ^ аб Либер, Морис и Адель Сольд. Раши... Перевод с французского А. Сольда. Еврейское издательское общество Америки, 1906 г. Печать.
  48. ^ ab «Жизнь Раши». Раши, Хаим Перл, Peter Halban Publishers Ltd, 1988, стр. 8–23. Распечатать.
  49. ^ Скольник, Фред. «Раши». Энциклопедия иудаики. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Томсон Гейл, 2007.101-106. Распечатать.
  50. Он называл французский язык лешонену «нашим языком», в отличие от иврита, который был Святым языком. Подробнее об этом здесь.
  51. ^ Клод Хагеж , dans Héritages de Rachi , ouvrage Collectif, sous la Direction de René-Samuel Sirat , Éditions de l'éclat
  52. ^ "Yiddeshe Licht Том 31, номер 15, страница 14 (текст на иврите)" .
  53. ^ Цейтлин, Соломон (2 октября 1940 г.). «РАШИ Раввин Соломон из Франции». Американский еврейский ежегодник . 41 : 111–140.
  54. ^ аб Хаим Соловейчик , «Печатная страница Талмуда: комментарии и их авторы», в « Печатании Талмуда: от Бомберга до Шоттенштейна » (Музей Университета Йешивы, 2006 г.), (ссылка)
  55. См. «Кунтрес Эйц ха-Хаим», глава 28, где обсуждаются взаимоотношения между Раши и Тосфотом.
  56. ^ аб Блумберг, Джон. Еврейский мир в современную эпоху . Джерси-Сити, Нью-Джерси: KTAV Pub. Дом, 2004. 69.
  57. ^ "ТОСАФОТ - JewishEncyclepedia.com" . www.jewishencyclepedia.com .
  58. ^ аб Беренбаум, Майкл ; Скольник, Фред , ред. (2007). «Раши». Энциклопедия иудаики . Том. 17 (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. ISBN 978-0-02-866097-4.
  59. ^ abc "Раши (Соломон Бар Иссак)". Еврейская энциклопедия.com. 27 февраля 2013 г.
  60. ^ Харрис Зафар, Демистификация ислама , стр.24, Dev Publishers & Distributors, Нью-Дели, 2014.

Примечания

  1. Также часто приписывают Самуэлю Бамбургскому ; см. HL Erenreich, Sepher ha-Pardes, стр. 14.

Общие источники

Внешние ссылки