Ирландский торговый флот во время Второй мировой войны
Обзор ИММ во время Второй мировой войны
Ирландский торговый флот во время Второй мировой войны продолжал вести важную зарубежную торговлю в конфликте, период, который ирландские моряки называли « Долгой вахтой» . [1] [примечание 1]
Ирландское торговое судоходство следило за тем, чтобы продолжали поступать жизненно важные импортные товары и экспортные, в основном продовольственные поставки в Великобританию. Ирландские корабли ходили без оружия и обычно в одиночку, обозначая себя как нейтральные страны яркими огнями и рисуя ирландский триколор и EIRE [примечание 2] большими буквами на своих бортах и палубах . [2] Тем не менее, двадцать процентов моряков, служивших на ирландских кораблях, погибли, став жертвами войны, которая была не их собственной: атакованными обеими сторонами, хотя в основном державами Оси . Часто конвои союзников не останавливались, чтобы подобрать выживших, [3] [4] в то время как ирландские корабли регулярно отвечали на сигналы SOS и останавливались, чтобы спасти выживших, независимо от того, к какой стороне они принадлежали. Ирландские корабли спасли 534 моряка. [примечание 3]
«Ни одна страна никогда не подвергалась более эффективной блокаде из-за действий воюющих сторон и нехватки у нас кораблей...»
Ирландия была чистым экспортером продовольствия. Излишки отправлялись в Великобританию. Ирландский торговый флот обеспечивал поступление ирландского сельскохозяйственного и другого экспорта в Великобританию, а также доставку британского угля в Ирландию. Импортировались некоторые продукты питания, такие как пшеница, цитрусовые и чай. Ирландия зависела, в основном, от британских танкеров в плане поставок нефти. [примечание 5] Первоначально ирландские суда плавали в британских конвоях. В свете опыта они решили плавать в одиночку, полагаясь на свою нейтральную маркировку. Уважение немцев к этому нейтралитету варьировалось от дружеского до трагического.
Торговля через канал между Ирландией и Британией была с обеих национальных точек зрения самым важным ирландским торговым маршрутом. Ирландские корабли пересекали Атлантику по маршруту, определенному союзниками: по линии от Фастнет-Рок до Азорских островов , а затем вдоль линии широты 38° северной широты. [10] Корабли, следующие по «Лиссабонскому маршруту», импортировали пшеницу и фрукты из Испании и Португалии, а также товары, перегружаемые из Америки. Они следовали по линии долготы 12° западной долготы, в то время как конвои союзников в Гибралтар шли по 20° западной долготы. [11]
На ирландских кораблях во время войны одновременно не служило более 800 человек. [12]
Фон
После обретения независимости в 1921 году не было никакой государственной поддержки для развития торгового флота. [примечание 6] [14] «Наши новые лидеры, казалось, отвернулись от моря и проигнорировали тот факт, что мы являемся островом» . Каждый год флот уменьшался. В 1923 году торговый флот состоял из 127 судов. Это число уменьшалось каждый год до 1939 года, когда в начале Второй мировой войны флот насчитывал всего 56 судов. [15] Только 5% импорта перевозилось на судах под ирландским флагом. [16] Было несколько причин этого спада: [17] следствие войны за независимость, политика самодостаточности, экономическая депрессия, отсутствие инвестиций [18] и правительственное пренебрежение. [15] Иностранные суда, от которых до сих пор зависела Ирландия, были отозваны. «В период с апреля 1941 года по июнь 1942 года страну посетило всего семь таких судов». [19]
Война за независимость (1919–1921) и последовавшая за ней гражданская война (1921–1922) привели страну к экономическому краху. Промышленность и инфраструктура были разрушены. [20] Многие отрасли промышленности были перемещены за границу. Часто было дешевле перевозить грузы по морю в пределах Ирландии, чем использовать плохие дороги [21] и железнодорожные сети. [22] Чтобы воспользоваться этой коммерческой возможностью, в 1930-х годах были приобретены новые каботажные суда [примечание 7] , предназначенные для курсирования между ирландскими портами. Эти суда оказались бы бесценными, когда начались бы военные действия. Многие из этих небольших каботажных судов были потеряны, особенно во время «Лиссабонского рейса», рейса, для которого они никогда не предназначались. [23]
Тогдашний Taoiseach (премьер-министр) Имон де Валера выступал за политику самодостаточности . Иностранный импорт не поощрялся. «В современном мире для страны было важным символом статуса производить собственные товары и быть самодостаточной». [24]
Глобальная экономическая депрессия начала 1930-х годов затронула Ирландию меньше из-за частичного восстановления после гражданской войны и потому, что промышленность была защищена тарифными барьерами, установленными в англо-ирландской торговой войне (1932–1938). [примечание 8] Потребность в дополнительных морских мощностях была легко удовлетворена британскими и другими иностранными судами. Иностранные суда использовались вместо того, чтобы сохранять внутренний флот. Банки неохотно кредитовали ирландскую промышленность, [27] предпочитая британские государственные облигации . [примечание 9]
Хотя государственная поддержка оказывалась многим отраслям промышленности, она не распространялась на судоходство. В 1933 году правительство де Валеры создало Совет по развитию торфа, торф стал основным источником топлива в Ирландии в чрезвычайные годы и складировался, поскольку импортный уголь был в дефиците. В 1935 году государственные служащие в собственном департаменте де Валеры предупредили его о последствиях войны для импорта топлива. Он проигнорировал это предупреждение. [29] Ранее, в 1926 году, был инициирован Трибунал портов и гаваней. [30] Трибунал получил «многочисленные доказательства» «неэффективного, неэкономичного и расточительного управления». [31] В 1930 году он представил отчет с рекомендациями, которые были реализованы только после войны. Трибунал отметил, что «общественность в целом, как мы опасаемся, не осознает важности наших гаваней ...». [30] Vickers-Armstrongs ликвидировала свою дочернюю компанию Vickers (Ireland) Ltd. 15 ноября 1938 года; Их Дублинская верфь прекратила работу в 1937 году. [32]
2 сентября 1939 года «в Ирландии пришло осознание того, что страна окружена водой и что море имеет для нее жизненно важное значение» . [33] [34] [35] Однако к этому моменту британские военные ограничения на судоходство уже были введены. Историк Брайс Эванс утверждал, что неспособность Шона Лемасса и других создать ирландский торговый флот в 1930-х годах усугубила бы проблемы ирландского снабжения во Второй мировой войне. [36] [37]
Ответ
Шон Лемасс в качестве министра промышленности и торговли , а позднее министра поставок стремился решить эти проблемы. [38] Многие молодые отрасли промышленности были развиты в 1930-х годах [39] за защитным тарифным барьером . (Отсюда и происхождение термина «тарифные евреи», Шон Лемасс с 1932 года помогал еврейским предпринимателям [примечание 10] открывать производственные предприятия [40] ) Эти отрасли оказались ценными в военные годы. Они сократили потребность в импорте, например, в 1931 году было импортировано более пяти миллионов пар обуви, к 1938 году этот показатель упал до четверти миллиона пар. [24] В период с 1931 по 1938 год валовой промышленный выпуск вырос с 55 миллионов фунтов стерлингов до 90 миллионов фунтов стерлингов; а занятость в промышленности — со 162 000 до 217 000. [41] В 1933 году правительство создало Корпорацию промышленного кредита для финансирования промышленности. В 1938 году страховщики жизни были обязаны хранить свои резервы в Ирландии, чтобы сделать капитал доступным для промышленности; пять из шести британских поставщиков вскоре закрылись, [примечание 11] передав свой бизнес Irish Assurance . [примечание 12] Были созданы частные предприятия, включая: Grain Importers Ltd., Animal Feed Stuffs Ltd., Fuel Importers Ltd., Oil and Fats Ltd., Timber Importers Ltd. и Tea Importers Ltd. Промышленность поощрялась, например, планами Irish National Refineries Ltd. построить нефтеперерабатывающий завод. [42] Бывшая ремонтная верфь Vickers в порту Дублина была вновь открыта в 1940 году Управлением порта и доков Дублина . Она ремонтировала британские и ирландские суда. [43] Были созданы полугосударственные предприятия, включая Irish Shipping в 1941 году [примечание 13] , которая приобрела девять судов и арендовала еще шесть. [45]
Война объявлена
В начале Второй мировой войны Ирландия объявила нейтралитет . [47] В начале Второй мировой войны в Ирландии насчитывалось 56 кораблей; еще 15 были куплены или взяты в аренду в ходе конфликта, а 16 были потеряны. [примечание 14] До этого большинство зарегистрированных в Ирландии судов ходили под красным флагом Торгового флота Соединенного Королевства . Все суда, согласно законам Великобритании, должны были ходить под красным флагом, но некоторые, такие как суда Wexford Steamship Company, всегда плавали под трехцветным флагом. [52] С началом военных действий выбор был вынужденным. Ирландское правительство приказало всем ирландским судам ходить под трехцветным флагом . [53] Некоторые британские суда были в ирландском регистре, например, китобойные суда , которые принадлежали шотландцам ( Christian Salvesen Shipping) [54], но были зарегистрированы в Ирландии [55], чтобы воспользоваться ирландской квотой на китов. Шесть китобойных судов и два плавучих завода были принудительно переведены на британскую военно-морскую службу после того, как их владельцы перевели их в британский регистр. [56] Некоторые суда, которые можно было бы назвать британскими, также выбрали триколор. Kerrymore , который был зарегистрирован как принадлежащий R McGowan из Трали , на самом деле принадлежал Kelly Colliers из Белфаста . Большинство членов команды имели адреса в лоялистских районах Белфаста. В течение шести лет они плавали под триколором. [57]
Паром Munster британской и ирландской пароходной компании , который обслуживал маршрут Дублин - Ливерпуль , вывешивал трехцветный флаг. Но никакой флаг не защищал от мин; Munster подорвался на мине, приближаясь к Ливерпулю, и затонул. На борту находилось более 200 пассажиров и 50 членов экипажа. Несколько часов спустя все они были спасены угольщиком Ringwall . [46] Четверо получили ранения; один умер позже. [ 58] Паромы L&NWR Cambria , Hibernia и Scotia [примечание 15] были зарегистрированы в Ирландии и курсировали между Дан-Лэаре и Холихедом под красным флагом. Их британские экипажи были ошеломлены, когда был поднят трехцветный флаг. Они объявили забастовку и отказались отплывать, пока суда не будут переведены в британский регистр и красный флаг не будет восстановлен. [60] [61] Scotia затонула во время эвакуации из Дюнкерка, потеряв 30 членов экипажа и 300 солдат. [62] Hibernia посчастливилось спастись ночью 20 декабря 1940 года. Она стояла на якоре в Дун-Лэаре, когда на нее налетел немецкий бомбардировщик. Все огни были потушены. Бомбы упали на близлежащую железнодорожную станцию Сэндиков . [63] Паромы GWR, курсировавшие по маршруту Рослэр - Фишгард , ходили под красным флагом. Тридцать человек погибли, когда их Saint Patrick подвергся бомбардировке и затонул. [64] [65] Некоторые из судов British and Irish Steam Packet Company были зарегистрированы в британском реестре, а другие — в ирландском.
Грузовой
Экспорт
Основным экспортом была сельскохозяйственная продукция в Великобританию. Во время Первой мировой войны производство продовольствия в Ирландии увеличилось, чтобы удовлетворить потребности Великобритании; эта модель будет повторяться и во время Второй мировой войны. В 1916 году было 1 735 000 акров (702 130 га) под плугом, эта цифра увеличилась до 2 383 000 акров (964 370 га) в 1918 году, а затем упала. К началу торговой войны в 1932 году площадь пахотных земель сократилась до 1 424 000 акров (576 270 га). [66]
Торговая война между Ирландией и Британией началась в 1932 году, в ходе которой Британия ввела налог на ирландскую продукцию. Крупный рогатый скот из Ирландской Республики облагался налогом, а крупный рогатый скот из Северной Ирландии — нет. Таким образом, крупный рогатый скот контрабандой переправлялся через границу . В 1934/5 годах таким образом было «экспортировано» около 100 000 голов крупного рогатого скота. [67] Департамент снабжения был «полностью в пользу контрабанды и настаивал на том, чтобы ничего не было сделано, чтобы ее остановить». [68] К тому времени Британия была озабочена обеспечением поставок ирландского продовольствия перед новой мировой войной. [примечание 16] Выживание в надвигающейся войне было стимулом. [70]
Был ряд соглашений от «пакта о скоте и угле» 1935 года до англо-ирландского торгового соглашения 1938 года, которое положило конец спору на условиях, выгодных Ирландии. [71]
В соответствии с «пактом скот-уголь» [74] британцы создали центральный орган по закупке скота под руководством Джона Мейнарда Кейнса . [75] Цены, установленные до войны, были привлекательными. По мере того, как война прогрессировала, цены на открытом рынке резко выросли. [76] [77] Скот из Северной Ирландии продавался по более выгодной цене, поэтому контрабанда, как это практиковалось во время торговой войны, возобновилась. [примечание 18]
В ответ на спрос на продовольствие во время Второй мировой войны площадь пахотных земель увеличилась с 1 492 000 акров (603 790 га) в 1939 году до 2 567 000 акров (1 038 830 га) в 1944 году. [66] Исследования не дают окончательных результатов относительно того, насколько важным был экспорт ирландских продуктов питания в Великобританию, [79] из-за трудностей в учете эффекта контрабанды, [80] ненадежности статистики, [81] и цензуры военного времени. [82] В то время как производство продуктов питания в Ирландии росло, импорт продуктов питания в Британию падал; например, Великобритания импортировала 1 360 000 тонн продуктов питания в августе 1941 года, но только 674 000 тонн в августе 1942 года. [83]
До и во время Второй мировой войны Ирландия была чистым экспортером продовольствия, и ирландцы наслаждались высококалорийной диетой. [84] (Тем не менее, бедные испытывали реальные лишения). Продовольствие жертвовалось военным беженцам в Испании. [85] Страна действительно нуждалась в импорте определенных продуктов питания, таких как фрукты, чай и пшеница. Почти половина пшеницы Ирландии импортировалась из Канады. [86] Внутреннее производство продуктов питания зависело от импортных удобрений [примечание 19] и импортных кормов для животных . В 1940 году было импортировано 74 000 тонн [примечание 17] удобрений, в 1941 году прибыло только 7 000 тонн. Аналогично в 1940 году было импортировано 5 миллионов тонн кормов для животных, сократившись до одного миллиона в 1941 году и незначительных количеств после этого. [88]
Импорт
Хотя в Ирландии был избыток продовольствия, некоторые продукты питания не выращивались в Ирландии, поскольку климат был неподходящим. Выращивались только небольшие участки пшеницы. Был принят ряд приказов об обязательной обработке почвы [примечание 20] с угрозой, что те, кто не отводит свои поля под пшеницу, потеряют свою землю. [91] В 1939 году было засеяно 235 000 акров (95 100 га) пшеницы; к 1945 году эта цифра увеличилась до 662 000 акров (267 900 га). [92] Тем не менее, дефицит сохранялся, и требовался импорт. Столкновения между контрабандистами и таможней были обычным явлением. В 1940 году на границе графств Литрим и Фермана произошла печально известная «Битва при Доуре» . Команды налоговых служб из Блэклиона и Гленфарна перехватили более сотни человек с ослами, нагруженными контрабандной мукой . Не желая расставаться со своей добычей, контрабандисты использовали дубинки , сапоги, камни и кулаки в завязавшейся борьбе. Большая часть муки была уничтожена в драке, а некоторые налоговые службы получили ранения. [93]
В начале 1942 года союзники ограничили поставки пшеницы в Ирландию. В ответ ирландцы пригрозили прекратить экспорт пива Guinness . [94] [95] К великому неудовольствию Дэвида Грея , посла США в Ирландии , [примечание 21] Ирландия получила 30 000 тонн пшеницы. [96] Грей жаловался на трату «жизненно необходимого для того, что американцы считают в лучшем случае роскошью, а в худшем — ядом». [94]
К 1944–45 импорт угля составлял лишь треть от импорта 1938–1939 годов, а поставки нефти почти прекратились. Производство городского газа , изготавливаемого из импортного угля, было настолько неблагоприятно затронуто, что были введены правила, ограничивающие его использование, которые были введены «Глиммерменом » . [97] Британия ослабила эти ограничения с 19 июля 1944 года. [98]
Планировалось построить нефтеперерабатывающий завод в Дублине. [примечание 22] В итоге этот нефтеперерабатывающий завод не был достроен. [99] Тем не менее, семь нефтяных танкеров были построены в Бремен-Вегезаке , Германия, для Inver Tankers Ltd. Каждый длиной 500 футов (150 м) и способный перевозить 500 тонн [примечание 17] были в ирландском регистре. [100]
Британия попросила Ирландию реквизировать танкеры, [101] Ответ был таков, что реквизиция судов не входит в политику Ирландии, вместо этого предлагалось передать их в британский регистр. [102] Они были переданы 6-го числа, война была объявлена 3-го числа. [103] [примечание 23]
В манере, напоминающей передачу Чемберленом портов де Валере через два дня после начала войны, де Валера сам передал танкеры в британский регистр, не получив взамен никаких обещаний поставок топлива. [104] [105] [примечание 24]
Через два дня после передачи, 11 сентября 1939 года, все еще под ирландским триколором , был потоплен Inverliffey . [103] Несмотря на протесты капитана Уильяма Троусдейла, что они ирландцы, U-38 заявила, что им «извиняется», но они потопят Inverliffey , поскольку он перевозил в Англию бензин, который немцы считали контрабандой . [примечание 25] Следующая встреча U-38 с ирландским триколором была менее доблестной. U-38 обстреляла рыболовецкий траулер Leukos , все 11 членов экипажа погибли. [примечание 26] Весь флот Inver Tankers был потерян в войне. [примечание 27]
Встречи с подводными лодками
Вице-адмирал Карл Дёниц издал постоянный приказ подводным лодкам 4 сентября 1940 года, в котором определялись воюющие, нейтральные и дружественные державы. Нейтральные включали «Ирландию в частности». Приказ заканчивался следующим образом: «Ирландия запрещает навигацию в своих территориальных водах военным кораблям под угрозой интернирования. Этот запрет должен строго соблюдаться из соображений надлежащего сохранения ее нейтралитета. Подписано, Дёниц». [117] Однако эти приказы не всегда защищали ирландские корабли. Вольф Йешоннек, командир U-607, получил мягкий выговор «Понятная ошибка рьяного капитана» за потопление Irish Oak . [118] Когда U-46 потопила Luimneach во время рейса в Лиссабон, ее командир записал в своем военном журнале «вывешивание британского или ирландского флага». [119] Дополнение к приказу Дёница, найденное после затопления U-260 у Корка [120], гласило: «по политическим причинам ирландские суда, а также иногда ирландские конвои не должны подвергаться нападению в зоне блокады, если они считаются таковыми. Однако нет никаких особых обязательств определять нейтралитет в зоне блокады». [121]
Было много встреч с подводными лодками, некоторые из них были приятными, другие — нет. 16 марта 1942 года эстонское судно сдало его в аренду Irish Shipping, Irish Willow остановила U-753 , [122] которая подала сигнал «Отправить капитану и судовые документы». Поскольку капитан Шэнкс был родом из Белфаста и, следовательно, юридически являлся британским подданным, это было сочтено неразумным. Старший помощник Гарри Каллен и четыре члена экипажа отправились на веслах к подводной лодке. Он сказал, что его (39-летний) капитан слишком стар для лодки. Он добавил, что утром будет День Святого Патрика . Их угостили шнапсом в боевой рубке и дали бутылку коньяка , чтобы они привезли ее Irish Willow . [123] Позже Irish Willow провела опасное спасение 47 британских моряков с Empire Breeze . [примечание 28]
20 марта 1943 года U-638 под командованием капитан-лейтенанта Генриха Оскара Бернбека остановила Irish Elm . Бурное море не позволило команде Elm подтянуть гребную лодку к подлодке, чтобы предъявить документы, поэтому интервью проводилось криками. В ходе разговора старший помощник Elm Патрик Хеннесси назвал своим домашним адресом Дун Лири . Бернбек спросил, «продолжается ли забастовка в Downey's», [125] пабе около гавани Дун Лири. ( Забастовка в Downey's началась в марте 1939 года и длилась 14 лет. [126] )
Конвои
Ирландские и британские власти сотрудничали в фрахтовании судов. Они делали совместные закупки пшеницы, кукурузы, сахара, кормов для животных и бензина. [79] В начале войны ирландские корабли присоединялись к конвоям, защищаемым Королевским флотом . Преимуществами были защита и более дешевая страховка. Эти преимущества не были подтверждены опытом. Поэтому они решили плыть в одиночку.
Возможность страховать суда, грузы и экипажи оказывает значительное влияние на прибыльность судоходства. Страхование ирландских судов в «Долгой вахте» было проблематичным. Одним из важных аспектов этого было то, что ирландские суда обычно не плавали в конвое, и страховщики, такие как Lloyd's of London, взимали более высокую премию за страхование судов, не входящих в конвой. [127] Примером проблем со страхованием, с которыми пришлось столкнуться, является экипаж City of Waterford . Когда это судно присоединилось к конвою OG 74, жизни экипажа были застрахованы. Судно столкнулось с голландским буксиром Thames и затонуло. Экипаж Waterford был спасен HMS Deptford , а затем переведен на спасательное судно Walmer Castle. [128] Walmer Castle подвергся бомбардировке два дня спустя [129] , и пятеро выживших из City of Waterford погибли . Когда их семьи подали иски о страховании жизни, им отказали, поскольку на момент смерти они не были членами экипажа City of Waterford , а были пассажирами Walmer Castle . [130] Позже ирландское правительство ввело схему компенсации морякам, погибшим или получившим травмы на ирландских судах, [131] и Irish Shipping открыла собственную дочернюю компанию по морскому страхованию, которая принесла солидную прибыль. [132] [примечание 29]
Два судна компании Limerick Steamship Company, Lanahrone и Clonlara, были частью «кошмарного конвоя» [133] OG 71 , который вышел из Ливерпуля 13 августа 1941 года. [134] Будучи торговыми судами нейтральной страны, суда Limerick не имели средств затемнения, и капитан британского судна коммодора конвоя , лайнера Aguila , возразил, что это сделает конвой видимым для противника ночью. В очевидно тщетной попытке сделать их менее заметными вице-адмирал , который был коммодором конвоя, расположил два ирландских судна в центре конвоя. [135] 19 августа в ходе отдельных атак норвежский эсминец HNoMS Bath был отвлечен от конвоя и потоплен U-204 , [136] а три минуты спустя U-559 потопила британское торговое судно Alva . [137] [138] Clonlara спасла 13 выживших с Alva . [139] Два часа спустя U-201 потопила корабль Commodore Aguila [140] и британское грузовое судно Ciscar . [141] Два дня спустя U-564 потопила Clonlara . [142] Корвет класса Flower HMS Campion спас 13 выживших (восемь с Clonlara , пять с Alva ). Восемь торговых судов, [137] два военно-морских эскорта и более 400 жизней были потеряны. [примечание 30]
Пять из уцелевших торговых судов конвоя достигли Гибралтара; 10 отступили в нейтральную Португалию. [134] [144] Это было описано как «горький акт капитуляции, который когда-либо мог встретиться нам» . [145] В Лиссабоне команда Ланароне устроила забастовку, которая была разрешена дополнительными спасательными плотами и жалованьем. Команда Irish Poplar ждала в Лиссабоне; [примечание 31] когда остатки OG 71 прихрамывая прибыли. Команда Irish Poplar решила плыть домой в одиночку. [147] Пока City of Dublin доставлял выживших с Clonlara в Корк, Ланарон присоединился к конвою HG 73. Девять из 25 судов в этом конвое были потеряны. [137] Этот опыт и неспособность Королевского флота защитить торговые суда оказали самое глубокое влияние на все ирландские корабли. После этого они были затемнены во время плавания в конвоях союзников. [135] Судовладельцы, по совету своих капитанов, решили не отправлять свои суда в британских конвоях, и к первым месяцам 1942 года эта практика прекратилась. [148]
Капитан Уильям Хендерсон из Irish Elm , возвращаясь из трансатлантического плавания, сообщил, что «окружённый двумя немецкими бомбардировщиками, вероятно, «Кондорами» , они кружили в течение значительного времени и внимательно осматривали, но не досаждали. Инцидент придал экипажу большую уверенность в защите, обеспечиваемой нейтральной маркировкой». [149]
Торговые пути
Британские маршруты
Эта «перекрестная» торговля составляла большую часть [примечание 32] торговли Ирландии. [150] Суда были разного возраста: от Dundalk , построенного за два года до начала войны в 1937 году, до Brooklands, построенного в 1859 году . [61] Самыми важными судами для Ирландии были десять угольщиков , а для Великобритании — скотовозы. [74] Первоначально Германия уважала нейтралитет ирландских судов, извинившись за первое нападение на угольщик Kerry Head и выплатив компенсацию. [58] Потери были вызваны минами, а не прямыми атаками. Meath постигла такая участь: во время инспекции британской военно-морской службы контроля она была поражена магнитной миной, в результате чего утонули семьсот голов скота и были уничтожены оба судна. [151]
В августе 1940 года Германия «потребовала» от Ирландии прекратить экспорт продовольствия в Великобританию. [152] 17 августа 1940 года Германия объявила большую территорию вокруг Великобритании «ареной военных действий». [153] Считалось, что нападения на ирландские корабли и бомбардировка Кампила должны были усилить это сообщение. [154] Лорд Хау-Хау в передаче на немецком языке пригрозил, что Дандолк будет подвергнут бомбардировке, если экспорт скота в Великобританию продолжится. [155] 24 июля 1941 года был подвергнут бомбардировке набережная Джорджа в Дандолке. [156] Тем не менее, торговля продолжалась.
Первая атака, после немецкого ультиматума, была направлена против шхуны Lock Ryan , возвращавшейся в Арклоу. Она была обстреляна и разбомблена тремя немецкими самолетами. К счастью, груз каолина Lock Ryan поглотил взрыв, и, хотя она была сильно повреждена, она выжила. Германия признала атаку, но отказалась выплачивать компенсацию за ущерб, поскольку она находилась в «блокированной зоне», [157] «через которую ирландцам был предложен свободный проход, но на условиях, которые были отвергнуты». [158] Было много атак на суда, пересекавшие Ла-Манш. В 1940 году было потеряно девять ирландских судов. [примечание 33] Эта цифра может быть небольшой по сравнению с потерями союзников , но она представляет большую часть небольшого ирландского флота. [53]
Существовали ограничения на сообщения об атаках на корабли. Фрэнк Эйкен , министр по координации оборонительных мер , в чьи обязанности входила цензура, отменил эту политику. Его намерением было дать Германии знать, что ирландская общественность знает, и «им это не нравится». [158] Было британское предложение о перевалке . [примечание 34] Уильям Уорнок, ирландский поверенный в делах в Берлине, сообщил Германии, что Ирландия отказывается переваливать британские грузы, [160] протестуя против атак на ирландские суда и другие нейтральные суда с ирландскими грузами. [161] Преднамеренные атаки на судоходство через Ла-Манш прекратились 5 ноября 1941 года, [162] [примечание 35] , когда был обстрелян угольщик Glencree . [163] [примечание 36] Были атаки и на других маршрутах. Мины были постоянной опасностью.
Иберийская торговля
В ноябре 1939 года Рузвельт подписал Четвертый акт о нейтралитете , запрещающий американским судам заходить в «зону военных действий», [164] которая была определена как линия, проведенная от Испании до Исландии . Грузы, предназначенные для Ирландии, отправлялись в Португалию. Ирландцы должны были забрать их оттуда. [165] Этот маршрут, известный как Иберийская торговля или Лиссабонский рейс . Отправляясь из Ирландии, суда перевозили сельскохозяйственную продукцию в Соединенное Королевство. Там они выгружали свой груз, загружались топливом, забирали британский экспорт (часто уголь) и везли его в Португалию. [48] В Португалии, обычно в Лиссабоне, ирландские суда загружали ожидающий американский груз, такой как удобрения или сельскохозяйственная техника.
Иногда груза не было: он мог задержаться или потеряться в море из-за войны. В этом случае ирландские капитаны загружали «груз возможностей» и привозили его обратно в Ирландию. Это могла быть пшеница или апельсины; иногда они даже покупали свой собственный груз угля. MV Kerlogue повезло иметь груз угля, когда два неопознанных самолета атаковали его пушечным огнем. Снаряды застряли в угле, а не пробили корпус . [166] Kerlogue в конце концов удалось доковылять обратно в Коб , и когда уголь, который она перевозила, был сброшен, внутри были обнаружены осколки снарядов британского производства. Позже выяснилось, что неизвестные самолеты были de Havilland Mosquitos из 307 - й польской ночной истребительной эскадрильи . Когда британское правительство было проинформировано об этом, оно санкционировало выплаты ex gratia пострадавшему экипажу. [примечание 37] Cymric не был столь удачлив, исчезнув в тех же водах без следа. [168]
Лиссабонский рейс осуществлялся небольшими прибрежными торговыми судами , обычно называемыми каботажными судами, которые не были предназначены для навигации в открытом море. [48] Небольшие и с низким фрибордом (часто около одного фута (30 см) ), эти суда были спроектированы так, чтобы никогда не терять из виду землю и иметь возможность быстро добраться до гавани, когда погода портилась. Kerlogue стал образцом ирландского торгового флота в чрезвычайной ситуации. Имея всего 335 брутто-регистровых тонн (GRT) и 142 фута (43 м) в длину, Kerlogue был атакован обеими сторонами [169] и спас обе стороны. Его спасение 168 немецких моряков, [170] учитывая его размер, было драматичным. С января 1941 года британские власти требовали, чтобы ирландские суда посещали британский порт и получали «navicert». [171] Этот визит иногда оказывался фатальным. [172] Он также добавлял 1300 миль (2100 км) к путешествию. [173] Судну с "navicert" предоставлялся свободный проход через патрули союзников и топливо, [104] однако они подвергались досмотру. Ирландские суда на "лиссабонском рейсе" перевозили британский экспорт в Испанию и Португалию. [174]
Атлантические маршруты
Некоторые британские корабли торговали между Ирландией и Британией. Другие пункты назначения обслуживались ирландскими и другими нейтральными судами. Филипп Ноэль-Бейкер ( парламентский секретарь Черчилля ) смог сообщить британскому парламенту , что «ни одно судно Соединенного Королевства или союзников не было потеряно во время перевозки полного груза товаров в Ирландию или из Ирландии в океанском рейсе». [175] Он добавил, что «очень большая доля импорта из зарубежных источников в Ирландию и такого экспорта, который отправляется за границу из Ирландии, уже перевозится на судах в Ирландии или в нейтральном регистре». и «Торговля между Великобританией и Ирландией приносит взаимную выгоду обеим странам, а риски для британских моряков, которые она подразумевает, невелики». [175]
В период экономической депрессии пароходная компания Limerick Steamship Company продала оба своих океанских судна, Knockfierna и Kilcredane . [165] Это были последние океанские суда Ирландии. На момент начала военных действий у Ирландии не было судна, предназначенного для пересечения Атлантики. Британских судов не было. Американские суда ходили только в Португалию. Ирландия зависела от других нейтральных стран. В 1940 году ряд этих судов из Норвегии, [примечание 38] Греции, [примечание 39] Аргентины , [примечание 40] и Финляндии, [примечание 41] обычно перевозивших пшеницу в Ирландию, были потеряны. Вскоре многие из этих стран перестали быть нейтральными. Ирландии пришлось обзавестись собственным флотом. Было сформировано Irish Shipping . Irish Poplar было первым судном Irish Shipping. Оно было приобретено в Испании после того, как его бросила команда. [44] Другие суда были приобретены из Палестины , Панамы , Югославии и Чили . Фрэнк Эйкен , министр по координации оборонительных мер в ирландском правительстве, вел переговоры о фрахтовании без экипажа двух работающих на мазуте пароходов из резервного флота Морской комиссии США . [180] Оба они были потеряны из-за подводных лодок. Irish Oak был потоплен при спорных обстоятельствах U-607 . Все 33 члена экипажа Irish Pine погибли, когда он был потоплен U-608 . Три корабля были из Эстонии . Они находились в ирландских портах, когда Эстония была аннексирована Советским Союзом. Их экипажи отказались возвращаться в новую Эстонскую ССР . Корабли были проданы Irish Shipping. [примечание 42] SS Cetvrti (Югославия) была брошена в заливе Дингл после обстрела 1 декабря 1940 года. Она была спасена Фортом Раннох Ирландского флота ; она была куплена и переименована в Irish Beech . [183]
Итальянское судно Caterina Gerolimich оказалось в ловушке в Дублине с начала войны. После падения итальянского фашизма его зафрахтовали, отремонтировали и переименовали в Irish Cedar . Когда война закончилась, оно вернулось в Неаполь с грузом продовольствия, подарком Ирландии разоренной войной Италии. Irish Hazelбыла куплена 17 июня 1941 года. Ей было 46 лет, и она требовала обширного ремонта. «Она была пригодна только для свалки». [184] Британская верфь подала заявку на ее реконструкцию и выиграла ее. Эта работа была завершена в ноябре 1943 года. Несмотря на то, что ирландское правительство оплатило ее покупку и ремонт, она была реквизирована британским Министерством военного транспорта и переименована в Empire Don . [примечание 43] Она была возвращена Irish Shipping в 1945 году. [примечание 44]
Флот Ирландского судоходства импортировал через Атлантику: 712 000 тонн [примечание 17] пшеницы, 178 000 тонн угля, 63 000 тонн фосфата (для удобрений ), 24 000 тонн табака, 19 000 тонн газетной бумаги, 10 000 тонн древесины и 105 000 тонн различных других грузов. [187] Данные других судоходных компаний не сохранились. [188]
После войны
Когда военные действия закончились 16 мая 1945 года, Имон де Валера в своей речи к нации сказал: « Народ глубоко благодарен людям из нашего торгового флота, которые столкнулись со всеми опасностями океана, чтобы доставить нам необходимые припасы » . [189] Район Рингсенд в Дублине имеет давнюю морскую традицию. Когда в 1970-х годах перестраивалось жилье, некоторые улицы были названы в честь потерянных кораблей: Breman Road , Breman Grove , Cymric Road , Isolda Road , Pine Road , Leukos Road , Kyleclare Road и Clonlara Road . « An Bonn Seirbhíse Éigeandála» (что означает «An tSeirbhís Mhuir-Thráchtála») или по-английски: «Медаль за службу в чрезвычайных ситуациях» « Службы торгового флота» вручалась всем, кто прослужил шесть месяцев или дольше на зарегистрированном в Ирландии судне в чрезвычайной ситуации. [190]
24 сентября 2001 года в Национальном мемориальном дендрарии в Англии были установлены постамент и мемориальная доска с тисненым ирландским триколором в память о погибших экипажах нейтральных ирландских судов в 1939–1945 годах. «весьма значимый жест наших британских друзей в знак признания долга чести перед всеми членами экипажа, независимо от национальности, которые погибли во Второй мировой войне » . [ 191 ]
В Дублине ежегодное поминовение проводится в третье воскресенье ноября. Поминовение в Корке проводится в четвертое воскресенье ноября в бывших офисах White Star Line . Поминовение в Белфасте проводится во второе воскресенье мая.
Дублинский мемориал, в 1991 году был возведен "Мемориал моряков", 20-футовый монолит из гранита Уиклоу . На нем высечены имена погибших на ирландских зарегистрированных судах во Второй мировой войне.
Третье воскресенье ноября. Это место ежегодного поминовения, спонсируемого Морским институтом Ирландии, в память обо всех погибших в море, особенно на ирландских судах в чрезвычайной ситуации. [193]
Эоган Ганли, президент Морского института Ирландии (в цепочке) на церемонии вручения медалей внукам Тимотео Маккарти, гражданина Аргентины, служившего на нескольких ирландских кораблях во время войны.
День памяти в Белфасте Во второе воскресенье мая каждого года при поддержке Британской ассоциации торгового флота проводится день памяти «тех, у кого нет могилы, кроме моря», особенно в битве за Атлантику .
Члены Ассоциации торгового флота Дублина, Ирландской военно-морской ассоциации, Морского института Ирландии и Королевской военно-морской ассоциации (Дублин) принимают участие в церемонии памяти в Белфасте
^ В Ирландии это «Торговый флот»; в Соединенном Королевстве это «Торговый флот»; в США это «Торговый флот».
^ Éire — ирландское название Ирландии. С 1937 года правильным названием страны было «Ирландия». До этого она называлась «Ирландское Свободное Государство». В британских документах того времени чаще использовалось слово «Eire», в то время как в США — «Ирландская Республика». Черчилль сказал «Южная Ирландия».
^ 534 жизни были спасены, это не считая спасений спасательными шлюпками, рыболовными траулерами и другими судами. Большинство источников говорят о 521, [5] это взято из списка спасений в Приложении 4 книги Фрэнка Форда «Долгая вахта» . [6] Однако в этом списке не упоминается спасение 13 выживших с Роксби компанией Irish Beech . [7]
^ «Чрезвычайное положение» — официальный эвфемизм, используемый ирландским правительством для обозначения Второй мировой войны. [8]
^ Танкерный флот Inver, зарегистрированный в Дублине, был переведен в британский регистр.
^ Трибунал портов и гаваней [13] сообщил о «общественной апатии в портовых делах».
^ Coaster: как следует из названия, эти суда были приспособлены для плавания близко к берегу, между портами на одном острове. Они были приспособлены для мелководья, но не для океанов. Предполагалось, что в случае угрозы шторма они смогут быстро достичь безопасной гавани.
↑ Пятью были: Prudential , Britannic , Liverpool Victoria Friendly Society , Pearl и Refuge ; остался Royal Liver .
^ В результате Великой депрессии страховщики жизни стали технически неплатежеспособными. Этими компаниями были: City of Dublin Assurance Company , Irish Life and General Assurance Company , Irish National Assurance Company и Munster and Leinster Assurance Company . Ответом правительства стало их слияние.
^ Изначально 51% акций Irish Shipping принадлежало государству [44]
↑ 16 кораблей были потеряны воюющими сторонами, [48] включая Isolda , маячный сторожевой корабль, за исключением двух рыбаков Naomh Garbain и ST Leukos , а также Maigue , [49] Rynanna [50] и Crest [51], все они были потеряны из-за «морских опасностей» (все сели на мель и потерпели крушение ).
^ Anglia была отозвана в 1935 году [59]
^ «Ирландия на самом деле держала британцев в напряжении по очень простой причине — в Европе должна была начаться очень большая война, и из опыта Первой мировой войны было также очевидно, что существует огромная опасность того, что Британия и Ирландия будут отрезаны от поставок продовольствия из-за рубежа». [69]
^ Поголовье крупного рогатого скота достигло пика в 4 246 000 голов в 1944 году [78], однако потребление оставалось на прежнем уровне, а официальный экспорт упал.
↑ В июне 1942 года Лемасс сообщил парламенту, что под сахарной свеклой занято всего 42 000 акров, по сравнению с 73 000 в 1941 году; это было связано с нехваткой искусственных удобрений. [87]
^ по крайней мере 12,5% всех земельных участков площадью более 10 акров (4,0 га) должны быть предоставлены для обработки [90]
↑ Дэвид Грей не носил титул «посол», а был «чрезвычайным посланником и полномочным министром».
^ Нефтеперерабатывающий завод планировалось построить на правой стороне шоссе Александра по направлению к паромному порту, за океанским пирсом.
^ (из архивов Адмиралтейства) «Правительство Ирландии не ставило никаких условий для передачи флага и оказало всю возможную помощь и содействие в обеспечении использования кораблей правительством Его Величества». [102]
↑ Дуайер утверждает, что соглашение было, но Великобритания его нарушила. [106]
^ Экипаж перешел в спасательные шлюпки. Inverliffey яростно горел, подвергая шлюпки опасности. Рискуя для себя, U-38 приблизилась и бросила лини в спасательные шлюпки и отбуксировала их в безопасное место. [107] Поскольку спасательная шлюпка капитана Троусдейла была повреждена, им разрешили подняться на борт U-boat. У капитана не было спасательного пояса , поэтому ему его выдали. Экипаж был переведен на нейтральный американский танкер RG Stewart . [108] [109] Ни Inverliffey , ни U-38 не знали об изменении регистра. [103]
^ Эти танкеры, из-за своего груза, были очень воспламеняемы при атаке. Inversuir был в балласте (пустой), когда его торпедировала U-48 , которая затем всплыла и выпустила 51 снаряд из палубного орудия, не потопив его. Три часа спустя U-48 выпустила еще одну торпеду и ушла, оставив Inversuir все еще на плаву. Следующей ночью его потопила U-75 [111] Inverlane стал популярным местом для дайвинга [112] [113] Он все еще был виден над водой до шторма 29 января 2000 года, Inverlane наконец затонул под волнами. [114] Inverdargle подорвался на мине, установленной U-32 , [115] Inverilen , Inverlee и Invershannon были торпедированы. [116]
↑ Британский корабль Empire Breeze находился в конвое ON-122 с надвигающимся туманом, когда его торпедировали U-176 и U-438 , [124] остальная часть конвоя ON-122 продолжила путь, поскольку их преследовали девять подводных лодок. Irish Willow ответила на сигнал SOS . Он находился под угрозой столкновения из-за густого тумана. 47 членов экипажа Empire Breeze были спасены; один погиб.
^ После войны Irish Shipping продала свою дочернюю страховую компанию как Insurance Corporation of Ireland , которая впоследствии была поглощена Allied Irish Banks .
^ Более 400 были потеряны, включая 152 с корабля коммодора Aguila . Среди них были 22 «потерянных крапивника », которые направлялись в Гибралтар . После этого крапивники (Женская Королевская военно-морская служба) больше никогда не отправлялись на пассажирских лайнерах в конвоях, а перевозились на кораблях Ее Величества . [143]
^ Греческое судно Vassilious Destounis было брошено во время атаки. Предприимчивые испанские рыбаки доставили его в Авилес и были награждены спасением от Испании. Irish Shipping купила судно и переименовала его в Irish Poplar . Команда под командованием капитана Мэтта Моргана [146] была отправлена, чтобы доставить его в Дублин с грузом пшеницы. Испанские власти узнали, что Дес Бранниган был членом этой команды, и объявили его персоной нон грата, поскольку он занимался контрабандой оружия республиканцам во время гражданской войны в Испании . Им пришлось направиться в Лиссабон, и была нанята испанская команда, чтобы доставить Irish Poplar в Лиссабон.
^ На Великобританию приходится половина импорта и почти весь экспорт, см. www.cso.ie
^ Предложение о перевалке заключалось в том, чтобы британские североамериканские конвои заканчивали свой путь в портах на западе Ирландии, а их грузы перевозились по суше в порты на восточном побережье Ирландии для дальнейшей отправки в Великобританию. [159] Транспортная инфраструктура Ирландии была крайне неадекватной.
↑ С другой стороны, это прекращение могло быть вызвано тем, что Германия отдала приоритет атакам на конвои, направлявшиеся на Мальту или в Мурманск [51]
↑ Более поздняя потеря произошла по «естественным причинам»: Lock Ryan затонул во время шторма 7 марта 1942 года.
↑ Британский военно-морской атташе в Дублине доложил директору военно-морской разведки , что «с британской точки зрения прискорбно», что Форчун (капитан Керлога ) был замешан в инциденте с Керлогом , поскольку он «всегда был готов передать любую имеющуюся у него информацию». [166] В обвинительном заключении представитель Адмиралтейства пришел к выводу, что «в отношении корабля не было ничего подозрительного, и любой, кроме польских пилотов, не решился бы атаковать, не спросив об этом на базе». [167]
↑ 17 января 1940 года Энид (капитан Вибе) из нейтральной Норвегии, плывущий из Стейнхьера в Дублин, в 10 милях к северу от Шетландских островов , отправился на помощь SS Polzella (британскому), который был торпедирован немецкой подводной лодкой U -25 (1936) , затем U-25 обстреляла и потопила Энид . [176] Экипаж Энида выжил. Экипаж Ползеллы погиб.
↑ 10 июня 1940 года Виоландо Н. Гуландрис из нейтральной Греции, плывший из Санта-Фе в Уотерфорд с грузом пшеницы, был торпедирован U-48 у мыса Финистерре, 6 человек погибли, 22 выжили. [177]
↑ 27 мая 1940 года, Уругвай (нейтральная Аргентина) плыл из Росарио в Лимерик с 6000 тонн кукурузы , потоплен затопленными зарядами U-37 в 160 милях от мыса Виллано, Коста-да-Морте , Испания 43°24′N 12°10′W / 43.40°N 12.16°W / 43.40; -12.16 (Уругвай (корабль)) . 15 погибло, 13 выжило. [178]
↑ 10 июля 1940 г.: финский пароход Petsamo , направлявшийся в Росарио в Корк с грузом кукурузы, торпедирован и потоплен U-34 , четыре человека погибли [179]
↑ Советское требование о праве собственности на эти суда было отклонено Верховным судом... ... не признал Правительство СССР суверенным правительством Латвии и Эстонии. [181] [182]
^ «Позволяя ирландцам захватить итальянское судно, британцы посчитали, что смогут удержать Irish Hazel », [185] С другой стороны, Пэт Суини указывает, что судно числилось в британском регистре с 1933 года и было переведено в Панаму в 1940 году. «Возможно, оно сменило флаг без разрешения британских властей, и это стало причиной его возврата» [186]
^ В 1945 году Irish Hazel была возвращена Irish Shipping Ltd. В 1949 году она была продана Turk Silepcilik Limited из Турции и переименована в Uman . Она села на мель 6 января 1960 года в Кефкен-Пойнт, Черное море, и была полностью потеряна.
^ Некоторые корабли Арклоу плавали под красным флагом и здесь не перечислены.
^ Фиск, (1983). В Time of War , стр. 273, «На бортах каждого корабля было нарисовано до четырех огромных триколоров вместе со словом EIRE, написанным буквами высотой в двадцать футов».
^ Гляйхауф, (2002). Невоспетые моряки , стр. 115.
↑ Синклер (2001). Кровь и родня , стр. 561: «… или мы — легкие утки. Поэтому мы проплываем мимо всех этих тонущих моряков, и они зовут нас, и мы должны плыть дальше. Я помню, как один кричал: «Такси! Такси!». Мы не остановились».
^ Фиск, (1983). Во время войны , стр. 276.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 143.
^ "Roxby". Корабли, пораженные подводными лодками . Получено 29 апреля 2010 г.
^ "Существование чрезвычайного положения в стране". Дебаты в палате представителей . 77. Правительство Ирландии : 19–20. 2 сентября 1939 г. Получено 2 апреля 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ Ферритер, (2006). Что если?, стр. 100: (Цитируя Гарвина) «Ирландский изоляционизм был очень мощным культурным чувством в то время».
↑ Спонг, Irish Shipping Limited . 1982, стр. 10.
^ Форд, (2000). Долгий дозор , стр. ii.
^ Форд, (2000). Долгий дозор , стр. 129.
↑ О'Хэнлон (1930). Отчет Трибунала портов и гаваней .
^ МакАйвор, (1994). История ирландской военно-морской службы , стр. 16: «Несмотря на десятилетия пренебрежения со стороны политического истеблишмента Дублина, ориентированного на сельское хозяйство, ирландский флот сумел функционировать».
^ ab Forde, (1981). Долгий дозор , стр. 1.
^ Макайвор, (1994). История ирландской военно-морской службы , стр. 85.
^ Share, (1978). Чрезвычайная ситуация , стр. 94.
^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке , стр. 251.
^ Спонг, (1982). Irish Shipping Ltd. , стр. 11.
^ О'Халпин, (2008). Шпионаж в Ирландии , стр. 27: «широкомасштабное разрушение дорог, мостов и железнодорожных линий».
^ Уиллс (2007). That Neutral Island , стр. 34: «Дороги Ирландии были одними из самых опасных в Европе».
^ «Железные дороги в кризисе». Спросите об Ирландии . Чомхайрле Леабхарланна . Проверено 27 августа 2009 г.
↑ Somerville-Large (2000). Irish Voices , стр. 201: «самые большие потери среди каботажников, совершавших рейс Дублин-Лиссабон».
^ ab Dwyer, (1982). Звездный час де Валеры , стр. 81.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 117.
↑ Воспроизведено в: Ferriter, (2007). Judging DeV , стр. 294.
^ Ó Gráda, (1997). Каменистая дорога: ирландская экономика с 1920-х годов, стр. 66: «В послевоенный период большая часть критики была сосредоточена на активах, которые банк держал в британских государственных бумагах. Почему банки не могли вместо этого инвестировать эти деньги в создание рабочих мест в Ирландии?»
^ О'Коннелл, (2007). Государство и жилье в Ирландии , стр. 33.
^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке , стр. 247.
^ ab Gilligan, (1988). История порта Дублина , стр. 166, «еще один фактор распространил ответственность за эту ситуацию на правительство, а именно его медлительность в рассмотрении рекомендаций трибунала, поскольку законопроект, подобный предложенному, не был представлен на рассмотрение парламента в течение последующих пятнадцати лет».
^ О'Хэнлон (председатель), HB; Трибунал портов и гаваней (1930). Отчет Трибунала портов и гаваней. Дублин: Офис продаж правительственных публикаций.
^ Суини, (2010). Liffey Ships , стр. 197.
^ Грей, (1997). Потерянные годы , стр. 33.
^ Макайвор, (1994). История ирландской военно-морской службы , стр. 71.
↑ Share, (1978). The Emergency , стр. 94: приписывается капитану Т. Маккенне.
↑ Рэймонд, (1983). Де Валера и его время , стр. 129.
^ Ó Града, (1997). Тернистый путь: ирландская экономика с 1920-х годов , стр. 47.
^ ab Benson, (2007). Еврейский Дублин , стр. 35.
^ Ли, (1989). Ирландия , стр. 193.
^ Гиллиган, (1988). История порта Дублина , стр. 169.
^ Суини, (2010). Liffey Ships , стр. 208.
^ ab Spong, (1982). Irish Shipping Ltd. , стр. 9.
^ The Oxford Companion to Irish History. (2007). "Ирландское судоходство". The Oxford Companion to Irish History . Oxford University Press . Получено 28 августа 2009 г.
^ ab McRonald, (2007). Ирландские лодки , страницы 70 и 216.
^ MacAonghusa, (1983). Цитаты из Eamon de Valera , стр. 64.
^ abc Share, (1978). Чрезвычайная ситуация , стр. 101.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 73.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 139.
^ ab Forde, (1981). Долгий дозор , стр. 32.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 108.
^ ab MacGinty, (1995). Ирландский флот , стр. 57.
^ Share, (1978). Чрезвычайная ситуация , стр. 99.
^ Холт, С. Дж. (2001). «Раздел улова китов в Южном полушарии» (PDF) . Корпоративный репозиторий документов ФАО . ФАО - Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций . Получено 26 августа 2009 г. .[ постоянная неработающая ссылка ] .
^ "Краткая история судоходства Кристиана Сальвесена". Ностальгия по торговому флоту . Ян Кумб, Монреаль, Канада . Получено 21 августа 2009 г..
^ Форд, (1981). The Long Watch , стр. 23: «Их домашние адреса, указанные в Статьях соглашения, показывают, что они прибыли из округов, где уважение к Ирландскому свободному государству было минимальным, если не враждебным».
^ ab "Dáil Éireann - Volume 103". Ущерб торговым судам . Парламентские дебаты. 23 октября 1946 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 21 августа 2009 г.
^ "Holyhead Services". Список флота LNWR . Получено 3 апреля 2010 г..
^ Суини, (2010). Liffey Ships , стр. 202.
^ ab Forde, (1981). Долгий дозор , стр. 2.
^ "Scotia". Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 года . Получено 11 сентября 2009 года ..
^ Кеннеди, (2008). Охрана нейтральной Ирландии , стр. 178.
^ "История Фишгард-Харбор". Столетие Фишгард-Харбор 1906–2006 . Порт Фишгард . Получено 26 августа 2009 г..
^ Макмахон, (2009). Бомбы над Дублином , стр. 125.
^ abc Статистический обзор Ирландии . CSO . 1967. стр. 59.также, но менее подробно: "Таблица 10.1 Площадь под отдельными культурами" (PDF) . Статистический ежегодник Ирландии . CSO. стр. 174 . Получено 25 апреля 2010 г. .
^ Белл, (2008). История ирландского фермерства , стр. 244.
^ Ó Дрисойл, (1996). Цензура в Ирландии , стр. 256.
^ Ферритер, (2006). Что если , стр. 94: цитата из Гарвина: «Ирландия действительно держала британцев в напряжении».
^ Дагган, (2003). Герр Хемпель , стр. 22.
↑ О'Рурк, Кевин (июнь 1991 г.). «Сожгите все британское, кроме угля: англо-ирландская экономическая война 1930-х годов». Журнал экономической истории . 2. 51 (2). Cambridge University Press от имени Ассоциации экономической истории: 357–366. doi :10.1017/S0022050700038997. JSTOR 2122580. S2CID 154822119.
^ Джонстон, (2003). Century of Endeavour , стр. 82.
^ Фицджеральд, (2008). Нас уже захватили?, стр. 138: «Экспорт мяса был остановлен. Фермеры запаниковали. Фермы были закрыты. Казалось, что вся экономика оказалась под угрозой».
^ ab Manning, (1971). Blueshirts , страницы 182: "( скот - уголь пакт ) деловая сделка, основанная на взаимных интересах двух стран".
^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация , стр. 161.
^ Герварт, (2007). Извилистые пути: Европа 1914–1945, стр. 60: «инфляция цен (74 процента между 1939 и 1945)»
^ Уитакер, ТК (1949). "Внешние активы Ирландии". TARA (Trinity's Access to Research Archive). hdl :2262/3667. Централизованные закупочные соглашения, введенные Британией с началом войны, позволили ей удерживать цены на сельскохозяйственную продукцию, которая составляет большую часть нашего экспорта, на уровнях, которые в некоторых случаях даже не покрывали издержки производства. Действительно, пока у нас не осталось экспортного излишка масла, мы продавали масло британскому Министерству продовольствия по цене, которая была намного ниже прибыли, гарантированной производителям, а разница компенсировалась внутренними субсидиями. За наш экспорт платили более низкие цены, чем за аналогичную продукцию, выращенную в Шести графствах и в самой Британии. Крупный рогатый скот, основа нашей экспортной торговли, особенно страдал от этой дискриминации.(под термином «шесть графств» подразумевалась Северная Ирландия ).
^ Статистический обзор Ирландии . CSO . 1967. стр. 64.
^ ab Barton, (1995). Северная Ирландия во Второй мировой войне , стр. 111.
^ Уиллс (2007). That Neutral Island , стр. 153: ( отчет полиции ) «большое количество людей из Белфаста путешествует на специальных экскурсионных поездах в приграничные города в Ирландии и покупает сахар, сигареты, табак, масло и яйца. Вчера, 2 октября 40, сюда около 4 часов вечера прибыли три специальных поезда, в которых находилось около 2000 человек, в основном женщины среднего возраста, все вооруженные вместительными сумками для покупок. Все они уехали, неся с собой значительное количество вышеуказанных товаров...»
^ Рэймонд (1983). Экономическое развитие Ирландии , стр. 121: «Ирландской статистической службе не хватало ни системы, ни мастерства. Хотя в 1930-х годах было сделано несколько количественных подходов к экономическим проблемам страны, их методологические предположения иногда были немногим лучше импровизированных догадок»
↑ Ó Drisceoil, (1996). Цензура в Ирландии , стр. 323: (цитата из «Приказа о чрезвычайных полномочиях, 1939. Указания прессе)... Вопросы, касающиеся прибытия, отправления или утилизации грузов... в любом порту государства...»
↑ Блэр, (1996). Подводная война Гитлера , стр. 699.
^ ab Продовольственная и сельскохозяйственная организация, Проект отчета: Европейские программы сельскохозяйственной реконструкции и развития (Вашингтон, 1948 г.), страницы: 47–51, таблица 9.
^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , стр. 212.
^ Вуд, (2002). Ирландия во время Второй мировой войны , стр. 77.
^ Грей, (1997). Потерянные годы , страницы 185-86
^ Куган, (1995). Де Валера , стр. 565
^ Малвани, Питер. "Leukos Crew". Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинала 2 июня 2008 года . Получено 24 августа 2009 года .
^ Грей, (1997). Потерянные годы , стр. 47
^ Уиллс, (2007). Тот нейтральный остров , стр. 241
^ Ли, (1989). Ирландия , стр. 85.
^ "Доходы за годы". 1932-1940 . Доходы - Ирландские налоги и таможня. Архивировано из оригинала 20 мая 2010 года . Получено 21 августа 2009 года .
^ ab Carroll, (1998). Ирландия в военные годы , стр. 92.
^ Share, (1978). Чрезвычайная ситуация , стр. 20.
^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , стр. 210.
^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке , страницы 246-47.
^ Вуд, (2002). Ирландия во время Второй мировой войны , стр. 50.
^ Гиллиган, (1988). История порта Дублина , стр. 196
^ "Дебаты Палаты общин 21 февраля 1939 г., том 344, cc216-7W". Ships Built Abroad . Parliamentary Debates (Hansard) . 21 февраля 1939 г. Получено 21 августа 2009 г.
^ Кэрролл, Джозеф Т. (1998). Ирландия в годы войны, 1939–1945. International Scholars Publications. стр. 90. ISBN9781573091862.
^ ab Sweeney, (2010). Liffey Ships , стр. 203.
^ abc "Dáil Éireann - Volume 77". Потопление кораблей . Парламентские дебаты. 27 сентября 1939 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2005 года . Получено 21 августа 2009 года .
^ ab Coogan, (2003). Ирландия в двадцатом веке , стр. 250.
^ Куган, (1995). Де Валера , стр. 569
^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , стр. 150, а также стр. 27 и 126
↑ Блэр, (1996). Подводная война Гитлера , стр. 85.
^ "Inverliffey". Союзные корабли, пораженные подводными лодками . uboat.net . Получено 23 августа 2009 г. .
^ Виссер, Ауке. "International Esso Tankers". Ранний военный инцидент . Получено 24 августа 2009 г.
^ Стефан, (1965). Шпионы в Ирландии , стр. 125.
^ Rohwer, (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне , стр. 52.
^ Несбитт, Сандра; Макдермид, Джейн. "The Moray Firth". Воздействие на окружающую среду - Затонувшие корабли . Получено 24 августа 2009 г.
^ "The Inverlane". Blue Bell diving Academy . Получено 28 марта 2010 г.[ мертвая ссылка ]
^ "Inverlane, Scapa Flow". Panoramio. 22 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2016 г. Получено 24 августа 2009 г.
↑ Блэр, (1996). Подводная война Гитлера , стр. 122.
^ "Inver Tankers Ltd. (весь флот затонул во Второй мировой войне)". Список кораблей. Архивировано из оригинала 10 января 2008 года . Получено 27 августа 2009 года .
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 144.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 58.
^ Фиск, (1983). Во время войны , стр. 273.
^ "Silent Waters Running Deep". Hofnaflus Teo . Получено 1 сентября 2009 г.
^ Magner, Senator Pat (6 февраля 1985 г.). "Пенсии ирландских судоходных служащих". Seanad Éireann. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 1 сентября 2009 г. Ирландцы узнали об этом только в последние месяцы войны после чрезвычайного инцидента, когда подводная лодка затонула у берегов Корка . Экипаж поместил судовые документы в две металлические канистры и выбросил их за борт, прежде чем отправиться на берег и быть доставленным под стражу в казармы Коллинза в Корке . Но канистры были выброшены на берег и извлечены...
^ Дагган, (1985). Нейтральная Ирландия и Третий Рейх , стр. 181.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 43.
↑ Блэр, (1996). Подводная война Гитлера , стр. 662.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 56.
^ "EIRE: The Union & Jim Downey". Time . 5 мая 1947. Архивировано из оригинала 3 февраля 2011.
^ Робб-Уэбб, Джон (2001). «Конвой». В Холмс, Ричард (ред.). Оксфордский компаньон по военной истории. Oxford Reference Online. Оксфорд: Oxford University Press.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Замок Уолмер" . Проверено 1 сентября 2009 г.
^ Rohwer, (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне , стр. 86.
^ "Legal". Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинала 5 октября 2008 года . Получено 27 августа 2009 года .
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 104.
^ Форд, (1981). The Long Watch , стр. 45: 3 миллиона фунтов стерлингов.
^ Лунд, (1987). Кошмарный конвой , стр. 29.
^ ab Hague, Arnold. "Convoy OG.71". Серия OG Convoy . Don Kindell, ConvoyWeb . Получено 31 декабря 2013 г.
^ ab Markwell, июнь (5 мая 2005 г.). "12 Scarborough Wrens потоплены подводной лодкой". На четвертой вахте . Центр морского наследия Скарборо . Получено 31 декабря 2013 г.
^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). «ХНоМС Баня (I 17)». Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 31 декабря 2013 г.
^ abc Rohwer, (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне , стр. 62.
^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). «Альва». Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 31 декабря 2013 г.
^ Лунд, (1987). Кошмарный конвой , стр. 41.
^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). «Агила». Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 29 декабря 2013 г.
^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). «Цискар». Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 29 декабря 2013 г.
↑ Блэр, (1996). Подводная война Гитлера , стр. 338.
↑ Мейсон, (1992). Дочери Британии , стр. 46.
^ Форд, (1988). Морской Арклоу , стр. 198.
^ Монсаррат, (1970). Жизнь — это слово из четырёх букв , стр. 114.
^ Суини, (2010). Liffey Ships , стр. 220.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 86.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 87.
^ Кеннеди, (2008). Охрана нейтральной Ирландии , стр. 220.
^ Freeman, (1950). Ирландия, стр. 214.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 25.
^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация , стр. 159.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 3
^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация , страница 161: «немцы публично угрожали некоторым компаниям, включая компанию в Кампиле, если они продолжат торговать с Великобританией».
↑ Фиск, Роберт (24 января 1999 г.). «Почему нацисты бомбили Дублин». The Independent . Получено 10 апреля 2010 г.
^ Кеннеди, (2008). Охрана нейтральной Ирландии , стр. 197.
^ "Dáil Éireann - Volume 81". Бомбардировка моторного судна . Парламентские дебаты. 5 февраля 1941 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 21 августа 2009 г.
^ ab Ó Drisceoil, (1996). Цензура в Ирландии , стр. 106.
^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация , страницы 162-165.
^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация , стр. 165.
^ Дагган, (2003). Господин Хемпель , стр. 111.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 33.
^ "Dáil Éireann - Volume 85". Нападение на ирландское судно . Парламентские дебаты. 19 ноября 1941 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2007 г. Получено 21 августа 2009 г.
^ Берн (2003). Хронологическая история международных отношений США: 1932–1988 , стр. 537.
^ ab Spong, (1982). Irish Shipping Ltd. , стр. 7.
^ ab Kennedy, (2008). Охрана нейтральной Ирландии , стр. 253.
^ Кеннеди, (2008). Охрана нейтральной Ирландии , стр. 254.
^ Андерсон, (1951). Парусные корабли Ирландии , стр. 175.
↑ Фиск (1983). В книге «Время войны» , стр. 275: « Триколор Керлога , изрешеченный огнем Королевских ВВС, теперь находится в Национальном морском музее Ирландии».
^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , страницы 277 и 308.
^ «Система Navicert». Британская энциклопедия. 2009. Британская энциклопедия Интернет. 11 августа 2009 г. [1].
^ Уиллс, (2007). Тот нейтральный остров , стр. 133.
^ Фиск, (1983). Во время войны , стр. 272.
^ Фиск, (1983). В «Время войны» , стр. 272. «В некоторых случаях британцы были готовы выдавать navicerts только при условии, что половина или более рейсов ирландских кораблей совершались на британской службе».
^ ab "Дебаты Палаты общин 23 июня 1943 г., том 390 cc1139-40". EIRE (ТОРГОВОЕ СУДОХОДСТВО) . Парламентские дебаты (Hansard) . 23 июня 1943 г. Получено 21 августа 2009 г.
^ "D/S Enid". warsailors.com . Получено 26 августа 2009 .
^ "Violando N. Goulandris". История Кригсмарине и подводных лодок . ubootwaffe.net. Архивировано из оригинала 31 октября 2005 г. Получено 26 августа 2009 г.
^ "Военно-морские события, май 1940 г." . Получено 7 сентября 2009 г. .
^ "Petsamo". История Кригсмарине и подводных лодок . ubootwaffe.net. Архивировано из оригинала 5 января 2006 года . Получено 26 августа 2009 года .
^ Дуайер, (1977). Ирландский нейтралитет и США , стр. 107.
^ Суини, (2010). Liffey Ships , стр. 224.
^ Грей, (1997). Потерянные годы , стр. 138.
^ МакГинти, (1995). Ирландский флот , стр. 54.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 60.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 61.
^ Суини, (2010). Liffey Ships , стр. 231.
^ МакКейб, Эйден. «Наша военная линия жизни». Irish Ships and Shipping . Получено 23 августа 2009 г.
^ Суини, (2010). Liffey Ships , стр. 254.
^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 128.
^ "Cork honors the Ardmore". Maritime Journal of Ireland (43). Лето 1998. ISSN 0790-7885.
^ "Neutral Irish Registered Vessels". Национальный реестр военных мемориалов Великобритании . Имперский военный музей . Получено 12 апреля 2010 г.
^ Малвани, Питер. «Ирландский торговый флот и рыболовный флот 1939-46». Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинала 9 апреля 2003 года . Получено 6 сентября 2009 года .
Андерсон, Эрнест (1951). Парусные корабли Ирландии . Моррис.
Бартон, Брайан (1995). Северная Ирландия во Второй мировой войне . Исторический фонд Ольстера. ISBN 978-0-901905-69-7.
Белл, Джонатан; Уотсон, Мервин (2008). История ирландского фермерства . Дублин: Four Courts Press. ISBN 978-1-84682-096-0.
Бенсон, Эшер (2007). Еврейский Дублин . A&A Farmar. ISBN 978-1-906353-00-1.
Блэр, Клэй (1996). Гитлеровская подводная война . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 0-297-84076-2.
Берн, Лестер Х. (2003). Дин Бернс, Ричард (ред.). Хронологическая история международных отношений США: 1932–1988 . Том 2. Routledge. ISBN 978-0-415-93916-4.
Кэрролл, Джозеф Т. (1998). Ирландия в годы войны . Международные научные публикации. ISBN 978-1-57309-186-2.
Куган, Тим Пэт (2003). Ирландия в двадцатом веке . Лондон: Hutchinson. ISBN 0-09-179427-7.
Дагган, Джон П. (1985). Нейтральная Ирландия и Третий Рейх . Гилл и Макмиллан. ISBN 978-0-389-20598-2.
Дагган, Джон П. (2003). Господин Хемпель . Irish Academic Press. ISBN 0-7165-2757-X.
Дуайер, Т. Райл (1982). Звездный час Де Валеры . Корк: Мерсье Пресс. ISBN 0-85342-675-9.
Дуайер, Т. Райл (1988). Напряженные отношения: Ирландия в мире и США в войне, 1941-45 . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-7171-1580-8.
Дуайер, Т. Райл (1977). Ирландский нейтралитет и США, 1939-47 . Гилл и Макмиллан. ISBN 978-0-87471-994-9.
Дуайер, Т. Райл (2009). За зеленым занавесом — фальшивый нейтралитет Ирландии во время Второй мировой войны . Дублин: Gill and Macmillan. ISBN 978-0-7171-4638-3.
Ферритер, Диармейд (2006). Что если? Альтернативные взгляды на Ирландию двадцатого века . Гилл и Макмиллан. ISBN 978-0-7171-3990-3.
Фиск, Роберт (1983). Во время войны . Лондон: Андре Дойч. ISBN 0-233-97514-4. (Позже переиздано как: Фиск, Роберт (1996). Во время войны: Ирландия, Ольстер и цена нейтралитета, 1939-45 . Gill & Macmillan Ltd. ISBN 978-0-7171-2411-4.)
Фицджеральд, Джон (2008). Нас уже захватили? . Корк: Callan Press.
Форде, Фрэнк (2000) [1981]. Долгий дозор . Дублин: New Island Books. ISBN 1-902602-42-0.
Форд, Фрэнк (1988). Морской Арклоу . Дун Лаогэр: Glendale Press. ISBN 0-907606-51-2.
Герварт, Роберт (2007). Извилистые пути: Европа 1914–1945 . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-928185-5.
Гиллиган, HA (1988). История порта Дублина . Дублин: Gill and Macmillan. ISBN 0-7171-1578-X.
Гляйшауф, Джастин (2002). Невоспетые моряки . Книги Блюджекета. ISBN 978-1-55750-420-3.
Грей, Тони (1997). Потерянные годы . Лондон: Little Brown and Company. ISBN 0-316-88189-9.
Гривен, Брайан (2006). Чрезвычайная ситуация . Лондон: Macmillan. ISBN 978-1-4050-0010-9.
Джонстон, Рой (2003). Century of Endeavour . Ирландская исследовательская серия. Том 46. Academica Press. ISBN 978-1-930901-76-6.
Кеннеди, Майкл (2008). На страже нейтральной Ирландии . Дублин: Four Courts Press. ISBN 978-1-84682-097-7.
Ли, Джозеф (1989). Ирландия 1912–1985 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521377416.
Ланд, Пол; Ладлэм, Гарри; Шаттлворт, Том (1987). Кошмарный конвой . Фулшем. ISBN 978-0-572-01452-0.
Ó Gráda, Cormac (1997). Каменистая дорога: ирландская экономика с 1920-х годов . Взгляд из экономической истории. Манчестер: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-4584-4.
Ó Дрисойл, Донал (1996). Цензура в Ирландии, 1939–1945 гг . Издательство Коркского университета. ISBN 978-1-85918-074-7.
О'Халпин, Юнан (2008). Шпионаж в Ирландии . Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-925329-6.
О'Хэнлон (председатель), HB; Трибунал портов и гаваней (1930). Отчет Трибунала портов и гаваней. Дублин: Офис продаж правительственных публикаций.
Рэймонд, Рэймонд Джеймс (1983). «Ирландское экономическое развитие». В JP O'Carroll и John A. Murphy (ред.). De Valera and His Times . Корк: Cork University Press. ISBN 0-902561-26-X.
Ровер, Юрген (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне . Аннаполис, Мэриленд: Naval Institute Press. ISBN 9781853673405.
Share, Бернард (1978). The Emergency . Дублин: Gill and Macmillan. ISBN 071710916X.