stringtranslate.com

Культура Иордании

Фестиваль Джераш , 2018

Культура Иордании основана на арабских и исламских элементах. Иордания находится на пересечении трех континентов древнего мира, что придает ей географическое и демографическое разнообразие. Известные аспекты культуры включают традиционную музыку и одежду Иордании и интерес к спорту. К ним относятся футбол и баскетбол, а также другие виды спорта, такие как конный спорт, фехтование, карате, плавание и настольный теннис.

Массовая культура

Более 90% населения проживает в мегаполисе Амман , концентрируя культуру Иордании в этом городе. Клубная и вечерняя культура присутствует в Аммане, особенно в западной части города. Амман постоянно объявляется одним из самых либеральных городов в регионе. Торговые центры, магазины мировых брендов и отели являются важными элементами городской жизни Аммана, особенно в западной части.

Английский язык понимают и даже говорят на нем вместо иорданского арабского среди иорданцев высшего класса. На политическую жизнь и внешнюю политику страны оказывает заметное иностранное влияние. Кроме того, многие люди из соседних стран иммигрировали в Амман и называли его своим новым домом в последние несколько лет. Это увеличило торговые связи с миром и изменило культуру. Кухня общая с соседними странами, такими как Египет, Ливан, Сирия и Турция.

СМИ

Непечатные СМИ играют важную роль в иорданской культуре. Телевизионное производство, в частности, процветает благодаря высококачественной актерской игре и креативным, интересным сюжетным линиям, которые бросают вызов и критикуют современное арабское общество. Печатные СМИ также продолжают играть большую роль в иорданской культуре; наиболее читаемые газеты на арабском языке включают ad-Dustour («Конституция») и Al Ra'i («Мнение»). Кроме того, в стране есть одна ежедневная газета на английском языке, The Jordan Times , и одна еженедельная газета на английском языке, The Star .

Музыка

Популярны сельские песни Zajal с импровизированной поэзией , исполняемые с помощью Mijwiz , Tablah , Arghul , Oud , Rabab и аккомпанирующего ансамбля ADdaf. В последнее время в Иордании растет число известных диджеев и поп-звезд.

Кино

Киноиндустрия Иордании имеет кинотеатры по всей Иордании. Иорданские фильмы включают «Капитан Абу Раед» (2007) [1] и «Тиб» (2014), международное совместное производство Иордании , Великобритании , Объединенных Арабских Эмиратов и Катара . Несколько голливудских фильмов были сняты на натуре в Иордании, включая « Лоуренс Аравийский» (1962) и «Индиана Джонс и последний крестовый поход» (1989). [2] Победитель премии «Оскар» 2010 года в номинации «Лучший фильм» «Повелитель бури » также был снят в Иордании. [3] Совсем недавно в Иордании были сняты «Марсианин» (2015), «Дюна: Часть первая» (2021), «Аладдин» (2019) и части «Звездных войн: Скайуокер. Восход» (2019). [4] [5]

Телевидение и эпизоды

Термин «musalsalat» можно приблизительно перевести как «арабские мыльные оперы». Иордания выпускает ряд «бедуинских мыльных опер», которые снимаются на открытом воздухе с использованием аутентичного реквизита. Актеры используют местный арабский с бедуинским акцентом, чтобы сделать историю более аутентичной, но включили аспекты акцента иностранных бедуинов, чтобы сделать диалект более понятным. Эти сериалы стали популярными в Леванте, арабских государствах Персидского залива и некоторых частях Ирака.

Известные сериалы сосредоточены вокруг традиционной деревенской жизни в период перед Второй мировой войной. Часто эти драмы пронизаны темами напряжения между древним и современным образом жизни с особым акцентом на патриархальных системах и роли женщин в них.

Другой жанр — историческая драма . Темы этих шоу варьируются от доисламских поэтов до советского вторжения в Афганистан. Многие из них являются совместными постановками продюсеров Levantine и Gulf Television.

В то время как вышеупомянутые серии нацелены на более широкую, арабоязычную аудиторию, некоторые программы нацелены конкретно на иорданцев. Эти шоу, как правило, затрагивают социальные и политические вопросы, характерные для сегодняшнего Аммана. [6]

Танец

Один из самых популярных традиционных танцев в Иордании — дабке . Он может исполняться как гендерно-разделенными, так и смешанными группами. Танцоры выстраиваются плечом к плечу, держась за руки или кладя руки на плечи двух соседних танцоров, затем двигаются как группа по кругу, используя шаги, которые прерываются ударами ногами и топаньем. Сопровождающая музыка включает флейту, называемую ней , барабан, называемый табл , и тростниковый инструмент, называемый мизмар . Этот групповой танец популярен как среди бедуинов, так и среди небедуинов и часто исполняется на свадьбах. [7]

Иордания также была затронута притоком глобальных танцевальных стилей в рамках культурного влияния прошлого века. Они включают несколько студий бальных и балетных танцев в Аммане, а также регионально признанную и поддерживаемую королевской властью современную танцевальную труппу. [8]

Литература

Рассказы и романы

Современное литературное движение в Иордании началось в 20 веке во время культурного возрождения Аль-Нахда с работами Халиля Бейдаса , считающегося пионером современного левантийского рассказа и романа, и Мохаммада Субхи Абу Ганиме. В 1930-х годах палестинский писатель Махмуд Сейф эд-Дин аль-Ирани опубликовал свои рассказы, работая в Министерстве культуры Иордании, [9] характеризующиеся «резонансом как когда-то давно и ярко выраженной фольклорностью». [10] 1950-е годы стали свидетелями значительных изменений в интеллектуальной и творческой жизни Иордании, вызванных политическими и социальными потрясениями, которые привели к экспериментам и разнообразию в иорданских рассказах. В 1960-х годах рассказ был реконструирован как отдельная форма искусства такими писателями, как Махмуд Шукайр и Джамаль Абу Хамдан , которые использовали символизм, аллегорию, абстракцию и глубинные метафизические вопросы, поставленные современной повествовательной литературой. Под руководством Амина Шиннара издание The New Horizon сыграло значительную роль с 1961 по 1965 год в экспериментировании и общественной осведомленности об иорданском литературном движении. Под влиянием поражения в войне с Израилем 1967 года и внутренних потрясений иорданские рассказы 1970-х годов были больше сосредоточены на местном и личном, чем в предыдущие десятилетия. Во многих иорданских рассказах 1980-х и 90-х годов рассматривались последствия региональных конфликтов, и многие из них были написаны женщинами, такими как Басма Эль-Нсур, Магдалина Абу Эль-Руб или Манал Хамди, [11] что ознаменовало новое направление для иорданской литературы. [10] С 2000 года в иорданской литературе наблюдается рост числа романов, в которых рассказывается о повседневной борьбе женщин с гендерной дискриминацией , что знаменует собой отход от литературных текстов, которые открыто фокусируются на Палестине. [12]

В 2002 году литературный журнал Banipal представил современных иорданских писателей, среди которых Самиха Храис , Элиас Фаркух , Мохаммад Шахин и многие другие. [13]

Археология

Петра

Археологическое изучение Иордании началось в 19 веке с открытия Петры Иоганном Людвигом Буркхардтом . Однако основное внимание археологов в 19 веке было сосредоточено на Палестине, поскольку иностранные археологи, как правило, были заняты распространением библейских мест, расположенных там. Департамент древностей в Аммане был основан в 1923 году, и с тех пор проводились раскопки в Аммане, Пелле , Гадаре в Ум-Кайсе , Петре , Джераше , Кераке и Альджуне. Неолитические статуэтки были найдены в 1983 году на месте доисторической деревни Айн-Газаль . Мозаики четвертого века были найдены в церкви у памятника Моисею на горе Нево , а византийские мозаики — в различных церквях в Нево и Мадабе . Другие мозаики встречаются по всей иорданской пустыне в различных замках, относящихся к династии Омейядов. К таким замкам относятся Каср аль-Халлабат, Хммам аль-Сарах, Кусайр Амра, Каср Харана, Мшатта и Каср аль-Туба. [14]

Иорданский археологический музей был основан в 1951 году в Аммане, а также появились археологические музеи в Петре, Джераше, Мадабе и Кераке. [14] Археологические открытия в Иордании также поддерживаются с 1970 года Американским центром восточных исследований (ACOR). ACOR принимает приезжих археологов и антропологов, финансирует текущие инициативы по исследованиям и предлагает стипендии для студентов в регионе. [15]

Общество и обычаи

Гостеприимство

Одним из ключевых аспектов иорданской культуры является гостеприимство, оказываемое хозяевами своим гостям. Это чувствуется даже во время прогулки по улицам Иордании, где фраза «ahlan wa sahlan» («Я приветствую вас») звучит практически везде, куда бы вы ни пошли.

Старинные пословицы, подобные следующей, показывают, что традиции гостеприимства уходят корнями в глубь веков:

«Хозяин должен бояться гостя. Когда он сидит [и делится с вами едой], он — компания. Когда он стоит [и выходит из вашего дома], он — поэт» ( Лазим аль-муаззиб йихаф мин аль-дхайф. Лума йиджлис хауа дхайф. Лума йигум хауа шаир ). [16]

Некоторые традиции гостеприимства берут свое начало в культуре бедуинов Иордании. Например, хозяин и его/ее гость часто делят чашку черного кофе. Хозяин первым отпивает из чашки, следя за тем, чтобы кофе был нужной температуры. Затем гость выпивает то, что осталось от первой чашки. Гостю подается вторая чашка, а затем третья. Хозяин также подает гостю обильное количество еды и заботится о том, чтобы гостю было комфортно и чтобы он/она оставался так долго, как он/она хотел(а). [16] Такие проявления называются карам, арабское слово, означающее «щедрость» или «гостеприимство», которое также подразумевает «благородство», «изящество» и «утонченность». [16]

Помимо желания проявить гостеприимство, хозяин также ставит на карту свою репутацию, приглашая гостя.

Бедуинские свадьбы

Бедуинская традиция благоприятствует бракам между двоюродными братьями и сестрами по отцовской линии. Это позволяет семейному имуществу оставаться в семье. Когда мужчина решает, что хочет жениться, он, его отец и женщины семьи обсуждают, кто может быть подходящим выбором в качестве жены. Затем начинается ухаживание. Молодой человек может встречаться со своей потенциальной супругой несколько раз, пока они не решат, состоится ли брак. Отец невесты встречается с молодым человеком и его отцом, которые скрепляют соглашение за кофе.

Традиционные бедуинские свадебные торжества длятся от пяти до семи дней. Неделя начинается с небольших собраний в палатках жениха и невесты. Эти собрания увеличиваются в размерах в течение недели, добавляя больше гостей и еды по мере прохождения дней. Мужчины собираются в палатке жениха, где они танцуют и поют, а также стреляют из пистолетов и винтовок в воздух праздничными выстрелами. Женщины собираются в палатке невесты, и в последнюю ночь они расписывают ее руки и ноги хной. В день свадьбы родственники-мужчины жениха одевают и готовят его; женщины готовят невесту. Невеста одета в вышитое свадебное платье и золотые или серебряные украшения, а голову покрывает зеленая шелковая ткань. Родственницы-женщины ведут ее в палатку жениха, где проходит свадьба. Через семь дней после свадьбы родственницы жениха моют и одевают новую невесту, которая теперь официально является замужней женщиной из семьи жениха.

Небедуинские свадьбы

Традиционные свадьбы среди иорданцев-небедуинов включают в себя длительный процесс, который начинается с помолвки. Обычно старшие женщины в семье возглавляют процесс и обсуждают между собой своих детей и то, кто из них может составить хорошую пару в качестве мужа и жены. Когда соглашение достигнуто между двумя семьями, сделка подтверждается за чашечкой кофе между отцом девушки и будущим женихом и его отцом. Затем семья жениха устраивает большую вечеринку по случаю помолвки. Две семьи работают вместе, чтобы подготовиться к свадьбе.

Традиционные свадебные торжества длятся неделю и начинаются с небольших посиделок семьи и близких друзей. По мере того, как дни проходят и свадьба становится ближе, количество гостей увеличивается. Приглашается больше гостей и подается больше еды. Накануне свадьбы женщины из ее семьи расписывают руки и ноги невесты хной, поют и рассказывают истории. Традиционно утром в день свадьбы друзья жениха ведут его в баню для интенсивной очистки и бритья, все время распевая и рассказывая шутки, но сегодня это не так распространено. После подготовки и невеста, и жених отправляются в дом родителей жениха. Невесту сопровождает караван гудящих автомобилей. Мужчины обычно сидят снаружи дома, женщины — внутри. Все много поют и танцуют. Мансаф обычно подается в качестве полуденной еды.

Сегодня, особенно в таких городах, как Амман, также распространено сокращение свадебного торжества, чтобы сделать его более доступным в финансовом отношении, а также менее затратным по времени. Многие невесты выбирают для свадебного наряда белые платья; женихи — строгий черный костюм. Процессия автомобилей все еще происходит, но часто в свадебный зал, а не в дом жениха, где гости могут или не могут сидеть раздельно по половому признаку. [17]

Спорт

Футбол является самым популярным видом спорта в Иордании, за ним следует баскетбол . Рост интереса к футболу можно объяснить недавним успехом национальной сборной Иордании по футболу , после того как они впервые квалифицировались на Кубок Азии АФК в 2004 году. Национальная сборная Иордании по баскетболу также добилась успеха после получения спонсорской поддержки от Zain .

Кухня

Большая тарелка иорданских закусок мезе в Петре

Иорданская кухня — это традиционный стиль приготовления пищи, зародившийся в Иордании и развившийся на протяжении столетий социальных и политических изменений, корни которого уходят в свидетельства человеческой деятельности на территории Иордании в период палеолита (ок. 90 000 г. до н. э.).

Иорданский стиль приготовления пищи весьма разнообразен . Аутентичная иорданская кухня может варьироваться от выпечки, тушения и жарки на гриле до фарширования овощей (виноградных листьев, баклажанов и т. д.), мяса и птицы. Также в иорданском стиле приготовления пищи распространено запекание и приготовление пищи со специальными соусами.

Будучи одним из крупнейших производителей оливок в мире, [18] оливковое масло является основным маслом для приготовления пищи в Иордании. Травы, чеснок, специи, лук, томатный соус и лимон являются типичными вкусами, которые можно найти в иорданской еде . Рецепты блюд кухонь Иордании могут варьироваться от чрезвычайно острых до мягких.

Самая распространенная и популярная из закусок — хумус , представляющий собой пюре из нута, смешанного с тахини , лимоном и чесноком. Фул Медамес — еще одна известная закуска. Еда рабочих, сегодня она проложила себе путь на столы высшего класса. Удачное мезе, конечно же, должно включать кубба маклия , лабане , баба гануш , табуле , оливки и соленые огурцы .

Мансаф

Национальное блюдо Иордании — мансаф , блюдо, связанное с бедуинскими традициями. Несмотря на эти сельские корни, его едят иорданцы самых разных национальностей, а не только бедуины или те, кто может проследить свои родословные до бедуинов. Блюдо состоит из хлеба, называемого шерак, мяса ягненка и йогурта (джамид). Недавно в блюдо стали добавлять рис и орехи, а в некоторых регионах Иордании добавляют приправы. Его подают на большом круглом блюде. ​​Ингредиенты смешиваются в несколько слоев. Первый слой делается из тонкого пресного хлеба, измельченного и замоченного в йогуртовом бульоне. Затем следует слой риса, который покрывает хлеб. Большие куски ягненка, отваренные в том же типе йогуртового бульона, кладутся поверх риса. Голова ягненка кладется в центр подноса. Сверху мясо и рис посыпаются кедровыми орешками, миндалем и петрушкой. Последний шаг включает в себя заливку всего блюда йогуртовым бульоном, который затем периодически добавляется в течение всей еды, чтобы блюдо оставалось теплым и влажным. Традиционно мансаф едят, сидя на полу, используя руки, чтобы есть с большого круглого общего подноса. Эта традиция сохраняется до сих пор, хотя в наши дни многие люди стали есть блюдо с помощью столовых приборов. Большинство, однако, признают, что мансаф вкуснее, если есть его руками. Блюдо готовится часами, и поэтому его в основном подают только по особым случаям. [19]

Зарб/Кузи

Другое известное мясное блюдо в Южной Иордании, особенно в бедуинской пустыне Петра и Вади-Рам , — это кузи, также называемое зарб . [20] Это барбекю в бедуинском стиле, содержащее куски мяса, замаринованные в специях, а также хлебное тесто и овощи, которые готовятся в погруженной печи, называемой табун . Это считается деликатесом этой области.

Ежедневное питание

Завтрак обычно включает в себя разнообразные белые сыры, оливки, маринованные овощи и свежеиспеченный хлеб, подаваемый с различными фруктовыми намазками, маслом или медом. Большинство выбирают чай или фруктовый сок в качестве напитка на завтрак.

Обед является основным приемом пищи для большинства иорданских семей и может длиться с 14:00 до 20:00. Обычно он включает в себя основное блюдо, содержащее мясо, а также рис или хлеб, а также широкий выбор салатов и закусок. Некоторые распространенные салаты — это табуле и салата 'арабия (измельченные помидоры, огурцы и лук, политые оливковым маслом и лимонным соком). Закуски включают баба ганудж и тахини .

Ужин обычно представляет собой меньшую трапезу, чем обед, но это может варьироваться от семьи к семье в зависимости от рабочего графика. Если следовать традиционной практике, то еда обычно представляет собой суп или рагу или остатки обеда.

Хотя простые свежие фрукты часто подаются в конце иорданской трапезы, есть также десерты, такие как пахлава , хариса, кнафе , халва и катаеф — десерт, приготовленный специально для Рамадана .

Импортированные кулинарные обычаи

Большое палестинское население в стране привело к появлению еще одного популярного блюда среди жителей Иордании: маклуба . Это блюдо готовится из мяса (обычно говядины или баранины), жареного лука и различных овощей. Слово маклуба означает «вверх дном», и блюдо получило свое название от того факта, что горшок, в котором оно готовится, переворачивается вверх дном на тарелке перед подачей. Блюдо выпадает из горшка, а то, что было на дне горшка во время приготовления, теперь оказывается сверху.

Османское наследие также живет в иорданской кухне, о чем свидетельствует наличие таких блюд, как кабса или риз бухари, которое готовится из курицы, лука, моркови , помидоров, апельсиновой или лимонной цедры и сока, а также специй. Эта смесь подается поверх риса и посыпается изюмом и рубленым миндалем. Это блюдо происходит от тюркоязычных узбеков из Средней Азии, которые приехали в Иорданию в десятилетие после Первой мировой войны . [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. "Капитан Абу Раед". IMDb . 6 февраля 2008 г.
  2. ^ Шуп, Джон А. Культура и обычаи Иордании. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2006. Печать.
  3. ^ "Повелитель бури". IMDb . 31 июля 2009 г.
  4. ^ "Марсианин". IMDb . 2 октября 2015 г.
  5. Звездные войны: Скайуокер. Восход (2019) - IMDb , получено 7 сентября 2020 г.
  6. ^ Шуп, Джон А. «Литература и медиа». Культура и обычаи Иордании. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2006. 45–54. Печать.
  7. ^ Шуп, Джон А. «Музыка и танцы». Культура и обычаи Иордании. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2006. 109–116. Печать.
  8. ^ "MISK Dance Troupe". Архивировано из оригинала 10 декабря 2017 года . Получено 9 декабря 2017 года .
  9. ^ "ПАССИЯ - АЛЬ-ИРАНИ, МАХМУД СЕИФ ЭДДИН (-)" . passia.org . Проверено 15 августа 2023 г.
  10. ^ Аб аль-Шариф, Самир. «Иорданская короткая история: истоки и результаты». В книге « Снег в Аммане: антология коротких рассказов из Иордании». Перевод и редактирование Ибтихаля Махмуда и Александра Хаддада. Faraxa Publishing, 2015. стр. 10–12.
  11. ^ «Обзор книги: скрытые сокровища иорданской литературы». Arab News . 12 мая 2017 г. Получено 15 августа 2023 г.
  12. ^ Аль-Серхан, Амани (13 января 2016 г.). Арабский феминизм и согласование гендера в современных иорданских романах (pdf) (диссертация). Университет Йорка.
  13. ^ "Banipal (UK) Magazine of Modern Arab Literature - Предыдущие выпуски - Banipal 13". www.banipal.co.uk . Получено 15 августа 2023 г. .
  14. ^ ab "Иордания, Хашимитское Королевство". В Энциклопедии исламского искусства и архитектуры Гроув. Ред. Джонатан М. Блум , Шейла С. Блэр . Oxford Islamic Studies Online. 3 мая 2012 г. <http://www.oxfordislamicstudies.com/article/opr/t276/e452>.
  15. ^ "ACOR Джордан: Домашняя страница" . Акор Джордан .
  16. ^ abc Шрайок, Эндрю. «Новое иорданское гостеприимство: дом, хозяин и гость в культуре публичного показа». Сравнительные исследования общества и истории, т. 46, № 1 (январь 2004 г.), стр. 35–62.
  17. ^ Шуп, Джон А. «Гендер, брак и семья». Культура и обычаи Иордании. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2006. 87–98. Печать.
  18. ^ ":: العرب اليوم :: وزارة الزراعة تتوقع زيادة في انتاج زيت الزيتون بنسبة 28 بالمئة ::". Архивировано из оригинала 6 декабря 2011 года . Проверено 4 декабря 2011 г.
  19. ^ Хауэлл, Салли. «Модернизация мансафа: контексты потребления национального блюда Иордании». Еда и пищевые пути: исследования истории и культуры питания человека, том 11, выпуск 4, 2003. стр. 215–243.
  20. ^ "Saudi Aramco World: Jordan's Legendary Musakahan". saudiaramcoworld.com . Архивировано из оригинала 7 мая 2012 года . Получено 28 октября 2015 года .
  21. ^ Шуп, Джон А. «Традиционная кухня и костюм». Культура и обычаи Иордании. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2006. 71–86. Печать.

Внешние ссылки