Korematsu v. United States , 323 US 214 (1944), было знаменательным решением Верховного суда Соединенных Штатов , которое подтвердило интернирование японо-американцев изВоенной зоны Западного побережья во время Второй мировой войны . Решение было широко раскритиковано, [1] некоторые ученые описали его как «одиозный и дискредитированный артефакт народного фанатизма», [2] и как «пятно на американской юриспруденции». [3] Это дело часто упоминается как одно из худших решений Верховного суда всех времен. [4] [5] [6] Главный судья Джон Робертс отклонил решение Коремацу в своем мнении большинства в деле Трампа против Гавайев в 2018 году . [7] [8]
После нападения империалистической Японии на Перл-Харбор президент Франклин Д. Рузвельт 19 февраля 1942 года издал указ 9066 , разрешающий военному министерству США создавать военные зоны, из которых любой или все американцы могли быть исключены. Впоследствии Западное командование обороны , военное командование армии США, ответственное за координацию обороны Западного побережья Соединенных Штатов , приказало «всем лицам японского происхождения, включая иностранцев и не-иностранцев», переселиться в лагеря для интернированных . Однако 23-летний японо-американец Фред Коремацу отказался покидать зону отчуждения и вместо этого оспорил приказ на том основании, что он нарушает Пятую поправку .
В мнении большинства, к которому присоединились еще пять судей, судья Хьюго Блэк постановил, что необходимость защиты от шпионажа со стороны Японии перевешивает права американцев японского происхождения. Блэк написал, что «Коремацу был исключен из Военной зоны не из-за враждебности к нему или его расе», а скорее «потому что надлежащим образом сформированные военные власти... решили, что военная срочность ситуации требует, чтобы все граждане японского происхождения были изолированы от Западного побережья» во время войны против Японии. Несогласные судьи Фрэнк Мерфи , Роберт Х. Джексон и Оуэн Дж. Робертс все критиковали исключение как расово дискриминационное ; Мерфи написал, что исключение японцев «падает в уродливую пропасть расизма» и напоминает «отвратительное и подлое обращение с группами меньшинств со стороны диктаторских тираний, которые эта страна теперь обязалась уничтожить».
Решение по делу Коремацу было первым случаем, когда Верховный суд применил строгий стандарт проверки расовой дискриминации со стороны правительства; это одно из немногих дел, в которых суд постановил, что правительство соответствовало этому стандарту. Приговор Коремацу был аннулирован окружным судом Калифорнии в 1983 году на том основании, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фэйхи скрыл отчет Управления военно-морской разведки , в котором говорилось, что нет никаких доказательств того, что японоамериканцы действовали как шпионы в пользу Японии. Интернированным японоамериканцам позже были предоставлены репарации в соответствии с Законом о гражданских свободах 1988 года .
После нападения Японии на Перл-Харбор и доклада Первой комиссии Робертса президент Франклин Д. Рузвельт издал Указ 9066 от 19 февраля 1942 года, уполномочивающий Военное министерство создавать военные зоны, из которых любой или все американцы могли быть исключены, и обеспечивать необходимый транспорт, размещение и питание лиц, перемещенных из таких зон. 2 марта 1942 года генерал-лейтенант армии США Джон Л. Девитт , командующий Западным командованием обороны , издал Публичную прокламацию № 1, разграничивающую западные военные зоны и зоны отчуждения в них, и предписывающую любым « японским , немецким или итальянским иностранцам» и любому лицу японского происхождения сообщать Почтовой службе США о любых изменениях места жительства. [9] Дальнейшие военные зоны и зоны были разграничены в Публичной прокламации № 2.
Тем временем военный министр Генри Л. Стимсон отправил сенатору Роберту Райсу Рейнольдсу и спикеру палаты представителей Сэму Рейберну проект закона, разрешающего исполнение Указа президента 9066. К 21 марта Конгресс принял предложенный законопроект, который Рузвельт подписал в качестве закона. [10] 24 марта 1942 года Западное командование обороны начало издавать приказы об исключении гражданских лиц, предписывая «всем лицам японского происхождения, включая иностранцев и неиностранцев» явиться в назначенные пункты сбора. С выпуском Гражданского ограничительного приказа № 1 19 мая 1942 года японо-американцы были вынуждены переселиться в лагеря для переселения . [11]
Между тем, Фред Коремацу был 23-летним японо-американцем, который решил остаться в своей резиденции в Сан-Леандро, Калифорния , вместо того, чтобы подчиниться приказу о переезде; однако он сознательно нарушил Приказ об исключении гражданских лиц № 34 армии США , даже сделав пластическую операцию в попытке скрыть свою личность. [12] Коремацу утверждал, что Указ президента 9066 нарушает Пятую поправку к Конституции Соединенных Штатов и, таким образом, является неконституционным. Пятая поправка была выбрана вместо Четырнадцатой поправки из-за отсутствия федеральной защиты в Четырнадцатой поправке. Он был арестован и осужден. Не было никаких сомнений относительно лояльности Коремацу Соединенным Штатам. Апелляционный суд девятого округа в конечном итоге подтвердил его осуждение, [13] и Верховный суд удовлетворил ходатайство об истребовании дела .
Решение по делу, написанное судьей Хьюго Блэком , признало дело в значительной степени неотличимым от решения по делу Хирабаяси против Соединенных Штатов в предыдущем году и основывалось в значительной степени на том же принципе: почтение к Конгрессу и военным властям, особенно в свете неопределенности после Перл-Харбора. Судья Блэк далее отрицал, что дело имело какое-либо отношение к расовым предрассудкам:
Коремацу не был исключен из Военной зоны из-за враждебности к нему или его расе. Он был исключен, потому что мы находимся в состоянии войны с Японской империей, потому что надлежащим образом сформированные военные власти опасались вторжения на наше Западное побережье и чувствовали себя обязанными принять надлежащие меры безопасности, потому что они решили, что военная срочность ситуации требует, чтобы все граждане японского происхождения были временно изолированы от Западного побережья, и, наконец, потому что Конгресс, возложив свое доверие на наших военных лидеров в это военное время — как это неизбежно должно было быть — определил, что они должны иметь полномочия сделать именно это. [14]
В своих дневниках судья Феликс Франкфуртер сообщил, что судья Блэк сказал судьям в качестве причины для подчинения исполнительной власти: «Кто-то должен вести эту войну. Либо Рузвельт, либо мы. И мы не можем». [15]
Хотя Коремацу регулярно описывается как поддерживающий интернирование японоамериканцев, мнение большинства прямо отказалось поднимать вопрос интернирования на том основании, что осуждение Коремацу не представляло этот вопрос, который, как оно заявило, поднимал другие вопросы. Суд перекрестно сослался на свое решение в тот же день в Ex Parte Endo , 323 US 283 (1944) , в котором суд постановил, что лояльный японоамериканец должен быть освобожден из-под стражи. [16]
Согласие судьи Франкфуртера полностью гласит:
Судья Фрэнк Мерфи выступил с резким несогласием, заявив, что исключение японцев «падает в уродливую пропасть расизма» и напоминает «отвратительное и подлое обращение с меньшинствами со стороны диктаторских тираний, которые эта страна теперь поклялась уничтожить». [14] Мерфи утверждал, что коллективное наказание японоамериканцев было неконституционным ответом на любую нелояльность, которая могла быть обнаружена в меньшинстве их когорты. Он также сравнил обращение с японоамериканцами с обращением с американцами немецкого и итальянского происхождения, как доказательство того, что раса, а не только чрезвычайная ситуация, привела к постановлению об исключении, за нарушение которого был осужден Коремацу:
Поэтому я не согласен с этой легализацией расизма. Расовая дискриминация в любой форме и в любой степени не имеет оправданной части в нашем демократическом образе жизни. Она непривлекательна в любой обстановке, но она совершенно отвратительна среди свободных людей, которые приняли принципы, изложенные в Конституции Соединенных Штатов. Все жители этой страны в некотором роде являются родственниками по крови или культуре с чужой землей. Тем не менее, они в первую очередь и обязательно являются частью новой и отличной цивилизации Соединенных Штатов. Соответственно, с ними следует всегда обращаться как с наследниками американского эксперимента и как с лицами, имеющими право на все права и свободы, гарантированные Конституцией. [14]
Два использования судьей Мерфи термина « расизм » в этом решении, наряду с двумя дополнительными использованиями в его согласии в деле Steele против Louisville & Nashville Railway Co. , вынесенном в тот же день, являются одними из первых появлений слова «расизм» в решении Верховного суда США. Первое появление было в согласии судьи Мерфи в деле Ex parte Endo , 323 U.S. 283 (1944). [16] Термин также использовался в других делах, таких как Duncan против Kahanamoku , 327 U.S. 304 (1946) и Oyama против California , 332 U.S. 633 (1948). Затем он исчез из лексикона суда на 18 лет — он снова появился в деле Brown против Louisiana , 383 U.S. 131 (1966). Он не фигурировал в деле «Лавинг против Вирджинии» , 388 U.S. 1 (1967), [17] , хотя в этом деле речь шла о расовой дискриминации и межрасовых браках.
Особое мнение судьи Мерфи считается самым сильным из трех особых мнений и с 1980-х годов цитируется как часть категорического неприятия мнения большинства в современной юриспруденции. [18]
Несогласие судьи Робертса также признает расизм, присущий делу, хотя он и не использует это слово. Он признал, что ответчик был наказан исключительно на основании его происхождения:
Это не случай удержания людей от улиц ночью, как это было в деле Hirabayashi v. United States , 320 US 81, [стр. 226], и не случай временного исключения гражданина из района для его собственной безопасности или безопасности общества, и не случай предоставления ему возможности временно покинуть район, где его присутствие может представлять опасность для него самого или его товарищей. Напротив, это случай осуждения гражданина в качестве наказания за неподчинение заключению в концентрационном лагере, на основании его происхождения и исключительно из-за его происхождения, без доказательств или расследования относительно его лояльности и хорошего расположения к Соединенным Штатам. Если это верное изложение фактов, раскрытых в этом отчете, и фактов, которые мы принимаем во внимание в судебном порядке, мне вряд ли нужно выдвигать вывод о том, что были нарушены конституционные права. [14]
Напротив, судья Роберт Джексон в своем особом мнении утверждал, что «меры защиты не будут и часто не должны проводиться в рамках, которые связывают гражданскую власть в мире», и что, возможно, было бы неразумно требовать от военных, которые выдали приказ о невмешательстве, соблюдения тех же стандартов конституционности, которые применяются к остальной части правительства. «По самой природе вещей», — писал он, «военные решения не подлежат разумной судебной оценке». Он признал бессилие суда в этом отношении, написав, что «суды никогда не могут иметь реальной альтернативы принятию простого заявления власти, выдавшей приказ, о том, что это было разумно необходимо с военной точки зрения». [14]
Тем не менее, он не согласился, написав, что даже если суды не должны быть поставлены в положение пересматривать или вмешиваться в приказы военных командиров, это не означает, что они должны ратифицировать или обеспечивать исполнение этих приказов, если они неконституционны. Джексон пишет: «Я не думаю, что [гражданские суды] могут быть привлечены к исполнению военного средства, которое не имеет места в законе в соответствии с Конституцией. Я бы отменил решение и освободил заключенного». [19] Действительно, он предупреждает, что прецедент Коремацу может сохраниться и после войны и интернирования:
Военный приказ, каким бы неконституционным он ни был, не может длиться дольше, чем военное чрезвычайное положение. Даже в течение этого периода следующий командующий может отменить его полностью. Но как только судебное заключение рационализирует такой приказ, чтобы показать, что он соответствует Конституции, или, скорее, рационализирует Конституцию, чтобы показать, что Конституция санкционирует такой приказ, Суд навсегда подтвердил принцип расовой дискриминации в уголовном судопроизводстве и переселения американских граждан. Затем этот принцип лежит, как заряженное оружие, готовое к руке любого органа, который может выдвинуть правдоподобное требование о срочной необходимости. Каждое повторение еще глубже внедряет этот принцип в наше право и мышление и расширяет его для новых целей. [14]
Джексон далее предупредил:
Конечно, существование военной власти, опирающейся на силу, столь бродячей, столь централизованной, столь неизбежно не обращающей внимания на личность, является неотъемлемой угрозой свободе. Но я бы не стал побуждать людей полагаться на этот Суд для проверки, которая кажется мне полностью обманчивой. Военная обоснованность этих приказов может быть определена только военными начальниками. Если народ когда-либо позволит командованию военной властью попасть в безответственные и беспринципные руки, суды не обладают властью, равной его ограничению. Главным ограничением для тех, кто командует физическими силами страны, в будущем, как и в прошлом, должна быть их ответственность перед политическими суждениями своих современников и перед моральными суждениями истории. [14]
Джексон признал наличие расовых проблем, написав:
Коремацу родился на нашей земле, его родители родились в Японии. Конституция делает его гражданином Соединенных Штатов по рождению и гражданином Калифорнии по месту жительства. Не утверждается, что он нелоялен к этой стране. Нет никаких предположений, что помимо затронутого здесь вопроса он не является законопослушным и благонамеренным. Однако Коремацу был осужден за деяние, которое обычно не считается преступлением. Оно заключается всего лишь в том, что он находился в штате, гражданином которого он является, недалеко от места, где он родился и где он прожил всю свою жизнь. [...] [Е]го преступление вытекало бы не из того, что он сделал, сказал или подумал что-то иное, чем они, а только из того, что он родился в другой расе. Теперь, если какое-либо фундаментальное предположение лежит в основе нашей системы, так это то, что вина является личной и не наследуется. Даже если все предки человека были осуждены за измену, Конституция запрещает применять к нему это наказание. Но здесь есть попытка сделать в остальном невинное действие преступлением только потому, что этот заключенный — сын родителей, в отношении которых у него не было выбора, и принадлежит к расе, от которой нет возможности отказаться. Если Конгресс в мирное время примет такой уголовный закон, я полагаю, что этот Суд откажется применять его. [14]
В 1980 году Конгресс учредил комиссию для оценки событий, приведших к изданию Указа президента 9066 и сопровождающих его военных директив, а также их влияния на граждан и проживающих там иностранцев, поручив комиссии рекомендовать средства правовой защиты. Обсуждая решение по делу Коремацу в своем докладе 1982 года под названием « Отказано в личном правосудии» , эта Комиссия Конгресса по вопросам перемещения и интернирования гражданских лиц во время войны (CCWRIC) пришла к выводу, что «каждая часть решения, вопросы как фактического обзора, так и правовых принципов, была дискредитирована или отклонена», и что «сегодня решение по делу Коремацу отклонено судом истории». [20] [21]
Коремацу оспорил свое осуждение в 1983 году, подав в Окружной суд Соединенных Штатов по Северному округу Калифорнии приказ coram nobis , в котором утверждалось, что первоначальное осуждение было настолько некорректным, что представляло собой серьезную несправедливость, которая должна быть отменена. В качестве доказательства он представил выводы отчета CCWRIC, а также недавно обнаруженные внутренние сообщения Министерства юстиции, демонстрирующие, что доказательства, противоречащие военной необходимости Указа 9066, были сознательно скрыты от Верховного суда. В частности, он сказал, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фэйхи скрыл от суда заключение Управления военно-морской разведки о военном времени , отчет Рингла, в котором делался вывод о том, что очень немногие японцы представляли риск, и что почти все те, кто представляли его, уже находились под стражей, когда был принят Указ. [22] Не признавая ошибки, правительство подало встречное ходатайство, прося суд отменить осуждение без установления фактов по его существу. Судья Мэрилин Холл Патель отклонила ходатайство правительства и пришла к выводу, что Верховный суд действительно получил выборочную запись, представляющую собой убедительное обстоятельство, достаточное для отмены первоначального обвинительного приговора. Она удовлетворила приказ, тем самым аннулировав обвинительный приговор Коремацу, указав при этом, что поскольку это решение было основано на проступке прокурора, а не на ошибке закона, любой правовой прецедент, созданный этим делом, остается в силе. [23] [24]
20 мая 2011 года исполняющий обязанности генерального солиситора Нил Катьял опубликовал необычное заявление, осуждающее одного из его предшественников, генерального солиситора Чарльза Х. Фэйхи. [22] Он обвинил Фэйхи в «сокрытии важных доказательств» в делах Хирабаяси и Коремацу в Верховном суде во время Второй мировой войны, в частности, вывода доклада Рингла о том, что не было никаких признаков того, что японоамериканцы действовали как шпионы или посылали сигналы вражеским подводным лодкам. Постановления 1980-х годов, отменившие обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси, пришли к выводу, что нераскрытие доклада Рингла, наряду с первоначальным докладом генерала Де Витта, который продемонстрировал расистские мотивы, стоящие за военными приказами, представляло собой фатальную ошибку в судебном преследовании их дел в Верховном суде. Катьял отметил, что адвокаты Министерства юстиции фактически предупредили Фэйхи о том, что нераскрытие существования доклада Рингла в записках или аргументах в Верховном суде «может быть приближено к сокрытию доказательств». Таким образом, Катьял пришел к выводу, что Фахи «не сообщил суду о том, что ключевой набор утверждений, использованных для оправдания интернирования», был подвергнут сомнению, если не полностью дискредитирован, в собственных правительственных агентствах.
Поэтому Катьял объявил о подаче его офисом формального «признания ошибки». Он подтвердил чрезвычайную обязанность Генерального солиситора обращаться к Суду с «абсолютной откровенностью» из-за «особого доверия», которое Суд явно оказывает его судебным заявлениям. [25]
Одиннадцать адвокатов, представлявших Фреда Коремацу, Гордона Хирабаяси и Минору Ясуи в успешных попытках в низших федеральных судах аннулировать их обвинительные приговоры за нарушение военного комендантского часа и распоряжений о запрете на въезд, направили письмо от 13 января 2014 года [26] генеральному солиситору Дональду Веррилли-младшему. В свете апелляционного разбирательства в Верховном суде США по делу Хеджес против Обамы адвокаты попросили Веррилли обратиться в Верховный суд с просьбой отменить свои решения по делам Коремацу , Хирабаяси (1943) и Ясуи (1943). Если генеральный солиситор не должен этого делать, они попросили правительство Соединенных Штатов «ясно дать понять», что федеральное правительство «не считает решения об интернировании действительным прецедентом для правительственного или военного задержания лиц или групп без надлежащей правовой процедуры [...]». [27]
3 февраля 2014 года судья Антонин Скалиа во время обсуждения со студентами юридического факультета Гавайского университета в Маноа Уильям С. Ричардсон предупредил, что «решение Верховного суда по делу Коремацу, подтверждающее интернирование японоамериканцев, было неправильным, но это может повториться во время войны». [28] В октябре 2015 года в Университете Санта-Клары Скалиа сказал студентам юридического факультета, что особое мнение судьи Джексона по делу Коремацу было решением суда, которым он восхищался больше всего, добавив: «Приятно знать, что хотя бы кто-то в суде понял, что это было неправильно». [29]
Президентские выборы Дональда Трампа привели к тому, что государственный секретарь Канзаса Крис Кобах выступил за то, чтобы Трамп внедрил иммиграционный контроль, такой как Система регистрации въезда-выезда в целях национальной безопасности . [30] [31] Один из сторонников Трампа, Карл Хигби , сказал, что ограничение Джимми Картера 1980 года на иранскую иммиграцию, а также решение по делу Коремацу , создают правовой прецедент для реестра иммигрантов. [32] Критики Хигби [33] утверждали, что на Коремацу не следует ссылаться как на прецедент. [34] [35] [36] Конституционный юрист Брюс Фейн утверждал, что Закон о гражданских свободах 1988 года, предоставляющий репарации интернированным японоамериканцам, равносилен тому, что Коремацу был отменен историей [2] — за исключением потенциального формального решения Верховного суда. [37] Другой критик Хигби описал Коремацу как «пятно на американской юриспруденции». [3]
По словам профессора права Гарвардского университета имени Феликса Франкфуртера Ноа Фельдмана , «решение может быть неверным в тот самый момент, когда оно было принято, и поэтому не должно выполняться впоследствии». [38] Судья Энтони Кеннеди применил этот подход в деле Лоуренс против Техаса, чтобы отменить решение Боуэрса против Хардвика и тем самым отменить законы против содомии в 14 штатах. Подразумевается, что решения, которые являются неверными на момент принятия решения, не должны выполняться даже до того, как суд отменит свое решение, и Коремацу, вероятно, имеет наибольшее право быть неверным на момент принятия решения из всех дел, которые все еще остаются в силе. [38] Ученый-юрист Ричард Примус применил термин «Антиканон» к делам, которые «всеми подвергаются нападкам как неправильные, безнравственные и неконституционные» [37] и стали образцами ошибочного юридического обоснования. [1] Плесси против Фергюсона — один из таких примеров, и Коремацу присоединился к этой группе — как тогда выразился Фельдман, « уникально плохой правовой статус Коремацу означает, что он не является прецедентом, даже если он не был отменен». [38] Лоренс Трайб отмечает, что даже в деле Коремацу суд заявляет в изречении, что «расовый антагонизм» не может оправдать расовую классификацию, ограничивающую гражданские права. [39]
Главный судья Робертс , излагая мнение большинства Верховного суда по делу Трамп против Гавайев , заявил, что решение по делу Коремацу против Соединенных Штатов было принято неправильно, по сути дезавуируя решение и указывая на то, что большинство суда больше не считает решение Коремацу убедительным. [40] : 38 [ необходим лучший источник ] Цитируя особое мнение судьи Роберта Х. Джексона по делу Коремацу , главный судья заявил:
Однако ссылка на Коремацу в несогласии дает этому суду возможность высказать то, что и так очевидно: Коремацу был серьезно неправ в тот день, когда было принято решение, оно было отменено судом истории и — для ясности — «не имеет места в законе в соответствии с Конституцией».
— Трамп против Гавайев , опровержение на стр. 38 (цитата из дела 323 США, стр. 248 (Джексон, Дж., несогласный)) [40] : 38
Робертс также добавил: «Насильственное перемещение граждан США в концентрационные лагеря, исключительно и явно на основе расы, является объективно незаконным и выходит за рамки полномочий президента». [40] : 38 [41] [21] Конгресс считает, что решение по делу Коремацу было отклонено в деле Трампа против Гавайев . [42]
Судья Горсач , выступая в своем особом мнении по делу United States v. Zubaydah , повторил тот факт, что Коремацу проявил халатность. Горсач раскритиковал суд за то, что тот допустил «государственный интерес» в качестве оправдания «подавление судебных разбирательств во имя национальной безопасности». Он использовал Коремацу в качестве оправдания против таких действий.
Судья Горсач выразил особое мнение, заявив:
В деле Коремацу против Соединенных Штатов президент убедил этот суд разрешить принудительное интернирование японо-американских граждан во время Второй мировой войны. Президент сделал это отчасти, полагаясь на военный отчет, который настаивал на том, что немедленные действия были необходимы для национальной безопасности. Однако отчет содержал информацию, которая, как знали должностные лица исполнительной власти, была ложной в то время... И еще больше лет прошло, прежде чем этот суд официально аннулировал свое решение. (Внутренние ссылки опущены)
— Судья Нил Горсач, Соединенные Штаты против Зубайды 595 US ___ (судья Горсач, несогласное мнение) [43]
Главный судья Робертс, излагая мнение большинства Верховного суда по делу «Студенты за справедливый прием против Гарварда» , в котором говорилось, что программы позитивной дискриминации нарушают положение о равной защите Четырнадцатой поправки, заявил в сноске [44] , что Суд отменил решение по делу Коремацу в 2018 году, заявив:
[В деле Коремацу ] Суд подтвердил интернирование «всех лиц японского происхождения в предписанных районах Западного побережья...» во время Второй мировой войны, поскольку «этого требовала военная срочность ситуации». [314 US], на стр. 217, 223. С тех пор мы отменили решение по делу Коремацу , признав, что оно было «серьезно неправильным в тот день, когда было принято решение». Трамп против Гавайев , 585 US ___, ___ (2018) (сноска на стр. 8)
— Главный судья Джон Робертс, 600 US ___, ___ n.3