stringtranslate.com

Марсель Швоб

Марсель Швоб (1900-е)

Майер Андре Марсель Швоб , известный как Марсель Швоб (23 августа 1867 — 26 февраля 1905), был французским писателем -символистом , наиболее известным своими рассказами и литературным влиянием на таких авторов, как Хорхе Луис Борхес , [1] Альфонсо Рейес , Роберто Боланьо . [2] и Патрисио Прон. Его называли «предшественником сюрреализма». [3] Помимо более ста рассказов, он написал журналистские статьи, эссе, биографии, литературные обзоры и анализы, переводы и пьесы. Он был чрезвычайно известен и уважаем при жизни и, в частности, подружился со многими интеллектуалами и художниками того времени.

Молодость (1867–89)

Он родился в Шавиле , О-де-Сен, 23 августа 1867 года в интеллигентной еврейской семье. Его отец, Жорж Швоб, был другом Теодора де Банвиля и Теофиля Готье . [1] : 2  Его мать, Матильда Кахун, происходила из семьи интеллектуалов из Эльзаса. Он был братом Мориса Швоба и дядей Клода Кауна (урожденная Люси Швоб).

Его семья только что вернулась из Египта , где его отец десять лет возглавлял кабинет Министерства иностранных дел. Когда началась Третья французская республика , семья Швоб жила в Туре , где Жорж стал директором газеты Le Républicain d'Indre-et-Loire . В 1876 году он переехал в Нант , чтобы руководить республиканской ежедневной газетой Le Phare de la Loire ; после его смерти в 1892 году его место занял его старший сын Морис, родившийся в 1859 году.

В 11 лет он открыл для себя произведение Эдгара Аллана По в переводе Шарля Бодлера . Затем он прочитал оригинальные версии своих сказок на английском языке, и они оказали влияние на его творчество на всю жизнь. [1] : 3  В 1878–79 годах он учился в Нантском лицее , где получил 1-ю премию за выдающиеся достижения. В 1881 году он был отправлен в Париж , чтобы жить со своим дядей по материнской линии Леоном Кауном , главным библиотекарем библиотеки Мазарини , [4] : ​​33  и продолжить обучение в лицее Луи-ле-Гран , где он подружился с Леоном Доде и Поль Клодель . [1] : 3  У него развился дар к языкам, и он быстро стал многоязычным . В 1884 году он открыл для себя Роберта Льюиса Стивенсона , который стал одним из его друзей и образцов для подражания. Он изучал филологию и санскрит у Фердинанда де Соссюра в Практической школе высоких исследований в 1883–84. [5] Затем он завершил военную службу в Ванне , присоединившись к артиллерии .

Он провалил вступительные экзамены в Высшую нормальную школу , [1] : 3  , но получил степень бакалавра искусств в 1888 году. Он стал профессиональным журналистом, сотрудничая с Phare de la Loire , Événement и L'Echo de Paris .

Ранние работы (1890–1897)

У него была страсть к французскому сленгу , и в частности к языку Кокийяров, который использовал Вийон в своих «Балладах на жаргоне »: в отличие от широко распространенного в то время мнения (развитого Виктором Гюго в «Отверженных »), Швоб считал, что сленг не является язык, который создается спонтанно, но на самом деле это искусственный язык в коде.

В течение восьми лет он писал рассказы, которые были собраны в шесть книг: Cœur double («Двойное сердце», 1891), Le roi au masque d'or («Король в золотой маске», 1892), Мимы (1893), Le livre de Monelle («Книга Монеллы», 1894 г.), La croisade des enfantsКрестовый поход детей », 1896 г.) и Vies imaginairesВоображаемые жизни », 1896 г.). Его последний рассказ « Этуаль де Буа » — самый длинный из написанных им рассказов, он был опубликован в 1897 году. При его жизни были изданы два больших репринтных сборника его рассказов: « La porte des rêves» ( «Ворота снов» , 1899). , иллюстрированная Жоржем де Фёром , и La lampe de Psyché ( «Лампа Психеи» , 1903).

Вместе со Стюартом Мерриллом , Адольфом Ретте и Пьером Луи Марсель Швоб работал над пьесой Оскара Уайльда «Саломея» , написанной на французском языке, чтобы обойти британский закон, запрещающий изображение библейских персонажей на сцене. У Уайльда были проблемы со своим французским языком, и пьесу вычитал и исправил Марсель Швоб для ее первого представления в Париже в 1896 году.

Поздняя работа (1898–1905)

В последние восемь лет жизни Швоб часто болел, чтобы работать, но ему удалось завершить ряд проектов, хотя за исключением пьесы « Джейн Шор » [6] и «Диалогов утопии» (написанных в 1905 г.) ), он никогда не писал более оригинальной художественной литературы. Он писал статьи, введения и эссе, адаптировал и перевел несколько пьес, а также спланировал или начал многочисленные проекты, которые остались незавершенными после его смерти.

Внутренняя обложка антологии комиксов Lapin , выпуск 16 (июль 1997 г.), на которой изображен портрет Швоба работы Эммануэля Гиберта.

Путешествия

Тинг Цзе-Ин был молодым китайским ученым из Сен-Луи, Сенегал , свободно говорившим по-английски, которого Швоб встретил в китайском павильоне на закрытии парижской Всемирной выставки и нанял в качестве домашней прислуги, личного помощника и попутчика. Позже Тинг работал у исследователя Поля Пеллиота , которого он сопровождал в Туркестан . [7] : 42 

В 1901 году при содействии Тинга он отправился сначала в Джерси , где пробыл несколько недель, а затем в Урьяж , пытаясь поправить своё здоровье. Затем он начал самое большое путешествие в своей жизни, отправившись на Самоа, как и его герой Стивенсон, в поисках своей могилы. Уехав из Марселя , он остановился в Порт-Саиде , Джибути , Адене , совершил поездку по Шри-Ланке , Сиднее и, наконец, Вилиме , где жил Стивенсон. Там он встретил людей, знавших Стивенсона. Он пробыл там чуть меньше месяца. На острове он сильно заболел, сильно похудел и был вынужден в спешке вернуться в Париж, так и не посетив гробницу. Из-за регионального расизма Тинг несколько раз арестовывался, и ему не разрешали сопровождать Швоба на некоторых этапах поездки. Швоб жаловался на это в своих письмах к Морено. [4] : 270–5 

В 1904 году по приглашению Фрэнсиса Мариона Кроуфорда и в сопровождении Тинга он совершил путешествие на лодке в Неаполь, остановившись в Порту , Лиссабоне , Барселоне , Марселе и, наконец , Неаполе . Он пробыл две недели на вилле Кроуфорда в Сант-Аньелло в Сорренто . От скуки он уехал во Францию, остановившись в Экс-ле-Бене , где к нему присоединилась его жена. Затем он отправился в кантон Во в Швейцарии, в Пломбьер в Бельгии и, наконец , в Карнак , где Морено снова присоединился к нему. Его здоровье еще больше ухудшилось, и они вернулись в Париж.

Личная жизнь

Дружба

На протяжении всей своей жизни Швоб общался или подружился со многими выдающимися людьми из мира искусства и литературы. Среди них Леон Доде , Альфонс Доде , Поль Клодель , Анатоль Франс , Эдмон де Гонкур , Жан Лоррен , Ж.-А. Росни Эне , Огюст Бреаль, Поль Арен , Морис Спронк, Жюль Ренар , Поль Маргерит , Поль Эрвье , Шарль Моррас , Рашильд , Октав Мирбо , Катюль Мендес , Гийом Аполлинер , Анри Барбюс , Жорж Куртелин , Поль Валери , Колетт , Оскар Уайльд , Пьер Луи , Жорж Мередит , Морис Метерлинк , Альфред Жарри , Аристид Брюан , Марсель Пруст , Робер де Монтескью , Эдуард Мане , Огюст Роден , Камилла Клодель и Жан Риктус .

В 1903 году Швоб размышлял о кончине нескольких своих ближайших друзей, которые в то время были культурными знаменитостями. Он написал Эдмунду Госсе : «На протяжении нескольких лет меня, к сожалению, судили мои друзья. Стивенсона и Верлена , Малларме , а теперь Хенли и Уистлера больше нет». [4] : 296  Алистер Кроули также считал Швоба своим другом и попросил его перевести два его сонета: « Роден » и « Бальзак ». [8] Швоб также дружил с Люсьеном Гитри и пытался помочь ему примириться с его сыном Сашей Гитри . Десятилетия спустя Саша снялся в нескольких фильмах с Маргаритой Морено .

Отношения

Двумя любовью всей его жизни были молодая женщина по имени Луиза и знаменитая актриса Маргарита Морено . Швоб познакомился с Луизой, девушкой из рабочего класса, которая могла быть проституткой, в 1891 году, когда ему было 24 года, а ей 23. Он скрывал свои отношения и обменивался с ней письмами, большую часть которых позже уничтожил. Через два года она умерла от туберкулеза . [7] : 158  Он был опустошен и доверялся многим своим друзьям. Он посвятил ей «Le livre de Monelle» , взяв за основу главную героиню Луизу, но превратив ее в ребенка неопределенного возраста. Многие считают это его самой личной работой, и это единственная книга, благодаря которой он стал наиболее известен при жизни.

В 1894 году, через год после смерти Луизы, Швоб встретил Маргариту Морено , которую в 23 года Стефан Малларме назвал «священной музой символизма» [9] и которая была любовницей Катюля Мендеса . Она позировала скульптору Жану Дампту , художникам Эдмону Аман-Жану , Жозефу Гранье и часто Люсьену Леви-Дюрмеру . В январе 1895 года они официально были вместе, а пять лет спустя, в 1900 году, поженились в Лондоне . Свидетелем на свадьбе был английский писатель Чарльз Уибли . Их отношения были нестандартными. Они проводили много времени врозь из-за карьеры Морено и частых путешествий Швоба.

Здоровье и смерть

В 1896 году он заболел хроническим неизлечимым кишечным расстройством. [10] Он также страдал от повторяющихся заболеваний, которые обычно диагностировались как грипп или пневмония, и ему несколько раз делали операцию на кишечнике. После двух операций, проведенных доктором Хоакином Альбарраном, Робер де Монтескью рекомендовал помощь известному врачу и хирургу Сэмюэлю Жану де Поцци , который был любовником Сары Бернар и позже был нарисован Джоном Сингером Сарджентом . Поначалу его лечение дало некоторые положительные результаты, избавив Швоба от постоянной боли. В знак признательности Швоб посвятил ему La porte des rêves . Но к 1900 году, после еще двух операций, Поцци сказал ему, что больше ничего для него сделать не может. В последующие годы он ел только кефир и кисломолочные продукты. [11] [ не удалось проверить ] В феврале 1905 года, после девяти лет серьезных повторяющихся приступов, он умер в возрасте 37 лет от пневмонии , пока его жена была в туре, выступая в Экс-ан-Провансе . Его окружали Тинг, его брат Морис и его биограф Пьер Чемпион. [4] : 328 

Обучение

Начиная с декабря 1904 года он преподавал курс Вийона в Школе высоких этюдов , который посещали, среди других, Мишель Бреаль , Эдуард и Пьер Чемпион, Поль Форт , Макс Жакоб , Огюст Лонгнон , Пабло Пикассо , Катрин Поцци (дочь одного из его врачей), Андре Сальмон и Луи Томас .

Посвящения

Влияние

Дезинформация

Часто повторяемый, но беспочвенный слух утверждает, что Швоб умер от сифилиса . Судя по всему, оно берет свое начало в книге Х. Монтгомери Хайда « Любовь, которая не осмелилась произнести свое имя» , в которой он писал, что Швоб умер от «последствий сифилитической опухоли в прямой кишке, которую он приобрел в результате анального секса». половой акт с инфицированным молодым человеком». [12] Эта апокрифическая теория противоречит почти всему, что известно о здоровье и сексуальной активности Швоба. [4] : 328  Швоб дважды лечился от сифилиса, но, похоже, это не является причиной ухудшения его здоровья. [13]

Его имя при рождении, Майер Андре Марсель Швоб, четко указано как в его свидетельстве о рождении, так и в свидетельстве о браке, которые находятся в библиотеке Гарольда Б. Ли Университета Бригама Янга. [14] Несмотря на этот хорошо задокументированный факт, в нескольких биографических текстах его «настоящее имя» ошибочно продолжает указываться как «Андре Марсель Майер», а «Марсель Швоб» — как псевдоним.

Работает

Сборники рассказов

Истории, не собранные при его жизни

Другие истории

Театр

Научная литература

Введение

Переводы и адаптации

Незавершенные проекты

Иллюстрированные издания [17]

Адаптации

Музыка

Фильм

Комиксы

Театр

Радио

Рекомендации

  1. ^ abcdefghijklmnop Швоб, Марсель (1982). Король в золотой маске и другие произведения . Перевод Уайта, Иэна. Манчестер: Carcanet New Press Limited.
  2. ^ «Созвездие изолированных вспышек -». 24 апреля 2013 г.
  3. ^ Франклин Роузмонт, «Жак Ваше и корни сюрреализма: включая военные письма Ваче и другие сочинения», Чикаго: Чарльз Х. Керр, 2007. с. 13
  4. ^ abcdefghijkl Гудемаре, Сильвен (2000). Марсель Швоб или воображаемая жизнь . Париж: Редактор Le Cherche Midi. ISBN 9782862748191.
  5. ^ Джозеф, Джон Э., 2012, Соссюр, Oxford University Press, Оксфорд, стр. 294.
  6. ^ «Джейн Шор, авторы Вэнс Томпсон, Юджин Моран и Марсель Швоб, даты не исследованы - В поисках СПИДа» .
  7. ^ Аб Берг, Кристиан; Ваде, Чемпион (2002). Марсель Швоб, d'hier et d'aujourd'hui . Сейсель: Шамп Валлон. ISBN 9782876733596.
  8. ^ Признания Алистера Кроули. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. Хилл и Ван, 1969. Страницы 342–343 | Сонеты были опубликованы в журнале Les Maîtres Artistes.
  9. ^ «Маргарита Морено - des feux de la Rampe à l'ombre des années de guerre - Франсуа Сустр - Сегье - 9782840495697» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 30 марта 2014 г.
  10. ^ "Марсель Швоб: Хронология". Архивировано из оригинала 15 октября 2009 г. Проверено 15 октября 2009 г.
  11. ^ "Обзор сайта научной фантастики: Le roi au masque d'or" .
  12. ^ Хайд, Х. Монтгомери. Любовь, которая не осмелилась произнести свое имя. Бостон: Литтл, Браун, 1970. стр.9.
  13. ^ https://www.persee.fr/doc/pharm_0035-2349_2006_num_94_349_5971, Архивировано 27 мая 2022 г. на Wayback Machine.
  14. ^ «Коллекция Марселя Швоба | Цифровые коллекции | Коллекции | HBLL» .
  15. ^ Де Мейер, Бернар. Марсель Швоб, контур воображаемого Берна: Питер Лэнд, с. 127. 2004 г.
  16. ^ https://tidsskrift.dk/index.php/revue_romane/article/view/12148/23131/ Хиллен, Сабина Мадлен «Главное купе». ou la forme d'un recit bref chez Nerval, Maupassant et Schwob». Романское ревю, Bind 29 (1994)
  17. ^ аб Дево, Александр. «Швоб, Гудемаре и Мауа». артнет . Всемирная корпорация Artnet . Проверено 16 декабря 2015 г.
  18. ^ "Exemplaires remarquables: Féminies, huit chapitres inédits dévoués à la femme, à l'amour, à la beauté par Gyp, Абель Эрман, Анри Лаведан, Марсель Швоб и Октав Узанн. Frontispices en couleurs d'après Félicien Rops, encadrements et vignettes Леон Рудницкий. Париж, imprimé pour les Bibliophiles contemporains en 1896. Superbe exemplaire relié plein maroquin mosaïqué Signé Petrus Ruban (1899)».
  19. ^ http://www.marcel-schwob.org/?p=1512 Оригинальная рукопись французской пьесы, впервые отредактированная Société Marcel Schwob (Франция) в 2015 году.
  20. ^ http://findingaids.princeton.edu/collections/C0224/c007 Оригинальная рукопись английской адаптации Вэнса Томпсона, продюсером которой будет американский импресарио Чарльз Фортман. Первоначально его планировалось снять с Лесли Картер в главной роли. Этого так и не произошло, и четыре года спустя оно было адаптировано («… превратило произведение в американский театральный диалект») и исполнено как «Леди Шор».
  21. ^ Европа, № 925, май 2006 г., с. 165-167. Транскрипция рукописи 3367, том. Я, Муниципальная библиотека Нант.
  22. ^ Spicilège – Cahiers Marcel Schwob, № 3, Париж, Société Marcel Schwob, 2010, стр. 140-145. Репродукция и расшифровка рукописи.
  23. ^ Уильям Грей, «Роберт Луи Стивенсон: Литературная жизнь», Houndsmill: Pallgrave Macmillan, 2004. с. 48
  24. ^ Аб Фабр, Бруно (1 мая 2015 г.). «Хронологическая библиография Марселя Швоба» (PDF) . marcel-schwob.org . Общество Марселя Швоба. Архивировано из оригинала (PDF) 22 декабря 2015 года . Проверено 16 декабря 2015 г.
  25. ^ Швоб, Марсель.Oeuvres. Париж; Les Belles Lettres, 2002. с. 1269
  26. ^ Швоб, Марсель.Oeuvres. Париж; Les Belles Lettres, 2002. с. 1161-1264 гг.
  27. ^ "The Old Stile Press - Белые голоса (La Croisade des Enfants)" . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Проверено 4 апреля 2014 г.
  28. ^ "Крусада де лос ниньос, Марсель Швоб" . 2012.
  29. ^ http://www.sfsite.com/05b/rm128.htm%7C [ постоянная мертвая ссылка ] Le roi au masque d'or , обзор Жоржа Т. Доддса
  30. ^ фр: Lapin (bande dessinée)
  31. ^ "Томми Редольфи - иллюстратор" . Архивировано из оригинала 3 марта 2014 года.
  32. ^ "Le Capitaine écarlate" .
  33. ^ "Монель | KUNSTENFESTIVALDESARTS" . Архивировано из оригинала 3 марта 2014 г. Проверено 03 марта 2014 г.
  34. ^ "История Монель де Марселя Швоба" . 6 января 2007 г.

Источники

Внешние ссылки