stringtranslate.com

Библиография Хаяо Миядзаки

Хаяо Миядзаки в 2012 году

О Хаяо Миядзаки , японском аниматоре, режиссере, мангаке и соучредителе студии Ghibli , написано несколько книг . В книгах исследуется биография и карьера Миядзаки, в частности его художественные фильмы . По словам Джеффа Ленбурга, о Миядзаки написано больше статей, чем о любом другом японском художнике. [1] Первой англоязычной книгой, посвященной Миядзаки, была книга Хелен Маккарти « Хаяо Миядзаки: мастер японской анимации» 1999 года, в которой основное внимание уделялось повествовательным и художественным качествам фильмов. Многие авторы фокусируются на карьере и фильмах Миядзаки, например, Дани Кавалларо и Раз Гринберг , в то время как другие исследуют темы и религиозные элементы его работ, например, Эрико Огихара-Шак и Эрик Рейндерс. Книга Колина Оделла и Мишель Ле Бланк 2009 года исследует карьеру Миядзаки и Исао Такахаты , а книга Сьюзан Дж. Напье 2018 года Miyazakiworld подчеркивает идеологические связи между фильмами Миядзаки и личной жизнью. Две книги, в которых собраны эссе, статьи, лекции и наброски, написанные Миядзаки, были опубликованы в 1996 и 2008 годах.

Книги Хаяо Миядзаки

Начальная точка: 1979–1996 гг.(1996)

«Отправная точка: 1979–1996» ( яп .出発点, Хепбёрн : Shuppatsu Ten ) — сборник эссе, статей, лекций и набросков, написанных Хаяо Миядзаки в период с 1979 по 1996 год , а также интервью с ним. [2] [3] Впервые опубликованная в твердом переплете в Японии в 1996 году, книга содержит около 90 глав, в которых излагаются мысли Миядзаки об анимации, киноиндустрии и его собственных работах, а также полноцветное переиздание восьмистраничной манги Миядзаки Kuuchuu de Oshokuji и послесловие , написанное Исао Такахатой . [4] [3] [5] Одно из эссе Миядзаки стало примечательным тем, что было единственной критикой художника манги и аниматора Осаму Тэдзуки после его смерти; [4] [3] Миядзаки считал, что работа Тэдзуки была «глупой», несмотря на то, что его ранние работы вдохновляли молодого Миядзаки. [3]

Viz Media опубликовала 461-страничный перевод книги на английский язык в твердом переплете 4 августа 2009 года [2] [6] после задержки с 7 июля. [4] [7] Редактор Viz Media Ник Маматас посчитал, что североамериканский релиз фильма Миядзаки «Рыбка Поньо» в 2009 году увеличит интерес к карьере Миядзаки. [3] Книгу перевели Фредерик Л. Шодт и Бет Кэри, которые посетили музей Ghibli, чтобы лучше понять Миядзаки. [8] Шодт и Кэри отправляли Маматасу «где-то от 20 до 100 страниц за раз» для редактирования; он чувствовал, что разнообразие содержания приводит к трудностям в поддержании точного тона при переводе и редактировании. [3] Английский перевод включает одиннадцатистраничное предисловие Джона Лассетера , а его основное содержание разделено на пять тем, включая людей, анимацию и кино. [4] [5] Книга была выпущена в мягкой обложке на 462 страницы 8 апреля 2014 года [9] [10] и в электронной книге на 464 страницы 16 марта 2021 года [11]

Чарльз Соломон из Los Angeles Times описалкнигу как «необходимое чтение для всех, кто интересуется японской — или западной — анимацией». [12] Терон Мартин из Anime News Network назвал книгу «обязательной к прочтению для любого поклонника Миядзаки», похвалив ее понимание философии Миядзаки, окружающей жизнь и анимацию; он нашел заметки Миядзаки о планировании самым интересным элементом. [5] Питер Тиериас , пишущий для Animation World Network ,похвалил освежающую, рефлексивную и честную откровенность Миядзаки и его комедийные истории о его ранней жизни. [13] [14] Эндрю Осмонд из Sight and Sound похвалил переведенный текст как «плавный и изящный», хотя и отметил возможную путаницу для англоязычных читателей из-за недоступности некоторых ранних работ Миядзаки за пределами Японии, таких как Future Boy Conan (1978). [2] Ард Виджн из Screen Anarchy похвалил стиль и юмор Миядзаки, а также включение его рисунков и манги, но посетовал на отсутствие информации о дружеском соперничестве Миядзаки с аниматором Мамору Осии . [4]

Переломный момент: 1997–2008 гг.(2008)

Turning Point: 1997–2008 (折り返し点, Orikaeshi Ten ) — сборник эссе, бесед и иллюстраций Миядзаки, а также интервью с ним, написанных в период с 1997 по 2008 год. [9] [15] Впервые опубликовано издательством Iwanami Shoten в твердом переплете в Японии в 2008 году. [16] Книга в основном посвящена двум фильмам Миядзаки этого периода: «Принцесса Мононоке» (1997) и «Унесенные призраками » (2001); два других его фильма, «Ходячий замок» и «Рыбка Поньо» (2008), упоминаются нечасто. Несколько эссе Миядзаки о жизни имеют отношение к фильмам, например, антропология и средневековая история в « Принцессе Мононоке» и развитие детей в «Унесенных призраками» . В некоторых эссе исследуются мысли Миядзаки о таких писателях, как Антуан де Сент-Экзюпери и Роберт Уэстолл , режиссерах, таких как Фрэнсис Форд Коппола и Стивен Спилберг , и таких фильмах, как «Темно-синий мир» (2001). [15]

Viz Media опубликовала 452-страничный перевод книги на английский язык в твердом переплете 8 апреля 2014 года [17] , что совпало с выпуском на домашних носителях фильма Миядзаки 2013 года «Ветер крепчает» . [15] Книгу перевели Шодт и Кэри. [15] Она была выпущена в мягкой обложке на 462 страницы 16 марта 2021 года [18] и в электронной книге на 456 страниц 16 марта 2021 года. [19] Эндрю Осмонд из Sight and Sound нашел книгу «просветляющей», но «раздражающе неорганизованной», а ее главы повторяющимися. [15] Ребекка Сильверман из Anime News Network также посчитала книгу повторяющейся, а некоторые мнения Миядзаки «неудобными ... для западных читателей», но похвалила проникновение в его работы, особенно откровения о принцессе Мононоке . [20]

Книги о Хаяо Миядзаки

Хаяо Миядзаки: мастер японской анимации(1999)

Hayao Miyazaki: Master of Japanese Animationбиография Миядзаки, написанная британским автором Хелен Маккарти в 1999 году . [21] Первая англоязычная книга, посвящённая Миядзаки, [22] 240-страничная книга в мягкой обложке была опубликована издательством Stone Bridge Press в сентябре 1999 года одновременно с североамериканским релизом « Принцессы Мононоке» в следующем месяце. [21] Книга содержит восемь страниц цветных иллюстраций и 60 чёрно-белых изображений, [23] а также наброски персонажей и краткие обзоры историй. [24] [25] В ней исследуются детство и ранняя карьера Миядзаки, а также японские мифы , которые вдохновили его работы, [24] уделяя особое внимание повествовательным и художественным качествам фильмов. [26] Специальное издание было опубликовано в Соединённом Королевстве компанией Optimum Releasing одновременно с выпуском DVD «Принцессы Мононоке» , но позже было отозвано из-за проблем с лицензированием. [27]

Посмотрев «Мой сосед Тоторо» в 1989 году, Маккарти начала предлагать книгу о режиссёре британским издателям, но посчитала, что их не интересует биография «одного азиатского режиссёра мультфильмов, о котором слышали только гики». [28] Около 1997 года аниматор Джеффри Дж. Вараб призвал Маккарти обратиться к американским издателям; она предложила книгу Питеру Гудману из Stone Bridge, который согласился. [28] [29] В ходе исследования книги Маккарти посетила офисы Studio Ghibli и взяла интервью у нескольких сотрудников, включая Миядзаки и продюсера Тошио Судзуки , в течение двух дней в январе 1999 года. [30] Книга была продана тиражом 10 000 экземпляров в течение двух месяцев — рекорд для Stone Bridge — что побудило её к переизданию в декабре. [21]

Дональд Ричи из The Japan Times назвал книгу «очень красивой данью уважения Миядзаки и его творчеству» [ 23] и «настоящей находкой» Питер Стэк из San Francisco Chronicle , который похвалил любовь Маккарти к творчеству Миядзаки как «заразительную», а ее прозу как «проницательную и временами прекрасную». [24] Лиза Дюмонд из SF Site похвалила исследовательский и писательский стиль Маккарти, назвав ее авторитетом в области Миядзаки и его произведений. [31] Том Мес из Midnight Eye описал стиль письма Маккарти как «ни слишком заумный, ни слишком популистский» и посчитал, что книга «останется основополагающей публикацией в изучении творчества аниматора». [32] В 2021 году Маккарти сказала, что она, скорее всего, напишет книгу-продолжение о более поздней карьере Миядзаки, чем обновит оригинал. [28]

Искусство аниме Хаяо Миядзаки(2006)

«Искусство аниме Хаяо Миядзаки» — книга британского писателя Дани Кавалларо , изданная в 2006 году . В книге исследуется карьера Миядзаки от его ранних работ в манге до «Ходячего замка» . [33] Книга, задуманная как «введение для аудитории, немного знакомой с творчеством Миядзаки», [34] исследует его работу в контексте других работ в области анимации и манги, анализирует его фильмы и их сочетание традиционной и цел-шейдерной анимации , а также обсуждает их совместные элементы и его отношения с Disney . [35] [36] Кавалларо обсуждает привлекательность фильмов Миядзаки для западной аудитории, [37] и выделяет работы других режиссеров студии Ghibli, такие как «Могила светлячков» (1988) и «Возвращение кота» (2002). [38]

Книга в мягкой обложке на 204 страницы была опубликована McFarland & Co. в 2006 году [35] одновременно с выпуском на домашних носителях Howl's Moving Castle в Соединенных Штатах. [38] RD Sears из Choice похвалил исследование Кавалларо как «тщательное и кропотливое» за разработку контекста, истории и нюансов, хотя и нашел ее письмо иногда «тяжеловатым», а иллюстрации «неадекватными». [36] California Bookwatch описал его как «превосходный научный анализ» работы Миядзаки, [33] а Брайан Сирульник из Anime.com назвал его «превосходной книгой и достойным дополнением к библиотеке любого поклонника аниме». [38] Кавалларо написал еще две книги о Миядзаки, опубликованные издательством McFarland: «Поздние работы Хаяо Миядзаки: критическое исследование, 2004–2013» (2014), в которой обсуждается его режиссерская и писательская работа над художественными и короткометражными фильмами; [39] и «Картина мира Хаяо Миядзаки» (2015), в которой рассматриваются пять тем в работах Миядзаки. [40]

Студия Ghibli: Фильмы Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты(2009)

Studio Ghibli: The Films of Hayao Miyazaki and Isao Takahata — книга 2009 года Колина Оделла и Мишель Ле Бланк. [41] Авторы — супружеский дуэт писателей — потратили несколько месяцев на исследования для книги и отправились в Японию, где посетили музей Ghibli и посмотрели « Рыбку Поньо» перед ее западным релизом. Первоначальный черновик книги был «вдвое длиннее, чем должен был быть». [42] Оделл и Ле Бланк нацелили книгу на более широкую аудиторию, а не на чисто академическую. 160-страничное издание в мягкой обложке было опубликовано 26 марта 2009 года издательством Kamera Books с восемью страницами цветных изображений. [41] Терри Хонг из Library Journal назвал книгу «превосходным обзором» Studio Ghibli, [43] а Мичико Ямада из Film Ireland написала , что это «обязательное руководство для любителя Ghibli». [44]

Анимизм Миядзаки за рубежом: восприятие японских религиозных тем американской и немецкой аудиторией(2014)

«Анимизм Миядзаки за рубежом: восприятие японских религиозных тем американской и немецкой аудиторией» — книга Эрико Огихара-Шук, изданная в 2014 году. Книга объёмом 240 страниц была опубликована McFarland & Co. в мягкой обложке и в формате электронной книги. Она разделена на четыре раздела, в которых анализируются темы в работах Миядзаки и изучается восприятие его фильмов в Германии и Северной Америке. [45] Огихара-Шук рассматривает региональное восприятие « Навсикаи из Долины Ветров» , «Моего соседа Тоторо» , «Принцессы Мононоке» и «Унесённых призраками» [26] и то, как они были адаптированы для местной аудитории. Книга возникла на основе докторской диссертации Огихары-Шук , и некоторые главы ранее были опубликованы в других книгах в 2010 и 2011 годах. [45]

В Японском журнале религиозных исследований Франсиско Х. Лопес Родригес похвалил исследование Огихары-Шак современного анимизма в понимании творчества Миядзаки и распространения религии в СМИ, но нашел некоторые из ее утверждений неубедительными. [45] Майкл Хейл из ImageTexT похвалил письмо и научные изыскания Огихары-Шак за то, что они увлекательны и доступны, оставаясь при этом в первую очередь академическими, отметив, что «поклонники Миядзаки из всех кругов должны дать этой работе шанс». [46] И наоборот, Эндрю Осмонд из All the Anime нашел большинство глав «скорее близорукими, чем просветляющими», хотя нашел одну особенно увлекательной для читателей, интересующихся межкультурной адаптацией. [47]

Моральные повествования Хаяо Миядзаки(2016)

«Нравственные повествования Хаяо Миядзаки» — книга Эрика Рейндерса, изданная в 2016 году. Изданная McFarland & Co., эта 222-страничная книга анализирует темы, мораль и религиозные элементы в фильмах Миядзаки. [48] [49] Гринберг назвал ее «интересной, но несовершенной книгой», наслаждаясь ее более глубоким анализом религии и мифологии, но критикуя незнание Рейндерсом производственного контекста фильма. [49] Кевин Кули из ImageTexT приветствовал уникальную концепцию книги, но нашел ее реализацию несовершенной и посчитал, что сравнения Рейндерса с Миядзаки и Дж. Р. Р. Толкином были неясными. [50]

Хаяо Миядзаки: изучение раннего творчества величайшего японского аниматора(2018)

Hayao Miyazaki: Exploring the Early Work of Japan’s Greatest Animator — книга израильского писателя Раза Гринберга , изданная в 2018 году . В шести главах книги описывается ранняя карьера Миядзаки с 1963 по 1985 год, включая художников и места, которые его вдохновляли. [51] [52] [53] В книге отмечается, что работы Миядзаки эволюционировали от оптимизма в 1980-х годах к более мрачным повествованиям в 1990-х и 2000-х годах. [54] Гринберг был вдохновлен написать книгу, поскольку считал, что ранние работы Миядзаки были в значительной степени неисследованными. Его работа над книгой была отложена из-за других проектов, таких как его докторская диссертация. [55] 169-страничная книга была опубликована в 2018 году издательством Bloomsbury Publishing в рамках серии Animation: Key Films/Filmmakers вместе с тремя другими книгами о принцессе Мононоке , «Истории игрушек» (1995) и аниматоре Нормане Макларене . [56] Малкольм Кук из Screen похвалил серию Bloomberg за ее вклад в изучение анимации. [56]

Джон А. Лент из Choice похвалил анализ Гринбергом работ Миядзаки и описания его вдохновения, хотя посчитал, что подробные синопсисы книги ограничивают ее анализ. [54] Марко Беллано из Animation похвалил исследование книгой в значительной степени необсуждаемых ранних работ Миядзаки, предоставив контекст для его более поздних фильмов. Он нашел, что личность Гринберга сделала книгу «доступной и приятной для чтения», и посчитал, что она станет подходящим инструментом в исследованиях истории анимации. [52] Писавшая для Международного института азиатских исследований Мари Накамура назвала книгу «обязательной к прочтению» для тех, кто интересуется Миядзаки, аниме и исследованиями анимации, но посчитала, что дополнительное признание первичных и научных источников лучше контекстуализировало бы работу Миядзаки. [57] Эшли С. Мозер из Strange Horizons приветствовала исследование Гринберга, но посчитала, что его работа часто была неподтвержденной, необъясненной и неопределенной. [58] Эндрю Осмонд из All the Anime не согласился с несколькими пунктами Гринберга, такими как его описания персонажей и провозглашение «влияний» Миядзаки без указания источника заявлений, и посетовал на отсутствие анализа работ Такахаты. [53]

Мир Миядзаки: жизнь в искусстве(2018)

Miyazakiworld: A Life in Art — книга американской писательницы Сьюзан Дж. Напье , изданная в 2018 году . В шестнадцати главах исследуется жизнь и фильмы Миядзаки: в первых трех в хронологическом порядке обсуждается его ранняя жизнь и знакомство с анимацией, а в следующих тринадцати исследуется влияние его жизненного опыта на его творчество. [59] Напье обсуждает такие темы, как защита окружающей среды, ностальгия и расширение прав и возможностей женщин, [60] и часто ссылается на отношения Миядзаки с матерью, особенно в связи с «Моим соседом Тоторо» и «Ветер крепчает» . [59] Эта книга — одна из немногих, в которой анализируется его манга « Навсикая из Долины ветров» . [61] [62] Название, Miyazakiworld , относится к «погружающему анимированному миру» фильмов Миядзаки, [63] утверждая, что они существуют в рамках единой вселенной [64], основанной на беспомощном опыте детства Миядзаки [65] и программе защиты окружающей среды, семьи и гуманизма. [66] Напье утверждает, что Миядзаки — автор , несмотря на скептицизм других, что аниматор не может носить такой ярлык. [67] Она открыла для себя творчество Миядзаки, когда писала книгу об аниме, и почувствовала, что полное исследование уже давно назрело. [68] Напье взяла интервью у Миядзаки для книги в 2013 году. [69] 344-страничная книга в твердом переплете и цифровом формате была опубликована издательством Yale University Press 4 сентября 2018 года, [59] [70] [71] а в мягкой обложке — 19 ноября 2019 года. [71]

В журнале The Journal of Japanese Studies исследователь анимации Рейна Денисон описала Miyazakiworld как «значительный шаг вперед в зарождающейся области изучения аниме», похвалив опыт Напьера, стиль письма и исследование спорных элементов произведений Миядзаки. [61] Publishers Weekly похвалил баланс биографии и анализа, назвав книгу «трудом как непревзойденного ученого, так и страстного поклонника». [72] Айчин Эргин Акдаш из CINEJ Cinema Journal посчитал , что развитие идей Напьера на протяжении каждой главы сделало книгу более легкой для чтения, и рекомендовал включить ее в образовательные программы, [59] а Сиро Ёсиока в The Journal of Asian Studies обнаружил, что избегание Напьером технического жаргона сделало ее доступной для широкого круга читателей, сохраняя при этом академическую глубину, [62] мнение, разделяемое другими рецензентами. [64] [67] Лия Шнельбах из Reactor похвалила исследование Напье тем экологии и политики, а также ее анализ « Унесенных призраками» и «Ходячего замка» Хаула «как метакомментариев к самой студии Ghibli». [65] Шейн Хили из Tokyo Weekender посчитал, что работа предлагает информативный взгляд на фильмографию Миядзаки, сродни «заглядыванию в его голову». [73]

Анжелика Фрей из Hyperallergic назвала книгу «важнейшей работой в области изучения аниме, особенно на Западе», но стремилась к более глубокому обсуждению художественных влияний Миядзаки. [74] Титус Течера из University Bookman похвалил тщательное исследование Напьера, но посчитал, что книга не объясняет почитания Миядзаки в Японии. [75] Марк Дженкинс из Washington Post посчитал , что некоторые слова используются слишком часто, и посчитал, что книга не оправдывает свой аргумент о «едином мире Миядзаки » . [64] Михаэла Михайлова из Monumenta Nipponica отметила отдельные противоречия в книге, но в остальном похвалила многогранность и глубину исследований Напьера. [76] В Science Fiction Studies Джонатан Клементс оценил нюансы и баланс информации и анализа Напьера, но отметил некоторые расхождения в ее выводах и непоследовательность в исключении манги и телевизионных работ Миядзаки. [77] Клэр Кода Хейзелтон из Times Literary Supplement похвалила включение архивных интервью с Миядзаки, хотя она посчитала, что отсутствие контекстуализации принятия его работ в западном мире было «упущенной возможностью». [63]

Другие книги

Ссылки

  1. ^ Ленбург 2012, стр. 107.
  2. ^ abc Osmond, Andrew (октябрь 2009). " Отправная точка 1979–1996 ". Sight and Sound . 19 (10). Британский институт кино : 93. ISSN  2515-5164. ProQuest  237127819.
  3. ^ abcdef "Miyazaki Hayao's Shuppatsu Ten: 1979–1996". GhibliWorld.com . 6 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2009 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  4. ^ abcde Vijn, Ard (5 октября 2009 г.). «Отправная точка: Обзор книги 1979–1996 гг.». Screen Anarchy . Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 г. . Получено 26 февраля 2024 г. .
  5. ^ abc Martin, Theron (20 марта 2010 г.). «Отправная точка: 1979–1996 (книга) Обзор». Anime News Network . Kadokawa Corporation . Архивировано из оригинала 23 марта 2010 г. . Получено 26 февраля 2024 г. .
  6. ^ "Starting Point: 1979–1996 Hardcover". Viz Media . Архивировано из оригинала 29 мая 2023 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  7. Vijn, Ard (3 марта 2009 г.). «Книга Хаяо Миядзаки «Отправная точка: 1979–1996» доступна для (предварительного) заказа на английском языке!». Screen Anarchy . Архивировано из оригинала 26 февраля 2024 г. . Получено 26 февраля 2024 г. .
  8. ^ Хуан, Эрик (23 апреля 2015 г.). «„Продолжающееся очарование Хаяо Миядзаки“: чествование японской поп-культуры». The Stanford Daily . Архивировано из оригинала 24 апреля 2015 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  9. ^ ab Smith, Carly (28 марта 2014 г.). «Hayao Miyazaki Turning Point Memoir Discusses His Life and Works». The Escapist . Defy Media . Архивировано из оригинала 8 июня 2023 г. . Получено 26 февраля 2024 г. .
  10. ^ "Starting Point: 1979–1996 Paperback". Viz Media . Архивировано из оригинала 8 июня 2023 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  11. ^ "Starting Point: 1979–1996 Digital". Viz Media . Архивировано из оригинала 4 октября 2023 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  12. Соломон, Чарльз (29 августа 2009 г.). «Отправная точка дает редкий взгляд на признанного аниматора Хаяо Миядзаки». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  13. ^ Тиерьяс, Питер (27 декабря 2012 г.). «Ранние годы Хаяо Миядзаки. Часть 1 — Начальная точка: 1979–1996». Animation World Network . стр. 1. Архивировано из оригинала 2 января 2013 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  14. ^ Тиерьяс, Питер (27 декабря 2012 г.). «Ранние годы Хаяо Миядзаки. Часть 1 — Начальная точка: 1979–1996». Animation World Network . стр. 2. Архивировано из оригинала 7 января 2013 г. Получено 26 февраля 2024 г.
  15. ^ abcde Осмонд, Эндрю (июнь 2014 г.). " Поворотный момент: 1997–2008 ". Sight and Sound . 24 (6). Британский институт кино : 106. ISSN  2515-5164. ProQuest  1531099258.
  16. ^ "Эксклюзивные новости об актерах озвучивания Поньо на английском языке, рекомендации книг Миядзаки Хаяо". GhibliWorld.com . 26 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 г. Получено 11 марта 2024 г.
  17. ^ "Turning Point: 1997–2008 Hardcover". Viz Media . Архивировано из оригинала 28 июня 2023 г. Получено 11 марта 2024 г.
  18. ^ "Turning Point: 1997–2008 Paperback". Viz Media . Архивировано из оригинала 16 марта 2021 г. Получено 11 марта 2024 г.
  19. ^ "Turning Point: 1997–2008 Digital". Viz Media . Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 г. Получено 11 марта 2024 г.
  20. Silverman, Rebecca (8 мая 2014 г.). «Turning Point: 1997–2008 – Review». Anime News Network . Kadokawa Corporation . Архивировано из оригинала 9 мая 2014 г. . Получено 11 марта 2024 г. .
  21. ^ abc Куинн, Джуди (13 декабря 1999 г.). «Японское аниме не вызывает скуки». Publishers Weekly . Т. 246, № 50. С. 23. ProQuest  197066196.
  22. ^ ab Greenberg 2018, стр. 153.
  23. ^ ab Richie, Donald (10 ноября 1999 г.). «Посвящение создателю имиджа» . The Japan Times . Архивировано из оригинала 19 мая 2022 г. Получено 15 марта 2024 г.
  24. ^ abc Stack, Peter (31 октября 1999 г.). «Введение в аниме / Книги дают представление о фильмах Миядзаки». San Francisco Chronicle . Hearst Communications . Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г. . Получено 15 марта 2024 г. .
  25. ^ " Хаяо Миядзаки: Мастер японской анимации ". Japan Quarterly . Том 47, № 2. Апрель–июнь 2000 г. стр. 106. ProQuest  234912525.
  26. ^ ab Greenberg, Raz (28 октября 2020 г.). «Хаяо Миядзаки». Кино и медиаисследования . Oxford Bibliographies Online . doi :10.1093/obo/9780199791286-0337.
  27. ^ Маккарти, Хелен . «Хаяо Миядзаки: Мастер японской анимации». Архивировано из оригинала 27 декабря 2012 г. Получено 14 марта 2024 г.
  28. ^ abc Дрисколл, Николас (17 августа 2021 г.). «Интервью: Хелен Маккарти». Toho Kingdom . Архивировано из оригинала 18 августа 2021 г. . Получено 14 марта 2024 г. .
  29. ^ Маккарти 1999, стр. 11–12.
  30. ^ Маккарти 1999, стр. 12.
  31. ^ Дюмонд, Лиза (1999). «Хаяо Миядзаки: Мастер японской анимации». Сайт SF . Архивировано из оригинала 1 октября 2000 г. Получено 15 марта 2024 г.
  32. ^ Mes, Tom. "Hayao Miyazaki: Master of Japanese Animation". Midnight Eye . Архивировано из оригинала 27 марта 2013 г. Получено 15 марта 2024 г.
  33. ^ ab "The Anime Art of Hayao Miyazaki". California Bookwatch . Midwest Book Review . Апрель 2006. Gale  A146074464. Архивировано из оригинала 7 апреля 2006 года . Получено 15 марта 2024 года .
  34. ^ Кавалларо 2006, стр. 1.
  35. ^ ab " Искусство аниме Хаяо Миядзаки ". Reference and Research Book News . 21 (2). Портленд. Май 2006. ISSN  0887-3763. ProQuest  199752721.
  36. ^ ab Sears, RD (февраль 2007 г.). « Искусство аниме Хаяо Миядзаки / Кино Мамору Осии: фэнтези, технологии и политика ». Выбор . 44 (6). Миддлтаун: Американская библиотечная ассоциация : 993. ProQuest  225751138.
  37. ^ Уэст, Марк И. (Весна 2007 г.). «Получены книги». Children's Literature Association Quarterly . 32 (1). Johns Hopkins University Press : 63–64. doi : 10.1353/chq.2007.0023 .
  38. ^ abc Cirulnick, Biran (март 2006 г.). «Аниме-искусство Хаяо Миядзаки — Обзор книги по аниме-искусству». Anime.com . Архивировано из оригинала 22 апреля 2006 г. Получено 15 марта 2024 г.
  39. ^ " Поздние работы Хаяо Миядзаки: критическое исследование, 2004–2013 ". ProtoView . 1 (51). Beaverton: Ringgold, Inc. 1 января 2015 г. ISSN  2372-3424. OCLC  989943755. ProQuest  2778525320.
  40. ^ " Картина мира Хаяо Миядзаки ". ProtoView . 2 (14). Бивертон: Ringgold, Inc. 6 апреля 2015 г. ISSN  2372-3424. OCLC  989943755. ProQuest  1669971085.
  41. ^ ab "Интервью: Мишель Ле Бланк и Колин Оделл". Kamera Books. Август 2009. Архивировано из оригинала 5 апреля 2010 года . Получено 26 марта 2024 года .
  42. Малруни, Марти (16 февраля 2010 г.). «ИНТЕРВЬЮ – В беседе с Колином Оделлом и Мишель Ле Бланк (авторами Studio Ghibli: фильмы Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты)». Alternative Magazine Online . Архивировано из оригинала 21 февраля 2010 г. Получено 26 марта 2024 г.
  43. Хонг, Терри (1 октября 2009 г.). «Оделл, Колин и Мишель Ле Бланк. Студия Ghibli: Фильмы Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты ». Library Journal . 134 (16). Media Source Inc .: 79. Gale  A210099316.
  44. ^ Ямада, Мичико (август 2009). " Студия Ghibli: Фильмы Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты ". Film Ireland (129): 45. ProQuest  194683376.
  45. ^ abc Родригес, Франсиско Х. Лопес (2016). «Анимизм Миядзаки за рубежом: восприятие японских религиозных тем американской и немецкой аудиторией». Японский журнал религиоведения . 43 (2). Институт религии и культуры Нандзан : 396–400. doi : 10.18874/jjrs.43.2.2016.396-400 . ISSN  0304-1042. Хост EBSCO  121422033.
  46. ^ Хейл, Майкл (2016). «Обзор обзора «Анимизма Миядзаки за рубежом: восприятие японских религиозных тем американской и немецкой аудиторией». ImageTexT . Университет Флориды . ISSN  1549-6732. Архивировано из оригинала 20 июня 2021 г.
  47. ^ Осмонд, Эндрю (14 июня 2016 г.). «Книги: Анимизм Миядзаки за рубежом». Все аниме . Anime Limited . Архивировано из оригинала 24 июня 2016 г. . Получено 31 августа 2024 г. .
  48. ^ « Моральные рассказы Хаяо Миядзаки ». ПротоВью . 3 (47). Бивертон: Ringgold, Inc., 16 декабря 2016 г. ISSN  2372-3424. OCLC  989943755. ПроКвест  1849428099.
  49. ^ ab Greenberg 2018, стр. 155.
  50. ^ Кули, Кевин (2019). «Обзор моральных нарративов Хаяо Миядзаки». ImageTexT . Университет Флориды . ISSN  1549-6732. Архивировано из оригинала 17 июня 2021 г. Получено 26 марта 2024 г.
  51. ^ « Хаяо Миядзаки: изучение ранних работ величайшего аниматора Японии ». ProtoView . Бивертон: Ringgold, Inc. Сентябрь 2018 г. ISSN  2372-3424. OCLC  989943755. Gale  A555773379.
  52. ^ ab Bellano, Marco (ноябрь 2020 г.). «Обзор книги: Хаяо Миядзаки: изучение ранних работ величайшего аниматора Японии ». Анимация . 15 (3). SAGE Publications : 297–301. doi : 10.1177/1746847720974321. ISSN  1746-8477.
  53. ^ ab Osmond, Andrew (12 июля 2018 г.). "Books: The Early Miyazaki". All the Anime . Anime Limited . Архивировано из оригинала 13 июля 2018 г. . Получено 25 марта 2024 г. .
  54. ^ ab Lent, John A. (февраль 2019 г.). « Хаяо Миядзаки: изучение раннего творчества величайшего аниматора Японии ». Выбор . 56 (6). Миддлтаун: Американская библиотечная ассоциация : 744. ProQuest  2172584772.
  55. ^ Гринберг, Раз (13 июля 2018 г.). «Большая идея: Раз Гринберг». Джон Скальци . Архивировано из оригинала 21 января 2020 г. Получено 24 марта 2024 г.
  56. ^ ab Cook, Malcolm (лето 2019 г.). "Обзоры: Rayna Denison (ред.), Princess Mononoke: Understanding Studio Ghibli's Monster Princess ; Nichola Dobson, Norman McLaren: Between the Frames ; Raz Greenberg, Hayao Miyazaki: Exploring the Early Work of the Greatest Animator of Japan ; Susan Smith, Noel Brown и Sam Summers (ред.), Toy Story: How Pixar Reinvented the Animated Feature ". Screen . 60 (2). Oxford University Press . doi :10.1093/screen/hjz013.
  57. ^ Накамура, Мари (осень 2020 г.). «Хаяо Миядзаки. Изучение ранних работ величайшего аниматора Японии». Информационный бюллетень (87). Международный институт азиатских исследований : 25. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 г.
  58. ^ Moser, Ashley S. (17 июня 2019 г.). «Хаяо Миядзаки: исследование ранних работ величайшего аниматора Японии по версии Раза Гринберга». Strange Horizons . Архивировано из оригинала 3 августа 2020 г. Получено 25 марта 2024 г.
  59. ^ abcd Акдаш, Айчин Эргин (20 сентября 2019 г.). « Мир Миядзаки: Жизнь в искусстве ». Киножурнал CINEJ . 7 (2). Университет Питтсбурга : 147–151. дои : 10.5195/cinej.2019.245. ISSN  2158-8724.
  60. ^ Кэннон, CB (март 2019). « Мир Миядзаки: жизнь в искусстве ». Выбор . 56 (7). Миддлтаун: Американская библиотечная ассоциация : 878. ProQuest  2187375784.
  61. ^ ab Denison, Rayna (зима 2020 г.). " Мир Миядзаки: жизнь в искусстве Сьюзан Напье (рецензия)". Журнал японских исследований . 46 (1). Общество японских исследований: 213–217. doi :10.1353/jjs.2020.0023.
  62. ^ abc Ёсиока, Сиро (август 2021 г.). « Мир Миядзаки: жизнь в искусстве ». Сьюзан Напье. Журнал азиатских исследований . 80 (3). Питтсбург: Ассоциация азиатских исследований : 752–754. doi : 10.1017/S0021911821001005.
  63. ^ ab Hazelton, Claire Kohda (21 июня 2019 г.). "Susan Napier: MIYAZAKI WORLD: A life in art" . The Times Literary Supplement (6064): 31. Gale  A631896159. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г.
  64. ^ abc Дженкинс, Марк (29 августа 2018 г.). «Что связывает волшебные миры фильмов Хаяо Миядзаки?». The Washington Post . Архивировано из оригинала 29 августа 2018 г. Получено 26 марта 2024 г.
  65. ^ ab Schnelbach, Leah (24 октября 2018 г.). «A Grand Unified Theory of Hayao Miyazaki: MiyazakiWorld: A Life in Art by Susan Napier». Reactor . Macmillan Publishers . Архивировано из оригинала 26 марта 2024 г. . Получено 26 марта 2024 г. .
  66. ^ Ренделл, Джеймс (2018). «Строители мостов, создатели мира: транскультурное творчество фанатов студии Ghibli». Восточноазиатский журнал популярной культуры . 4 (1): 93–109. doi :10.1386/eapc.4.1.93_1. ISSN  2051-7084.
  67. ^ ab Rollmann, Rhea (3 декабря 2018 г.). «Фильмы Хаяо Миядзаки помогают нам увидеть себя „с незамутненными глазами“». PopMatters . Архивировано из оригинала 25 января 2024 г. Получено 26 марта 2024 г.
  68. ^ «Сьюзан Напье о создании мира Миядзаки». Вашингтонский университет в Сент-Луисе . 12 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2020 г. Получено 26 марта 2024 г.
  69. ^ Макнил, Тейлор (4 февраля 2019 г.). «Фантастические миры Хаяо Миядзаки». Tufts Now . Университет Тафтса . Архивировано из оригинала 23 апреля 2022 г. . Получено 31 августа 2024 г. .
  70. ^ Уильям, Райан (10 апреля 2019 г.). «Обзор книги: Мир Миядзаки: Жизнь в искусстве». MovieMaker . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г.
  71. ^ ab "Miyazakiworld". Yale University Press . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. Получено 26 марта 2024 г.
  72. ^ "Miyazakiworld: A Life in Art". Publishers Weekly . 13 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2024 г. Получено 26 марта 2024 г.
  73. ^ Хили, Шейн (17 мая 2022 г.). «Еще 10 книг, которые вы должны прочитать, чтобы понять Японию». Tokyo Weekender . Engawa Co. Архивировано из оригинала 31 августа 2024 г. Получено 31 августа 2024 г.
  74. ^ Фрей, Анжелика (11 февраля 2019 г.). «Взгляд на автора анимации Хаяо Миядзаки». Гипераллергенный . Архивировано из оригинала 11 февраля 2019 г. Получено 26 марта 2024 г.
  75. ^ Techera, Titus (17 февраля 2019 г.). «Оживляя наши души». Университетский книжник . Центр культурного обновления Рассела Кирка . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 г. Получено 26 марта 2024 г.
  76. ^ Михайлова, Михаэла (2020). «Обзор Miyazakiworld: A Life in Art » Сьюзан Напье. Monumenta Nipponica . 75 (1). Софийский университет : 191–196. doi : 10.1353/mni.2020.0011. ISSN  1880-1390.
  77. ^ Клементс, Джонатан (июль 2019 г.). «Знай свое аниме. Сьюзан Напье. Мир Миядзаки: жизнь в искусстве ». Science Fiction Studies . 46 (2): 427–430. doi :10.5621/sciefictstud.46.2.0427.
  78. ^ Napier 2018, стр. xiv, 286.
  79. Сага, Ёсиро (14 мая 2006 г.). 「宮崎駿全書」を書いた 叶精二(かのう・せいじ)さん [Сэйдзи Кано, автор Полного собрания сочинений Хаяо Миядзаки ]. Хоккайдо Симбун . Архивировано из оригинала 3 января 2007 года . Проверено 8 сентября 2024 г.
  80. ^ "Хаяо Миядзаки". Crescent Moon Publishing. Архивировано из оригинала 4 мая 2016 г. Получено 26 марта 2024 г.
  81. ^ "Книги Джеффа Ленбурга". JeffLenburg.com . Архивировано из оригинала 1 февраля 2023 г. . Получено 26 марта 2024 г. .
  82. ^ Рой, Самранги (декабрь 2022 г.). «„Почему светлячки должны умирать такими молодыми?“ Живописность как инструмент предостережения в работах студии Ghibli». Журнал исследований аниме и манги . 3. Издательство Иллинойсского университета : 118–146. doi : 10.21900/j.jams.v3.963 .
  83. ^ Lachasse, Jerome (25 августа 2018 г.). "Hayao Miyazaki: les secrets du maître de l'animation" [Хаяо Миядзаки: секреты мастера анимации]. BFMTV.com (на французском). BFM TV . Архивировано из оригинала 15 сентября 2020 г. Получено 26 марта 2024 г.
  84. ^ Pallis, Shelley (27 февраля 2021 г.). «Книги: Работы Хаяо Миядзаки». Все аниме . Anime Limited . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. . Получено 26 марта 2024 г. .

Библиография