Вымышленный персонаж детской литературы Майкла Бонда
Вымышленный персонаж
Медвежонок Паддингтон (хотя его зовут просто Паддингтон ; «Медведь» просто служит для подтверждения его вида) — вымышленный персонаж детской литературы . Впервые он появился 13 октября 1958 года в детской книге « Медведь по имени Паддингтон » британского автора Майкла Бонда . Он фигурирует в двадцати девяти книгах, написанных Бондом, последняя из которых, «Паддингтон в соборе Святого Павла» , была опубликована посмертно в 2018 году. [1] [2] Книги были проиллюстрированы Пегги Фортнум , Дэвидом Макки , Р. В. Элли и другими художниками. [3]
Дружелюбный, антропоморфный очковый медведь из «темного Перу » — со своей старой шляпой, потрепанным чемоданом, дорожным пальто и любовью к сэндвичам с мармеладом — стал классическим персонажем детской литературы. [4] Паддингтон всегда вежлив — обращается к людям как «мистер», «миссис» и «мисс», но редко по имени — и добросердечен, хотя и бросает суровые взгляды на тех, кто вызывает его неодобрение. [5] Он обладает бесконечной способностью невинно попадать в неприятности, но известен тем, что «так старается все исправить». После того, как его обнаружила на лондонском вокзале Паддингтон семья Браунов, его усыновили и назвали «Паддингтон Браун», так как его оригинальное имя на языке медведей было слишком сложным для (человеческих) Браунов, чтобы его произнести.
Паддингтон стал одним из самых любимых британских вымышленных персонажей — мягкая игрушка Медвежонок Паддингтон была выбрана британскими туннелепроходцами в качестве первого предмета, который должен был быть передан их французским коллегам, когда две стороны туннеля под Ла-Маншем были соединены в 1994 году, и Медведь появился с королевой Елизаветой II в предварительно записанном комедийном сегменте для Платиновой вечеринки во дворце в 2022 году — и книги о Паддингтоне были переведены на 30 языков в 70 наименованиях, с общим тиражом более 30 миллионов экземпляров, проданных по всему миру. [6] По состоянию на июнь 2016 года франшиза Медвежонок Паддингтон принадлежала StudioCanal компании Vivendi , хотя Бонд продолжал владеть правами на публикацию своей серии, которая была лицензирована HarperCollins в апреле 2017 года. [7]
Майкл Бонд создал медвежонка Паддингтона на основе одинокого плюшевого мишки , которого он заметил на полке в лондонском магазине — по словам Бонда, «он выглядел довольно жалким» — в канун Рождества 1956 года, которого он купил в подарок своей жене. [9] Что касается статуса беженца медведя, Бонд был вдохновлен видом еврейских детей-беженцев из Европы, прибывающих в Великобританию во время Второй мировой войны, и лондонских детей, которых эвакуировали в сельскую местность, эвакуированные имели багажные бирки, возможно, похожие на ту, что была прикреплена к медвежонку Паддингтону: «Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе». [10] [11] Бонд размышляет: «У всех них на шее была бирка с их именем и адресом, а также небольшой чемоданчик или пакет со всеми их драгоценными вещами. Так что Паддингтон, в каком-то смысле, был беженцем, и я действительно думаю, что нет более печального зрелища, чем беженцы». [9]
Медведь вдохновил Бонда написать рассказ, и через десять дней он написал первую книгу. Он назвал медведя Паддингтоном, так как в то время жил недалеко от вокзала и подумал, что это будет хорошее имя для персонажа. [12] Дочь Бонда Карен утверждает: «Если бы он жил в другой части страны или не путешествовал на поезде, ему, возможно, никогда бы не пришла в голову идея найти медведя на вокзале Паддингтон». [12] Книгу передали его агенту Харви Унне. «Медведь по имени Паддингтон » был впервые опубликован 13 октября 1958 года издательством William Collins & Sons . [13] [14]
Медвежонок Паддингтон
Первая мягкая игрушка «Медвежонок Паддингтон » была создана в 1972 году компанией Gabrielle Designs, небольшим семейным бизнесом, которым управляли Ширли и Эдди Кларксон. Прототип был изготовлен в качестве рождественского подарка для их детей Джоанны и Джереми Кларксонов , ныне известного британского телеведущего, писателя и фермера. [15] Майкл Бонд предоставил Кларксонам лицензию на права на игрушку по всему миру. [16]
Ширли Кларксон одела чучело медведя в сапоги Веллингтона , чтобы оно могло стоять прямо. [17] (Паддингтон получил сапоги Веллингтона на Рождество в Паддингтонском марше , 1964.) [18] Самые первые медведи носили маленькие детские сапоги, изготовленные Dunlop Rubber, пока производство не перестало удовлетворять спрос. Затем Gabrielle Designs выпустила свои сапоги с отпечатками лап, отлитыми на подошвах. [15] Книга Ширли Кларксон описывает эволюцию игрушечного Паддингтона от рождественского подарка до предмета судебного разбирательства и, в конечном итоге, коммерческого успеха. [16] [19] В конечном итоге семья продала права старейшему в Великобритании (и в мире) магазину игрушек Hamleys . [20]
Сюжетная линия
В первой истории семья Браунов среднего класса нашла Паддингтона на железнодорожной станции Паддингтон в Лондоне. Паддингтон сидел на своем чемодане с запиской, прикрепленной к его пальто, в которой было написано: «Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе. Спасибо». Бонд сказал, что его воспоминания о кинохронике, показывающей поезда с детьми-эвакуаторами, покидающими Лондон во время Второй мировой войны , с бирками на шее и вещами в маленьких чемоданчиках, побудили его сделать то же самое для Паддингтона. [21]
Паддингтон прибывает как безбилетник из «Темнейшего Перу», посланный своей тетей Люси, одним из немногих известных родственников, помимо дяди Пастузо, который подарил Паддингтону свою шляпу, который отправился жить в Дом для медведей на пенсии в Лиме . [22] Он утверждает: «Я приехал в спасательной шлюпке и ел мармелад . Медведи любят мармелад». Он говорит им, что никто не может понять его перуанское имя, поэтому Брауны решают назвать его Паддингтоном в честь железнодорожной станции, на которой он был найден.
Первоначально Бонд хотел, чтобы Паддингтон «прибыл из самой темной Африки», но его агент сообщил ему, что в Африке медведи не водятся, и поэтому вариант был изменен на Перу, родину очкового медведя . [23]
Брауны отвозят Паддингтона домой в Виндзор Гарденс, 32, недалеко от Ноттинг-Хилла. Хотя на самом деле есть Виндзор Гарденс у Харроу-роуд между Ноттинг-Хиллом и Мейда-Вейл , недалеко от места, описанного в книгах, Виндзор Гарденс в книге вымышленный и не похож на настоящую дорогу. [24] Вымышленный дом был основан на реальном эквиваленте в Ноттинг-Хилле, но Бонд держал местоположение в секрете, чтобы избежать неудобств для настоящих жителей дома. [25]
Паддингтон часто посещает близлежащий рынок Портобелло-роуд , где его уважают владельцы магазинов за то, что он умеет выгодно торговаться.
Когда его кто-то раздражает, он часто бросает на него один из своих особых «жестких взглядов», которым его научила тетя Люси, из-за чего тот краснеет и смущается. Приключения Паддингтона обычно возникают из-за того, что он что-то неправильно понимает и пытается исправить (то, что он считает) несправедливые или нечестные ситуации. Обычно это заканчивается тем, что он все портит. Но во всех своих приключениях он оказывается на вершине, и все участники могут посмеяться над этим. Заметным исключением является сосед Браунов мистер Карри, который в каждом приключении попадает в беду.
Истории повествуют о приключениях и неудачах Паддингтона в Англии, а также о некоторых фрагментах информации о его прошлом. Например, одна история показывает, что Паддингтон осиротел в результате землетрясения, прежде чем его забрала и воспитала его тетя Люси. [26]
Персонажи
Есть повторяющийся состав персонажей, все из которых так или иначе замешаны в злоключениях Паддингтона. К ним относятся:
Медведь Паддингтон : дружелюбный, харизматичный и вежливый медведь из Darkest Peru . Паддингтона взяли к себе тетя Люси и дядя Пастузо после того, как его родители погибли в землетрясении, когда он был совсем маленьким. Паддингтон переезжает к Браунам после того, как тетя Люси переезжает в Дом для медведей на пенсии. Паддингтон обычно попадает в какие-то неприятности. Имя Паддингтона трудно произнести. Фильм устанавливает, что это серия рыков, которые мистер Браун пытается имитировать, производя что-то оскорбительное. Паддингтон всегда чрезвычайно вежлив, но насылает «жесткие взгляды», когда люди забывают о манерах. Миссис Браун называет его в честь вокзала Паддингтон, когда они забирают Джуди, свою дочь, из школы-интерната.
Г-н Генри Браун : несчастный, но благонамеренный человек, работающий в страховой компании в лондонском Сити. В фильме Генри изначально отказывается позволить Паддингтону переехать к своей семье, но, несмотря на некоторые ранние неудачи (включая попадание ушной серы на зубную щетку Паддингтона и затопление ванной), в конечном итоге он проникается симпатией к Паддингтону и строит ему спальню на чердаке.
Миссис Мэри Браун : более серьёзная, но исключительно дружелюбная жена Генри. В мультсериале 1989 года у Мэри и её мужа есть 12-летний американский племянник по имени Дэвид Рассел. В экранизации она работает автором и иллюстратором и является первой из Браунов, кто проникся симпатией к Паддингтону.
Джуди и Джонатан Браун : энергичные и дружелюбные дети Браун. Никогда не установлено, кто из них старше другого, что приводит к возможности того, что они могут быть близнецами. В сериале 1975 года « Паддингтон» и мультсериале 2019 года Джуди старше. В мультсериале 1989 года и мультсериале 1997 года Джонатан старше. Они впервые встречают Паддингтона, когда встречают Джуди с поезда из школы-интерната. В фильме Джуди и Джонатан находятся со своими родителями, когда они впервые встречают его на вокзале Паддингтон, что дает ему его культовое имя.
Миссис Бёрд : строгая, но добрая и мудрая домоправительница Браунов. Хотя ее часто раздражают выходки и неудачи Паддингтона, она защищает его и очень заботлива. Ее имя никогда не упоминается. В экранизации она изображена как шотландская родственница Браунов и вдова морского офицера.
Г-н Сэмюэль Грубер : лучший друг Паддингтона. Дружелюбный владелец антикварного магазина на Портобелло-роуд , с которым Паддингтон проводит свои одиннадцать дней каждый день. Он регулярно берет Паддингтона и детей Браунов на прогулки. Он венгерский иммигрант. Он обращается к Паддингтону как «мистер Браун». Бонд списал Грубера со своего первого агента, немецкого еврея, который, как утверждает Бонд, «был в очереди на место самого молодого судьи в Германии, когда его предупредили, что его имя есть в списке, поэтому он вышел и приехал в Англию всего с чемоданом и 25 фунтами стерлингов на свое имя». [10]
Г-н Реджинальд Карри : подлый, любопытный, высокомерный и сварливый сосед Браунов, который служит контрастом г-ну Груберу. Он обращается к Паддингтону просто «Медведь!» Скупой по своей природе, г-н Карри всегда хочет что-то задаром и часто уговаривает Паддингтона выполнять его поручения. Он имеет тенденцию приглашать себя на многие особые мероприятия Браунов, просто чтобы попробовать закуски. В большинстве историй он получает свое возмездие как частая жертва злоключений Паддингтона. Однако г-н Карри иногда извлекает выгоду из ошибок Паддингтона и даже иногда вознаграждает Паддингтона за них.
Люси : тетя Паддингтона из Darkest Peru. Фильм устанавливает, что она и дядя Пастузо спасли Паддингтона, а не были с ним биологически связаны. Она была его законным опекуном, пока ей не пришлось переехать в Дом для пенсионеров в Лиме, Перу . В фильме, после смертоносного землетрясения, она сообщает Паддингтону, что она слишком стара, чтобы поехать с ним в Лондон, хотя в Paddington 2 жители Windsor Gardens организуют для нее приезд в Лондон и возможность увидеть все своими глазами. В экранизации исследователь Монтгомери Клайд называет ее «Люси» в честь своей матери.
Pastuzo : богатый путешествующий по миру дядя Паддингтона, в экранизации которого показано, что его назвал исследователь Монтгомери Клайд, подаривший ему свою шляпу, в честь боксера, с которым он познакомился в баре. В экранизации дядя Пастузо погибает от падающего дерева во время землетрясения, и Паддингтон возвращает ему шляпу.
Книги
Первая из двадцати девяти оригинальных книг Бонда, «Медвежонок Паддингтон» , была опубликована в 1958 году. [1] Хотя книги разделены на главы, и каждая книга имеет временные рамки, все истории работают как самостоятельные истории, и многие из них были использованы таким образом в телесериале. В порядке публикации названия следующие: [27]
Медведь по имени Паддингтон (1958)
Истории первой книги серии:
« Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе » — Брауны впервые встречаются с Паддингтоном на вокзале Паддингтон.
«Медведь в горячей воде» — Первая попытка Паддингтона принять ванну обернулась катастрофой.
«Паддингтон отправляется в подполье» — Первая поездка Паддингтона в метро вызывает хаос.
«Поход по магазинам» – Паддингтон теряется во время похода по магазинам.
«Паддингтон и «Старый мастер»» – Эта история знакомит нас с мистером Грубером. Услышав, как мистер Грубер говорит о живописи, Паддингтон решает попробовать свои силы в этом деле сам.
«Посещение театра» – Паддингтон идет смотреть пьесу с Браунами. Неспособный понять концепцию драмы, он верит, что то, что он видит, реально.
«Приключение на берегу моря» – Паддингтон принимает участие в соревновании по строительству замков из песка.
"A Disappearing Trick" – Паддингтон получает фокусник на свой первый день рождения в семье Браунов и устраивает магическое шоу. Эта история знакомит нас с ворчливым соседом Браунов мистером Карри.
Подробнее о Паддингтоне (1959)
Истории второй книги серии:
«Семейная группа» – Паддингтон делает семейное фото Браунов.
«Пятно декора» — Паддингтон пытается помочь мистеру Брауну, украшая его комнату, пока семья отсутствует.
«Паддингтон и костер» — Брауны устраивают вечеринку с костром в доме № 32 в Виндзорских садах.
«Проблемы в доме 32» – Паддингтон сильно простужается, когда его зимняя шутка идет совсем не так.
«Паддингтон и рождественские покупки» — Паддингтон покупает подарки для семьи Браун.
«Рождество» – Паддингтон наслаждается своим первым Рождеством с «Браунс».
Паддингтон выручает (1960)
Истории третьей книги серии:
«Пикник на реке» — Паддингтон получает больше, чем ожидал, когда Брауны арендуют лодку для дневного катания по реке.
«Паддингтон делает ставку» — мистер Грубер везет Паддингтона на аукцион.
«Паддингтон и «Сделай сам»» — прочитав журнал «Сделай сам», Паддингтон пытается сделать подарки мистеру Брауну и (неохотно) мистеру Карри.
«Визит в кино» – Брауны идут смотреть ковбойский фильм. Когда специальный аттракцион отменяют, Паддингтон приходит на помощь.
«Что-то отвратительное на кухне» — Пока мистер и миссис Браун больны и лежат в постели, а остальные члены семьи отсутствуют дома, Паддингтон готовит ужин.
«Неприятности в прачечной» – Паддингтон неохотно относит бельё мистера Карри в стирку.
«Паддингтон обедает в ресторане» – Брауны организуют особый ужин в честь дня рождения Паддингтона.
Паддингтон за границей (1961)
Истории четвертой книги серии:
«Паддингтон готовится» – г-н Браун объявляет о каникулах во Франции.
«Визит в банк» – Недоразумение вызывает переполох в банке.
«Проблемы в аэропорту» — сотрудники аэропорта подозревают, что Паддингтон путешествует без паспорта.
«Паддингтон спасает положение» — автомобиль Браунов получает прокол, и мистер Браун организует ужин на открытом воздухе.
«Паддингтон и «Пардон»» — Паддингтон принимает участие в местном фестивале.
«Место рыбалки» – Брауны и Паддингтон отправляются на рыбалку и оказываются запертыми на острове.
«Паддингтон выходит на дорогу» – Паддингтон участвует в Тур де Франс .
«Медведь в море» – Паддингтон возвращается из Перу.
«Якоря вдали» – Паддингтон посещает вечеринку на борту лайнера, возвращающегося из Перу.
«Паддингтон покупает долю» – Паддингтона убеждают купить долю в бизнесе.
«Визит на фондовую биржу» – Паддингтон пытается продать свою недавно приобретенную акцию.
«Паддингтон в норе» — Паддингтон помогает мистеру Карри отремонтировать его дом.
«Слишком много не по теме» — Паддингтон откликается на объявление о работе в парикмахерской.
«Паддингтон выходит» – Паддингтон и Брауны посещают балетное представление.
Паддингтон едет в город (1968) [30]
В восьмой сборник вошли следующие рассказы:
«Незабываемый день» — Паддингтон выступает в роли распорядителя на свадьбе друга.
«Паддингтон наносит удар» – Паддингтон сопровождает мистера Карри на соревнования по гольфу.
«Визит в больницу» — Посещая мистера Карри в больнице, Паддингтон встречает психиатра.
«Паддингтон находит лекарство» – Паддингтон находит лекарство от недугов мистера Карри.
«Паддингтон и «последний штрих»» – Паддингтон стремится добавить «последний штрих» к патио мистера Грубера.
«Всё приходит к тем, кто умеет ждать» — попытки Паддингтона заняться пением рождественских гимнов идут не по плану.
«Паддингтон едет в город» — Паддингтон, семья Браун и мистер Грубер осматривают рождественские огни и украшения в Вест-Энде Лондона .
Паддингтон поднимается в воздух (1970) [31]
В этот девятый сборник вошли следующие рассказы:
«Визит к стоматологу» — Первый визит Паддингтона к стоматологу проходит не по плану.
«Стежок во времени» – мистер Карри проверяет навыки Паддингтона в обращении со швейной машинкой.
«Высокая езда» – Паддингтон посещает занятия по верховой езде в школе Джуди, где раскрывается секрет его мастерства верховой езды.
«Паддингтон заключает сделку» – Паддингтон делает все возможное, чтобы помочь мистеру Груберу представить свой классический автомобиль на местном параде.
«Дело о сомнительном манекене» — Паддингтон черпает вдохновение из историй детектива Карлтона Дейла, чтобы провести собственное расследование.
«Паддингтон рекомендует» — Паддингтон посещает универмаг, где в ресторане происходит случай ошибочной идентификации.
«Последний танец» – Паддингтон демонстрирует свои новые познания в бальных танцах.
Сад Паддингтона (1972)
Одноэтажная иллюстрированная книга. Позже адаптированная — с новыми иллюстрациями — как «Паддингтон в саду» и собранная в «Сокровищнице Паддингтона для самых маленьких» (2010). [32]
Книга историй о Голубом Питере Паддингтоне (1973) [33]
В этом сборнике собраны истории, ранее опубликованные в ежегодниках Blue Peter , которые Майкл Бонд написал во время своей работы оператором в программе. Все истории включают ссылки на Blue Peter и рассказывают о современных ведущих, Джоне Ноуксе , Питере Первесе и Валери Синглтон .
«Паддингтон берет торт» — Паддингтону предлагают испечь рождественский торт на Blue Peter .
«Паддингтон получает птицу» – Паддингтон присматривает за Джоуи, попугаем породы Блю-Питер , пока Джон, Вэл и Питер отправляются в летнюю экспедицию .
«Паддингтон спешит на помощь» – Брауны отправляются в удивительное путешествие к морю.
«Паддингтон делится пополам» – Мистер Карри соглашается помочь Паддингтону принять участие в конкурсе оригами Blue Peter .
«Паддингтон оказывает услугу» – Паддингтон приходит на помощь, когда для парного теннисного матча в студии Blue Peter срочно требуется игрок.
«Паддингтон взвешивает» – Паддингтон начинает расследование, узнав, что ведущие Blue Peter похудели в новом отеле.
Паддингтон в Тауэре (1973)
Однотомная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей.
Паддингтон на вершине (1974) [34]
В десятый сборник вошли следующие рассказы: [35]
«Паддингтон идет в школу» — Паддингтон посещает местную школу и встречает грозного учителя.
«Паддингтон убирается» – Паддингтон встречает продавца пылесосов, чье предложение оказывается слишком хорошим, чтобы быть правдой.
«Паддингтон идет в суд» – г-н Грубер намеревается объяснить Паддингтону, как работает закон. Во время поездки в Королевский суд правосудия Паддингтон неожиданно вызывается в качестве свидетеля.
"A Birthday Treat" – Брауны посещают морской курорт Брайтсе, чтобы отпраздновать день рождения Паддингтона. Находясь там, Паддингтон проявляет интерес к новому виду досуга.
«Поддерживаем форму» – Паддингтон заказывает «домашний комплект для бодибилдинга» по рекламе в одном из журналов миссис Браун.
«Паддингтон на связи» — «Браунс» приглашены на матч по регби между местной школой и гостевой командой из Перу.
«Приходы и уходы в доме номер тридцать два» — «Браунс» принимают гостя из Перу в преддверии Рождества.
Паддингтон проходит тест (1979) [36]
Одиннадцатый сборник основной серии включает в себя следующие рассказы:
«Паддингтон за рулем» — мистеру Брауну предписано пересдать экзамен по вождению после незначительной аварии, но череда недоразумений приводит к тому, что за руль вместо него садится Паддингтон.
«В неприятности и обратно» – Нерешительный Паддингтон оказывается втянут в испытание «нового» гамака мистера Карри.
«Паддингтон и величественный дом» — мистер Грубер берет Паддингтона, Джонатана и Джуди в гости к величественному дому.
«Паддингтон и «Боб-а-Джоб»» – Паддингтон принимает участие в неделе «Боб-а-Джоб» местных скаутов.
«Паддингтон получает повышение» – Паддингтон пытается заработать денег, чтобы купить мистеру Брауну подарок на день рождения.
«Мистер Карри выпускает пар» – Мистер Карри получает возможность бесплатно посетить новую сауну мистера Брауна, но впоследствии жалеет об этом.
«Время пантомимы» – Брауны и мистер Грубер наслаждаются рождественским угощением.
Паддингтон на экране (1980)
Вслед за Paddington's Blue Peter Story Book (1973) в этом сборнике собраны оставшиеся истории, опубликованные в ежегодниках Blue Peter , которые Майкл Бонд написал во время своей работы оператором в программе. В этих историях снова время от времени появляются ведущие Blue Peter , включая новичка Лесли Джадда и ведущую новостей Анджелу Риппон .
«Головоломка Паддингтона» – новая головоломка Паддингтона не нравится мистеру Карри.
«Ложка Паддингтона» – Паддингтон начинает сгибать ложки после того, как увидел Ури Геллера в сериале «Blue Peter» .
«Паддингтон на часах» – Тиканье чемодана Паддингтона вызывает тревогу в телецентре BBC .
«Паддингтон проезжает» — Паддингтон теряет свою корзину для покупок на колесах в телецентре BBC, что приводит к его импровизированному появлению в ряде программ BBC.
«Паддингтон делает надрез» – Паддингтон пытается заняться фигурной стрижкой кустов в саду мистера Карри.
«Рождественская охота за сокровищами Паддингтона» – Паддингтон берется за металлоискательство.
«Паддингтон на „горячем месте“» — Паддингтон принимает участие в телевизионной викторине « Мудрец Британии» .
Паддингтон в зоопарке (1984)
Одноэтажная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей. Позже вошла в сборник «Сокровищница Паддингтона для самых маленьких» (2010) [32]
Паддингтон и радуга Никербокера (1985)
Однотомная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей.
Выставка картин Паддингтона (1985)
Однотомная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей.
Паддингтон на ярмарке (1985)
Однотомная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей.
Паддингтон во дворце (1986)
Одноэтажная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей. Позже вошла в сборник «Сокровищница Паддингтона для самых маленьких» (2010) [32]
Волшебное Рождество Паддингтона (1988)
Иллюстрированная книга с одним рассказом, рассчитанная на младших читателей. Эта книга еще не была собрана или переиздана вместе с другими иллюстрированными книгами.
Медвежонок Паддингтон и карнавал трудолюбивых пчёл (1998)
Одноэтажная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей. Паддингтон посещает речной карнавал, где пытается победить в конкурсе на лучшее произношение слов, собирая слова, начинающиеся с буквы «Б».
Паддингтон отправляется в больницу (2001)
Иллюстрированная книга с одним рассказом, рассчитанная на юных читателей. Написана в соавторстве с Карен Джанкель. Доходы автора пошли в Action Research.
Паддингтон и Гранд-тур (2003)
Однотомная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей.
Паддингтон здесь и сейчас (2008)
Этот двенадцатый сборник в основной серии был опубликован почти через тридцать лет после предыдущего и совпал с пятидесятилетием Паддингтона. Истории, включенные в этот том:
«Проблемы с парковкой» – После того, как корзинку для покупок на колесах Паддингтона эвакуируют, его визит в местный полицейский участок идет не по плану.
«Добрый поворот событий в жизни Паддингтона» — усилия Паддингтона по профилактике преступности приносят удивительные результаты.
«Паддингтон задевает струны души» – Появление в магазине мистера Грубера особого пианино приводит к памятному концерту.
«Паддингтон берет печенье» – Паддингтон и Брауны празднуют Хэллоуин. Г-н Грубер не впечатлен.
«Паддингтон выдал себя» – Паддингтон беседует с журналистом-расследователем. Брауны беспокоятся о последствиях.
«Paddington Aims High» – Паддингтон посещает турагента, чтобы спланировать путешествие. Затем путешественник приезжает в дом № 32 Windsor Gardens.
«Рождественский сюрприз Паддингтона» – гость Паддингтона организует неожиданную поездку для семьи Браунов.
Паддингтон мчится вперед (2012)
Тринадцатый сборник основной серии включает в себя следующие рассказы:
«Угощение на день рождения мистера Карри» – Паддингтон пытается помочь мистеру Карри со «списком подарков на день рождения».
«Подозрительный бизнес» — новое произведение искусства в магазине мистера Грубера вдохновляет Паддингтона на создание коллажа .
«Весенняя уборка» — попытки Паддингтона убраться в своей комнате приводят к удивительному открытию.
«Случайная встреча» – По пути к мистеру Груберу Паддингтон встречает очень настойчивого спортивного журналиста.
«Паддингтон на тренировке» — Паддингтон посещает новый оздоровительный клуб на Портобелло-роуд.
«Паддингтон запускает воздушного змея» – Пикник в парке приводит к неожиданным «шумам» на постановке « Гамлета» под открытым небом .
«Паддингтон на трассе» – « Новости» о спортивных достижениях Паддингтона достигают Перу: в Лондон отправляется кинорежиссер, чтобы запечатлеть подвиги Паддингтона.
Паддингтон отправляется за золотом (2012)
Одноэтажная иллюстрированная книга, рассчитанная на юных читателей. Выпущена в честь проведения в Лондоне летних Олимпийских игр .
Любовь от Паддингтона (2014)
Книга писем Паддингтона и его тети Люси, в которой пересказываются истории из предыдущих сборников с точки зрения Паддингтона. [37]
Звездный час Паддингтона (2017)
В четырнадцатый сборник основной серии вошли следующие рассказы:
«Проблемы с парковкой» – Попытки Паддингтона отправить письмо привлекают внимание полиции.
«Птичка в руке» – Паддингтон осматривает свой садовый альпинарий.
"Curry's the Name" – Паддингтон помогает мистеру Карри в его саду. Но какую цель преследует мистер Карри?
«Волшебные моменты Паддингтона» – Фокусы Паддингтона на неожиданной вечеринке по случаю дня рождения мистера Грубера не забавляют мистера Карри.
«Ужин на одного» — Паддингтон принимает участие в популярном телевизионном кулинарном конкурсе.
«Визит к химчистке» — Паддингтон пытается самостоятельно отремонтировать и починить одежду.
«Звездный час Паддингтона» – Брауны идут в театр, чтобы посмотреть варьете . Паддингтон принимает участие в некоторой части зрителей.
Паддингтон в соборе Святого Павла (2018)
Эта иллюстрированная книга, действие которой происходит в соборе Святого Павла , является финалом двадцати девяти оригинальных историй в серии «Паддингтон». [1] Она была закончена незадолго до смерти Майкла Бонда. Последняя книга в серии «Паддингтон», написанная самим создателем, была выпущена 27 июня 2018 года в ознаменование годовщины дня смерти Бонда и 60-летия «Медведя по имени Паддингтон» (1958). [2]
Специальные публикации
Приключения медвежонка по имени Паддингтон; пьеса для детей (1974), адаптированная Альфредом Брэдли по рассказам Майкла Бонда. Музыка Берта Чаппелла. Слова Берта Чаппелла, Бренды Джонсон и Альфреда Брэдли. Опубликовано и лицензировано Samuel French Ltd. Лондон. Полнометражная музыкальная пьеса в двух актах для небольшого состава. Премьера пьесы состоялась в 1973 году в Nottingham Playhouse и в театре Duke of York's Theatre в Лондоне в следующем году. [38]
Паддингтон на сцене – пьесы для детей (1974). Адаптировано Майклом Бондом и Альфредом Брэдли. Книга из семи коротких сценариев пьес, основанных на историях о Паддингтоне и предназначенных для исполнения детьми. Сценарии были основаны на пьесе « Приключения медведя по имени Паддингтон», опубликованной Сэмюэлем Френчем. Включены следующие пьесы: «Прибытие Паддингтона»; «Паддингтон рисует картину»; «У Паддингтона праздник»; «Паддингтон посещает дантиста»; «Паддингтон идет в прачечную», «Паддингтон идет в больницу»; «Паддингтон превращается в детектива». В книге также содержатся заметки о костюмах и тексты двух песен: « Я так стараюсь» и «Медведь Паддингтона» . [39]
Паддингтон правит волнами (2008). Книга за 1 фунт стерлингов, посвященная Всемирному дню книги. [40]
Паддингтон здесь и сейчас (2008). Опубликовано в рамках празднования 50-летия серии. [41] [42] [43]
Кулинарная книга Паддингтона (2011)
Флаг отплытияи дальше
Автор Майкл Бонд также был оператором BBC TV, работавшим над популярной детской телевизионной программой Blue Peter . После того, как это было раскрыто в 1965 году, специальная история Паддингтона, в которой он сам участвовал в программе, много лет появлялась в Blue Peter Annuals . Они были собраны в книгу Paddington's Blue Peter Story Book в 1973 году. Вторая книга, основанная на Blue Peter, называлась Paddington on Screen .
Телевизионные адаптации
Джеканори(1966)
Первой телевизионной адаптацией «Приключений медвежонка Паддингтона» стала сериализованная повесть Торы Хёрд « Приключения медвежонка Паддингтона» для канала Jackanory в 1966 году. 15-минутные эпизоды транслировались в течение пяти дней с 14 марта 1966 года. В архивах BBC не сохранилось ни одного эпизода. [44]
Давным-давно(1968–1970)
Ответом ITV на «Джаканори» стал сериал «Однажды в сказке» , в котором Иэн Кармайкл трижды читал сценарий в 1968 году и один раз в 1970 году. Эпизоды не сохранились в архивах ITV. [44]
Одной из самых известных адаптаций «Медвежонка Паддингтона» является покадровый анимационный телесериал BBC «Паддингтон» . Сериал был написан Майклом Бондом, а режиссёром и аниматором — Айвором Вудом в лондонской анимационной компании FilmFair (ныне WildBrain ). Впервые он был показан 5 января 1976 года. [45] Сюжетные линии были основаны на комедийных инцидентах из книг, выбранных для привлечения телевизионной аудитории, в которую входили гораздо более молодые дети, чем те, для которых были написаны книги.
Этот сериал имел чрезвычайно отличительный внешний вид: Паддингтон был куклой покадровой съемки, движущейся в трехмерном пространстве перед мрачными двухмерными фонами, которые часто представляли собой редкие черно-белые линейные рисунки, в то время как все остальные персонажи были двухмерными рисунками. В одной из сцен видно, как мистер Браун вручает Паддингтону банку мармелада, которая становится трехмерной, когда Паддингтон ее касается. Аниматор Айвор Вуд также работал над The Magic Roundabout , The Wombles и Postman Pat . Сериал был озвучен Майклом Хордерном , который также озвучил всех персонажей. [46]
В США эпизоды транслировались на PBS , в синдицированном сериале Romper Room , на Nickelodeon как сегмент в программе Pinwheel и на USA Network как сегмент в Calliope (телесериал) в конце 1970-х и начале 1980-х годов, а также между программами для дошкольников на The Disney Channel как сегмент в программе Lunch Box с конца 1980-х по 1990-е годы. [47] [48] Сериал также транслировался на HBO между полнометражными фильмами, как правило, когда они транслировали детские программы. Сериал выиграл серебряную медаль на Нью-Йоркском кинофестивале и телевидении в 1979 году, став первым британским анимационным сериалом, добившимся этого.
Buena Vista Home Video выпустила 6 томов эпизодов для формата NTSC/Region 1:
Том 1 Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе
Том 2 Паддингтон, ПИ
Vol.3 Все Лапы
Том 4. Рождество в стиле Паддингтона
Том 5 Закулисный медведь
Vol.6 Скидка Basement Bear
В 2011 году Mill Creek Entertainment по лицензии Cookie Jar Entertainment выпустила полную оригинальную серию 1975 года Paddington Bear на DVD. В комплект из 3 дисков также вошли три получасовых телевизионных спецвыпуска: "Paddington Birthday Bonanza", "Paddington Goes To School" и "Paddington Goes to the Movies", а также 15 бонусных эпизодов The Wombles и Huxley Pig . Также на DVD-ROM были специальные материалы для детей.
Медвежонок Паддингтон(1989)
Телесериал «Медвежонок Паддингтон» 1989 года был первым, снятым североамериканской компанией Hanna-Barbera в сотрудничестве с Central Independent Television . Этот сериал был традиционной двухмерной анимацией, в нем участвовали ветеран-актер озвучивания Чарли Адлер в роли Паддингтона и Тим Карри , что вполне уместно, в роли мистера Карри. Персонаж американского мальчика по имени Дэвид, двоюродный брат Джонатана и Джуди Браун, прибывший в Лондон в тот же день, что и Паддингтон, был добавлен в истории в мультфильме 1989 года.
Приключения медвежонка Паддингтона(1997)
Канадская компания Cinar Films выпустила третий сезон, который впервые вышел в эфир в 1997 году и состоял из традиционной двухмерной цветной анимации. Шоу называлось «Приключения медвежонка Паддингтона ».
«Официальный сборник песен BBC «Дети в нужде»» (2009)
Медвежонок Паддингтон появился в «Официальном попурри BBC Children in Need» с Питером Кейем вместе с несколькими другими анимированными персонажами, среди которых были популярные британские детские телеперсонажи Паровозик Томас , Боб Строитель , Телепузики , Свинка Пеппа и Громовые птицы . [50] Обложка сингла является пародией на обложку Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band группы The Beatles . [51] В музыкальном видео (в котором показана встреча Animated All Star Band и запись песни в студии, пародирующая другие благотворительные песни в стиле « Do They Know It's Christmas? » группы Band Aid) Паддингтон делает грандиозное появление, подмигивая операторам, когда они его фотографируют; персонаж Кея Большой Крис пытается надеть на Паддингтона плащ, но он постоянно сползает. [50] Он также присоединяется к остальной группе для финального акта. Песня достигла первого места в UK Singles Chart . [52]
Приключения Паддингтона(2019)
StudioCanal сделала анимационный сериал по мотивам игровых фильмов о Паддингтоне. Студия объединилась с Дэвидом Хейманом и американским Nickelodeon, чтобы сделать сериал с анимационной студией Blue-Zoo , с рабочим названием Paddington и Беном Уишоу, повторяющим роль из двух игровых фильмов. Сериал официально дебютировал 20 декабря 2019 года. [53]
Экранизации
В сентябре 2007 года StudioCanal и продюсер Дэвид Хейман объявили об экранизации «Медвежонка Паддингтона». Хэмиш Макколл , написавший сценарий для «Мистера Бина на каникулах» , напишет сценарий вместе с Полом Кингом, выступающим в качестве соавтора и режиссера. Фильм не будет адаптацией существующей истории, а «черпает вдохновение из всей серии» и представляет собой анимированного медвежонка Паддингтона, взаимодействующего с живой средой. [54] Это будет первый фильм, над которым работала британская компания по визуальным эффектам Framestore с анимированным животным в качестве главного героя. [55] Колин Фёрт был объявлен озвучивающим Паддингтона, однако он объявил об уходе 17 июня 2014 года, сказав: «Было горько-сладко видеть, как это восхитительное существо обретает форму и приходит к печальному осознанию того, что у него просто нет моего голоса». [56] В июле 2014 года было объявлено, что Бен Уишоу заменил Фёрта. [57]
25 июня 2012 года был выпущен официальный тизер-постер для фильма «Приключения Паддингтона» , в котором говорилось, что фильм выйдет в 2014 году. Впоследствии был выпущен трейлер, подтверждающий дату выхода — 28 ноября 2014 года. [58] 17 ноября 2014 года Британский совет по классификации фильмов (BBFC) выдал фильму сертификат PG и сообщил родителям, что в фильме есть «опасное поведение, умеренная угроза, умеренные сексуальные намеки [и] умеренная ненормативная лексика». Кинг сказал репортеру BBC Тиму Маффету: «Я не удивлен этим [сертификатом PG], но я не думаю, что это PG за сексуальность. Это я бы нашел очень странным». Создатель «Приключений Паддингтона» Майкл Бонд сказал, что он «совершенно поражен» советом BBFC. После того, как дистрибьютор фильма оспорил сертификацию, BBFC пересмотрела формулировку своих родительских рекомендаций, заменив «умеренные сексуальные намеки» на «инсинуацию». Он также далее квалифицировал «умеренную ненормативную лексику» как «редкую», заявив, что это относится к «единственному невнятному использованию слова „кровавый“». [59] Широко признанный критиками за свой юмор, сценарий, визуальные эффекты и привлекательность для детей и взрослых, фильм «Приключения Паддингтона» был номинирован на премию BAFTA за выдающийся британский фильм на 68-й церемонии вручения кинопремии Британской академии в 2015 году. [60] [61] [62]
В честь выхода фильма был запущен Paddington Trail. [63] С 4 ноября по 30 декабря 2014 года 50 статуй Паддингтона были установлены по всему Лондону рядом с музеями, парками, магазинами и ключевыми достопримечательностями. Статуи высотой 3 фута 6 дюймов (1,07 м) были созданы художниками, дизайнерами и знаменитостями, включая супермодель Кейт Мосс , актрис Николь Кидман и Эмму Уотсон , композитора Эндрю Ллойда Уэббера , футболиста Дэвида Бекхэма , а также актеров Бенедикта Камбербэтча и звезду сериала «Аббатство Даунтон» Хью Бонневилля , который также играл Генри Брауна. [64] [65] [66] В качестве ведущего благотворительного партнера The Paddington Trail Национальное общество по предотвращению жестокого обращения с детьми (NSPCC) провело онлайн-аукцион в ноябре и живой аукцион в декабре для статуй, при этом все доходы от продажи пошли на благотворительность. [64]
После успеха «Приключений Паддингтона » студия объявила, что ведёт переговоры с продюсером о сиквеле. [67] Сиквел, «Приключения Паддингтона 2 », был выпущен 10 ноября 2017 года в Великобритании и получил всеобщее признание. [68] Мантру из фильма «Если мы будем добры и вежливы, мир будет прав» Паддингтону научила его любимая тётя Люси во времена как принуждения, так и радости. [69] В новый актёрский состав вошли Хью Грант в роли Феникса Бьюкенена, нарциссического актёра и бывшей театральной звезды Вест-Энда , вынужденного снимать рекламу собачьего корма, и Брендан Глисон в роли Наклза МакГинти, вспыльчивого тюремного повара. 18 января 2018 года « Приключения Паддингтона 2» стал самым рецензируемым фильмом, когда-либо сохранявшим рейтинг 100% на Rotten Tomatoes, со 164 положительными отзывами, обойдя «Историю игрушек 2» , у которой на тот момент было 163 положительных отзыва. [70]
Комик, а позже президент Украины Владимир Зеленский озвучил Паддингтона в украинском дубляже фильмов «Приключения Паддингтона» (2014) и « Приключения Паддингтона 2 » (2017). [71] Узнав об этом, Бонневиль написал в Твиттере «Спасибо, президент Зеленский» в начале российского вторжения в Украину в феврале 2022 года. [72] Третий фильм в серии, «Приключения Паддингтона в Перу » , начал сниматься в июле 2023 года. Помимо постоянных актеров, в нем также снимались Эмили Мортимер , Антонио Бандерас и Оливия Колман . [8]
Музыкальный
В декабре 2023 года было объявлено, что мюзикл «Приключения Паддингтона» , адаптированный по мотивам книг и серии фильмов, разрабатывается для сцены, а Том Флетчер из «Макфлай » напишет музыку и тексты песен. [73] Премьера мюзикла в Великобритании запланирована на 2025 год, и продюсеры заявили, что для них «большая честь создавать новый мюзикл об этом прекрасном и любимом маленьком медвежонке». [73]
Прием и анализ
Медвежонок Паддингтон — один из самых популярных персонажей детской литературы . Актер Стивен Фрай , озвучивавший аудиокниги о Паддингтоне, заявил, что «медведь Майкла Бонда — великая британская икона с его обаянием, юмором, духом приключений и щедростью». [66] Деван Когган, пишущий для Entertainment Weekly , увидел сходство между Паддингтоном и Винни-Пухом , назвав их двумя «чрезвычайно вежливыми британскими медведями без штанов», добавив, что «оба медведя разделяют философию доброты и честности». [74]
«Магия Паддингтона в том, что благодаря своей невинности и широко раскрытым глазам он видит самое лучшее в человечестве, напоминая нам, что любовь и доброта могут восторжествовать, если мы откроем друг другу свои сердца и разум».
— Соня Фридман и Элиза Ламли в интервью BBC в 2023 году. [73]
The New York Times похвалила оригинальную книгу «Медвежонок по имени Паддингтон» (1958). [75] Аналогичным образом, The Horn Book Guide , двухмесячный журнал, посвященный обзору детской литературы, похвалил рассказ «Паддингтон помогает» (1960). [76] Обе статьи подчеркивают гостеприимную семью Браун и то, как книга передает авантюрное, очаровательное и забавное отношение Паддингтона. [75] [76] Кроме того, статья The New York Times подчеркивает сходство Паддингтона с ребенком, указывая на то, что дети в возрасте от 6 до 9 лет могут наслаждаться как красочными иллюстрациями, так и содержанием книги. [75]
В 2021 году в Британской библиотеке прошла выставка, посвященная медвежонку Паддингтону. [77] Журналистка The Telegraph Клэр Олфри признает, что Паддингтону как иммигранту было трудно интегрироваться в британскую культуру. [77] Например, что «дети должны практиковать свой собственный жесткий взгляд и представлять, какие предметы они могли бы взять с собой в свое долгое путешествие». [77] Ученые Анджела Смит, Кайл Грейсон и Лиза Дассенберри дополнительно обсуждают роль инаковости в серии о Паддингтоне. [78] [79] [80] Смит пишет, что, хотя дети смогут тонко усвоить сложные политические и психологические проблемы миграции, Паддингтон, тем не менее, навязывает ассимиляцию в доминирующей культуре. [78] Грейсон утверждает, что даже при определенных переговорах о различиях Паддингтон остается в шатком положении в обществе. [79] В позитивном ключе по поводу темы иммиграции в Паддингтоне Дассенберри ценит то, как мистер Грубер, венгерский иммигрант и друг Паддингтона, поддерживает и направляет Паддингтона в его адаптации к новому обществу. [80]
Медвежонок Паддингтон появился в телевизионной рекламе Marmite (впервые показанной в Великобритании 13 сентября 2007 года) [82] , в которой он пробует сэндвич с мармитом и сыром вместо своего традиционного сэндвича с мармеладом. [83]
13 октября 2008 года Google отпраздновал 50-ю годовщину первой публикации Паддингтона, разместив изображение путешествующего медведя со знаком, на котором изображены Перу и Лондон, в Google Doodle . [85]
В 2010 году медведь Паддингтон впервые был использован в маркетинге Robertson's , появившись на банках их мармелада Golden Shred. [86] [87] В ноябре 2014 года воздушный шар с медведем Паддингтоном был представлен на параде Macy's в честь Дня благодарения . [3] Песня о медвежонке Паддингтоне « Shine » была выпущена 13 января 2015 года Гвен Стефани и Фарреллом Уильямсом одновременно с выходом фильма «Приключения Паддингтона» в США . [88]
В рамках продвижения кино и в ознаменование межкультурных связей между Великобританией и Перу посольство Великобритании и StudioCanal заказали установку статуи Паддингтона в парке Салазара в районе Мирафлорес перуанской столицы Лимы , которая была открыта в июле 2015 года. [89]
В рождественской рекламе Marks & Spencer 2017 года для телевидения показано, как Паддингтон принимает мелкого преступника за Санта-Клауса и помогает ему исправить ошибку, возвращая подарки их законным владельцам. [90]
Отмечая 60-ю годовщину публикации первой детской книги о Паддингтоне, в 2018 году изображение медвежонка Паддингтона (сидящего на вокзале Паддингтон) появилось на 50-пенсовых монетах в Великобритании. [91] Его создатель Майкл Бонд был вторым автором, чей персонаж был изображен на монете после Беатрикс Поттер, чье литературное творение Кролик Питер появилось двумя годами ранее. [92]
В фильме 2022 года « Невыносимая тяжесть огромного таланта » упоминается «Приключения Паддингтона 2» , когда персонажи Хави ( Педро Паскаль ) и Николас Кейдж ( Николас Кейдж ) обсуждают свои любимые фильмы. [93] Когда режиссера Тома Гормикана спросили, почему упоминается « Приключения Паддингтона 2» , он сказал: «Это идеальный фильм... мы были его большими поклонниками», а Кейдж описал его как «замечательный». [94]
В заранее записанном комедийном сегменте на открытии Платиновой вечеринки во Дворце 4 июня 2022 года Паддингтон присоединился к королеве Елизавете II за чаем и сэндвичами с мармеладом в Букингемском дворце, прежде чем они постучали своими чашками чая в такт « We Will Rock You », прежде чем королева и Адам Ламберт исполнили песню на улице вживую. [95] [96] [97] Во время их встречи королева рассказала Паддингтону, что она тоже всегда держит сэндвич с мармеладом на случай чрезвычайных ситуаций в своей сумочке. [98] [99] Видео оказалось одним из последних публичных появлений Елизаветы II перед ее смертью 8 сентября 2022 года, и в результате медвежонок Паддингтон стал символом траура по королеве. Изображение Паддингтона и королевы, идущих рука об руку, было широко распространено и перепечатано, скорбящие оставляли плюшевых медведей Паддингтона и сэндвичи с мармеладом на мемориалах, а BBC объявила, что оба фильма о Паддингтоне выйдут в эфир в выходные, когда проходили похороны. [100] Фильм с участием Паддингтона и королевы получил премию «Памятный момент» на церемонии вручения телевизионных премий BAFTA 2023 года . [101]
Ссылки
Бонд, Майкл; Рассел Эш (1988). Жизнь и времена медвежонка Паддингтона . Лондон: Pavilion . ISBN 978-1-85145-286-6. OCLC 59889284.
Пфеффер, Сьюзан Бет (1999). Кем они были на самом деле?: Правдивые истории, стоящие за известными персонажами . Брукфилд, CN: Millbrook Press. ISBN 978-0-585-24808-0. OCLC 40230491.
Шеридан, Саймон (2004). Классическое детское телевидение от А до Я. Лондон: Reynolds & Hearn. ISBN 1-903111-27-7. OCLC 56448513.
Примечания
^ abc "Жесткие взгляды, чай с королевой и так много сэндвичей с мармеладом – 65 лет медвежонку Паддингтону". The Guardian . Получено 23 сентября 2024 г. .
^ ab "Последняя история Бонда о Паддингтоне вышла в 2018 году". BBC News. 9 ноября 2017 г.
^ abc "About". Paddington.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года.
^ "С днем рождения, маленький медведь – Sunderland Echo, 26 июня 2008". Архивировано из оригинала 27 января 2009 года . Получено 26 июня 2008 года .
^ "Майкл Бонд: «Паддингтон отстаивает свои права, он не боится подняться наверх и строго на них посмотреть». The Guardian . Получено 10 сентября 2019 г. .
^ "Медвежонок Паддингтон: 13 вещей, которые вы не знали" . The Telegraph . 4 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
^ "HarperCollins заключает шестилетнее издательское партнерство с Paddington". Архивировано из оригинала 11 июля 2017 г. Получено 10 апреля 2017 г.
^ ab Calnan, Ellie (26 июля 2023 г.). «Съемки фильма «Паддингтон в Перу» от Studiocanal начинаются в Великобритании на фоне забастовки SAG-AFTRA». Screen Daily . Архивировано из оригинала 26 июля 2023 г. Получено 26 июля 2023 г.
^ ab "Майкл Бонд, создатель медвежонка Паддингтона, умер в возрасте 91 года". The New York Times . Получено 23 ноября 2023 г. .
^ ab «Автор «Медвежонка Паддингтона» нашел вдохновение в детях-беженцах из еврейского народа». Jerusalem Post . Получено 9 июня 2022 г.
↑ Мид, Ребекка (28 июня 2017 г.). «Медвежонок Паддингтон, беженец». The New Yorker . Получено 10 декабря 2019 г. .
^ ab "Поезд назван в честь создателя медвежонка Паддингтона Майкла Бонда". BBC . Получено 23 ноября 2023 г.
↑ Паддингтон возвращается на свою станцию в качестве любимца детей, Энди МакСмит , The Independent, 24 мая 2008 г.
↑ Медвежонок Паддингтон празднует 50-летие, Джек Райли , The Independent, 13 октября 2008 г.
^ ab Vincent, Alice (28 июня 2017 г.). "Paddington Bear: 13 things you didn't know" . The Telegraph . ISSN 0307-1235. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 3 июля 2019 г. .
^ ab Clarkson, Shirley (23 июня 2008 г.). Bearly Believable: My Part in the Paddington Bear Story . Harriman House Publishing. ISBN978-1-905641-72-7.
^ Джефферсон, Робин Ситон. «Любимый персонаж разных поколений отмечает 60-летие первой в истории американской выставкой». Forbes . Получено 3 июля 2019 г.
^ "10 забавных фактов о медвежонке Паддингтоне". mentalfloss.com . 9 января 2018 г. Получено 3 июля 2019 г.
^ "Cover Stories: Paddington's birthday; Rebecca Miller; Jewish Book Week" . The Independent . 18 января 2008 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г. Получено 3 июля 2019 г.
^ "Внутри Hamleys на Рождество". Внутри Hamleys на Рождество . Декабрь 2018. Channel 5 (Великобритания) .
^ "Медвежонок Паддингтон - Иконы Англии". Архивировано из оригинала 3 сентября 2006 года . Получено 12 июля 2008 года .Иконы Англии – Медвежонок Паддингтон. Доступ 12 июля 2008 г.
^ Майкл Бонд, «Паддингтон здесь и сейчас», HarperCollins, Лондон 2008 ISBN 978-0-00-726940-2
^ "Michael Bond and RW Alley's Paddington Bear". 29 января 2002 г. Архивировано из оригинала 29 января 2002 г.
^ "Paddington where? Author Michael Bond's daughter reveals truth of" . The Independent . Архивировано из оригинала 24 мая 2022 . Получено 19 июля 2018 .
↑ Heritage, Stuart (13 октября 2023 г.). «Жесткие взгляды, чай с королевой и так много сэндвичей с мармеладом — 65 лет медвежонку Паддингтону». The Guardian . ISSN 0261-3077 . Получено 18 октября 2023 г.
^ "All About Paddington". Paddington.com . Архивировано из оригинала 24 января 2015 . Получено 13 января 2015 .
^ "The Books". Архивировано из оригинала 7 октября 2006 года . Получено 29 июня 2017 года .
^ Эта коллекция обычно указывается как десятая в основной серии, поскольку коллекции Blue Peter и иллюстрированные книги считаются отдельными сериями. http://www.paddington.com/gb/books/novels/
↑ Флуд, Элисон (8 апреля 2014 г.). «Медвежонок Паддингтон расскажет свою собственную историю происхождения в новой книге писем». The Guardian . Получено 27 апреля 2014 г.
^ "История". Архивировано из оригинала 18 апреля 2015 года . Получено 20 апреля 2015 года .
^ "Паддингтон на сцене". Сценарии пьес для детей – детская драма со страницы на сцену .
^ "Paddington Bear's birthday book". BBC News . 8 декабря 2007 г. Получено 20 мая 2010 г.
^ Медвежонок Паддингтон: желанный иммигрант – Дэниел Ханнан, Daily Telegraph. Доступ 12 июля 2008 г.
^ Компания Houghton Mifflin 1999.
^ abc "Архив ТВ". www.tvbrain.info . Получено 17 июня 2020 г. .
^ "Результаты поиска - BBC Genome". genome.ch.bbc.co.uk . Получено 17 июня 2020 г. .
^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу . Роуман и Литтлфилд. стр. 443–444. ISBN978-1538103739.
↑ The Disney Channel Magazine , том 7, № 4, июль/август 1989 г.: стр. 57.
↑ The Disney Channel Magazine , том 9, № 6, ноябрь/декабрь 1991 г.: стр. 34.
^ "Детский праздник во дворце". BBC . Получено 21 июня 2022 г.
^ ab "Peter Kay's Animated All Star Band". Дети в нужде . Получено 14 июня 2022 г.
^ "Продается плакат "Дети в нужде"". BBC . Получено 14 июня 2022 г.
^ Майерс, Джастин (17 ноября 2016 г.). «Рейтинг самых продаваемых синглов Children In Need». Official Charts Company . Получено 18 ноября 2016 г.
↑ Пресс-релиз (14 февраля 2020 г.). «Studiocanal и Nickelodeon объявляют о глобальной сделке по совершенно новому телесериалу «Приключения Паддингтона». Paddington.com . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 г. Получено 14 февраля 2019 г.
↑ Доутри, Адам (13 сентября 2007 г.). «WB наступает на фильм «Приключения Паддингтона». Variety . Получено 14 сентября 2007 г.
^ "Паддингтон: технология, лежащая в основе маленького медведя из самого темного Перу". The Telegraph . Получено 25 ноября 2023 г.
^ Breznican, Anthony (17 июня 2014 г.). "Колин Фёрт покидает озвучку фильма 'Paddington' – ЭКСКЛЮЗИВ". Entertainment Weekly . Получено 19 ноября 2014 г.
^ "Бен Уишоу сыграет нового медвежонка Паддингтона". BBC News . 18 июля 2014 г. Получено 19 ноября 2014 г.
^ Semlyen, Phil de (25 июня 2012 г.). "New Paddington Bear Teaser Poster" . Получено 8 ноября 2012 г. .
↑ Мастерс, Тим (18 ноября 2014 г.). «Фильм «Паддингтон»: BBFC меняет рекомендации относительно «секс-упоминаний». BBC News . Получено 19 ноября 2014 г.
^ Брэдшоу, Питер (27 ноября 2014 г.). «Обзор Паддингтона – очаровательный и дерзкий». The Guardian . Получено 28 апреля 2023 г.
^ "Фильм 2015 года". BAFTA . 9 января 2015 г. Получено 28 апреля 2023 г.
^ "BAFTAS 2015: Фрай и Клафлин объявляют номинантов". BBC News . 9 января 2015 г. Получено 23 апреля 2023 г.
^ «Paddington Trail Bears – Знаменитые дизайнеры и многое другое – visitlondon.com». visitlondon.com .
^ ab Murphy, Shaunna (3 ноября 2014 г.). «Эмма Уотсон создала медвежонка Паддингтона для благотворительности, и это чертовски мило». MTV . Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 г. Получено 9 июня 2022 г.
^ «Почему статуи медвежонка Паддингтона захватили Лондон». Condé Nast . Получено 9 июня 2022 г.
^ ab "50 скульптур медвежонка Паддингтона открыты в Лондоне – галерея". The Guardian . 3 ноября 2014 г. Получено 15 июня 2022 г.
↑ Чайлд, Бен (9 февраля 2015 г.). «Продолжение «Паддингтона»? Конечно!». The Guardian . Guardian News.
↑ Семлиен, Фил де (18 октября 2016 г.). «Начались съемки «Паддингтона 2» с Хью Грантом и Бренданом Глисоном на борту». Empire .
^ "Ценность доброты и вежливости ко всем с Паддингтоном 2". В film.org . Получено 16 июня 2022 г. .
↑ Vo, Alex (18 января 2018 г.). «Paddington 2 Breaks a Rotten Tomatoes Record. Here's How Its Director Reacted». Rotten Tomatoes . Fandango . Архивировано из оригинала 19 января 2018 г. . Получено 9 июня 2022 г. .
^ Йоссман, К. Дж. (28 февраля 2022 г.). «Украинский президент Владимир Зеленский был голосом медвежонка Паддингтона». Variety . Получено 2 октября 2022 г.
^ «Владимир Зеленский: президент Украины был голосом Паддингтона». The Independent . 28 февраля 2022 г. Получено 5 октября 2022 г.
^ abc "Paddington: Stage musical adaptation on books and films set for 2025". BBC . Получено 11 декабря 2023 г. .
^ «Пожалуйста, не сталкивайте Паддингтона и Пуха друг с другом». Entertainment Weekly . Получено 16 июня 2022 г.
^ abc Фишер, Марджори. «Артист из Перу: МЕДВЕДЬ ПО ИМЯ ПАДДИНГТОН. Майкла Бонда. Иллюстрации Пегги Фортнум. 128 стр. Бостон: Houghton Mifflin Company. 2,50 долл. США». New York Times (1923-), 1960.
^ ab Haviland, Вирджиния. «Без названия». Horn Book Magazine 37, (1961): 443.
^ abc Allfree, Клэр. «Паддингтон: История медведя, обзор Британской библиотеки: выставка, восхитительная, как сэндвич с мармеладом». Telegraph 2021.
^ ab Смит, Анджела. «Медвежонок Паддингтон: пример иммиграции и инаковости». Детская литература в образовании 37, № 1 (2006): 35-50. doi:10.1007/s10583-005-9453-3.
^ ab Грейсон, Кайл. «Как читать медвежонка Паддингтона: либерализм и иностранный субъект в романе «Медвежонок по имени Паддингтон». British Journal of Politics & International Relations 15, № 3 (2013): 378-393. doi:10.1111/j.1467-856X.2012.00506.x.
^ ab Dusenberry, Lisa и Dusenberry. «Медвежонок Паддингтон». В Encyclopedia of Play in Today's Society, под редакцией Carlisle, Rodney P. Thousand Oaks, CA, USA: Sage Publications, 2009.
^ "Paddington Stars in a New Series of Marmite Ads". Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года . Получено 29 июня 2017 года .
↑ Sweney, Mark (12 сентября 2007 г.). «Paddington gets taste for Marmite». Лондон: MediaGuardian.co.uk . Получено 13 сентября 2007 г.
^ "Audie Award Winners of 2008 (частично)". LearnOutLoud.com . № E-Magazine № 070. LearnOutLoud, Inc. 5 июня 2008 г. Получено 22 мая 2019 г.
^ "50-летие медвежонка Паддингтона". google.com .
^ "Медвежонок Паддингтон: Спасение мармелада из темнейшего Перу". The Independent . Получено 6 июня 2022 г.
^ Уэстон, Шон (12 ноября 2014 г.). «Ограниченный выпуск мармелада Paddington Bear Golden Shred от Robertson». FoodBev . FoodBev Media. Архивировано из оригинала 30 июня 2019 г. . Получено 30 июня 2019 г. .
^ Нгуен, Дин Ван. "Совместная работа Гвен Стефани и Фаррелла 'Shine' опубликована в сети". NME . Time Inc. UK . Архивировано из оригинала 20 марта 2016 г.
^ «Медвежонок Паддингтон: нелегальный иммигрант из Перу?». Al Día . Получено 9 июня 2022 г.
^ "M&S рассказывает историю о том, как Паддингтон спас Рождество в праздничной кампании "хорошего самочувствия"". Marketing Week . Получено 7 июня 2022 г.
^ "В обращение вводятся новые 50-пенсовые монеты с изображением медвежонка Паддингтона". BBC News . 13 августа 2019 г.
^ "Выпускается новая монета в 50 пенсов с изображением медвежонка Паддингтона". CBBC . Получено 7 октября 2022 г.
^ "Педро Паскаль и Ник Кейдж оказывают Паддингтону 2 заслуженное уважение в новом клипе Massive Talent". MSN . Получено 28 апреля 2022 г. .
↑ 23 апреля, Кларк Коллис; EDT, 2022 в 12:00 PM. «Николас Кейдж думает, что «Приключения Паддингтона 2» — это «на самом деле довольно замечательно». EW.com . Получено 28 апреля 2022 г. .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
^ "Поп-королева и звезда Паддингтона на концерте Платинового юбилея Queen". BBC . 4 июня 2022 г. Получено 4 июня 2022 г.
^ "Медвежонок Паддингтон присоединяется к королеве за дневным чаем в Букингемском дворце – видео". The Guardian . Получено 5 июня 2022 г. .
↑ Ship, Chris (4 июня 2022 г.). «Королева удивляет гостей вечеринки Platinum комическим скетчем о медвежонке Паддингтоне». ITV News . Получено 4 июня 2022 г.
^ "Вечеринка во дворце: королева встречается с медвежонком Паддингтоном на праздновании юбилея". BBC . Получено 5 июня 2022 г.
^ "Медвежонок Паддингтон присоединяется к королеве Елизавете II за чаем в Букингемском дворце". NPR . Получено 6 июня 2022 г. .
^ «Королева и Паддингтон: как медведь стал неожиданным королевским талисманом». BBC News. 15 сентября 2022 г. Получено 15 сентября 2022 г.
^ Макинтош, Стивен (14 мая 2023 г.). «TV Baftas 2023: Claudia Winkleman и The Traitors среди победителей». BBC News . BBC . Получено 14 мая 2023 г. .
Внешние ссылки
Медвежонок Паддингтон
Телесериал «Приключения Паддингтона» (1976–1993) на IMDb