Вечерня (от латинского vesper 'вечер' [1] ) — литургия вечерней молитвы, один из канонических часов в католических (как латинских , так и восточно-католических литургических обрядах ), восточно-православных , восточно-православных и лютеранских литургиях. Слово для этого молитвенного времени происходит от латинского vesper , что означает «вечер». [2]
Вечерня обычно следует установленному порядку, который фокусируется на исполнении псалмов и других библейских песнопений . Восточно-православные литургии, признанные вечерней ( εσπερινός , esperinós ), часто завершаются повечерием , особенно всенощным бдением . [3] Совершение этих литургий одновременно без перерыва также было распространенной практикой в средневековой Европе, особенно за пределами монашеских и религиозных общин. [4]
Древние носители английского языка перевели латинское слово vesperas как æfensang , которое стало Evensong в современном английском языке. Термин теперь обычно применяется к англиканскому варианту литургии, который объединяет вечерню с повечерием, следуя концепции верующих начала шестнадцатого века, которые воспринимали их как единое целое. Термин может также применяться к дореформационной форме вечерни или формам вечерней молитвы из других конфессий. [5]
Вечерня обычно молится около заката. В восточном православном христианстве служба известна как Рамшо в индийской и сирийской традициях; она молится лицом к востоку всеми членами этих церквей, как духовенством, так и мирянами, являясь одним из семи фиксированных молитвенных времен . [6] [7]
Вечерня, также называемая Вечерней молитвой, происходит, когда начинают наступать сумерки. Вечерняя молитва воздает благодарность за прошедший день и совершает вечернюю жертву хвалы Богу ( Псалом 141 :1). [8]
Общая структура литургии вечерни римско -католического обряда выглядит следующим образом:
По воскресеньям и торжествам совершается две вечерни. Церковный день поклонения начинается вечером с заходом солнца или на закате. Эта практика следует традиции Ветхого Завета, которая гласит в истории творения: «И был вечер, и наступило утро — день первый» (Быт. 1:5). Торжество начинается с Первой вечерни, которую молятся около захода солнца в день перед соблюдением, со Второй вечерни, которая проводится около захода солнца в сам день. [11]
В византийском обряде есть три основных типа вечерни: великая, ежедневная и малая. Великая вечерня используется по воскресеньям и большим праздникам (те, когда полиелей предписан на утрене ), когда она может служиться отдельно или как часть всенощного бдения , а также в несколько особых дней, например , в Страстную пятницу и после полудня Пасхи; в определенные дни строгого поста, когда, теоретически, пост перед причастием должен быть дневным, вечерня также начинает божественную литургию и всегда начинает литургию Преждеосвященных Даров . В противном случае используется ежедневная вечерня. Малая вечерня, которая используется редко, за исключением монастырей, является очень сокращенной формой, используемой только днем перед бдением и является избыточной для последующей великой вечерни, будучи заполнителем между девятым часом и повечерием .
Поскольку литургический день начинается с заходом солнца, вечерня является первой литургией дня, а ее песнопения знакомят с темами дня.
Общая структура литургии выглядит следующим образом (номера псалмов приведены по Септуагинте ):
В дни строгого поста, когда еда и питье запрещены перед вечерней, например , в Рождественский сочельник , Благовещение , когда оно приходится на будний день Великого поста, или Великую субботу , вечерня присоединяется к Божественной литургии , функционируя вместо типики как каркас песнопений Литургии оглашенных . После чтений из Ветхого Завета поется Трисвятое, за которым следуют Апостол и Евангелие , и Божественная литургия продолжается обычным образом с этого момента. В этих случаях, как и в других случаях, когда Евангелие читается на вечерне, малый вход совершается с Евангелием вместо кадила.
Литургия Преждеосвященных Даров всегда подобным образом сочетается с вечерней, причем первая половина вечерни (до ветхозаветных чтений включительно ) составляет значительную часть литургии.
Вечерня известна под арамейским или сирийским термином Рамша на Востоке. Сирийская литургия исторически использовалась в Церкви Востока и продолжает использоваться в Церквях, произошедших от нее, а именно в Ассирийской Церкви Востока , Древней Церкви Востока , Халдейской Католической Церкви и Сиро-Малабарской Католической Церкви .
Служба вечерни на древнеармянском языке : Երեգոյին Ժամ , романизировано: Ерегойин Жам, отмечает час, когда «Сын Божий сошел с Креста, и был обвит пеленой, и положен во гроб».
Вечерня — единственная литургия в армянском ежедневном богослужении, за исключением утренней службы, которая имеет песнопения, соответствующие памяти, празднику или тону, которому она назначена: вечерний гимн после Псалма 142 (или после Света Тихого, если он назначен на этот день) и «Вознесение» после Псалма 121.
Вечерня претерпевает широкий спектр изменений в зависимости от литургического сезона. Следующий план содержит только некоторые из этих изменений.
План армянской вечерни
«Благословен Господь наш Иисус Христос. Аминь. Отче наш...»
Псалом 54:16 «Я воззвал к Богу, и Он услышал меня вечером... ( Es ar Astouats kardats`i... )»; Псалом 54:17 «Я ожидал Бога моего... ( Sasēy Astoutsoy imoy... )»; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «И снова в мире...»; «Благословение и слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «Мир всем».
Псалом 85; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «Слава Тебе, Боже, слава Тебе. За все, Господи, слава Тебе»; «И снова в мире...»; «Благословение и слава... Ныне и всегда... Аминь»; «Мир всем».
Псалом 140 «Избавь меня... » ; Псалом 141 «Господи, я воззвал к Тебе... » ; Псалом 142 «Голосом моим я воззвал к Господу...» ; « Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь».
На воскресной вечерне (субботнем вечере): «Аллилуйя, аллилуйя. Свет радостный... ( Loys zouart` ...)»; Увещание для благословения свечей: «Благословен Господь, живущий в вышних... ( Awrhneal Tēr ...)»; Провозглашение: «Собрав... ( Hasealk`s ...)»; Увещание: «Собрав... ( Hasealk`s ...)»
Песнь вечерни (разн.)
На воскресной вечерне (в субботу вечером): Провозглашение: «Давайте все скажем... ( Asasts`owk` ...)»; Увещевание: «У нас есть заступничество... ( Barekhaws ounimk` ...)»
Во время поста: Возглашение: «Воззовем ко Всемогущему Богу... (Aghach`ests`ouk` zamenakaln Astouats...)»
В противном случае продолжайте здесь:
Молитва: «Услышь наши голоса... ( Lour dzaynits` merots` ...)»; «Святый Боже... (варьируется)»; «Славимая и хвалимая Приснодева... ( P`araworeal ev awrhneal misht Astouatsatsin ...)»; Увещевание: «Спаси нас... ( P`rkea zmez ...)»; Провозглашение: «И снова в мире... Да услышит Господь голос мольбы нашей... ( Vasn lsel linelov ...)»; «Благословение и слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «Мир всем».
Псалом 121 «Возвожу очи мои... ( Хамбардзи захс им ...)»; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь».
Гимн после Псалма 121 (варьируется); Провозглашение: «За мир во всем мире...» ( Васн хагахут`еан аменайн ашхархи ...)»; Молитва: «Отче милостивый...» ( Хайр гтац ...)»
В постные дни:
Увещевание: «Всемогущий Господь... ( Tēr amenakal ...)»; Провозглашение; Молитва
В постные и великопостные дни, не являющиеся воскресеньями (суббота вечером), продолжайте здесь:
Молитва Манассии; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; Увещевание; Провозглашение; Молитва; «Вспомните служителей ваших... ( Yishea Tēr zpashtawneays k`o ...)»; «Бог милостивый и сострадательный ( Barerar ev bazoumoghorm Astouats ...)»
По воскресеньям (субботним вечером) и в течение 50 дней Пасхи:
Псалом 133 : «Благословите Господа, все рабы Господни... ( Ast awrhnets`ēk` ...)»; Псалом 137; Псалом 53; Псалом 85:16-17; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; Провозглашение: «Помолимся... ( Khndrests`ouk` ...)»
По воскресеньям: Молитва: «Царь мира... ( T`agawor khaghaghout`ean ...)»
По воскресеньям во время Пасхи: Молитва: «Твоим всемогущим и радостным воскресением...» ( К`ум аменазавр ев храшали ...)
В праздники Креста: Провозглашение: «Святым крестом...» ( Sourb khach`iws ...)»; Молитва: «Защити нас...» ( Pahpanea zmez ...)»
Все литургии заканчиваются словами: «Благословен Господь наш Иисус Христос. Аминь. Отче наш...»
В Коптской Православной Церкви вечерня относится к серии литургий:
Вечерня в целом представляет собой введение и подготовку к Евхаристической литургии, состоящую из собрания молитв, хвалебных и благодарственных молитв, в которых испрашиваются благословения Господа на таинство литургии. [12]
Чин вечерних богослужений в Коптской Православной Церкви следующий:
Чин вечернего каждения в Коптской Православной Церкви следующий:
В Индийской Православной Церкви вечерня (Рамшо) является одним из канонических часов, указанных в Шехимо . [6]
После Реформации форма вечерни в лютеранской церкви осталась в основном неизменной. Первая вечерня и Вторая вечерня по воскресеньям и большим праздникам продолжали петься на латыни во многих местах, в то время как некоторые соборы и крупные городские церкви продолжали петь вечерню на латыни ежедневно вплоть до восемнадцатого века.
С момента своего создания англиканское сообщество сохранило вечернюю службу, которая называется вечерней молитвой (или вечерней песней ). В англиканском молитвеннике есть предписанные формы службы . Англиканский бревиарий содержит вечерню на английском языке в соответствии с Римским обрядом до 1970 года . Информацию об этой службе см. выше, как и в Римском бревиарии. Либеральный католический обряд также включает вечерню, включая Te Deum как альтернативу Magnificat. [13]
Ежедневные книги для богослужения, соответствующие исторической структуре вечерни, также были опубликованы издательствами Pilgrim Press ( The New Century Psalter ) и Westminster John Knox Press (Book of Common Worship Daily Prayer). Оба издательства связаны с церквями реформатской традиции .
Из своего традиционного использования термин вечерня стал использоваться более широко для различных вечерних служб других церквей, некоторые из которых моделируют свои вечерние службы по традиционной латинской католической форме. Пресвитериане и методисты , а также конгрегационалистские религиозные организации, такие как унитарианцы-универсалисты , часто включают в себя общее пение, чтения и период молчаливой медитации, созерцания или молитвы. [ необходима ссылка ]
Некоторые регулярные общественные вечерние службы являются полностью нерелигиозными (или, по крайней мере, не спонсируются ни одной церковью) и служат просто временем для тихого размышления в вечерние часы.
Кроме того, в течение 19-го и начала 20-го веков синагоги в классической реформистской традиции иногда называли свои пятничные вечерние богослужения «вечерней». В настоящее время такие службы называются каббалат шаббат , что означает «приветствие субботы».
В этом разделе содержится информация из Католической энциклопедии 1917 года. Ссылки на псалмы следуют системе нумерации Септуагинты и даются на латыни Вульгаты .
Со времен ранней Церкви существовала практика семи фиксированных периодов молитвы ; в Апостольском Предании Ипполит наставлял христиан молиться семь раз в день «при восходе, при зажжении вечерней лампады, перед сном, в полночь» и «в третий, шестой и девятый часы дня, поскольку эти часы связаны со Страстями Христовыми». [14] [15] [16] [17]
До четвертого века упоминания о вечерней молитве встречаются у ранних Отцов, Климента I Римского ( Clemens Romanus ), святого Игнатия , Климента Александрийского , Тертуллиана , Оригена , Канонов святого Ипполита , святого Киприана . Таким образом, вечерня, вместе с бдением , является древнейшей службой, известной в Церкви. [18]
Правило святого Бенедикта было написано около 530–543 гг. Гораздо более ранняя вечерняя служба соответствует как вечерне, так и повечерию. Ее название варьируется. Иоанн Кассиан называет ее Vespertina synaxis или Vespertina solemnitas . Бенедикт использовал название vespera , которое преобладает, откуда и произошло французское слово vêpres и английское vespers. Однако название, под которым она была наиболее широко известна в тот период, было Lucernalis или Lucernaria hora . Она была так названа потому, что в этот час зажигались свечи не только для того, чтобы давать свет, но и в символических целях. « Peregrinatio », датируемое, вероятно, IV веком, дает литургический порядок, который практиковался в Иерусалиме . Автор утверждает, что эта служба происходила в десятом часу (четыре часа вечера); на самом деле это Office des lumières , то есть Office of lights; она служилась в церкви Гроба Господня ; Все лампы и факелы церкви были зажжены, создавая, как говорит автор, «бесконечный свет». В « Антифонарии Бангора », ирландском документе VI века, вечерня называется hora duodecima , что соответствует шести часам вечера, или hora incensi , или снова ad cereum benedicendum . [18]
Вечерня, таким образом, была самой торжественной службой дня и состояла из псалмов, называемых Lucernales (Псалом 140 называется psalmus lucernalis в Апостольских постановлениях ). Кассиан описывает эту службу так, как ее праздновали монахи Египта , и говорит, что они читали двенадцать псалмов, как на бдении ( утрене ). Затем читались два урока, как на бдении, один из Ветхого, а другой из Нового Завета . Каждый псалом сопровождался короткой молитвой. Кассиан говорит, что служба читалась около пяти или шести часов, и что все огни были зажжены. Использование ладана, свечей и других огней, по-видимому, предполагает иудейские обряды, которые сопровождали вечернее жертвоприношение ( Исход 29:39; Числа 28:4; Псалом 140:2; Даниил 9:21; 1 Паралипоменон 23:30). Таким образом, можно видеть, что Люцернарий был, вместе с Бдением, самой важной частью служб того времени, состоя из почти тех же элементов, что и последний, по крайней мере в некоторых регионах. Его существование в четвертом веке также подтверждается святым Августином , святым Амвросием , святым Василием , святым Ефремом , и, немного позже, несколькими соборами в Галлии и Испании , а также различными монашескими правилами. [18]
В шестом веке служба вечерни в Латинской церкви была почти такой же, какой она была на протяжении всего Средневековья и вплоть до наших дней. В документе того периода, имеющем несомненный авторитет, служба описывается следующим образом: Вечерний час, или vespertina synaxis , состоит из четырех псалмов , capitulum , ответа, гимна , стиха, песнопения из Евангелия , литании ( Kyrie eleison, Christe eleison ), Pater с обычным финалом, oratio или молитвой и отпустом ( Regula Sancti Benedicti , xvii). Читаемые псалмы взяты из серии псалмов от Пс. 109 до 147 (за исключением групп 117 до 127 и 133 до 142); Пс. 138, 143, 144 разделены на две части, в то время как Пс. 115 и 116 объединены в одну. Это расположение почти такое же, как и в « Ordo Romanus », за исключением того, что число читаемых псалмов равно пяти вместо четырех. Однако они взяты из серий 109–147. Здесь также появляются capitulum , versicle и canticle «Magnificat » . Гимн является более поздним вступлением в Римской вечерне; финал (литании, Pater , versicles, молитвы), по-видимому, все существовало с этой эпохи, как и в бенедиктинском cursus . Поэтому, как и другие часы, вечерня разделена на две части: псалмодия, или пение псалмов, образует первую часть, а capitulum и formulaæ — вторую. Время вечерни варьировалось в зависимости от сезона между десятым часом (4 часа дня) и двенадцатым (6 часов вечера). Фактически это был уже не вечерний час, а час заката, так что он праздновался до того, как день закончился, и, следовательно, до того, как возникла необходимость в искусственном освещении ( Regula S. Benedicti , xli). Это было нововведением; до этой эпохи этот вечерний синаксис праздновался со всеми зажженными факелами. Причина этого в том, что святой Бенедикт ввел в курсус еще один час — повечерие, — который предписывалось праздновать вечером, и который можно было бы рассматривать как своего рода удвоение службы Люцернария. [18]
Как уже было отмечено, учреждение службы повечерия преобразило люцернарий , взяв из него что-то от его важности и символики, причем последняя в то же время утратила свой первоначальный смысл. Св. Бенедикт называл его только Vespera , название, которое возобладало над названием lucernarium ( ср. Дюканж, " Glossarium med. et inf. lat. ", sv Vesperae ). Галликанская литургия , мосарабская литургия и, в определенной степени, миланская сохранили люцернарий ( ср. Боймер-Бирон, lc, 358). Восточная православная церковь сохраняет " Lumen hilare " и некоторые другие следы древнего люцернария в службах вечерни и повечерия ( ср. Смит, "Dict. Christ. Antiq.", sv Office, Divine). В Уставе св. Колумбана , датированном около 590 г., Вечерня все еще содержит двенадцать псалмов, среди которых Пс. cxii и cxiii, Постепенные псалмы , Пс. cxix кв. ( ср . Гуго, « Les chrétientés celtiques », 309; « Dict. d'arch. chrét. et de Liturgie », sv Celtique , 3015). В « Антифонарии Бангора », документе ирландского происхождения, для вечерни приводятся Пс. cxii, а также « Глория в Excelsis ». Об изменениях, начиная с XII века, см. Боймер-Бирон, ЖК, II, 54 кв. [18]
Декрет " Divino afflatu " (1 ноября 1911 г.) вносит важные изменения в старую службу Римского обряда . Производится полная перестановка псалмов ( см. Реформа Римского Бревиария Папы Пия X ) с назначением новых для каждого дня недели. Эти псалмы должны читаться с их антифонами не только в Office de tempore (воскресенья и feriæ ), но и в праздники меньшего обряда, чем двойные второго класса, то есть в симплы, полудвойные (двойные минорные) и двойные мажорные. В праздники, которые являются двойными второго класса и a fortiori первого класса, а также в праздники Пресвятой Девы Марии , Святых Ангелов и Апостолов , псалмы соответствуют празднику, как и прежде. На всех праздниках, независимо от обряда, вторая часть вечерни, то есть капитулуум , гимн , антифон " Magnificat ", берется из Sanctorale . На полудвойных и малых обрядах суфражизмы теперь сводятся к одному антифону и молитве, которые являются общими для всех святых, прежде поминавшихся, в то время как preces (" Miserere " и versicles), ранее налагаемые на большие feriæ, теперь отменены. [18]
Служба вечерни, которая была общепринятой до 1970 года, продолжает использоваться и сегодня теми, кто придерживается Римского обряда, как в 1962 году, или более ранних версий. Структура вечерни до 1970 года выглядит следующим образом:
Несмотря на изменения, произошедшие с течением времени, вечерня по-прежнему остается великой и важной службой вечера. Как уже указывалось, она напоминает sacrificium vespertinum Ветхого Закона . Так же, как ночь посвящается Богу службой бдения , так и окончание дня вечерней. Она завершается, как раньше заканчивалась утреня , а в настоящее время заканчиваются хвалы , чтением или чтением из Евангелия , или canticum evangelii , которое для вечерни всегда является « Magnificat ». Это одна из характерных черт вечерни, один из литургических элементов, который эта особая служба сохранила почти во всех регионах и во все времена. Однако есть несколько исключений, так как в некоторых литургиях " Magnificat " поется на Lauds ( ср. Cabrol в " Dict. d'arch. et de liturgie ", sv Cantiques évangéliques ). Это почетное место, которое так настойчиво отводится песнопению Марии с такой далекой древности, является лишь одним из многих и наименее поразительных доказательств преданности, которая всегда оказывалась Пресвятой Деве Марии в Церкви. Псалмы, используемые на вечерне, выбирались с незапамятных времен от Pss. cix до cxlvii, за исключением Ps. cxviii, который из-за своей необычной длины не согласуется с другими и, следовательно, обычно делится на части и читается на малых часах. Pss. псалмы с i по cviii посвящены утрене и хвалебным молитвам, тогда как три последних псалма, с cxlviii по cl, неизменно относятся к хвалебным молитвам.
Серия гимнов, посвященных вечерне в римском бревиарии, также образует отдельный класс и помогает нам получить некоторые намеки на символику этого часа . Гимны очень древние, датируемые, вероятно, в основном VI веком. Они имеют эту особую характеристику — все они посвящены восхвалению одного из дней Творения, как описано в повествовании о сотворении мира в Книге Бытия , в соответствии с днем недели, таким образом: [18] [19]
В будние дни, не являющиеся большими праздниками, вечерня почти не содержит церемоний, и священник носит обычное хоровое платье . Однако по воскресеньям и большим праздникам вечерня может быть торжественной. Торжественная вечерня отличается тем, что священник носит ризу , ему помогают помощники также в ризах, используется ладан , и необходимы два прислужника , кадильщик и по крайней мере один церемониймейстер. В обычные воскресенья требуются только два помощника, тогда как в большие праздники могут использоваться четыре или шесть помощников. Священник и помощники облачаются в стихарь и ризу, которая имеет цвет дня. Священник сидит за седиле, перед которым ставится аналой, покрытый тканью цвета дня. Помощники сидят на скамьях или табуретах лицом к алтарю , или, если помощников двое, они могут сидеть у седалища рядом с предстоятелем (первый помощник вместо диакона , а второй помощник вместо иподиакона ).
Священник и помощники следуют за аколитами в церковь, надев биретту . Прибыв в святилище, аколиты ставят свои свечи на самую нижнюю ступеньку алтаря, после чего их гасят. Священник и помощники преклоняют колени на самой нижней ступеньке и молча читают Aperi Domine , после чего они идут на свои места и молча читают Pater noster и Ave Maria . Любопытная практика, существующая с древних времен, — это интонирование антифонов и псалмов священнику . Рубрики предполагают, что первый помощник или канторы будут интонировать все, что священник должен спеть, сначала пропевая ему это тихим голосом, после чего священник снова поет это вслух. Пять антифонов и псалмов поются, причем первый помощник интонирует антифоны, а канторы интонируют псалмы. Во время пения псалмов все сидят. После псалмов аколиты снова зажигают свечи и несут их по обе стороны аналоя для капитула. Помощники следуют за ними, стоя лицом друг к другу перед аналоем. Затем священник поет главу, после чего все возвращаются на свои места. Первый помощник интонирует гимн священнику, и все стоят, пока поется гимн. Первый помощник интонирует Magnificat священнику , который поет первую строку вслух. Священник и первые два помощника идут к алтарю, и затем алтарь окуривается, как на мессе, в то время как первые два помощника держат концы ризы. Другие алтари в церкви также могут быть окурены. Затем первый помощник окуривает священника, после чего кадильщик окуривает остальных, как на мессе. Если есть поминки, аколиты и помощники снова идут к аналою, как описано выше для главы. Хор поет антифоны, канторы поют стихиры, а священник поет коллекты . После всех поминовений священник поет Dominus vobiscum , кантор поет Benedicamus Domino , а священник поет Fidelium animae... . Марианский антифон произносится тихим голосом. Особенно в англоязычных странах, благословение Святого Причастия часто следует за Торжественной Вечерней.
Псалмы и гимны литургии Вечерни привлекли внимание многих композиторов, включая Клаудио Монтеверди , Антонио Вивальди , Вольфганга Амадея Моцарта и Антона Брукнера . ( « Вечерня » Сергея Рахманинова на самом деле является обрамлением восточно-православного всенощного бдения ; название «Вечерня» было ошибкой переводчика.)
Петерсон цитирует отрывок из Деяний Гиппарха и Филофея : «В доме Гиппарха была специально украшенная комната, и на ее восточной стене был нарисован крест. Там перед изображением креста они молились семь раз в день... обратив лица на восток». Легко увидеть важность этого отрывка, если сравнить его с тем, что говорит Ориген. Обычай поворачиваться лицом к восходящему солнцу во время молитвы был заменен привычкой поворачиваться лицом к восточной стене. Это мы находим у Оригена. Из другого отрывка мы видим, что на стене был нарисован крест, чтобы показать, где находится восток. Отсюда и возникла практика вешать распятия на стены личных комнат в христианских домах. Мы также знаем, что в еврейских синагогах устанавливались знаки, указывающие направление на Иерусалим, потому что евреи поворачивались в эту сторону, когда произносили свои молитвы. Вопрос о том, как правильно повернуться лицом во время молитвы, всегда имел большое значение на Востоке. Стоит помнить, что мусульмане молятся, повернув лицо в сторону Мекки, и что одной из причин осуждения Аль-Халладжа, мусульманского мученика, было то, что он отказался следовать этой практике.
Ипполит в Апостольском Предании предписывал христианам молиться семь раз в день — при подъеме, при зажжении вечерней лампы, перед сном, в полночь, а также, если они дома, в третий, шестой и девятый час дня, поскольку эти часы связаны со Страстями Христовыми. Молитвы в третий, шестой и девятый час также упоминаются Тертуллианом, Киприаном, Климентом Александрийским и Оригеном и, должно быть, были очень широко распространены. Эти молитвы обычно ассоциировались с частным чтением Библии в семье.
Климент Александрийский отметил, что «некоторые устанавливают часы для молитвы, такие как третий, шестой и девятый» (Строматы 7:7). Тертуллиан одобряет эти часы из-за их важности (см. ниже) в Новом Завете и потому, что их число напоминает о Троице (De Oratione 25). Эти часы действительно кажутся назначенными для молитвы с самых ранних дней церкви. Петр молился в шестой час, т. е. в полдень (Деяния 10:9). Девятый час называется «часом молитвы» (Деяния 3:1). Это был час, когда Корнелий молился, даже будучи «богобоязненным», прикрепленным к иудейской общине, т. е. до своего обращения в христианство. это был также час последней молитвы Иисуса (Мф. 27:46, Мк. 15:34, Лк. 22:44–46).
Не только содержание ранней христианской молитвы было укоренено в еврейской традиции; ее ежедневная структура также изначально следовала еврейскому образцу, с молитвенным временем рано утром, в полдень и вечером. Позже (в течение второго столетия) этот образец объединился с другим; а именно, с молитвенным временем вечером, в полночь и утром. В результате возникло семь «часов молитвы», которые позже стали монастырскими «часами» и до сих пор считаются «стандартным» молитвенным временем во многих церквях сегодня. Они примерно эквивалентны полуночи, 6 утра, 9 утра, полудню, 3 дня, 6 вечера и 9 вечера. Молитвенные позы включали земной поклон, коленопреклонение и стояние. ... Кресты, сделанные из дерева или камня, или нарисованные на стенах или выложенные в виде мозаики, также использовались, сначала не напрямую как возражения почитания, а для того, чтобы «ориентировать» направление молитвы (т. е. на восток, латинское oriens ).