stringtranslate.com

Шетландские острова

Шетландские острова , также называемые Шетландскими островами , — архипелаг в Шотландии, расположенный между Оркнейскими , Фарерскими островами и Норвегией . Это самый северный регион Соединенного Королевства .

Острова лежат примерно в 50 милях (80 километрах) к северо-востоку от Оркнейских островов, в 110 милях (170 км) от материковой части Шотландии и в 140 милях (220 км) к западу от Норвегии. Они образуют часть границы между Атлантическим океаном на западе и Северным морем на востоке. Их общая площадь составляет 1467 км 2 (566 кв. миль), а население в 2022 году составляло 23 020 человек. [2] Острова составляют избирательный округ Шетландского парламента . Местный орган власти, Совет Шетландских островов , является одной из 32 советских территорий Шотландии. Административный центр островов, крупнейшее поселение и единственный городЛеруик , который является столицей Шетландских островов с 1708 года, до этого времени столицей был Скаллоуэй .

Архипелаг имеет океанический климат , сложную геологию, изрезанную береговую линию и множество низких, покатых холмов. Самый большой остров, известный как « Мейнленд », имеет площадь 373 кв. миль (967 км 2 ), [3] и является пятым по величине островом на Британских островах . Это один из 16 обитаемых островов Шетландских островов.

Люди жили на Шетландских островах со времен мезолита . Известно, что пикты были коренными жителями островов до норвежского завоевания и последующей колонизации в раннем Средневековье . [4] В течение 10-го и 15-го веков острова входили в состав Королевства Норвегия , пока не были присоединены к Королевству Шотландия из-за королевского спора, связанного с выплатой приданого . [ 5] В 1707 году, когда Шотландия и Англия объединились в Королевство Великобритания , торговля между Шетландскими островами и континентальной Северной Европой сократилась. Открытие нефти в Северном море в 1970-х годах значительно повысило экономику Шетландских островов, занятость и доходы государственного сектора. [6] Рыболовство всегда было важной частью экономики островов.

Местный образ жизни отражает норвежское наследие островов, включая огненные фестивали Up Helly Aa и сильную музыкальную традицию, особенно традиционный стиль игры на скрипке . Почти все топонимы на островах имеют норвежское происхождение. [7] Острова породили множество прозаиков и поэтов, которые часто писали на отличительном шетландском диалекте шотландского языка . Многие районы на островах были отведены для защиты местной фауны и флоры , включая ряд важных мест гнездования морских птиц. Шетландский пони и шетландская овчарка — две известные породы животных Шетландских островов . Другие животные местных пород включают шетландскую овцу , корову , гуся и утку . Шетландская свинья, или грис , вымерла примерно с 1930 года.

Девиз островов, изображенный на гербе Совета , — « Með lögum skal land byggja » («По закону земля будет построена»). [a] Фраза имеет древнескандинавское происхождение, упоминается в «Саге о Ньяле» и, вероятно, была заимствована из провинциальных норвежских законов, таких как Закон о замораживании .

Этимология

Подробная карта Шетландских островов с указанием многих топонимов

Название Шетландские острова может происходить от древнескандинавских слов hjalt (' рукоять ') и land ('земля'), популярное и традиционное утверждение. Другая возможность заключается в том, что первый слог происходит от названия древнего кельтского племени . [8] [9] Эндрю Дженнингс предположил связь с каледонцами .

В 43 г. н. э. римский автор Помпоний Мела в своем труде упоминает семь островов, которые он назвал Haemodae . В 77 г. н. э. Плиний Старший назвал эти же острова Acmodae . Ученые пришли к выводу, что обе эти ссылки относятся к островам в группе Шетландских островов. Еще одно возможное раннее письменное упоминание островов — отчет Тацита в Agricola в 98 г. н. э. После того, как он описал римское открытие и завоевание Оркнейских островов, он добавил, что римский флот также видел « Туле ». [Примечание 2] В ранней ирландской литературе Шетландские острова упоминаются как Insi Catt — «Острова кошек» (имея в виду остров, населенный племенем Cat ). Возможно, это было название островов доскандинавскими жителями. Cat было названием пиктского народа, который занимал части северного шотландского материка (см. Kingdom of Cat ); и их имя сохранилось в названии графства Кейтнесс и в шотландском гэльском названии Сазерленда , Cataibh , что означает «среди кошек». [12]

Самая старая известная версия современного названия Шетландских островов — Hetland ; это может представлять собой «Catland», германский язык, смягчающий C- до H- в соответствии с законом Гримма (также совпадающий с гипотезой Дженнингса о раннем звуковом сдвиге, необходимом для происхождения от *kalid- к *halit- , от Caledones ). Это встречается в письме, написанном Харальдом, графом Оркнейских, Шетландских и Кейтнессских островов, примерно в 1190 году. [13] К 1431 году острова стали называть Hetland , после различных промежуточных преобразований. Возможно, что пиктский звук «cat» способствовал этому норвежскому названию. В 16 веке Шетландские острова называли Hjaltland . [14] [15] [Примечание 3]

Постепенно скандинавский язык норн, на котором ранее говорили жители островов, был заменен шетландским диалектом шотландцев , и Хьялтланд стал Ȝetland . Начальная буква — среднешотландская буква yogh , произношение которой почти идентично оригинальному звуку норн, /hj/ . Когда использование буквы yogh было прекращено, ее часто заменяли похожей на нее буквой z (которая в то время обычно изображалась с загнутым хвостиком: ⟨ʒ⟩), отсюда и название Zetland , форма, использовавшаяся в названии окружного совета до 1975 года . [16] [17] Это источник почтового индекса ZE, используемого для Шетландских островов.

Большинство отдельных островов имеют норвежские названия, хотя происхождение некоторых из них неясно и может представлять собой доскандинавские, пиктские или даже докельтские названия или элементы. [18]

География и геология

Леруик — крупнейшее поселение Шетландских островов.
Мейнленд, Шетландские острова
Унст

Шетландские острова находятся примерно в 106 милях (170 км) к северу от Великобритании и в 143 милях (230 км) к западу от Бергена , Норвегия . Они занимают площадь 567 кв. миль (1468 км 2 ) и имеют береговую линию длиной 1679 миль (2702 км). [19]

В Леруике , столице и крупнейшем поселении, проживает 6958 человек, и около половины от общей численности населения архипелага в 22 920 человек [20] проживает в радиусе 10 миль (16 км) от города. [21]

В Скаллоуэе на западном побережье, который был столицей до 1708 года, проживает менее 1000 человек. [22]

Только 16 из примерно 100 островов обитаемы. Главный остров группы известен как Мейнленд . Следующие по величине — Йелл , Анст и Фетлар , которые лежат на севере, и Бресси и Уолси , которые лежат на востоке. Ист и Уэст Берра , Макл Роу , Папа Стаур , Трондра и Вайла — меньшие острова к западу от Мейнленда. Другие обитаемые острова — Фула в 17 милях (28 км) к западу от Уоллса , Фэр-Айл в 24 милях (38 км) к юго-западу от Самбург-Хед и Аут-Скеррис на востоке. [Примечание 4]

Необитаемые острова включают Муса , известный благодаря Броху Муса , наиболее сохранившемуся образцу броха железного века ; Носс к востоку от Брессея , который является национальным природным заповедником с 1955 года; остров Святого Ниниана , соединенный с Мейнлендом крупнейшим действующим тоболо в Соединенном Королевстве; и Аут-Стек , самая северная точка Британских островов . [23] [24] [25] Расположение Шетландских островов означает, что они предоставляют ряд таких записей: Мунесс является самым северным замком в Соединенном Королевстве, а Скау - самым северным поселением. [26]

Геологическая карта Шетландских островов

Геология Шетландских островов сложная, с многочисленными разломами и осями складок . Эти острова являются северным форпостом каледонской орогенеза , и здесь есть выходы метаморфических пород льюисианского , далрадийского и мойнского периодов с историей, схожей с их эквивалентами на материковой части Шотландии. Также есть отложения старого красного песчаника и гранитные интрузии. Наиболее отличительной особенностью является офиолит в Унсте и Фетларе, который является остатком дна океана Япетус, состоящего из ультраосновного перидотита и габбро . [27]

Большая часть экономики Шетландских островов зависит от нефтеносных отложений в окружающих морях. [28] Геологические данные показывают, что около 6100 г. до н. э. цунами , вызванное оползнем Сторегга, обрушилось на Шетландские острова, а также на западное побережье Норвегии и могло создать волну высотой до 25 м (82 фута) в местах , где современная популяция наиболее высока. [29]

Самая высокая точка Шетландских островов — Ронас-Хилл высотой 450 м (1480 футов). Плейстоценовые оледенения полностью покрыли острова. В этот период на вершине холма в Луннастинге покоился Стейнс-оф-Стофаст, 2000-тонный ледниковый эрратический валун . [30]

Подсчитано, что в Шотландии насчитывается около 275 морских столбов , из которых около 110 расположены вдоль побережья Шетландских островов. Для многих из них нет никаких записей о попытках скалолазов подняться на них. [31] [32]

Шетландские острова имеют национальную живописную зону , которая, что необычно, включает в себя ряд отдельных мест: Фэр-Айл, Фула, Юго-Западный Мейнленд (включая острова Скаллоуэй ), Макл-Ро, Эша-Несс , Фетхаленд и Херма-Несс . [33] Общая площадь, охватываемая обозначением, составляет 41 833 га , из которых 26 347 га являются морскими (т.е. ниже уровня отлива). [34]

В октябре 2018 года в Шотландии вступил в силу закон, запрещающий государственным органам без веской причины показывать Шетландские острова в отдельной ячейке на картах, как это часто практиковалось. Закон требует, чтобы острова «отображались таким образом, чтобы точно и пропорционально отображать их географическое положение по отношению к остальной части Шотландии», чтобы было ясно, насколько острова удалены от других территорий. [35] [36] [37]

Климат

Аврора в Скэтнессе

На Шетландских островах умеренный морской климат ( Кеппен : Cfb ), граничащий с субполярным климатом , но немного превышающий средние летние температуры, с продолжительной, но прохладной зимой и коротким теплым летом. Климат круглый год умеренный из-за влияния окружающих морей, со средними ночными низкими температурами немного выше 1 °C (34 °F) в январе и феврале и средними дневными высокими температурами около 14 °C (57 °F) в июле и августе. [38] Самая высокая температура за всю историю наблюдений составила 27,8 °C (82,0 °F) 6 августа 1910 года в Самбург-Хед [39] , а самая низкая -8,9 °C (16,0 °F) в январе 1952 и 1959 годов. [40] Безморозный период может длиться всего три месяца. [41] Напротив, внутренние районы близлежащей Скандинавии на схожих широтах испытывают значительно большую разницу температур между летом и зимой, при этом средние максимумы обычных июльских дней сопоставимы с рекордной жарой в Леруике, которая составляет около 23 °C (73 °F), что еще раз демонстрирует смягчающее влияние Атлантического океана. Напротив, зимы значительно мягче, чем те, которые ожидаются в близлежащих континентальных районах, и даже сопоставимы с зимними температурами многих частей Англии и Уэльса, расположенных гораздо южнее.

Общий характер климата ветреный, облачный и часто влажный, с не менее чем 2 мм (0,08 дюйма) осадков, выпадающих более чем 250 дней в году. Среднегодовое количество осадков составляет 1252 мм (49,3 дюйма), причем с ноября по январь самые влажные месяцы, в среднем от 5,6 до 5,9 дюймов осадков, в основном дождь. Снегопад обычно ограничивается периодом с ноября по февраль, и снег редко лежит на земле больше дня. Относительно меньше осадков выпадает с апреля по июль, хотя в среднем ни один месяц не получает менее 50 мм (2,0 дюйма). Туман является обычным явлением летом из-за охлаждающего воздействия моря на мягкие южные воздушные потоки. [38] [40]

Из-за широты островов , в ясные зимние ночи на небе иногда можно увидеть северное сияние , в то время как летом здесь почти постоянно светло , состояние дел, известное среди местных жителей как «туманный туман». [42] Годовое количество ярких солнечных часов составляет в среднем 1110, а пасмурные дни являются обычным явлением. [43]

  1. ^ Девиз написан (на гербе) заглавными буквами , но буква eth в слове Með передана чешской буквой Ď, а не Ð , которая является обычной заглавной формой eth.
  2. ^ Метеостанция расположена в 1,7 мили (2,7 км) от центра порта Леруик.

Поселения

Основными населенными пунктами 1-го уровня [47] , т.е. населенными пунктами с наибольшим населением и/или предоставлением услуг/объектами, являются:

  1. ^ abcde Не указан в переписи населения середины 2020 года, что указывает на численность населения менее 500 человек.

Список островов по численности населения:

Предыстория

Сохранившиеся руины рулевой рубки и броха в Ярлсхофе , описанные как «один из самых замечательных археологических памятников, когда-либо раскопанных на Британских островах». [51]

Благодаря практике строительства из камня на практически безлесных островах, которая датируется по крайней мере ранним неолитом , Шетландские острова чрезвычайно богаты физическими остатками доисторических эпох, и в общей сложности насчитывается более 5000 археологических памятников. [52] Кладбище в Уэст - Во на южном побережье Мейнленда, датируемое 4320–4030 гг. до н. э., предоставило первые доказательства мезолитической человеческой деятельности на Шетландских островах. [53] [54] На том же самом месте указаны даты ранней неолитической деятельности, а находки в Скорде-оф-Брустере в Уоллсе датируются 3400 г. до н. э. [Примечание 5] «Шетландские ножи» — это каменные орудия, которые датируются этим периодом, изготовленные из фельзита из Нортмавайна . [56]

Керамические черепки, найденные в важном месте Ярлсхоф, также указывают на то, что там была неолитическая активность, хотя основное поселение датируется бронзовым веком . [57] Сюда входят кузница , группа колесных домов и более поздняя брошь. Место предоставило доказательства проживания в различные периоды вплоть до времен викингов . [51] [58] Пирамиды в форме каблука — это стиль камерных пирамид , уникальный для Шетландских островов, особенно большой пример в Вементри . [56]

Многочисленные брохи были возведены в железном веке . Помимо Мусы есть значительные руины в Кликимине , Калсвике , Олд-Скатнессе и Уэст-Беррафирте , хотя их происхождение и назначение являются предметом некоторых споров. [59] Позднее население Северных островов в железном веке , вероятно, было пиктами, хотя исторические записи скудны. Хантер (2000) утверждает относительно короля пиктов Бридея I в шестом веке нашей эры: «Что касается Шетландских островов, Оркнейских островов, Скай и Западных островов, их жители, большинство из которых, по-видимому, были пиктами по культуре и речи в то время, вероятно, считали Бридея довольно далеким присутствием». [60] В 2011 году коллективный объект « Горнило Шетландского железного века », включая Брох-оф-Муса, Олд-Скатнесс и Ярлсхоф, был включен в «Предварительный список» объектов всемирного наследия Великобритании . [61] [62]

История

Скандинавская колонизация

Шетландские острова (в рамке) по отношению к окружающим территориям, включая Норвегию (на востоке), Фарерские острова (на северо-западе), а также Оркнейские острова и остальную часть Британских островов (на юго-западе).
На странице иллюминированной рукописи изображены две мужские фигуры. Слева — сидящий мужчина в красной короне, справа — стоящий мужчина с длинными светлыми волосами. Их правые руки сложены вместе.
Изображение Харальда Прекрасноволосого (справа, со светлыми волосами), взятого под контроль Хьялтландом около 875 года, датируется XIV веком .

Растущее население Скандинавии привело к нехватке доступных ресурсов и пахотных земель там и привело к периоду экспансии викингов , поэтому норвежцы постепенно переключили свое внимание с грабежа на вторжение. [63] Шетландские острова были колонизированы в конце 8-го и 9-го веков, [64] судьба существующего коренного пиктского населения была неопределенной. Современные шетландцы по-прежнему сохраняют норвежскую ДНК со многими генеалогическими древами, показывающими норвежскую патронимическую систему (-sson/сын, -dottir/дочь). Современные исследования ДНК, такие как Viking Health Study, серьезно несовершенны, поскольку они учитывают лишь малую часть населения. [65]

Затем викинги использовали острова в качестве базы для пиратских экспедиций в Норвегию и на побережье материковой Шотландии. В ответ норвежский король Харальд Хорфагре («Харальд Прекрасноволосый») аннексировал Северные острова (включая Оркнейские и Шетландские острова) в 875 году. [Примечание 6] Рогнвальд Эйстейнссон получил Оркнейские и Шетландские острова в качестве графства от Харальда в качестве компенсации за смерть своего сына в битве в Шотландии, а затем передал графство своему брату Сигурду Могучему . [67]

Острова обратились в христианство в конце X века. Король Олаф I Трюггвассон вызвал ярла Сигурда Крепкого во время визита на Оркнейские острова и сказал: «Я приказываю вам и всем вашим подданным креститься. Если вы откажетесь, я прикажу убить вас на месте, и я клянусь, что опустошу каждый остров огнем и сталью». Неудивительно, что Сигурд согласился, и острова стали христианскими одним махом. [68] Необычно, что с 1100 года норвежские ярлы были обязаны хранить верность как Норвегии, так и шотландской короне через свои владения как графы Кейтнесса . [69]

В 1194 году, когда Харальд Маддадссон был графом Оркнейских и Шетландских островов , вспыхнуло восстание против короля Норвегии Сверре Сигурдссона . Эйярскеггьяры («Островные бородатые») отплыли в Норвегию, но были разбиты в битве при Флорвоге около Бергена . После своей победы король Сверре передал Шетландские острова под прямое норвежское правление, и это положение дел продолжалось почти два столетия. [70] [71]

Возросший интерес шотландцев

Начиная с середины XIII века шотландские монархи все чаще стремились взять под контроль острова, окружающие их моря. Этот процесс был серьезно начат Александром II и продолжен его преемником Александром III . Эта стратегия в конечном итоге привела к вторжению в Шотландию Хокона IV Хоконссона , короля Норвегии. Его флот собрался в заливе Брессей, прежде чем отплыть в Шотландию. После тупиковой ситуации в битве при Ларгсе Хокон отступил на Оркнейские острова, где он умер в декабре 1263 года, развлекаемый на смертном одре чтением саг. Его смерть остановила любую дальнейшую норвежскую экспансию в Шотландии, и после этой злополучной экспедиции Гебриды и Манн были переданы Королевству Шотландии в результате Пертского договора 1266 года , хотя шотландцы признали продолжающийся норвежский суверенитет над Оркнейскими и Шетландскими островами. [72] [73] [74]

Поглощение Шотландией

Рисунок на странице старой книги. Мужчина слева одет в трико и тунику с изображением льва на задних лапах и держит меч и скипетр. Женщина справа одета в платье с геральдическим узором, отороченным горностаем, и держит в одной руке чертополох, а в другой — скипетр. Они стоят на зеленой поверхности над легендой на шотландском языке, которая начинается словами «Джеймс Третий благородной памяти...» (sic) и отмечает, что он «женился на дочери короля Дании».
Яков III и Маргарита Датская , помолвка которых привела к тому, что Шетландские острова перешли от Норвегии к Шотландии.

В XIV веке Оркнейские и Шетландские острова оставались норвежскими владениями, но шотландское влияние росло. Йон Харальдссон , убитый в Турсо в 1231 году, был последним из непрерывной линии норвежских ярлов, [75] и впоследствии графы были шотландскими дворянами из домов Ангуса и Сен-Клера . [76] После смерти Хокона VI в 1380 году [77] Норвегия заключила политический союз с Данией, после чего интерес королевского дома к островам пошел на убыль. [70] В 1469 году Шетландские острова были заложены Кристианом I , в его качестве короля Норвегии, в качестве гарантии выплаты приданого его дочери Маргарет , помолвленной с Яковом III Шотландским . Поскольку деньги так и не были выплачены, связь с короной Шотландии стала постоянной. [Примечание 7] В 1470 году Уильям Синклер, 1-й граф Кейтнесс , уступил свой титул Якову III, а в следующем году Северные острова были напрямую присоединены к Короне Шотландии, [80] действие, подтвержденное парламентом Шотландии в 1472 году. [81] Тем не менее, связь Шетландских островов с Норвегией оказалась прочной. [Примечание 8]

С начала 15 века и далее шетландцы продавали свои товары через Ганзейский союз немецких торговцев. Ганза закупала корабли с соленой рыбой, шерстью и маслом, а также импортировала соль , ткани , пиво и другие товары. Конец 16 века и начало 17 века были охвачены влиянием деспотичного Роберта Стюарта , графа Оркнейских, которому острова были пожалованы его сводной сестрой Марией Стюарт, королевой Шотландии , и его сыном Патриком . Последний начал строительство замка Скаллоуэй , но после его заключения в 1609 году корона снова аннексировала Оркнейские и Шетландские острова до 1643 года, когда Карл I даровал их Уильяму Дугласу, 7-му графу Мортону . Эти права время от времени сохранялись Мортонами до 1766 года, когда они были проданы Джеймсом Дугласом, 14-м графом Мортон Лоуренсу Дандасу . [82] [83]

18-й и 19-й века

Здания графства в Леруике, бывшая штаб-квартира Совета графства Зетланд

Торговля с северогерманскими городами продолжалась до Акта об унии 1707 года , когда высокие пошлины на соль помешали немецким торговцам торговать с Шетландскими островами. Затем Шетландские острова впали в экономическую депрессию, поскольку местные торговцы не были столь искусны в торговле соленой рыбой. Однако некоторые местные торговцы-лэрды продолжили дело немецких торговцев и снарядили собственные суда для экспорта рыбы из Шетландских островов на континент. Для независимых фермеров Шетландских островов это имело негативные последствия, поскольку теперь им приходилось ловить рыбу для этих торговцев-лэрдов. [84]

Оспа поразила острова в 17-м и 18-м веках (как и всю Европу), но с появлением вакцин после 1800 года здоровье улучшилось. Острова очень сильно пострадали от картофельного голода 1846 года , и правительство ввело План помощи островам под командованием капитана Роберта Крейги из Королевского флота, который оставался в Леруике, чтобы контролировать проект в 1847–1852 годах. В этот период Крейги также много сделал для улучшения и увеличения дорог на островах. [85]

Население увеличилось до 31 670 человек в 1861 году. Однако британское правление дорого обошлось многим простым людям, а также торговцам. Мореходные навыки шетландцев были востребованы Королевским флотом . Около 3000 человек служили во время наполеоновских войн с 1800 по 1815 год, и вербовочные бригады были широко распространены. В этот период только из Фетлара было взято 120 человек, и только 20 из них вернулись домой. К концу 19 века 90% всех Шетландских островов принадлежали всего 32 людям, и между 1861 и 1881 годами эмигрировало более 8000 шетландцев. [86] [87] С принятием Закона о землевладениях крофтеров (Шотландия) 1886 года либеральный премьер-министр Уильям Гладстон освободил крофтеров от власти землевладельцев. Акт позволил тем, кто фактически был крепостными землевладельцев, стать владельцами собственных небольших ферм. [88] К этому времени рыбаки из Голландии , которые традиционно собирались каждый год у побережья Шетландских островов для ловли сельди , положили начало развитию на островах отрасли, которая процветала примерно с 1880 года до 1920-х годов, когда запасы рыбы начали истощаться. [89] Производство достигло пика в 1905 году, когда было произведено более миллиона баррелей, из которых 708 000 были экспортированы. [90]

Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1889 года установил единую систему советов графств в Шотландии и пересмотрел границы многих графств Шотландии: Совет графства Зетланд, созданный в 1890 году, был учрежден в зданиях графства в Леруике. [91]

20 век

Полностью оснащенное судно «Маэлла» из Осло в проливе Брессей, около 1922 г.

Во время Первой мировой войны многие шетландцы служили в Гордонских горцах , еще 3000 служили в торговом флоте и более 1500 в специальном местном военно-морском резерве. 10-я крейсерская эскадра была размещена в Сварбэкс-Минне (участок воды к югу от Макл-Ро), и в течение одного года с марта 1917 года более 4500 кораблей отплыли из Лервика в рамках системы эскортируемых конвоев. В общей сложности Шетландские острова потеряли более 500 человек, что является более высокой долей, чем любая другая часть Британии, и в 1920-х и 1930-х годах были дальнейшие волны эмиграции. [87] [92]

Лейф «Шетланд» Ларсен , норвежский лидер операций Шетландских автобусов во Второй мировой войне, наиболее высокопоставленный военно-морской офицер союзников за всю войну. [93]

Во время Второй мировой войны норвежское военно-морское подразделение, прозванное « Шетландский автобус », было создано Управлением специальных операций осенью 1940 года с базой сначала в Лунне , а затем в Скаллоуэе для проведения операций вдоль побережья Норвегии. Было собрано около 30 рыболовных судов, используемых норвежскими беженцами, и «Шетландский автобус» проводил тайные операции, перевозя агентов разведки, беженцев, инструкторов для сопротивления и военные грузы. Он совершил более 200 рейсов по морю, и Лейф Ларсен , самый высокопоставленный военно -морской офицер союзников той войны, совершил 52 из них. [93] [94] Несколько аэродромов и площадок Королевских ВВС были также созданы в Саллом-Во, а несколько маяков подверглись атакам вражеской авиации. [92]

Нефтяные месторождения, обнаруженные в конце 20-го века в морях как к востоку, так и к западу от Шетландских островов, обеспечили островам столь необходимый альтернативный источник дохода. [6] Восточно -Шетландский бассейн является одной из богатейших нефтяных провинций Европы. В результате доходов от нефти и культурных связей с Норвегией, небольшое движение за самоуправление на короткое время развилось с целью пересмотреть конституционное положение Шетландских островов . Оно рассматривало в качестве своих моделей остров Мэн , а также ближайшего соседа Шетландских островов, Фарерские острова , автономную зависимость Дании. [95]

В 1961 году численность населения составляла 17 814 человек. [96]

Экономика

Сегодня основными источниками дохода на Шетландских островах являются сельское хозяйство , аквакультура , рыболовство , возобновляемые источники энергии , нефтяная промышленность ( добыча сырой нефти и природного газа ), творческие отрасли и туризм . [97] В Ансте также есть космодром SaxaVord (ранее известный как Шетландский космический центр). [98] В новостях от февраля 2021 года говорилось, что производитель ракет из Германии HyImpulse Technologies планирует запустить космический корабль, работающий на водороде, с космодрома, начиная с 2023 года. [ 99] В предыдущем месяце Космический центр подал в Совет планы относительно «спутникового пускового комплекса и связанной с ним инфраструктуры». [100]

По состоянию на февраль 2021 года информация на веб-сайте Promote Shetland указывала, что «Шетландские острова в меньшей степени зависят от туризма, чем многие шотландские острова», и что нефть является важным сектором экономики. Также подчеркивался «процесс постепенного перехода от нефти к чистой возобновляемой энергии ... производству чистого водорода». Рыболовство оставалось основным сектором и, как ожидалось, будет расти. [101]

Рыбалка

Атлантическая скумбрия

Рыболовство сегодня является основой экономики островов, общий улов составил 75 767 т (83 519 тонн) в 2009 году, что оценивается более чем в 73,2 млн фунтов стерлингов. Атлантическая скумбрия составляет более половины улова на Шетландских островах по весу и стоимости, и есть значительные уловы пикши , трески , сельди , мерланга , морского черта и моллюсков . [102]

Отчет, опубликованный в октябре 2020 года, оптимистично оценивает будущее этого сектора: «С новыми рыбными рынками в Лервике и Скаллоуэе и планами по расширению предложения аквакультуры в Йелле Шетландские острова готовятся к дальнейшему росту в своей крупнейшей отрасли». [103]

По состоянию на февраль 2021 года на сайте Promote Shetland говорилось, что «на Шетландских островах вылавливается больше рыбы, чем в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии вместе взятых», что «Шетландские острова вылавливают 40 000 тонн лосося в год на сумму 180 миллионов фунтов стерлингов» и что «на Шетландских островах выращивается 6500 тонн мидий, что составляет более 80 процентов от общего объема шотландского производства» [104] .

Энергия и ископаемое топливо

Карта Шетландских островов

Нефть и газ впервые были выгружены в 1978 году в Саллом-Во , который впоследствии стал одним из крупнейших терминалов в Европе. [6] [105] Налоги с нефти увеличили расходы государственного сектора на социальное обеспечение, искусство, спорт, меры по охране окружающей среды и финансовое развитие. Три четверти рабочей силы островов заняты в сфере услуг, [106] [107] и только Совет Шетландских островов обеспечил 27,9% производства в 2003 году. [108] [109] Доступ Шетландских островов к доходам от нефти профинансировал Благотворительный фонд Шетландских островов, который, в свою очередь, финансирует широкий спектр местных программ. Баланс фонда в 2011 году составил 217 миллионов фунтов стерлингов, т. е. около 9500 фунтов стерлингов на душу населения. [110] [Примечание 9]

В январе 2007 года Совет Шетландских островов подписал партнерское соглашение с Scottish and Southern Energy для ветряной электростанции Viking Wind Farm , ветряной электростанции с 200 турбинами и подводным кабелем. Этот проект возобновляемой энергии будет производить около 600 мегаватт и вносить около 20 миллионов фунтов стерлингов в экономику Шетландских островов в год. [112] План встретил значительное сопротивление на островах, в первую очередь из-за ожидаемого визуального воздействия проекта. [113] Однако в августе 2024 года завершение первой части проекта позволило впервые подключить Шетландские острова к национальной энергосистеме материка через линию HVDC мощностью 600 МВт. [114]

Проект PURE в Ансте — это исследовательский центр, который использует комбинацию энергии ветра и топливных элементов для создания ветро-водородной системы. Проектом управляет Unst Partnership, местный общественный фонд развития . [115] [116]

Нефтяная платформа Beryl Alpha корпорации Apache в Восточном Шетландском бассейне

В отчете о состоянии производства водорода на Шетландских островах, опубликованном в сентябре 2020 года, говорится, что Совет Шетландских островов (SIC) «присоединился к ряду организаций и проектов для продвижения планов по использованию водорода в качестве будущего источника энергии для островов и за их пределами». Например, он был членом Шотландской ассоциации водородных топливных элементов (SHFCA). Проект ORION, ранее называвшийся Shetland Energy Hub, находился в стадии реализации; план состоял в том, чтобы создать энергетический центр, который будет использовать чистое электричество для разработки «новых технологий, таких как генерация синего и зеленого водорода». [117]

В декабре 2020 года шотландское правительство опубликовало заявление о политике в отношении водорода с планами по включению как синего , так и зеленого водорода для использования в отоплении, транспорте и промышленности. [118] Правительство также запланировало инвестиции в размере 100 миллионов фунтов стерлингов в сектор водорода «для Фонда новых энергетических технологий стоимостью 180 миллионов фунтов стерлингов». [119] Совет Шетландских островов планировал получить дополнительные сведения о наличии финансирования. Правительство уже согласилось с тем, что производство «зеленого» водорода из энергии ветра вблизи терминала Саллом-Во является допустимым планом. В отчете за декабрь 2020 года говорилось, что «обширный терминал также может использоваться для прямой заправки судов, работающих на водороде», и предполагалось, что четвертый причал в Саллом-Во «может быть пригоден для экспорта аммиака». [120]

Сельское хозяйство и текстиль

Сельское хозяйство в основном занимается разведением шетландских овец , известных своей необычайно тонкой шерстью. [22] [121] [122]

Трикотаж важен как для экономики, так и для культуры Шетландских островов, а дизайн Fair Isle хорошо известен. Однако отрасль сталкивается с проблемами из-за плагиата слова «Шетландские острова» производителями, работающими в других местах, и была зарегистрирована сертификационная торговая марка «The Shetland Lady». [123]

Крофтинг , обработка небольших участков земли на основе юридически ограниченной аренды, все еще практикуется и рассматривается как ключевая традиция Шетландских островов, а также как важный источник дохода. [124] Выращиваемые культуры включают овес и ячмень; однако холодные, продуваемые ветрами острова создают суровые условия для большинства растений.

СМИ

Телевизионные сигналы в Шетландских островах принимаются с передатчика Bressay TV. [125] Шетландские острова обслуживаются еженедельной местной газетой The Shetland Times и онлайн-версией Shetland News [126], а радиовещание осуществляется BBC Radio Shetland и коммерческой радиостанцией SIBC . [127]

Туризм

Пирс Виктория, Леруик. Копия баркаса викингов Dim Riv внизу слева, а ратуша на холме. Снято с парома Абердин в заливе Брессей.

Шетландские острова являются популярным местом для круизных судов, и в 2010 году путеводитель Lonely Planet назвал Шетландские острова шестым лучшим регионом в мире для туристов, ищущих нетронутые места. Острова были описаны как «красивые и полезные», а шетландцы — как «неистово независимая и самостоятельная группа». [128] Общие расходы посетителей составили 16,4 миллиона фунтов стерлингов в 2006 году, в этом году в гавань Леруика прибыло чуть менее 26 000 пассажиров круизных лайнеров. Этот бизнес существенно вырос: на 2019 год уже забронировано 109 круизных судов, что составляет более 107 000 посещений пассажирами. [129] В 2009 году самыми популярными достопримечательностями были Шетландский музей , заповедник Королевского общества защиты птиц в Самбург-Хед, галерея Бонхога в Вайсдейл-Милл и Ярлсхоф. [130] Геопарк Шетландских островов (ныне Глобальный геопарк ЮНЕСКО на Шетландских островах) был создан организацией Amenity Trust в 2009 году для развития устойчивого туризма на островах. [131]

По данным сайта организации «Продвигайте Шетландские острова», туризм увеличился «на 12,6 млн фунтов стерлингов в период с 2017 по 2019 год, при этом более половины посетителей дали своей поездке отличную оценку» [104] .

Чрезвычайно популярный во многих странах, с семью сериями, снятыми и показанными к началу 2023 года, Шетланд (телесериал) был вдохновлен книгами Энн Кливс о вымышленном детективе-инспекторе Джимми Пересе. Это вызвало интерес к Шетланду [132] , и некоторые туристы посещают его, потому что хотят увидеть места, где происходит действие и снимался сериал. В 2018 году звезда сериала Дуглас Хеншолл сказал в интервью: «Когда мы были там на съемках, были люди из Австралии и разных частей Америки, которые приехали специально из-за шоу... Его показывают по всему миру. Теперь в этих нуар-турах много людей из Скандинавии». [133] [134]

В отчете за октябрь 2018 года говорилось, что в том году прибыло 91 000 пассажиров круизных лайнеров (рекордный показатель), что больше, чем 70 000 в 2017 году. В 2019 году наблюдалось снижение до «более 76 000 пассажиров круизных лайнеров». [135] [136]

Влияние пандемии COVID-19

Туризм значительно сократился в 2020 году (и в 2021 году) из-за ограничений, вызванных пандемией COVID-19, и значительного сокращения числа круизных судов, которые продолжали работать по всему миру. [137]

По состоянию на начало февраля 2021 года на сайте Promote Shetland по-прежнему была указана следующая информация: «В настоящее время никто не должен ездить на Шетландские острова из районов местного самоуправления уровня 3 или 4 в Шотландии, если только это не необходимо для важных целей». На этой странице была повторена рекомендация правительства «людям избегать любых ненужных поездок между Шотландией и Англией, Уэльсом или Северной Ирландией». [138]

В отчете за сентябрь 2020 года говорилось, что «регион Хайлендс и Айлендс непропорционально сильно пострадал от пандемии COVID-19 на сегодняшний день по сравнению с Шотландией и Великобританией в целом». Туристической отрасли требовалась краткосрочная поддержка для «выживания и восстановления бизнеса», и ожидалось, что она продолжится, поскольку сектор «серьезно пострадал до тех пор, пока сохранялись ограничения на физическое дистанцирование и поездки». [139] По состоянию на 31 декабря 2020 года использование паромов и автобусов было ограничено для тех, кто путешествовал по важным причинам. [140] Схема Island Equivalent была введена в начале 2021 года шотландским правительством для финансовой помощи предприятиям гостиничного и розничного бизнеса, «пострадавшим от ограничений 3-го уровня коронавируса». Предыдущие схемы в 2020 году включали Стратегический рамочный бизнес-фонд и Фонд поддержки бизнеса в связи с коронавирусом. [141]

Карьеры

Транспорт

Самолет Loganair в Фэр-Айле , на полпути между Оркнейскими и Шетландскими островами

Транспорт между островами в основном осуществляется паромом, и Совет Шетландских островов управляет различными межостровными услугами . [142] Шетландские острова также обслуживаются внутренним сообщением из Леруика в Абердин на материковой части Шотландии. Это сообщение, которое занимает около 12 часов, обслуживается паромной компанией NorthLink Ferries . Некоторые рейсы также заходят в Киркуолл , Оркнейские острова, что увеличивает время в пути между Абердином и Леруиком на 2 часа. [143] [144] Существуют планы по строительству автомобильных туннелей на некоторых островах, особенно на островах Брессей и Уолси ; однако трудно убедить правительство материковой части страны финансировать их. [145]

Аэропорт Самбург , главный аэропорт Шетландских островов, расположен недалеко от Самбург-Хед, в 40 км (25 миль) к югу от Леруика. Loganair выполняет рейсы в другие части Шотландии до десяти раз в день, направлениями являются Киркуолл , Абердин , Инвернесс , Глазго и Эдинбург . [146] Аэропорт Леруик/Тингуолл расположен в 11 км (6,8 миль) к западу от Леруика. Управляемый Directflight в партнерстве с Советом Шетландских островов, он предназначен для межостровных рейсов из Шетландского материка в Фэр-Айл и Фулу . [147]

Аэропорт Скатста был аэропортом около Саллом-Во , который позволял осуществлять частые чартерные рейсы из Абердина для перевозки работников нефтяных месторождений. Аэропорт был закрыт 30 июня 2020 года. [148]

Общественные автобусные перевозки осуществляются в Мейнленде , Трондре , Берре , Ансте и Йелле , а также в Брессее и Фетларе доступны регулярные услуги dial-a-ride . Автобусы также соединяются с паромами, ведущими в Фулу , Папа-Стур и Уолси . [149] [150]

Архипелаг открыт ветрам и приливам, и здесь есть многочисленные места кораблекрушений. [151] Маяки расположены в качестве помощи для навигации в различных местах. [152]

Правительство

Совет Шетландских островов является органом местного самоуправления для всех островов и располагается в здании мэрии города Леруик .

Шетландские острова подразделяются на 18 муниципальных советов [153] и на 12 гражданских приходов , которые используются в статистических целях. [154]

Образование

По состоянию на начало 2021 года на Шетландских островах было 22 начальные школы, пять средних школ и две средние школы: средняя школа Андерсона и средняя школа Брея. [156] [157]

Shetland College UHI является партнером University of the Highlands and Islands (UHI). Центр сельского творчества UHI сотрудничает с Shetland Arts Development Agency для предоставления курсов по кино, музыке и медиа вплоть до уровня магистратуры в Mareel. North Atlantic Fisheries College (NAFC) также работает в партнерстве с UHI, предлагая «ряд учебных курсов, имеющих отношение к морской промышленности». [156]

Институт северных исследований, которым управляет UHI, предоставляет «программы обучения и исследований в аспирантуре»; одно из трех его отделений находится на Шетландских островах. [158]

Спорт

Футбольная ассоциация Шетландских островов курирует два дивизиона — Премьер-лигу и Резервную лигу, которые связаны с Шотландской любительской футбольной ассоциацией . [159] Сезоны проходят летом.

Острова представлены футбольной командой Шетландских островов , которая регулярно принимает участие в Островных играх .

Церкви и религия

Религия на Шетландских островах (2011) [160]

  Другие христиане (10,6%)
  Ислам (0,4%)
  Другие религии (1,1%)
  Не указано (8,5%)

Реформация достигла архипелага в 1560 году . Это был, по-видимому, мирный переход, и в зафиксированной истории Шетландских островов имеется мало свидетельств религиозной нетерпимости. [161]

По данным переписи 2011 года, на Шетландских островах была зарегистрирована более высокая доля людей, не исповедующих никакой религии, чем в среднем по Шотландии. [160] Тем не менее, на островах представлены различные религиозные конфессии.

Церковь Гарольдсвика , самая северная церковь в Соединенном Королевстве

Методистская церковь имеет относительно большое количество членов на Шетландских островах, которые являются округом Методистской церкви (остальная часть Шотландии составляет отдельный округ). [162]

Церковь Шотландии имела Пресвитерию Шетландских островов, включающую церковь Св. Колумбы в Лервике. [163] 1 июня 2020 года Пресвитерия Шетландских островов объединилась с Пресвитерией Абердина, став Пресвитерией Абердина и Шетландских островов. Кроме того, на островах произошла дальнейшая реорганизация церквей с закрытием ряда церквей и слиянием всех приходов в один, охватывающий все Шетландские острова.

Католическое население обслуживается церковью Св. Маргариты и Святого Сердца в Лервике. Приход является частью епархии Абердина .

Шотландская епископальная церковь (часть Англиканского сообщества ) проводит регулярные богослужения в: церкви Святого Магнуса в Лервике; церкви Святого Колмана в Берраво; и часовне Христа Всеобъемлющего в Фетларе, последняя из которых содержится Обществом Богоматери Островов , самым северным и отдаленным англиканским религиозным орденом монахинь.

Церковь Иисуса Христа Святых последних дней имеет приход в Леруике. Бывшие типография и офисы местной газеты The Shetland Times были переоборудованы в часовню. Свидетели Иеговы имеют приход и Зал Царства в Леруике.

Политика

Шетландские острова представлены в Палате общин как часть избирательного округа Оркнейских и Шетландских островов , который избирает одного члена парламента (МП). По состоянию на май 2023 года и с 2001 года депутатом является Алистер Кармайкл , либерал-демократ. [164] Это место принадлежит либерал-демократам или их предшественникам Либеральной партии с 1950 года , дольше, чем любое другое место в Соединенном Королевстве. [165] [166] [167]

В шотландском парламенте избирательный округ Шетландских островов избирает одного члена шотландского парламента (MSP) по системе относительного большинства . Тавиш Скотт из Шотландских либеральных демократов занимал это место с момента создания шотландского парламента в 1999 году . [168] Беатрис Уишарт, MSP, также из Шотландских либеральных демократов , была избрана вместо Тавиша Скотта в августе 2019 года. [169] Шетландские острова также входят в избирательный регион Хайлендс и Айлендс, который избирает семь MSP.

Политический состав Совета Шетландских островов: 21 независимый депутат и 1 представитель Шотландской национальной партии . [170]

На референдуме 2014 года о независимости Шотландии от Соединенного Королевства Шетландские острова проголосовали за то, чтобы остаться в составе Соединенного Королевства, с третьим по величине перевесом голосов из 32 территорий местного самоуправления: 63,71% против 36,29% в пользу Союза.

На референдуме о членстве Великобритании в Европейском союзе в 2016 году Шетландские острова проголосовали за то, чтобы Великобритания осталась государством-членом ЕС , при этом 56,5% проголосовали за то, чтобы остаться, и 43,5% проголосовали за то, чтобы выйти. По сравнению с остальной частью Шотландии, у Шетландских островов поддержка сохранения членства в ЕС была ниже среднего .

Движение Wir Shetland было создано в 2015 году для проведения кампании за большую автономию. [171] В сентябре 2020 года Совет Шетландских островов проголосовал 18–2 за изучение возможности замены совета новой системой управления, которая будет контролировать более справедливую долю доходов островов и иметь большее влияние на их собственные дела, которые могут включать очень прибыльные нефтяные месторождения и рыболовные воды. [172]

В 2022 году в рамках Белой книги по повышению уровня жизни было предложено создать «Островной форум», который позволит местным политикам и жителям Шетландских островов работать вместе со своими коллегами из Оркнейских островов , Западных островов , Англси и острова Уайт над общими вопросами, такими как широкополосное подключение, и предоставит им платформу для прямого общения с правительством по проблемам, с которыми сталкиваются островные сообщества в плане повышения уровня жизни. [173] [174]

Флаг

Рой Грённеберг, основавший местное отделение Шотландской национальной партии в 1966 году, разработал флаг Шетландских островов в сотрудничестве с Биллом Адамсом в ознаменование 500-летия передачи островов от Норвегии Шотландии. Цвета идентичны цветам флага Шотландии , но имеют форму скандинавского креста . После нескольких безуспешных попыток, включая плебисцит в 1985 году, лорд Лионский герольдмейстер утвердил его в качестве официального флага Шетландских островов в 2005 году. [175] [Примечание 10]

Местная культура и искусство

Музей Шетланд Крофтхаус
Леруик Ап Хелли Аа

После того, как острова были официально переданы от Норвегии Шотландии в 1472 году, несколько шотландских семей из Шотландской низменности эмигрировали на Шетландские острова в XVI и XVII веках. [176] [177] Однако исследования генетического состава населения островов показывают, что шетландцы имеют скандинавское происхождение чуть меньше половины, и значительное количество скандинавских предков, как по отцовской, так и по материнской линии, было зарегистрировано на Оркнейских островах (55%) и Шетландских островах (68%). [177] Это сочетание отражено во многих аспектах местной жизни. Например, почти каждое используемое название места можно проследить до викингов. [178] Lerwick Up Helly Aa — один из нескольких огненных фестивалей, проводимых на Шетландских островах ежегодно в середине зимы, начиная с последнего вторника января. [179] В его нынешней, высокоорганизованной форме фестивалю чуть более 100 лет. Первоначально этот праздник проводился, чтобы прервать длинные зимние ночи и отметить окончание Йоля , но затем он стал праздником, посвященным наследию островов, и включает в себя шествие мужчин, одетых как викинги, и сожжение копии ладьи . [180]

Шетландские острова также принимают участие в проводимых раз в два года Международных островных играх , которые они принимали в 2005 году . [181]

Кухня Шетландских островов основана на местной баранине, говядине и морепродуктах, некоторые из которых органические . Пивоварня Valhalla Brewery, производящая настоящий эль, является самой северной в Британии. Шетландский черный — это сорт синего картофеля с темной кожурой и индигово-цветными отметинами на мякоти. [ 182]

Язык

Язык норн был формой древнескандинавского языка, на котором говорили на Северных островах , и на котором говорили до 18 века. Он был постепенно заменен на Шетландских островах островным диалектом шотландского языка , известным как шетландский , который, в свою очередь, заменяется шотландским английским . Хотя на норнском языке говорили сотни лет, сейчас он вымер, и сохранилось мало письменных источников, хотя его влияние сохраняется в диалектах островных шотландцев . [183] ​​Диалект шетландских островов используется на местном радио и в диалектной литературе, и поддерживается такими организациями, как Shetland Forwirds и Shetland Folk Society . [184] [185] [186]

Музыка

Культура и ландшафты Шетландских островов вдохновляли множество музыкантов, писателей и режиссеров. Группа Forty Fiddlers была сформирована в 1950-х годах для популяризации традиционного стиля игры на скрипке, который сегодня является яркой частью местной культуры. [187] Известными представителями народной музыки Шетландских островов являются Эли Бэйн , Дженна Рейд , Fiddlers' Bid и покойные Том Андерсон и Пири Вилли Джонсон . Томас Фрейзер был кантри-музыкантом , который никогда не выпускал коммерческих записей при жизни, но чье творчество стало популярным более чем через 20 лет после его смерти в 1978 году. [188]

Ежегодный Шетландский фольклорный фестиваль начался в 1981 году и проводится в первые выходные мая. [189]

Писатели

Действие романа Вальтера Скотта «Пират» 1822 года происходит в «отдалённой части Шетландских островов», и он был вдохновлён его визитом на острова в 1814 году. Название Jarlshof, означающее «Особняк графа», является его придуманным. [190] Роберт Коуи , врач, родившийся в Лервике, опубликовал в 1874 году работу под названием « Шетландские острова: описательные и исторические; дипломная работа о жителях Шетландских островов; и топографическое описание страны». Мензис. 1874.

Хью МакДиармид , шотландский поэт и писатель, жил в Уолси с середины 1930-х по 1942 год и написал там много стихотворений, в том числе ряд, которые напрямую затрагивают или отражают окружающую среду Шетландских островов, например, «На возвышенном пляже», которое было вдохновлено посещением Уэст-Линга . [191] Роман 1975 года «Полярная звезда» Хаммонда Иннеса в основном происходит на Шетландских островах, а книга стихов Рамана Мандэра 2007 года «Картография хореографа» предлагает британско-азиатский взгляд на ландшафт. [192] « Шетландский квартет » Энн Кливз , которая ранее жила на Фэр-Айле , представляет собой серию криминальных романов, действие которых происходит на островах. [193] В 2013 году ее роман «Красные кости» стал основой криминального драматического телесериала BBC «Шетландские острова» . [194]

Вагаланд , выросший в Уоллсе, был, возможно, лучшим поэтом Шетландских островов 20-го века. [195] Холдейн Берджесс был историком Шетландских островов, поэтом, романистом, скрипачом, лингвистом и социалистом, а Рода Бултер (1929–1994) является одним из самых известных поэтов Шетландских островов последнего времени. Другие поэты и романисты 20-го и 21-го веков включают Кристин Де Лука , Роберта Алана Джеймисона, выросшего в Сэнднессе , покойную Лолли Грэм из Венсгарта , Стеллу Сазерленд из Брессэя , [196] покойного Уильяма Дж. Тейта из Йелла [197] и Лорин Джонсон. [198]

Выпускается один ежемесячный журнал: Shetland . [199] Ежеквартальный The New Shetlander , основанный в 1947 году, считается старейшим литературным журналом Шотландии. [200] На протяжении большей части конца 20-го века он был основным средством распространения работ местных писателей и других, включая ранние работы Джорджа Маккея Брауна . [201]

Кино и телевидение

Майкл Пауэлл снял «Край света» в 1937 году, драматизацию, основанную на реальной истории эвакуации последних 36 жителей отдаленного острова Сент-Килда 29 августа 1930 года. Сент-Килда находится в Атлантическом океане, в 64 км (40 милях) к западу от Внешних Гебридских островов , но Пауэлл не смог получить разрешение на съемку там. Неустрашимый, он снял фильм за четыре месяца летом 1936 года в Фуле, и фильм переносит эти события на Шетландские острова. Сорок лет спустя был снят документальный фильм « Возвращение на край света» , запечатлевший воссоединение актеров и съемочной группы фильма, когда они снова посетили остров в 1978 году.

На Шетландских островах или о них был снят ряд других фильмов, включая A Crofter's Life in Shetland (1932), [202] A Shetland Lyric (1934), [203] Devil's Gate (2003) и It's Nice Up North (2006), комедийный документальный фильм Грэма Феллоуза . Кинофестиваль Screenplay проходит ежегодно в Мариле , кинотеатре, музыкальном и образовательном центре.

Сериал BBC One «Шетланд» , криминальная драма, действие которой происходит на островах, основан на серии книг Энн Кливс . Программа частично снята на Шетландских островах, а частично — на материковой части Шотландии. [204] [205]

Дикая природа

Ясколка шетландская ( Cerastium nigrescens ), в заповеднике Кин-оф-Хамар , Унст .

Шетландские острова имеют три национальных природных заповедника , в колониях морских птиц Херманесс и Носс , и в Кин-оф-Хамар для сохранения змеевидной флоры. Есть еще 81 УОНИ , которые покрывают 66% или более поверхности суши Фэр-Айл , Папа-Стур , Фетлар , Носс и Фула . На материке есть 45 отдельных участков. [206]

Флора

Ландшафт Шетландских островов характеризуется выпасом овец , а суровые условия ограничили общее количество видов растений примерно 400. Местные деревья, такие как рябина и дикая яблоня, встречаются только в нескольких изолированных местах, таких как скалы и острова Лох. Во флоре преобладают арктическо-альпийские растения, дикие цветы, мох и лишайники . Весенний морской лук , подорожник оленьего рога , любисток шотландский , розовый корень и морская смолевка встречаются в изобилии, особенно в защищенных местах. Ясколка нигресциновая ( Cerastium nigrescens ) — эндемичное цветковое растение, встречающееся только на Шетландских островах. Впервые он был зарегистрирован в 1837 году ботаником Томасом Эдмондстоном . Хотя в девятнадцатом веке о нем сообщалось из двух других мест, в настоящее время он растет только на двух серпантинных холмах на острове Анст. Редкая в масштабах страны вешенка встречается на нескольких островах, а также был зарегистрирован занесенный в Красную книгу Великобритании мохообразный Thamnobryum alopecurum . [207] [208] [209] [210] Перечисленные морские водоросли включают: Polysiphonia fibrillosa (Dillwyn) Sprengel и Polysiphonia atlantica Kapraun и J.Norris, Polysiphonia brodiaei (Dillwyn) Sprengel, Polysiphonia elongata (Hudson) Sprengel, Polysiphonia elongella , Harvey. [211] Шетландский обезьяний цветок уникален для Шетландских островов и является мутацией обезьяньего цветка (mimulus guttatus ), завезенного на Шетландские острова в 19 веке. [212] [213]

Фауна

Атлантический тупик на Шетландских островах

На Шетландских островах обитают многочисленные колонии морских птиц. На островах обитают такие птицы, как атлантический тупик , качурка , краснозобая гагара , северная олуша и большой поморник (местное название «бонкси»). [214] Также были зарегистрированы многочисленные редкие виды, включая чернобрового альбатроса и снежного гуся . Одна пара снежных сов гнездилась в Фетларе с 1967 по 1975 год. [214] [215] [216] Шетландский крапивник , крапивник Фэр-Айл и шетландский скворец являются подвидами, эндемичными для Шетландских островов. [217] [218] Также есть популяции различных птиц болот, таких как кроншнеп , чибис , бекас и золотистая ржанка . [219]

Одним из первых орнитологов , писавших о богатстве жизни птиц на Шетландских островах, был Эдмунд Селус (1857–1934) в своей книге «Наблюдатель за птицами на Шетландских островах» (1905). [220] Он много писал о чайках и крачках, о арктических поморниках , чистиках и многих других птицах (и тюленях) островов.

Географическая изоляция и недавняя ледниковая история Шетландских островов привели к истощению фауны млекопитающих, а серая крыса и домовая мышь являются двумя из трех видов грызунов, обитающих на островах. Шетландская полевая мышь является третьим и четвертым эндемичным подвидом архипелага, три разновидности которого встречаются в Йелле, Фуле и Фэр-Айле. [218] Они являются вариантами Apodemus sylvaticus , и археологические данные свидетельствуют о том, что этот вид существовал в период среднего железного века (около 200 г. до н.э. — 400 г. н.э.). Возможно, что Apodemus был завезен с Оркнейских островов, где популяция существовала по крайней мере с бронзового века . [221]

Домашние животные

Шетлендские пони

Существует множество местных пород, из которых миниатюрный шетландский пони , вероятно, является наиболее известным, а также является важной частью шетландской фермерской традиции. Первое письменное упоминание о пони было в 1603 году в Судебных книгах Шетланда, и, благодаря своему размеру, это самая сильная из всех пород лошадей. [222] [223] Другие — шетландская овчарка или «шелти», находящийся под угрозой исчезновения шетландский крупный рогатый скот [224] и шетландский гусь [225] [226] и шетландская овца , которая, как полагают, возникла до 1000 года нашей эры. [227] Грайс был породой полуодомашненных свиней , которые имели привычку нападать на ягнят. Он вымер где-то между серединой девятнадцатого века и 1930-ми годами. [228]

Смотрите также

Списки

О Шетландских островах

Другие

Примечания

  1. ^ Шетландские острова, в отличие от остальной Шотландии, не имеют «[известной] традиции гэльского языка». [1]
  2. ^ Уотсон (1926) уверен, что Тацит имел в виду Шетландские острова, хотя Дэвид Бриз (2002) более скептичен. Название Туле упоминалось Пифеем Массилийским , когда он описывал посещение Британии где-то между 322 и 285 годами до н. э., но маловероятно, что он имел в виду Шетландские острова, потому что он также писал, что, по его мнению, Туле находится в шести днях плавания к северу от Британии и в одном дне плавания от «замерзшего моря». [10] [11]
  3. ^ Как и во всех западных диалектах норвежского языка, ударный a смещается на e , и поэтому ja становится je, как в норвежском hjalpa , которое становится hjelpa . Затем произношение меняется посредством процесса обратной лениции начального /hj/ на /ʃ/ . Это также встречается в некоторых норвежских диалектах, например, в слове hjå («с») и топонимах Hjerkinn и Sjoa (что означает *Hjó ). Наконец, l перед t исчезает. [9]
  4. ^ Совет Шетландских островов утверждает, что существует 15 обитаемых островов, и считает Восточную и Западную Бурру, которые соединены мостом, как единое целое. На Аут-Скеррис есть два обитаемых острова: Хаусай и Брурай . [19]
  5. ^ Место раскопок Скорд-оф-Брустера включает в себя группу из шести или семи обнесенных стеной полей и три каменных круглых дома, в которых находятся самые ранние лезвия мотыг, найденные до сих пор в Шотландии. [55]
  6. Некоторые ученые полагают, что эта история, которая появляется в « Саге об оркнейцах», является апокрифической и основана на более поздних путешествиях Магнуса Босоногого . [66]
  7. ^ Очевидно, без ведома норвежского Ригсраада (Совета королевства), Кристиан заложил Оркнейские острова за 50 000 рейнских гульденов . 28 мая 1470 года он также заложил Шетландские острова за 8 000 рейнских гульденов. [78] Он обеспечил пункт в контракте, который давал будущим королям Норвегии право выкупить острова за фиксированную сумму в 210 кг золота или 2 310 кг серебра. В течение 17 и 18 веков было предпринято несколько попыток выкупить острова, но они не увенчались успехом. [79]
  8. После того, как Норвегия снова обрела независимость в 1905 году , власти Шетландских островов направили королю Хокону VII письмо , в котором заявили: «Сегодня ни один «иностранный» флаг не является более привычным или более желанным в наших водах и гаванях, чем флаг Норвегии, и шетландцы продолжают считать Норвегию своей родиной и с гордостью и любовью вспоминать время, когда их предки находились под властью королей Норвегии». [70]
  9. ^ Ни в одной другой части Соединенного Королевства нет подобного фонда, связанного с нефтью. Для сравнения, по состоянию на 31 декабря 2010 года общая стоимость Государственного пенсионного фонда Норвегии составляла 3 077 млрд норвежских крон (525 млрд долларов США), [111] т. е. около 68 000 фунтов стерлингов на душу населения.
  10. Флаг имеет тот же дизайн, который использовали исландские республиканцы в начале 20-го века и известен в Исландии как Hvitbláinn , «бело-голубой». [175]

Ссылки

  1. ^ «Навязывание гэльского языка в наших школах неправильно, говорит MSP». The Shetland Times. 2 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 г. Получено 31 августа 2020 г.
  2. ^ ab "Mid-Year Population Estimates, UK, June 2022". Управление национальной статистики . 26 марта 2024 г. Получено 3 мая 2024 г.
  3. ^ Хасвелл-Смит (2004) стр. 406
  4. ^ Дженнингс, Стивен (9 апреля 2021 г.). «В глубине — судьба пиктов на Северных островах». archaeologyshetland . Получено 18 августа 2022 г. .
  5. ^ "В этот день 1472 года: Оркнейские и Шетландские острова присоединяются к Шотландии". www.scotsman.com . 20 февраля 2015 г. . Получено 18 августа 2022 г. .
  6. ^ abc Шепард, Майк (2015). Нефтяной удар в Северном море: история североморской нефти из первых рук . Luath Press.
  7. ^ "Шетландские топонимы | Наследие Шетландских островов". www.shetland-heritage.co.uk . Получено 18 августа 2022 г. .
  8. ^ Hjaltland – Shetland – 'yet, land!' – 1871 Архивировано 27 декабря 2014 года в Wayback Machine , Jakobsen, Jakob, fetlaraerial.com. Получено 14 мая 2015 года.
  9. ^ ab "Топонимы с -a, hjalt, Leirvik" [ постоянная мертвая ссылка ] . Norwegian Language Council. (Норвежский). Получено 26 марта 2011 г. Архивная версия здесь
  10. ^ Бриз, Дэвид Дж. «Древняя география Шотландии» в Смит и Бэнкс (2002) стр. 11–13
  11. ^ Уотсон (1994) стр. 7
  12. ^ Уотсон (1994) стр. 30
  13. ^ Дипломатариум Норвегикум. стр.2 [1190] Dilectissimis amicis suis et hominibus Haraldus Orcardensis, Hetlandensis et Catanesie приходит салютем. archive.org
  14. ^ Гаммельтофт (2010) стр. 21-22
  15. ^ Санднес (2010) стр. 9
  16. ^ Джонс (1997) стр. 210
  17. ^ "Совет графства Зетланд" Архивировано 24 сентября 2011 г. на Wayback Machine shetlopedia.com. Получено 16 июля 2009 г.
  18. ^ Гаммельтофт (2010) стр. 19
  19. ^ ab Совет Шетландских островов (2012) стр. 4
  20. ^ "Профиль района Совета Шетландских островов". Национальные записи Шотландии. Апрель 2020 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2020 г. Получено 7 мая 2020 г.
  21. ^ "Visit Shetland" Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine . Visit.Shetland.org Получено 25 декабря 2010 г.
  22. ^ ab Совет Шетландских островов (2010) стр. 10
  23. ^ Hansom, JD (2003) "St Ninian's Tombolo". Архивировано 23 октября 2008 г. в Wayback Machine (pdf) Coastal Geomorphology of Great Britain. Geological Conservation Review . Получено 13 марта 2011 г.
  24. ^ "Get-a-map" Архивировано 22 января 2010 г. в Wayback Machine , Ordnance Survey , получено 7 марта 2011 г.
  25. ^ Фойут, Ноэль (1981) «Муса - брох?» Учеб. Соц. Антик. Шотландец. 111 стр. 220–228.
  26. ^ "Skaw (Unst)" Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , Shetlopedia, получено 13 марта 2011 г.
  27. ^ Гиллен (2003) стр. 90–91
  28. ^ Кей и Кей (1994) стр. 867
  29. Смит, Дэвид «Опасности цунами». Архивировано 20 июля 2011 г. на Wayback Machine , Fettes.com, получено 7 марта 2011 г.
  30. ^ Шей (2006) стр. 103–04
  31. ^ Меллор 2020, стр. 5–6.
  32. ^ Меллор 2020, стр. 184.
  33. ^ "Shetland National Scenic Area". NatureScot. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 г. Получено 7 октября 2020 г.
  34. ^ "Национальные живописные зоны – Карты". SNH. 20 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. Получено 24 мая 2018 г.
  35. Закон об островах (Шотландия) 2018 г., раздел 17; «Запрет на обозначение Шетландских островов в рамке на картах вступает в силу». BBC News . 4 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2018 г. Получено 4 октября 2018 г.
  36. ^ Кент, Александр. «Перекартографирование Шетландских островов». canterbury.ac.uk . Университет Кентербери Крайст-Черч. Архивировано из оригинала 10 июня 2020 г. Получено 10 июня 2020 г.
  37. ^ Кент, Александр (18 октября 2018 г.). «Карты > Представление». The Cartographic Journal . 55 (3): 203–204. Bibcode : 2018CartJ..55..203K. doi : 10.1080/00087041.2018.1527980 .
  38. ^ ab "Shetland, Scotland Climate" Архивировано 18 ноября 2018 г. на Wayback Machine climatetemp.info, получено 6 января 2018 г.
  39. ^ "MWR_1910 | Met Office UA". digital.nmla.metoffice.gov.uk . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. . Получено 25 мая 2021 г. .
  40. ^ ab Совет Шетландских островов (2005), стр. 5–9
  41. ^ "Северная Шотландия: климат" Архивировано 7 января 2018 г. в Wayback Machine , Met office, Получено 6 января 2018 г.
  42. ^ "Климат Шетландских островов" Архивировано 8 апреля 2012 г. на Wayback Machine , Посетите Шетландские острова, Получено 11 мая 2012 г.
  43. ^ "Информация о климате Лервика". Met Office. Архивировано из оригинала 24 января 2016 года . Получено 5 августа 2015 года .
  44. ^ "Lerwick (S. Screen) (Шетландские острова) UK climate averages". Met Office . Получено 1 января 2022 г. .
  45. ^ "Lerwick 1961-1990". NOAA . Получено 30 января 2016 .
  46. ^ "Manchester ringway extreme values". KNMI . Архивировано из оригинала 2 февраля 2018 . Получено 30 января 2016 .
  47. ^ Совет Шетландских островов. «Отчет по основным вопросам Шетландских островов 2020». стр. 17. Получено 1 сентября 2023 г.
  48. ^ "Оценка численности населения поселений и населенных пунктов Шотландии на середину 2020 года". Национальные записи Шотландии . 31 марта 2022 г. Получено 31 марта 2022 г.
  49. ^ "Перепись 2011 года: первые результаты оценок численности населения и домохозяйств в Шотландии - выпуск 1C (часть вторая)" (PDF) . Получено 1 сентября 2023 г. .
  50. ^ "Статистика переписи населения Шотландии 2001 года по обитаемым островам" (PDF) . Получено 1 сентября 2023 г.
  51. ^ ab "Jarlshof & Scatness" Архивировано 10 июля 2009 г. на Wayback Machine shetland-heritage.co.uk, получено 2 августа 2008 г.
  52. ^ Тернер (1998), стр. 18
  53. ^ Мелтон, Найджел Д., «Западный Во: место перехода от мезолита к неолиту на Шетландских островах» в Noble et al (2008), стр. 23, 33
  54. ^ Мелтон, НД и Николсон РА (март 2004 г.) «Мезолит на Северных островах: предварительная оценка устричной кучи в Уэст-Во, Самбург, Шетландские острова, Великобритания». Архивировано 28 июня 2011 г. в Wayback Machine Antiquity 78 № 299
  55. ^ Флеминг (2005) стр. 47, цитируя Кларка, П.А. (1995) « Наблюдения за социальными изменениями на доисторических Оркнейских и Шетландских островах на основе изучения типов и контекста грубых каменных артефактов» , диссертация магистра литературы, Университет Глазго
  56. ^ ab Schei (2006) стр. 10
  57. ^ Николсон (1972) стр. 33–35
  58. ^ Кирк, Уильям «Доисторическая Шотландия: региональное измерение» в Клэппертоне (1983) стр. 106
  59. Армит (2003) стр. 24–26.
  60. Хантер (2000) стр. 44, 49
  61. ^ «От Чатема до Честера и Линкольна до Озёрного края — 38 мест в Великобритании выдвинули свои кандидатуры на статус объектов всемирного наследия». Архивировано 13 июля 2010 г. на Wayback Machine (7 июля 2010 г.) Департамент культуры, СМИ и спорта, получено 7 марта 2011 г.
  62. ^ "Sites make Unesco world heritage status bid shortlist" Архивировано 1 октября 2018 г. на Wayback Machine (22 марта 2011 г.) BBC Scotland. Получено 22 марта 2011 г.
  63. ^ Грэхем-Кэмпбелл (1999) стр. 38
  64. ^ Шей (2006) стр. 11–12
  65. ^ Гилберт, Э. и др. (2019) «Генетический ландшафт Шотландии и островов». Архивировано 3 ноября 2020 г. на Wayback Machine , получено 11 сентября 2020 г.
  66. ^ Томсон (2008) стр. 24-27
  67. ^ Томсон (2008) стр. 24
  68. Томсон (2008) стр. 69, цитируя главу 12 «Саги об Оркнейцах» .
  69. ^ Кроуфорд, Барбара Э. «Оркнейские острова в средние века» в Оманде (2003) стр. 64
  70. ^ abc Schei (2006) стр. 13
  71. ^ Николсон (1972) стр. 43
  72. Хантер (2000) стр. 106–111.
  73. ^ Барретт (2008) стр. 411
  74. ^ «Соглашение между Магнусом IV и Александром III, 1266» Архивировано 11 июня 2011 г. в Wayback Machine Manx Society IV, VII & IX , isleofman.com, получено 23 марта 2011 г.
  75. ^ Кроуфорд, Барбара Э. «Оркнейские острова в средние века» в Оманде (2003) стр. 72–73
  76. ^ Николсон (1972) стр. 44
  77. ^ «Håkon 6 Magnusson». Архивировано 3 октября 2012 года в Wayback Machine . Om Store Norske Leksikon (норвежский), дата обращения 19 января 2013 г.
  78. ^ "Diplom fra Shetland datert 24.november 1509" Архивировано 5 мая 2011 г. в Wayback Machine , Университет Бергена (норвежский), получено 13 сентября 2009 г.
  79. ^ "Norsken som døde". Архивировано 24 июля 2011 года в Wayback Machine . Universitas, Norsken som døde, (норвежский), дата обращения 13 сентября 2009 г.
  80. ^ Николсон (1972) стр. 45
  81. ^ Томсон (2008) стр. 204
  82. ^ Шей (2006) стр. 14–16
  83. ^ Николсон (1972) стр. 56–57
  84. ^ "История" Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, получено 20 марта 2011 г.
  85. ^ "Craigie". electricscotland.com . Архивировано из оригинала 28 января 2019 . Получено 27 января 2019 .
  86. ^ Урсула Смит" Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , Shetlopedia, получено 12 октября 2008 г.
  87. ^ Аб Шей (2006), стр. 16–17, 57.
  88. ^ "История Шетландских островов" Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , Visit.Shetland.org, получено 16 января 2013 г.
  89. ^ Хаттон Гатри, (2009), Old Shetland , Catrine Ayrshire, Stenlake Publishing, ISBN 9781840334555 стр. 3 
  90. ^ "Annual Statistics". scottishherringhistory.uk . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 . Получено 28 апреля 2016 .
  91. ^ Историческая среда Шотландии . «Здания графства, включая здание суда шерифа и полицейский участок в Леруике, ограждающие стены, опоры ворот и перила, за исключением двухэтажного бетонного оштукатуренного блока на севере, Хиллхед, Леруик (LB37263)» . Получено 18 июля 2021 г.
  92. ^ ab Nicolson (1972) стр. 91, 94–95
  93. ^ ab "The Shetland Bus" Архивировано 23 июня 2011 г. на Wayback Machine , scotsatwar.org.uk, Получено 23 марта 2011 г.
  94. ^ "Shetlands-Larsen — Статуя/памятник" Архивировано 29 июня 2011 г. в Wayback Machine , Kulturnett Hordaland, (норвежский), Получено 26 марта 2011 г.
  95. ^ Таллак, Малахи (2 апреля 2007 г.) Fair Isle: Независимое мышление Архивировано 23 апреля 2013 г. в Wayback Machine , Лондон, New Statesman
  96. ^ abc "Население Шетландских островов по площади на основе переписи" (PDF) . shetland.gov.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 5 августа 2017 г. . Получено 22 июля 2019 г. .
  97. ^ "Экономика" Архивировано 10 августа 2011 г. на Wayback Machine , move.shetland.org, Получено 19 марта 2011 г.
  98. ^ «Изменение названия и ребрендинг нашей ракетной площадки». Шетландский космический центр . 30 июня 2021 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2021 г. Получено 12 октября 2021 г.
  99. ^ "Немецкая ракетная компания обязуется использовать космический центр Unst". Shetland News . 2 февраля 2021 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  100. ^ "Достигнута ключевая веха для космического центра, поскольку представлены полные планы". Shetland News . 18 января 2021 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  101. ^ "О нас". Продвигайте Шетландские острова . 1 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 20 января 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  102. Совет Шетландских островов (2010) стр. 16–17
  103. ^ "Хорошие времена для рыболовной промышленности Шетландских островов". Продвигайте Шетландские острова . 1 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  104. ^ ab "About". Promote Shetland . Архивировано из оригинала 20 января 2021 . Получено 7 февраля 2021 .
  105. ^ "Портфель активов: Sullom Voe Termonal" (pdf), BP, получено 19 марта 2011 г.
  106. ^ Совет Шетландских островов (2010) стр. 13
  107. ^ "Shetland's Economy" Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , Visit.Shetland.org, получено 19 марта 2011 г.
  108. ^ Совет Шетландских островов (2005) стр. 13
  109. ^ "Public Sector" Архивировано 7 июля 2011 г. на Wayback Machine , move.shetland.org, получено 19 марта 2011 г.
  110. ^ "Финансовые отчеты 31 марта 2011 г." Архивировано 22 августа 2011 г. в Wayback Machine , Shetland Charitable Trust, получено 8 октября 2011 г.
  111. ^ "Пятый лучший год в истории фонда". Norges Bank Investment Management. 18 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2011 г. Получено 5 апреля 2011 г.
  112. ^ "Powering on with island wind plan" Архивировано 22 января 2007 г. на Wayback Machine , (19 января 2007 г.), BBC News, получено 19 марта 2011 г.
  113. ^ "Шторм над гигантской ветряной электростанцией на Шетландских островах" Архивировано 9 марта 2016 г. в Wayback Machine , (9 марта 2008 г.), Лондон, The Observer , Получено 19 марта 2011 г.
  114. ^ "Shetland HVDC Link". 19 августа 2024 г.
  115. ^ "PURE Energy Centre". Pure Energy Centre. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Получено 4 апреля 2012 года .
  116. ^ "Unst Partnership". Development Trusts Association Scotland. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Получено 4 апреля 2012 года .
  117. ^ "Council, SIC продвигается вперед в разработке водорода в качестве альтернативного топлива". Shetland News . 2 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  118. Стоунз, Джейк (22 декабря 2020 г.) «Шотландия разрабатывает политику в области водорода до 2045 года». Архивировано 25 февраля 2021 г. на Wayback Machine . ICIS. Получено 2 января 2021 г.
  119. ^ "Шотландия инвестирует в офшорную ветровую и приливную энергетику для получения зеленого водорода". Maritime Executive . 20 декабря 2020 г. Архивировано из оригинала 23 января 2021 г. Получено 21 января 2021 г.
  120. ^ «Команда энергетического центра пристально следит за правительственным обещанием на водород в размере 100 млн фунтов стерлингов». Shetland News . 23 декабря 2020 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  121. ^ "Home" Архивировано 11 мая 2011 г. в Wayback Machine Shetland Sheep Society, получено 19 марта 2011 г.
  122. ^ "Шетландские острова" Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , Sheep101.info, получено 1 мая 2009 г.
  123. ^ Совет Шетландских островов (2005) стр. 25
  124. ^ "Crofting FAQS" Архивировано 23 июня 2011 г. в Wayback Machine , Scottish Crofting Federation , получено 19 марта 2011 г.
  125. ^ "Полный бесплатный просмотр на передатчике Bressay". 1 мая 2004 г. Получено 27 февраля 2024 г.
  126. ^ "Shetland News | Ежедневная интернет-газета и дайджест Шетландских островов". shetnews.co.uk . Архивировано из оригинала 22 августа 2019 . Получено 22 июля 2019 .
  127. Shetland News, Архивировано 28 апреля 2012 г. на Wayback Machine , Получено 17 марта 2011 г.
  128. Хаф, Эндрю (2 ноября 2010 г.) «Шетландские острова — одно из лучших мест для посещения, утверждает путеводитель Lonely Planet». Архивировано 22 сентября 2018 г. в Wayback Machine , Лондон, The Telegraph , получено 7 апреля 2011 г.
  129. ^ "Количество туристов на круизных лайнерах почти удвоится". 12 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2018 г. Получено 18 декабря 2018 г.
  130. ^ Совет Шетландских островов (2010) стр. 26
  131. ^ «Восторг, поскольку замечательные скалы Шетландских островов получили статус геопарка». The Shetland Times . 15 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2019 г. Получено 2 августа 2019 г.
  132. ^ "Откройте для себя Шетландские острова: следуйте по стопам Джимми Переса". Shetland.org . 14 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 г. Получено 6 февраля 2021 г. Если вы один из миллионов людей по всему миру, очарованных Джимми Пересом и его приключениями по раскрытию преступлений в романе Энн Кливс "Шетландские острова" — теперь популярном сериале BBC, — мы думаем, что вам понравится настоящее место
  133. ^ "Шетландские острова переживают бум телевизионного туризма после полицейского триллера-блокбастера". Express . 3 января 2018 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 г. Получено 6 февраля 2021 г.
  134. ^ "Шетландские острова: телевизионный хит с Дугласом Хеншеллом в главной роли вернется еще в двух сериях". BBC News . 2 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 г. Получено 6 февраля 2021 г. VisitScotland в Шетландских островах в прошлом году заявил, что телесериал и книги о Шетландских островах имели "поразительный успех" для островов
  135. ^ "Новые планы по развитию туризма на Шетландских островах". Shetland.org Tourism . 30 декабря 2020 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 г. Получено 6 февраля 2021 г.
  136. ^ "Шетландские острова наслаждаются рекордным круизным годом с 90 000 пассажиров". BBC News . 11 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2021 г. Получено 6 февраля 2021 г.
  137. ^ «Как круизные линии готовятся к постпандемическому миру». Maritime Executive . 30 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 25 января 2021 г. Получено 6 февраля 2021 г.
  138. ^ "FAQs on travel to Shetland in winter 2020". Рекламируйте Шетландские острова . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  139. ^ "Влияние COVID-19 на высокогорья и острова" (PDF) . HIE . 1 сентября 2021 г. Архивировано (PDF) из оригинала 15 января 2021 г. . Получено 6 февраля 2021 г. .
  140. ^ «Паромы переходят на ограниченное расписание и систему бронирования». Совет Шетландских островов . 31 декабря 2020 г. Архивировано из оригинала 31 декабря 2020 г. Получено 6 февраля 2021 г.
  141. ^ "Поддержка предприятий – эквивалентная выплата на острове". Совет Шетландских островов . 2 февраля 2021 г. Получено 6 февраля 2021 г. С 28 декабря 2020 г. по 24 января 2021 г. предприятия на островах уровня 3, включая Шетландские острова, теперь могут подать заявку на выплату в размере 2000 или 3000 фунтов стерлингов.
  142. ^ "Ferries" Архивировано 24 мая 2011 г. на Wayback Machine , shetland.gov.uk, Получено 23 мая 2011 г.
  143. ^ Совет Шетландских островов, (2010), стр. 32, 35
  144. ^ "Расписания 2011 года" Архивировано 7 июля 2011 г. на Wayback Machine NorthLink Ferries, получено 7 апреля 2011 г.
  145. ^ "Планы туннелей Шетландских островов – Tunnels and Tunnelling International". tunnelsonline.info . 5 января 2010 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 г. Получено 13 февраля 2016 г.
  146. ^ "Аэропорт Самбург" Архивировано 22 июня 2011 г. в Wayback Machine Highlands and Islands Airports. Получено 16 марта 2011 г.
  147. ^ "Shetland Inter-Island Regulared Service", directflight.co.uk, Получено 11 мая 2012 г.
  148. ^ "Статистика аэропортов Великобритании: 2005 – Ежегодно" Архивировано 11 марта 2007 г. в Wayback Machine Таблица 10: Сравнение пассажиропотока в терминалах ЕС и других международных аэропортов с предыдущим годом, (pdf) CAA, Получено 16 марта 2011 г.
  149. ^ Совет Шетландских островов, (2010), стр. 34
  150. ^ Stantec (2022). Региональная транспортная стратегия ZetTrans — отчет об изменениях (PDF) . ZetTrans.
  151. ^ Фергюсон, Дэвид М. (1988). Кораблекрушения Оркнейских островов, Шетландских островов и залива Пентленд-Ферт . Дэвид и Чарльз. ISBN 9780715390573.
  152. ^ "Lighthouse Library" Архивировано 3 января 2017 г. на Wayback Machine Northern Lighthouse Board, получено 8 июля 2010 г.
  153. ^ Совет Шетландских островов (2010) стр. 51, 54, 56
  154. ^ «Карта приходов на островах Оркнейских и Шетландских». Архивировано 25 февраля 2015 г. на Wayback Machine , scotlandsfamily.com, получено 19 июля 2013 г.
  155. ^ [1] Архивировано 1 июня 2018 года в приходе Wayback Machine в Лервике (пример). Общая площадь приходов составляет всего 1357,1 км².
  156. ^ ab "Школы и образование". Promote Shetland . Архивировано из оригинала 20 января 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  157. ^ "Школы на Шетландских островах". Совет Шетландских островов. Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Получено 19 марта 2016 года .
  158. ^ "О нас". UHI . 3 ноября 2020 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2021 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  159. ^ "Spurs crowned senior football champions" Архивировано 7 апреля 2014 года в Wayback Machine . Shetland Times , (1 октября 2012 г.), Получено 25 июля 2014 г.
  160. ^ ab "Area Profiles". scotlandscensus.gov.uk . Правительство Шотландии. Архивировано из оригинала 20 августа 2018 года . Получено 29 декабря 2016 года .
  161. ^ Шей (2006) стр. 14
  162. ^ "Area 3 Districts" Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine , methodist.org.uk, получено 20 марта 2011 г.
  163. ^ "Профиль приходской церкви Лервик и Брессей" Архивировано 10 марта 2012 г. на Wayback Machine , (pdf), shetland-communities.org.uk, Получено 20 марта 2011 г.
  164. ^ "About". Алистер Кармайкл . Архивировано из оригинала 18 января 2021 г. Получено 21 января 2021 г.
  165. ^ "Alistair Carmichael: MP for Orkney and Shetland" Архивировано 13 июня 2011 г. на Wayback Machine , alistaircarmichael.org.uk, получено 8 сентября 2009 г. [ необходима полная цитата ]
  166. ^ "Кандидаты и оценка избирательных округов" Архивировано 15 января 2009 г. на Wayback Machine , alba.org.uk, "Альманах шотландских выборов и политики", Получено 9 февраля 2010 г.
  167. ^ "Неприкасаемые Оркнейские и Шетландские острова" (1 октября 2009 г.) www.snptacticalvoting.com Получено 9 февраля 2010 г. Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine
  168. ^ "Tavish Scott MSP" Архивировано 28 февраля 2006 г. в Wayback Machine , Scottish Parliament, получено 20 марта 2011 г.
  169. ^ Фрейзер, Джемма (4 октября 2019 г.). «Либеральные демократы побеждают на дополнительных выборах в Шетланде». holyrood.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 г. Получено 17 ноября 2019 г.
  170. ^ "О ваших советниках". Совет Шетландских островов. Архивировано из оригинала 9 января 2018 года . Получено 8 января 2018 года .
  171. ^ Шетландские острова играют с идеей независимости после Brexit Архивировано 22 февраля 2017 г. в Wayback Machine , EurActiv , 16 февраля 2017 г.
  172. ^ Коуп, Крис (10 сентября 2020 г.). «Движение о самоопределении — «первый маленький шаг к светлому будущему»». shetnews.co.uk . Shetland News. Архивировано из оригинала 11 сентября 2020 г. . Получено 11 сентября 2020 г. .
  173. ^ Коуп, Крис (3 февраля 2021 г.). «Новый форум островов не должен быть „упражнением для галочки“». The Shetland News . Получено 17 февраля 2022 г. .
  174. ^ Павелей, Ребекка (11 февраля 2021 г.). «Гоув объявляет о форуме повышения уровня для островов». Church Times . Получено 17 февраля 2022 г.
  175. ^ ab "Flag of Shetland" Архивировано 11 октября 2014 г. в Wayback Machine , Flags of the World, получено 19 марта 2011 г.
  176. ^ Macdougall, Norman (1982). Яков III: политическое исследование . J. Donald. стр. 91. ISBN 978-0-85976-078-2. Получено 19 февраля 2012 г. . В обмен на эту компенсацию Яков III получил от графа Вильгельма графские права на Оркнейских и Шетландских островах. Он уже владел частью королевских прав; и чтобы обеспечить себе полный контроль, он передал этот вопрос в парламент. 20 февраля 1472 года три сословия одобрили присоединение Оркнейских и Шетландских островов к короне...
  177. ^ ab Goodacre, S. et al (2005) «Генетические доказательства семейного скандинавского поселения на Шетландских и Оркнейских островах во времена викингов». Архивировано 3 ноября 2013 г. в Wayback Machine Heredity 95 , стр. 129–135. nature.com, получено 20 марта 2011 г.
  178. ^ Джулиан Ричардс, Vikingblod , стр. 236, Хермон Форлаг, ISBN 82-3020-016-5 
  179. ^ «Добро пожаловать в Up Helly Aa» Архивировано 30 декабря 2013 г. на Wayback Machine , uphellyaa.org, получено 8 декабря 2013 г.
  180. ^ "Up Helly Aa" Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, получено 20 марта 2011 г.
  181. ^ "Профиль участника: Шетландские острова" Архивировано 24 мая 2011 г. на Wayback Machine , Международная ассоциация островных игр, получено 20 марта 2011 г.
  182. ^ "Еда и напитки" Архивировано 25 апреля 2012 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, Получено 11 мая 2012 г.
  183. ^ "Velkomen!" Архивировано 7 июля 2011 г. на Wayback Machine , nornlanguage.110mb.com, получено 8 марта 2011 г.
  184. ^ "Культура и музыка" Архивировано 28 мая 2010 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, получено 20 марта 2011 г.
  185. ^ "Shetland ForWirds" Архивировано 18 мая 2011 г. на Wayback Machine , shetlanddialect.org.uk, получено 20 марта 2011 г.
  186. ^ "Shetland Folk Society" Архивировано 24 сентября 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, получено 20 марта 2011 г.
  187. ^ "The Forty Fiddlers" Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, получено 8 марта 2011 г.
  188. Culshaw, Peter (18 июня 2006 г.) «The Tale of Thomas Fraser» Архивировано 10 мая 2017 г. в Wayback Machine , The Guardian, получено 8 марта 2011 г.
  189. ^ "Shetland Folk Festival". shetlandfolkfestival.com . 21 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2019 г. Получено 21 мая 2019 г.
  190. ^ "Jarlshof" Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine , Gazetteer for Scotland, получено 2 августа 2008 г.
  191. ^ "Hugh MacDiarmid" Архивировано 6 марта 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, получено 8 марта 2011 г.
  192. ^ Морган, Гэвин (19 апреля 2008 г.) «Шетландский автор получает признание», Shetland News , дата обращения 26 марта 2011 г.
  193. ^ "Shetland" Архивировано 18 августа 2014 г. на Wayback Machine , anncleeves.com, получено 8 декабря 2013 г.
  194. ^ "Шетландские острова" Архивировано 10 октября 2013 г. на Wayback Machine , BBC, получено 8 декабря 2013 г.
  195. ^ "Vagaland" Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, получено 8 марта 2011 г.
  196. ^ "Shetland Writing and Writers: Stella Sutherland" Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Совет Шетландских островов, получено 6 января 2014 г.
  197. ^ "William J. (Billy) Tait" Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Shetland For Wirds, получено 6 января 2014 г.
  198. ^ "Shetland Writing and Writers: Laureen Johnson" Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Совет Шетландских островов, получено 6 января 2014 г.
  199. ^ "Home" Архивировано 6 февраля 2011 г. в Wayback Machine , Millgaet Media, получено 17 марта 2011 г.
  200. ^ "The New Shetlander" Архивировано 12 декабря 2013 г. в Wayback Machine , Voluntary Action Shetland, Получено 8 декабря 2013 г.
  201. ^ "Жизнь и работа: Часть 3", Архивировано 11 октября 2009 г. на сайте Wayback Machine , Джордж Маккей Браун, Получено 8 декабря 2013 г.
  202. ^ "Жизнь крестьянина на Шетландских островах" Архивировано 21 ноября 2008 г. на Wayback Machine , screenonline.org.uk, Получено 12 октября 2008 г.
  203. ^ "The Rugged Island: A Shetland Lyric" Архивировано 8 февраля 2017 г. на Wayback Machine , IMDb, получено 12 октября 2008 г.
  204. ^ "Улица закрыта для съемок телевизионного криминального сериала". Shetland Times . 9 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2015 г. Получено 14 февраля 2017 г.
  205. ^ "Шотландский актер Дуглас Хеншолл о преимуществах съемок новой криминальной драмы BBC "Шетландские острова"... в Глазго и его окрестностях". Daily Record . Глазго. 2 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2016 г. Получено 14 февраля 2017 г.
  206. ^ Совет Шетландских островов (2010) стр. 52
  207. ^ Скотт, У. и Палмер, Р. (1987) Цветковые растения и папоротники Шетландских островов . Shetland Times. Леруик.
  208. ^ Скотт, У.; Харви П.; Риддингтон Р.; и Фишер, М. (2002) Редкие растения Шетландских островов , Shetland Amenity Trust, Леруик.
  209. ^ "Flora" Архивировано 6 мая 2011 г. на Wayback Machine visit.shetland.org. Получено 7 апреля 2011 г.
  210. ^ Стир, Патрик (1999) «Аудит биоразнообразия Шетландских островов». Shetland Amenity Trust.
  211. ^ Maggs, CA и Hommersand, MH 1993. Морские водоросли Британских островов , Музей естественной истории, Лондон, ISBN 0-11-310045-0 
  212. ^ Macdonald, Kenneth (16 августа 2017 г.). «Ученые обнаружили новый цветок Шетландских островов». BBC News . Архивировано из оригинала 19 августа 2017 г. Получено 23 августа 2017 г.
  213. ^ Симон-Поркар, Виолета И.; Сильва, Хосе Л.; Меус, Софи; Хиггинс, Джеймс Д.; Вальехо-Марин, Марио (октябрь 2017 г.). «Недавняя автополиплоидизация в натурализованной популяции Mimulus guttatus (Phrymaceae)». Ботанический журнал Линнеевского общества . 185 (2): 189–207. doi : 10.1093/botlinnean/box052 . hdl : 2381/40377 .
  214. ^ ab SNH (2008) стр. 16
  215. ^ Макфарлан, Д., ред. (1991). Книга рекордов Гиннесса . Энфилд: Guinness Publishing. стр. 35.
  216. ^ "Home" Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine , Nature in Shetland, Получено 12 марта 2011 г.
  217. Уильямсон, Кеннет (1951) «The Wrens of Fair Isle», Ibis 93 (4): стр. 599–601, получено 12 марта 2011 г.
  218. ^ ab "Эндемичные позвоночные Шетландских островов" Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine , Природа Шетландских островов, Получено 12 марта 2011 г.
  219. ^ SNH (2008) стр. 10
  220. ^ Селус, Эдмунд (1905). Наблюдатель за птицами на Шетландских островах  – через Wikisource .
  221. ^ Николсон, РА; Барбер, П.; Бонд, Дж. М. (2005). «Новые доказательства даты заселения Шетландских островов домовой мышью, Mus musculus domesticus , Шварц и Шварц, и полевой мышью, Apodemus sylvaticus (L.)». Экологическая археология . 10 (2): 143–151. Bibcode : 2005EnvAr..10..143N. doi : 10.1179/env.2005.10.2.143. S2CID  83897428.
  222. ^ "История породы" Архивировано 1 января 2012 г. в Wayback Machine , Shetland Pony Studbook Society, Получено 11 мая 2012 г.
  223. ^ "Шетландский пони" Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine , Equine World, получено 20 июля 2009 г.
  224. ^ "Home" Архивировано 27 августа 2011 г. в Wayback Machine , Shetland Cattle Breeders Association, получено 20 июля 2009 г.
  225. ^ "Шетландские гуси". feathersite.com. Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Получено 22 октября 2008 года .
  226. ^ "Shetland Goose" Архивировано 18 августа 2011 г. в Wayback Machine , American Livestock Breeds Conservancy, получено 20 июля 2009 г.
  227. ^ "Sheep Breeds — S–St" Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , Sheep101.info, получено 1 мая 2009 г.
  228. ^ "Extinct Island Pig Spotted Again". BBC News Online. 17 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2013 г. Получено 1 января 2007 г.

Общие ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки